Guest from England

Ориджиналы
Гет
Заморожен
PG-13
Guest from England
Без имени обойдусь
автор
anyaxxx.mg
бета
Oeve
гамма
Описание
Англичанин приезжает в Россию. В связи с дорогим жильём заселяется вместе с русской девушкой в съемную квартиру. Иностранец удивляется жизни в РФ и местному менталитету. Встречает на своём пути неприятности, параллельно влюбляясь в россиянку. Что же будет дальше?
Примечания
Хотела бы заранее извиняться за возможные ошибки, и пожелать приятного прочтения. 🌹
Посвящение
Спасибо Александре Геннадьевне и моим товарищам за помощь 🌹
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 23. Друг спас жизнь другу

Раннее утро. Снегопад. Крупные белые мухи медленно спускались на землю. Лада Журавлёва поднялась с постели. Она решила не медлить и начала собираться. Всё та же одежда. Коричневая юбка ниже колен, тёмно-зелёная футболка с рукавом в три четверти, чёрная кофта. Любимое и единственное тёмно-зелёное пуховое пальто, коричневый шерстяной платок. Как обычно русые волосы собраны в длинную косу. Собравшись россиянка взяла сумку и вышла из дома. Ки́жа летела ей прямо в лицо, но девушку это нисколько не останавливало. Снежные тучи сгущались всё сильнее. Из-за пурги дорогу было плохо видно. Кое-как Лада Журавлёва дошла до леса. Она оставляла метки на деревьях, чтобы не потеряться. Через некоторое время блужданий по лесу тёзка богини вышла к расползающемуся по швам погорелому и явно заброшенному домику. В метель он выглядел ещё более зловещим, чем при ясной погоде, но другого укрытия от непогоды не было. Лада зашла в страшненькую хибару. Обугленные стены, скрипучий истлевший от сырости пол, сор повсюду: встречали Журавлёву. Она лишь поворотила нос. Затем в глаза ей бросилась одна единственная дверь. Девушка подёргала ручку, дверь поддалась. Лада очутилась в такой же, как и весь дом погоревшей пыльной комнатке. Посреди помещения сидел человек, привязанный к стулу. Он безмятежно спал, не задумываясь о происходящем. Однако знакомая у него была внешность. Тёмные волосы, уже прилично за это время отросшая щетина (надо будет его побрить, а то зарос весь). Красный шарф, запачканный непонятной грязью, синяя куртка, серые брюки. – Ричард! - воскликнула девушка и бросилась к другу. Парень разлепил глаза. Вид у него был изнемождённый, но при этом выражал немую благодарность. Порывшись в сумке, Лада достала перочинный ножик и принялась резать крепкие оковы, сдерживающие Блэка. В скором времени с освобождением Ричарда от верёвок было покончено. Рик нежно обнял горячо любимую подругу. На крепкие объятия его сил просто не хватило. – Кузнецов тебя здесь заточил? - спросила девушка. – No, it was not Kuznetsov. It was Glafira Arturovna (Нет, это был не Кузнецов. Это была Глафира Артуровна.) – Тётя Глаша? Та милейшая бабуля, у которой мы жили? Глупости! Тогда Ричарду Блэку пришлось проведать о всём, что он знал. О бандитах, тёте Глаше, похищении, слежке за Кузнецовым после маскарада, сарае в лесу и многом другом. – Почему же ты раньше не рассказывал? – I thought that you wouldn't believe me... (Я думал, что ты мне не поверишь) – Я тебе всегда верю, даже когда говорю, что это ерунда. – Спасибо. - благоговенно произнёс британец. – Ладно, во всей этой заварухе разберёмся позже, а сейчас пошли домой. С горем пополам товарищи доковыляли до дома. Уже сидя за столом с Марией Филипповной Рикки наконец-то смог объяснить ей, что происходит. – Ну и дура я! Такая доверчивая. Собственную кровиночку от прощелыги отличить не смогла. - всхлипывала бабушка. – Don't worry grandma, everything is fine now. (Не волнуйся, бабушка, теперь всё в порядке.) – Но что же делать с мошенниками и украденным сундуком. - вмешалась Лада. – Я слышал русские говорят: "Утро вечера мудренее". Давайте прислушаемся. – Ты прав, Рик. Давайте поспим. – Но сейчас же день. - удивилась старушка. – Думаю ничего страшного. Мы оба плохо спали. - отвечала Журавлёва. Мария Филипповна не стала спорить. Поскольку спальни в доме всего было две, Блэка и его подругу поселили в одной комнате (какое совпадение, вот это да). Во второй комнате, как вы вероятно догадались спала прабабушка Ричарда. Лада Журавлёва оглядела новое пристанище. Вся та же скрипучая кровать, шкаф-великан, тумбочка, вычурный абажур, ширма ажурные занавески, у стены стояло зеркало во весь человеческий рост, картины, стол с витиеватыми (да, я проверила правописание) ногами, стул с такими же причудливыми ножками, узорчатые обои, хороший деревянный пол, коврик. Лада переоделась за ширмой и плюхнулась кровать. Англичанин последовал её примеру. Правда ему было неловко лежать с подругой в одной кровати. Журавлёва обняла его руку и заснула. Блэк от таких действий немного покраснел, хотя и не отрицал, что это приятно. Вскоре он и сам погрузился в царство Морфея.
Вперед