
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Шëл 2019 год... Со времëн войны минул не один десяток лет, всë было спокойно и ничего не тревожило магический мир. Но что, если для одних – "ничего", а для других – целая жизнь?
«Она схватила его за руку.
– Подожди, подумай!..
Мари отстала, а Тедди преодолел расстояние, отделявшее его от пути, который он давно себе избрал, и взошел по белым ступеням. Остановился у входа в беседку.
Она стояла спиной к нему. Из-под чëрной, как будто траурной, шляпки виднелись белоснежные локоны...»
Посвящение
Посвящается моей любимой сестре
ГЛАВА XXI Отблески пламени
30 ноября 2020, 09:35
Утром бабушка открыла дверь и увидела на пороге Мари-Виктуар. Тедди немного помедлил, прежде чем идти встречать еë. Его охватило лëгкое, как головокруженье, смущение. Почему он представил Малфоям Мари-Виктуар своей невестой? В сущности, это было так, но Тедди никогда не задумывался об этом. А вчера это слово так просто и естественно слетело с его губ. Иначе, как бы он объяснил им, какое отношение имеет к нему эта девушка. Но "невеста" и не подозревала о замешательстве Тедди, поэтому абсолютно непринуждëнно подошла к нему. Он был уже готов, улыбнувшись ей, надел шляпу, подал мисс Уизли руку, и они вместе вышли из дома. При Мари-Виктуар бабушка не стала Тедди ни о чëм расспрашивать.
Они шли по лужайке, что зелëным ковром лежала перед домом Андромеды, такие счастливые, что, казалось, им больше нечего было желать. Облака всë ещë нависали над Англией, но было светлее, чем вчера. Порывы ветра едва не уносили шляпу с головы Тедди, кружились вокруг ног Мари-Виктуар, развевая длинную юбку-колокол небесно-голубого цвета. Ради такого особенного случая Мари попросила Тедди надеть его синюю парадную мантию, но она была уже ни на что не пригодна, и юноша предпочëл остаться в обычной одежде – белой рубашке, пиджаке и брюках соломенного цвета в мелкую клетку. Мисс Уизли оделась, как подобает истинной леди – поверх шëлковой кремовой блузы она накинула жакет одного с юбкой цвета, в ушах блестели серебряные серëжечки, светлые волосы были собраны в низкий пышный пучок. Завершала образ маленькая шляпка, изящно сидящая на аккуратной голове девушки.
– В Малфой-Мэнор? – на всякий случай спросил Тедди.
Девушка засмеялась и уверенно кивнула.
Хлопок – и в окрестностях бабушкиного дома только ветер разносил эхо последних сказанных ими слов.
Ножки Мари-Виктуар в туфлях-лодочках коснулись земли, и она принялась оглядываться. Видневшийся в промежутках между прутьями ограды особняк выглядел огромным, и девушке не терпелось увидеть его полностью. Держась за руки, они пошли по дорожке к дому.
– Тедди, здесь чудесно! – прошептала мисс Уизли.
– Прибереги свои восторги для хозяев, – юноша улыбнулся, – они это любят.
В нескольких ярдах от крыльца Мари-Виктуар остановилась, повернула к своему провожатому вытянувшееся, "удивлëнное" лицо:
– Скажи, что, и мистер Малфой там будет? – уточнила она.
– Не знаю, – честно ответил Тедди. – думаю, что нет. Когда я был здесь в первый раз, он не одарил меня своим присутствием.
Его чуть ироничный тон поднял дух Мари, и она снова заулыбалась. Как только они поднялись по белым ступеням, дверь отворилась прямо перед ними так, что девушка вскрикнула от неожиданности.
К ним направлялась женщина в угольного цвета платье с серебряной отстрочкой. Еë длинные волосы были убраны кверху. Поступь была легка, словно она скользила по каменному полу, а не шла. Мари-Виктуар перевела дыхание и расслабилась.
Тедди склонился к руке женщины.
