
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мир Джессики Стоун перевернулся, когда её отправили из солнечной Японии в мрачный Хогвартс, чтобы скрыться от нависшей над ней опасности. А древний шепот не покидают её. Но то, что она найдёт в Англии, превзойдёт её самые смелые ожидания. Вдали от дома, сможет ли Джессика обрести своё место в этом новом мире?
Примечания
Действие разворачивается на 3 курсе учебы.
Глава 9. Квиддич.
27 июля 2024, 12:09
В Махотокоро тоже играют в квиддич, но мне всегда хотелось увидеть, как играют в его родной стране. У нас были изнурительные тренировки, и это ещё мягко сказано.
Школа расположена на самой высокой точке «необитаемого» (по мнению маглов) вулканического острова Минами Иводзима. Оттуда открывается поистине потрясающий вид на океан. Однако нам запрещено вылетать дальше определённого радиуса от школы, так как на соседнем острове находится база военно-воздушных сил магглов.
Я очень люблю летать на метле. Воздух, что путает волосы, позволяет почувствовать свободу и лёгкость. Это словно парить над всем миром, забывая обо всех заботах и проблемах. Летая, я могу отвлечься от всего, что меня тревожит, и просто наслаждаться моментом.
Но, к сожалению, у нас были строгие ограничения на полёты, чтобы избежать случайных встреч с магловскими самолётами. Иногда мне хотелось вылететь дальше, исследовать остров и океан, но правила есть правила.
Благодаря особенностям расположения школы, тренировки команды по квиддичу были особенно тяжелыми, а тренер Накамура никому не давал поблажек. Хоть я и не была в команде, но часто наблюдала, как они тренировались в дождь и снег. А игры превращались в схватку двух тигров, готовых разорвать друг друга за победу. С такой самоотдачей игра становилась захватывающей.
Здесь, в Хогвартсе, квиддич воспринимается иначе. Это не только спорт, но и часть культуры, и все относятся к нему с большим энтузиазмом. Я с нетерпением жду возможности увидеть матч и сравнить, насколько отличается стиль игры и атмосфера на стадионе.
Дождь тарабанил по крыше школы, шум можно было услышать даже в гостиной. Сначала я подумала, что квиддич перенесут, но Рон меня уверил, что из-за таких пустяков его не отменяют. Что ж сразу вспомнились слова тренера: «Дождь, снег, град — квиддич будет!»
Одевшись потеплее, чтобы не замёрзнуть, и захватив с собой ведро воодушевления, я поспешила на поле.
На стадионе уже собирались зрители, несмотря на проливной дождь. Я заметила, как кто-то из болельщиков несёт флаги своих факультетов, а кто-то размахивает самодельными плакатами в поддержку любимых игроков. Атмосфера была наполнена ожиданием и возбуждением, как перед большим праздником.
Когда я подошла ближе, заметила, что трибуны уже почти заполнены. Повсюду слышался оживлённый гул голосов, обсуждающих предстоящий матч и шансы команд.
Я разместилась рядом с Роном и Гермионой. Сегодняшний матч обещал быть особенно интересным. Было захватывающе смотреть на соревнование, где так много зависит от мастерства и быстроты реакции игроков.
В душе проскользнуло беспокойство, а тревога наполняла грудь. Я старалась ещё усерднее сосредоточиться на игре, игнорируя это неприятное чувство. Игроки с бешеным темпом рассекали поле, по ним нещадно бил дождь.
Каждый удар по мячу и каждый манёвр метлы вызывал взрыв эмоций у зрителей. Я наблюдала, как Гарри стремительно несётся за снитчем, его лицо было сосредоточено и решительно. С каждой минутой напряжение возрастало, и моё сердце стучало в такт с ритмом игры. Казалось, что даже погода, с её холодом и дождём, не могла остудить накал страстей на поле.
Магия внутри крутилась и извивалась, а тревога отчеканила лишь одно слово… опасность. Такое же чувство посетило меня в поезде. Я начала дышать глубоко, боясь, что силы выйдут из-под контроля.
Гарри с еще одним ловцом скрылись в свинцовых облаках. Через некоторое время ловец Пуффендуя появился в зоне видимости, стремительно падая. Несколько преподавателей поспешили остановить его падение.
Я, всматриваясь в небо и стараясь разглядеть темноволосого, почувствовала, как тревога нарастает. Силы внутри меня бурлили, и я не могла не беспокоиться о том, что может произойти.
Гарри показался в облаках, он также как и соперник летел к земле при помощи гравитации. За ним, как тени, неумолимо следовали дементоры. Их черные силуэты вырисовывались на фоне серых туч, и каждый раз, когда один из них приближался, воздух становился холоднее.
