Смешанние вселенных

Новое Поколение / Игра Бога / Идеальный Мир / Голос Времени / Тринадцать Огней / Последняя Реальность / Сердце Вселенной / Точка Невозврата
Джен
В процессе
R
Смешанние вселенных
Kawaii eye
автор
_Чучело_
бета
Описание
Всё началось с решения наблюдателей привести друзей к Лололошке, а дальше всё закрутилось.
Примечания
Этот фанфик будет писаться по сериям Ло. Первая так сказать пролог:> Так же хочу сказать, что: 1 глава = 2 серии сезона, вот так вот:> В главах пресутствует описание серии, и иногда подробное.
Поделиться
Содержание Вперед

Том 1 Глава 27: «Проблемный яд»

      Море, солнце, приглушённые разговоры за дверью и нервное послевкусие сна — вот что встретило Лололошку утром. Только он не ожидал проснуться от того, что сначала кто-то маленький усердно потерся о его щеку, а после уколол шатена в лоб. Лололошка медленно открыл сонные глаза и удивился. Перед ним на кровати стоял Цып.       — Цып? — удивлённо произнёс имя мироходец.       Цыплёнок радостно вскинул крылья и взабрался на подушку. Ло перевернулся с бока на спину и тогда Цып запрыгнул ему на лоб.       — А я даже соскучиться не успел, — с улыбкой сказал парень.       Цыплёнок радостно прочирикал и прыжками оказался на его ногах, пока Ло садился.       — Куда ты пропадаешь постоянно? — спросил он.       Цып лишь задумчиво прочирикал.       — Секрет? А разве у цыплят бывают секреты? — посмеялся Лололошка.       Цып недовольно запищал и замахал крыльями, от чего Лошка лишь сильнее посмеялся.       — Хорошо-хорошо, не цыплёнок, а взрослый... — начал парень, но осекся.       Озадаченные голубые глаза встретились с заинтересованными белыми.       — Куром? Петухом?... Как тебя можно называть? — спросил Лололошка.       Цыплёнок задумчиво пискнул.       — Ладно, Цып так Цып, — хмыкнул Ло.       В комнате наступила тишина и из-за этого они услышали разговоры и всхлипы. Мироходец и цыплёнок переглянулись, после парень встал, нацепил запасную одежду с Гезиры, посадил Цыпа на плечо и вышел за дверь. На диване сидели плачущая Хануф и Сдерик. Люциус и Блэк стояли чуть в стороне. Полубог опперся спиной о стену, а Блэк стоял рядом, подперев рукой подбородок.       — Не знаю, не знаю, я так волнуюсь, я просто сердцем чувствую, что что-то случилось, понимаете? — плакала Хануф.       — Эй, эй, тише, Хануф, успокойся, всё будет хорошо, не переживай ты так! — тщетно пытался успокоить подругу Сдерик. — Ты же знаешь, на что наш Абди способен! Да разве... Разве он даст себя в обиду-то, а?       — Но ведь по всему курорту ходят солдаты амара, что, если он попался? — спросила девушка, повернувшись к парню.       Сдерик растерялся.       — Ну тогда мы его спасём! Но, знаешь, Хануф, я сомневаюсь, что Абди понадобится наша помощь! — уверял строитель.       — А что с ним тогда случилось, а? — спросила служанка, посмотрев на парней. — Вы последние его видели!       — Знаешь, Абди был довольно взволнован после нашего разговора, может, он решил побыть один? — предположил Блэк.       — Вот. Вот точно! — вскрикнул Сдерик, разведя руки. — Он же, как и я, да? Он очень любит побыть один, вот и всё тут, ну, когда сильно переживает! Вот помните, он после поездки на Шахтерские пару дней вообще из комнаты не выходил! Всё будет нор-...       Сдерика перебила Хануф.       — Нет, Сдерик, перестань! Так чего же он в этот раз в комнате не заперся, м? Почему решил не возвращаться домой, тем более, он должен был принести покупки! — заявила она.       Строитель растерялся.       — Хануф, чтобы не случилось, мы найдем его, — сказал Блэк.       Хануф заплакала лишь сильнее, а Сдерик недовольно пробубнел.       — Что же с ним случилось? Что?! — плакала девушка.       