– Тедди, счастлива видеть вас обоих! – пропела хозяйка, еë голос был чистым, но переливался странными, непонятными гостье полутонами.
Она оценивающе взглянула на Мари-Виктуар. "Боже, совсем как Андромеда!" – подумалось девушке.
– Позвольте вам представить, тëтя – Мари-Виктуар Уизли, – улыбнулся Тедди. – Мари, перед тобой миссис Малфой.
Его улыбка будто преобразила всë кругом.
– Мadame! – девушка почтительно наклонила голову.
– Вы очаровательны, моя дорогая, – губы Нарциссы растянулись в улыбке, которая с непривычки показалась Мари неприятной.
Миссис Малфой повела их в парадную гостиную. Всë, чего касался взгляд Мари-Виктуар, было ей удивительно, но она держала себя так, что можно было подумать, она сама живëт в замке. Только вид устрашающих размеров камина вырвал у гостьи восхищëнный вздох:
– Madamе! – Нарцисса с той же улыбкой обернулась. – Как красиво! – и девушка потянулась тонкой ладонью к мраморным плитам.
– Конечно, – раздался резкий голос, бросивший еë в трепет. – Был восстановлен моим дедом по эскизам шестнадцатого века и отреставрирован, уже при мне.
Из кресла, стоящего спинкой к вошедшим, поднялся сам хозяин дома.
– Мисс Уизли, если не ошибаюсь? – он сузил серые глаза.
– Вы не ошиблись, сэр, – произнесла Мари и, к огромному удивлению Тедди и Нарциссы, протянула ему руку.
Люциус изменился в лице. Тедди не мог понять, что значит это выражение, и замер на месте. Нарцисса похолодела. Мари-Виктуар улыбнулась, другой рукой поправив выбившуюся из-под шляпки пшеничную прядь волос.
Мистер Малфой медленно переложил трость в левую руку и, глядя прямо в глаза смелой гостье, белыми аристократическими пальцами коснулся еë кисти, поднëс к тонким губам. Затем, выпрямившись, изобразил на лице ехидную усмешку, держа девушку за руку, повел её к канапе и усадил туда, где обычно располагался Тедди.
Все присутствующие вздохнули с облегчением. "Возьми вон там стул,"– прошептала Нарцисса Тедди, проходя на своë место в другом углу канапе.
– А где же дядя? – спросил Тедди, ставя стул напротив пустого кресла.
– Драко сказал, что спустится, – пояснила Нарцисса.
– Доброе утро, сэр, – Тедди обратился к хозяину, но тот даже не повернул головы.
– Доброе, – процедил Люциус, в его взоре, направленном на Мари-Виктуар, разгоралось любопытство.
Девушка с твëрдостью встречала сверлящий взгляд пары серых пытливых глаз.
– Итак, вам понравился наш особняк? – заговорил мистер Малфой протяжно.
– То, что я видела – очень! – Мари сверкнула ресницами, порыжевшими в отблесках пламени.
Не смотря на лето, камин был разожжëн. "Как им не жарко?"– стучало в висках у Тедди, пока он снимал пиджак. Мари не осмелилась сбросить жакет и осталась задыхаться в нëм.
– Естественно, для вас это, должно быть, в диковинку, – Люциус самодовольно прикрыл глаза. – Вы, верно, не привыкли к такому.
– Такой роскоши я не видела, вы правы, – возразила девушка, – но у моих родителей – mes chers parents – довольно большой и приличный дом.
– Ваши родители... Это которые из, простите... многочисленных Уизли? – в его тон закралась нотка презрения, но Мари ничего не заметила, или не хотела замечать.
– Мой отец – Уильям Артур Уизли, старший сын, я полагаю, известных вам, сэр, Артура и Молли Уизли, – "О, да!" – прошелестел мистер Малфой. – Мaman – урождëнная Делакур...
– Француженка? – участливо спросил Люциус, Мари кивнула. – То-то, я гляжу, у вас манеры...