Тревога сжала мое сердце, заставляя его биться быстрее. Я попыталась спасти Гарри от падения, но силы не слушались меня, и все казалось вне контроля. Дамблдор резко поднялся с места, взмахнул рукой, и одним движением остановил Гарри в воздухе. Мгновенно вокруг развернулась волна магической энергии, и темные тучи дементоров отшатнулись.
Гарри отвезли в лазарет, он лежал бледный как полотно. Мы все столпились возле него, испытывая беспокойство.
— Вид у него болезненный, — тихо заметил Рон.
— Болезненный? Что ты хочешь? — тут же возмутился Фред.
— Он упал с тридцати метров, — добавил Джордж.
— Да, Рон, иди спрыгни с башни астрономии, — подхватил Фред.
— На блин будешь похож… — продолжил Джордж.
— И будет выглядеть лучше, чем обычно, — хриплым голосом проговорил Гарри.
Смех разбавил напряженность. Темноволосый приподнялся, чтобы оглядеть нас. Я взволновано спросила:
— Как ты себя чувствуешь?
— О, блестяще! — ответил Гарри, иронично усмехнувшись.
Близнецы Уизли обошли кровать и сели напротив.
— Ты нас очень напугал, приятель, — произнес Джордж, стараясь скрыть тревогу в голосе.
— Что произошло? — спросил Гарри, его голос был полон обеспокоенности.
— Ты свалился с метлы, — ответил Рон.
— Правда? А как закончилась игра?
Да, конечно, думать об игре — это самое важное, особенно после того, как едва не умер.
— Никто тебя не винит, Гарри. Дементорам нельзя заходить на территорию. Дамблдор рассердился. Он спас тебя, а их выгнал, — сказала Гермиона.
— И еще — не смело начал Рон, — У нас плохая новость, Гарри… Когда ты упал, твоя метла… она угодила в гремучую иву. Так что… вот, — указывая на остатки метлы, вымолвил рыжеволосый.
Мы оставили Гарри отдыхать, пока остальные находились под впечатлением от увиденного. Я, погруженная в размышления, не могла перестать думать о том, как моя магия смогла уловить присутствие дементоров на таком большом расстоянии. Это ощущение было таким сильным и тревожным, словно предупреждение о надвигающейся опасности.
На следующие утро я встала чуть раньше, чем солнце и поспешила к человеку, который должен знать о древней магии.
Постучав в дверь, я услышала задумчивое «входите». Осторожно открыв дверь, я вошла в кабинет Дамблдора. Он сидел за своим столом, окружённый множеством странных и завораживающих предметов, которые всегда наполняли его кабинет. Директор поднял глаза и с улыбкой посмотрел на меня.
— Доброе утро, мисс Стоун. Чем могу помочь? — спросил он, складывая руки на столе.
Я немного замялась, обдумывая, как лучше сформулировать вопрос.
— Доброе утро, профессор. Эм… я хотела спросить… вчера я предчувствовала появление дементоров и это не первый раз. Как такое возможно?
Дамблдор пристально посмотрел на меня, его глаза поблёскивали за очками. Он медленно поднялся из-за стола и прошел к окну.
— Ты ощущаешь мир по-другому, чем большинство волшебников здесь. Это редкое дарование, но и опасное. Силы древней магии могут пробуждать скрытые способности.
— Как мне научится контролировать их? — с волнением спросила я.
— Контроль приходит с пониманием и опытом. Ты пытаешься загнать зверя в клетку, надеясь приручить его. Постарайся чувствовать свою магию, прислушивайся к её импульсам и учись различать, когда она реагирует на внешние угрозы или внутренние эмоции.
Он сделал паузу, прежде чем продолжить.
— Не заглушай свой собственный голос. И в особенности голос желудка, слышишь? — поднял указательный палец вверх, — А нет, это мой проснулся. Пошли подкрепимся.
Я искренне рассмеялась. Кажется, я привыкаю к этой экстравагантной, эксцентричной, мудрой и добродушной манере общения.
Спустившись в Большой зал, который был полон людей, я нашла место рядом с Гарри. Он выглядел лучше, чем в лазарете. Я поинтересовалась, как он себя чувствует, и в ответ получила, что уже лучше, но ещё нужно время для восстановления.
Постепенно наш разговор перешёл на тему задания Снейпа.
Профессор Дамблдор передал несколько книг из своей библиотеки, от них веяло древностью и таинственностью. Книги были обтянуты потрепанным кожаным переплетом, с золотыми буквами на корешках, и каждая из них казалась пропитанной многовековой мудростью. На мгновение я почувствовала, как магия, заключённая в этих томах, пронизывает воздух вокруг меня.
Найдя укромное место в школе, я посвятила перерывы от учёбы тренировкам. Мне было важно научиться контролировать свои силы, и с помощью книг это стало сделать значительно проще. В них максимально подробно описывались самые простые техники и заклинания, которые я упорно отрабатывала.