
«Там, где…»
Там, где океан встречается с солнцем,
Гавайи вновь мне тепло улыбнётся.
Снова с шеи льётся плюмерий венок,
А под ступнями жжётся мягкий песок.
Там, где ритм барабана пленящий,
Костёр сотворит стан мой манящий.
Согреет южная жизнь ласковой волною,
Завладеет морской бриз усталой головою.
Там, где свет плещется в гавани синей,
Мне повстречается парень красивый.
Он вплетёт в мои волосы душистый цветок
И увлечёт за собой в танцевальный поток.
Вдруг во мне вспыхнут чувства огнём —
Мой друг похож на искусство, ведь в нём
Переполох страсти в цвету и краса тату,
Ох, как же попасть в ту глаз темноту…
Там, где мир злой реальности чужд,
На Тонге пир для писательских нужд.
Мне неведом с Таити творчества голод:
Быть с вечным летом — найти только повод!
Пока надо мной власть холодных краёв,
В моём сердце сласть теплоты берегов.
В моей голове играет жар Полинезии,
Озарение зацветает пожаром из фрезий.
Там, где до сердца не коснутся ненастья,
А смуглые лица светятся счастьем —
Всё из грёз прекрасных сновидений,
Фантазий лоз волшебных творений.
Там, где не бывало суровых холодов,
Память утеряла дымный дух городов,
Сознание уплыло к песчаным брегам.
Я душой не в унылой рутине. Я там.
Там, где на атоллах южных островов,
Везде шум и гам из дружных голосов.
Там, где нежная лазурь в лагуне течёт,
И свежая бирюза в поднебесье цветёт.
Там, где солнце испускает ласку лучей,
Моё сердце погружается в сказку ночей.
Там, где тихое шуршание ласковых волн
И мирное шептание пальмовых крон.
Там, где захлебнусь в своих желаниях,
Я перенесусь в жаркий рай на Гавайях.
Моя муза поймает море вдохновения
И медузой заманит в топи забвения.
Запоют радушные уделы вольной души,
Покинув душные пределы тёмной глуши.
Открыть не побоюсь солнцу сердце своё,
Ведь тёплый Гавайи — это точно моё.