– Как вы добрались? – преодолевая неловкость, спросила Нарцисса у Тедди.
До этого они молча наблюдали этот странный на вид диалог.
– Благодарю, благополучно, – с готовностью ответил юноша.
– С кем вы намерены нас познакомить в следующий раз, мистер Эдвард? – Люциус явно издевался.
В лицо Тедди бросилась краска, его "ни с кем" прозвучало неубедительно.
– Мистер Малфой, должна признаться, что сама напросилась к вам, – вмешалась Мари-Виктуар, касаясь рукой шеи, забыв, что тяжëлые волосы стянуты сзади.
– Вот как? – приподнял брови Люциус. – Почему?
– Где Тедди, там и я, – Мари посмотрела на готового провалиться сквозь стул юношу. – И я давно хотела познакомиться с вами.
– Сама непосредственность! – мистер Малфой возвëл глаза к потолку. – Да вы, воистину, пара.
Повисла короткая пауза.
– Да будет вам известно, молодые люди, – нравоучительно протянул почтенный волшебник, – в обществе невозможно так просто взять и познакомиться, с кем вам заблагорассудится...
– Но мы ведь теперь перед вами, – девушка воспользовалась тем, что он на мгновение остановился. – Мы – дети другого века, сэр. Нам проще осуществить то, что людям вашего поколения не позволяют условности.
– Логично, но... – начал мистер Малфой.
– Какие могут быть условности, когда речь идëт о семье, сэр? – подхватил Тедди.
– Хорошо, что вас не слышит мой покойный отец, – улыбнулся хозяин.
– Люциус, я думаю, они правы, – тихо, но проникновенно молвила Нарцисса.
– О! Я нисколько не сомневаюсь! Я же один всегда неправ!
Тедди стало не по себе от этого наигранно вежливого тона.
– А, вон и ещë один всегда правый идëт! – возвестил мистер Малфой, откидываясь назад.
На другом конце комнаты появился Драко Малфой. Он подошëл, пожал руку Тедди, нежно взглянул на мать, слегка поклонился Мари-Виктуар.
– Здравствуй, отец, – сказал он, упав в своë кресло.
Люциус, улыбаясь, кивнул.
– Представляю тебе, сын, эту милую особу, мисс Уизли...
– Мари, сэр, – аккуратно поправила девушка.
– Рад познакомиться, мисс, Драко Малфой, – Драко обратил на неë усталые глаза. – Тедди рассказывал о вас.
– А где же ваш сын? – спросила Мари-Виктуар.
Драко приподнял и опустил плечи.
– Я найду его, – начала подниматься Нарцисса.
– Давайте, я, – вскочил Тедди.
Он испытал облегчение, когда оставил позади жар от камина и вышел в прохладный коридор.
Найти Скорпиуса не составило труда, он сидел на том же месте, где они разговаривали в прошлый раз.
– Идëм вниз, братик? – ласково обратился Тедди к мальчику. – Я познакомлю тебя с моей Мари.
– Вы пришли с девушкой, Тедди? – Скорпиус поднял большие серо-голубые глаза. – Так это правда?
– Я всегда делаю то, что говорю.
– Дедушка не будет рад, – мальчик нахмурил лоб.
– Вот и увидишь, – Тедди подмигнул брату.
– Она красивая, Тедди? – вдруг спросил Скорпиус.
– Очень! – не раздумывая, выдохнул Люпин.
– Мистер Эдвард, вы так много говорили со своей невестой о нашей родословной! – раздался голос Люциуса Малфоя, когда они вошли в гостиную.
– Скорее, она со мной, – пробормотал Тедди, садясь на свой стул спиной к камину.
– Здравствуй, Скорпиус, – Мари улыбнулась так тепло, что, мальчику показалось, в воздухе запахло весной.
Что-то дрогнуло в его сердце, и он подошëл к ней.
Девушка дотронулась рукой до его впалой щеки, провела ею по светлым волосам. Скорпиус сел между ней и бабушкой. Ему внезапно показалось, что пустой и мрачный старый дом согрелся и ожил. Скорпиус посмотрел на отца. Драко поймал взгляд сына, и по его лицу вдруг пошли красные пятна стыда.
– Отец, – взволнованно заговорил он, обращаясь к старшему Малфою, – я думаю, всë-таки хорошо, что Тедди теперь навещает нас.
Люциус ничего не ответил.
– У ваших родителей есть сад, мисс Мари? – спустя некоторое время спрашивал, помешивая ложечкой чай, мистер Малфой.
– Нет, – она улыбнулась. – Наш коттедж стоит на побережье. Почвы песчаные, ничего особо не посадишь. Зато у миссис Тонкс, бабушки Тедди, прелестный маленький садик.
– Вы мне об этом не говорили, – с упрëком произнëс Люциус Малфой, вскидывая серые глаза на юношу.
– Чтобы человеку что-то сказать, надо, чтобы этот человек участвовал в беседах, – намекнула Нарцисса, в еë голосе послышались нотки раздражения.
Муж проигнорировал еë замечание.
– Я помогаю бабушке в саду, – сказал Тедди. – Она любит цветы, это одно из немногих увлечений, которое у неë есть.
– Надо же, какое совпадение, – немного театрально воскликнул мистер Малфой, – я вот тоже очень дорожу своим, без лишней скромности сказать, парком.
– Мари-Виктуар тоже любит цветы! – Тедди бросил влюблëнный взгляд на веснушчатое лицо подруги.
– Да, это так, – девушка чуть вздëрнула свой длинный носик.
– О! Так мы с вами, как я погляжу, совершенно сойдëмся! – Тедди не мог понять, действительно ли так обрадовала этого скрытного человека такая перспектива.
– Наконец-то, – выдохнул Драко. – Прошу вас, мисс Мари, обсудите с ним его проекты... Я уже сыт по горло этими беседками, пересаживаниями, аллеями, клумбами...
– Даже не думай, – коварно усмехнулся Люциус, – тебе этого не избежать.
Драко цокнул языком. Нарцисса улыбнулась. Тедди вдруг весело расхохотался. Он смеялся легко и от души, поэтому смех выглядел уместным и непосредственным. Он наполнил гостиную своим натуральным звоном, как будто порвал царящее в доме напряжение, избавил от тягостного сосредоточения души тех, кто в ней находился.
Нарцисса изумлëнно обернулась к нему, она почувствовала себя очищенной. Мари-Виктуар тоже засмеялась. Бескровные губы Драко Малфоя впервые со дня смерти жены покрыла тень улыбки. Люциус обвëл их негодующим взглядом, но сила такого близкого счастья взяла над ним верх и заставила заглянуть в глаза жены. Нарцисса проникла в потаëнные уголки серых глаз и различила в самой их глубине мелькнувшее было... воодушевление?
– Спасибо тебе большое, – сказала Нарцисса Мари, когда они прощались у порога. – Я очень рада, что ты побывала у нас.
Женщина приобняла руками плечи юной девушки. Мари-Виктуар только сейчас поняла, как на самом деле добра и чутка была миссис Малфой.
– Не забывайте нас, милочка, – добавил Люциус. – А, впрочем, как хотите...
– Не забуду. Мистер Малфой! – она позвала Драко. – Не грустите!
У Тедди дрогнуло сердце. Сколько смелости было в этом хрупком существе, которое было способно подарить капельку своего участия всем нуждающимся!
– Постараюсь, – бесцветно отозвался дядя.
Мари-Виктуар поцеловала Скорпиуса, и они с Тедди растворились в густом сумраке пасмурного вечера.
– А она и впрямь леди, – мистер Малфой сделал вид, что его этот факт не касается.
– Но мы бы не увидели еë, если бы не храбрость Тедди, – Нарцисса взяла Люциуса под руку и увела в дом.
Мари-Виктуар и Тедди стояли перед коттеджем «Ракушка». Небо было тëмным, серо-синим, но всë было хорошо видно. Тедди надел на свою спутницу слетевшую было шляпку. Они расстались молча, шум ветра украл последние слова.
Счастливый, Тедди трансгрессировал к дому бабушки и прошëл на кухню. На стуле, ссутулившись, сидел Гарри Поттер.
– Крëстный! – юный Люпин распахнул глаза. – Ради всего святого, что ты здесь...
– Тедди, мне нужно с тобой поговорить! – Гарри подскочил к крестнику. – У тебя найдëтся несколько минут?
– Да, пожалуйста, – машинально ответил молодой человек. – Идëм ко мне.
Они пошли в комнату Тедди. Бабушка, не мигая, глядела вслед внуку. Чего ей только Гарри Поттер сейчас не наговорил!
Солнечные стены комнаты юноши действовали успокаивающе. Крëстный вздохнул и начал:
– Неужели? Всë, что ты описал в письме...
– Сущая правда, – кивнул Тедди.
– Поверить не могу... Твоя бабушка так и не поверила. Джинни тоже говорит, что это невозможно, – крëстный озадаченно потирал лоб, не зная, что именно сказать.
– Я мечтал об этом с детства.
– Да, припоминаю, ты говорил, – стëкла очков Поттера блеснули в свете люстры, – но послушай.... Ты говорил с Нарциссой Малфой?
– И говорил, и видел, держал за руку. Каждый день бываю у них.
– В голове не укладывается, – крëстный заметно побледнел.
– Что-то не так? – забеспокоился Тедди.
– Всë хорошо. Просто... – Гарри не мог смотреть на крестника, искал глазами, куда присесть, – мне так совестно, что этот первый шаг ты сделал вместо меня...
– О чëм ты? – Тедди притянул крëстного за руки на свою кровать, а сам сел на пуфик.
– Понимаешь... Мы так много причинили друг другу вреда, – через душевные муки объяснял Гарри Поттер. – И сейчас, не думаю, что мы совсем простили друг друга. Этот гадкий осадок останется навсегда. Но всë могло быть не так, как теперь. Будь один из нас доброжелательнее. Можно сказать, что я жалею, что тебе, мой мальчик, пришлось сделать это вместо нас, взрослых людей... А тут ещë и такая трагедия!..
– Астория? – переспросил Тедди. – Да еë так жаль, до слëз! И всех их.
– Да, – сдавленно выговорил крëстный. – И главное, я не знаю, как мне быть...
– Начать общаться, – запросто ответил Тедди, – если мне удастся объединить наши семьи.
– Но этот стыд! – Гарри Поттер, мучимый неслышными укорами, зажмурился.
– Вы же были маленькими, – удивился Тедди. – Что ты! Это давно в прошлом.
– Нет! – воскликнул крëстный. – Ты не понимаешь, дело не только в нас с Драко...
– А в ком? – Тедди оказался напрочь сбит с толку.
– В его родителях, матери, в частности, – Гарри посмотрел на крестника. – Мы всегда... Оба покушались на самое святое... Имена матерей не останавливали нас... Страшно вспомнить, что я однажды наговорил Нарциссе... И в какое время – их отец был в Азкабане! Я не могу простить себя за это, после того, что она для меня сделала.
– Но она простит!
– Возможно, но еë глаза! Я не смогу в них посмотреть, Тедди! Тогда мне казалось, что в еë лице лишь презрение и надменность, но, вспоминая его в настоящее время, я вижу в еë глазах страдание... Когда я это понял, то заглянул в Омут памяти и заново посмотрел на этот момент. В еë глазах зияла боль, причем плохо скрываемая боль... Ах, каким я был глупцом!
Тедди приник к груди крëстного и сжал его в своих руках. Его, несомненно, было жалко, но юноша был счастлив от того, что в сердце Гарри Поттера уже есть такое глубокое чувство к Малфоям.