Парни лишь тяжело вздохнули. Лололошка вышел из комнаты. Его сразу заметили все, кроме Хануф. Блэк взял парня за предплечье и аккуратно вывел ко входной двери, за ними прошёл и Люциус. Сдерик лишь проводил их грустным взглядом.       — Абди не вернулся? — встревоженно спросил Ло.       Блэк кивнул.       — Тогда его нужно искать! — заявил Лололошка.       — А где? Обхаживать каждый дом в его поисках рискованно, да и навряд ли это даст результатов, — возразил Люциус.       — Можно спросить у Лейлы, может она видела Абди на рынке и видела куда он пошёл? — предложил Лошка.       — Не плохая идея, хорошо, — согласился Блэк.       — И нужно предупредить синевласку, — сказал Люц.       — Значит этим займусь я, — ответил иссушающий.       Полубог смерял взглядом алхимика.       — Почему? — спросил он.       — А ты серьёзно? Синевласка? — с возмущением сказал Блэк.       Люц недовольно прищурил глаза.       — Хорошо, тогда я к Лейле, ты к Окетре, — сказал Ло.       — Э, а я? — раздражённо напомнил Люциус.       — А ты можешь побыть здесь или пойти с кем-то из нас, — пожал плечами Блэк и направился к лестнице.       — Как вы "интересно" придумали, — сказал полубог, показав руками жест кавычек.       Ло молча развернулся к комнате хозяйки виллы и вошёл в дверь, оставив Люциуса в полном негодовании. Лейла сидела на своей кровати, читая книгу, когда к ней подошёл шатен. Женщина растерянно ойкнула и убрала книгу.       — Ой, парень, выглядишь взволнованно. Что, тоже неделя суматошная выдалась, да? — с улыбкой спросила женщина. — Вот у меня подруга сейчас сдаёт свой дом компашке людей. Странные они какие-то, в масках все, но не моё это дело. Сама подруга уехала в Нарфанис по делам, так что я согласилась побыть домоправительницой, — посмеялась Лейла. — Это очень хорошо, что у твоей госпожи есть такой ретивый раб как Абди. У меня бы хара через кожу полезла, если бы мне пришлось сразу два дома убирать! — она почти сразу осеклась. — Слушай, только не говори своей госпоже, что я такое сказала, ладно?       — Лейла, а вы Абди не видели сегодня? — спросил Ло.       Женщина задумалась.       — Нет, сегодня ещё нет, — ответила она. — Вчера он по рынку ходил ещё, а потом и не припомню.       — А где находится дом вашей подруги? — задал ещё один вопрос шатен.       Лейла удивилась.       — Ладно, парень, не знаю, зачем тебе это, но живут они в доме, сразу за сувенирной лавкой, у него ещё такой фонарь над входом висит, — ответила женщина.       Лололошка лишь кивнул и поспешил выйти из комнаты. Лейла растерялась, но потом просто уткнулась в книгу. За дверью спальни парня встретил Люциус, а вскоре со второго этажа спустились Окетра и Блэк.       — Так, девочки, мальчики, собрались-собрались-собрались! — вскричала леди, захлопав в ладоши. — Все сюда!       Все "абды" взглянули на госпожу, в ожидании её слов.       — И так, ребята, — начала она. — Поскольку Абди до сих пор не вернулся, я вынуждена заключить, что он попал в беду. Я... Я знаю, Сдерик, что ты злишься на него и, возможно, даже считаешь предателем, но...       Сдерик отрицательно замахал головой и помахал руками.       — Не, не, Леди, вы чего? Я, на самом деле, много думал, и понял, что тогда был слишком категоричен, — уверил он. — Мы должны найти Абди, вы правы!       — О, вот и замечательно, рада, что ты так думаешь, Сдерик, потому что я полностью с тобой согласна, — с улыбкой сказала девушка.       Вдруг во входную дверь вбежал нервный Синдбад. Лололошке и Люциусу пришлось отскакивать от прохода к госпоже и доктору.       — О, привет, ребята! — нервно и громко сказал мореход. — Слушайте, у меня новости! Дана схватила Абди!       Атмосфера сразу начала накаляться, а по комнате разнеслись нервные бормотания.       — Стоп, что? Дана? — испуганно спросила Окетра. — Она здесь, на курорте?       — Ну да, иначе как она схватила? — задал риторический вопрос Синдбад и скрестил руки на груди. — Прибыла пару дней назад, как я понял. Причем она действует очень скрыто, у меня даже создалось впечатление, что... Что она, как бы...       Синдбад замолчал, пока его не окликнула Хануф.       — Ну же, ну же, Синдбад, говорите, не молчите, пожалуйста!       — У меня, короче, создалось впечатление, что она скрывает своё присутствие не только от нас, — закончил мысль картограф.       — Чего? — растерянно спросила Окетра. — О чём это ты говоришь, Синдбад? Как ты вообще про Дану-то узнал?       Мужчина вдруг напряжённо залепетал.       — Э, не-не-не-не-не, вот это неловкая для меня история, — заявил он. — Я не хочу об этом говорить.       — Синдбад, бога ради! — настояла леди.       — Ну ладно, ладно, расскажу! — вскрикнул мореход, разведя руки в стороны, после схватился за голову, что-то пробормотав. — В общем... Вечером, после того как я ушёл от вас, я захотел немного прогуляться и предался своими мыслями о Мусфире...       — Синдбад, ты сейчас серьезно? — раздражённо одернула мужчину леди.       Синдбад недовольно вскрикнул.       — Дамочка, не перебивайте, пожалуйста! Ну короче, шел я значит, любовался прекрасной луной и звёздами, настроение было романтическое, как вдруг, бам! Поскользнулся на чем-то ужасно неприятном! — раздражённо сказал он.       Ребята с усмешкой посмотрели на морехода.       — Да, представляете, я поскользнулся на верблюжьей харе! И не просто упал в неё, я весь вымазался! — недовольно продолжил Синдбад. — Грязный и вонючий я выглядел, как выброшенный на улицу абд, ещё и сильно ударился при этом, блин... Долго не мог встать. В конце концов решил, что всё, так и умру, прям там на улице! — драматично сказал он. — Сидел значит вонючий, с больной задницей, проклинал за всё Мусфиру. А потом... А потом я почувствовал знакомый запах! Я этот запах смог различить даже сквозь запах верблюжьего навоза, уж я то в этом спец, не сомневайтесь!       Смешки сразу прекратились.       — Сено и яблоки! Она не обратила на меня внимания, потому что... Да никто бы не обратил внимания в тот момент... Я, если что, не всё слышал, она говорила... — Синдбад попытался вспомнить её слова, но сдался. — Короче, она говорила, что... Как там было... «Я должна быть уверена, что никто из братства не знает, что я здесь! Они не должны узнать о розе!». Вот. Я не видел человека, с которым она говорила, но он отчаянно кивал на каждую фразу. Видимо, это был какой-то её верный слуга или что-то типо того. Вот... Представляете, в какой-то момент мне даже показалось, что она меня заметила. Хотя я даже... Ребят, я даже старался дышать через раз, прикиньте! В общем, Дана отвлеклась на меня, потеряла бдительность, вышла на середину улицы и в этот момент Абди её увидел. Они примерно одновременно тогда заорали. Абди кричал что-то типо «Только не это», «Только не это», а Дана кричала: «Абди, Абди, стой на месте паршивец, стой на месте!». В несколько прыжков оказалась рядом с ним, как настоящая хищница! Я разве что моргнуть тогда успел, представьте.       — Синдбад, ещё одно такое сравнение и тебе нечем будет моргать! — пригрозил Люциус.       Слишком уж часто мореход отвлекается от рассказа.       — Да всё-всё! — раздражённо вскрикнул картограф. — Бога ради... Так вот, потом она сказала слуге проверить «вонючего нищего на другой стороне улицы» и я позорно уполз, вот... Пока была возможность. Я хотел ему помочь, да. Правда хотел ему помочь! Но чтож я мог сделать-то в таком состоянии, сами подумайте? Я считаю, что верблюдам нужно запретить раскидывать свои дела где ни попадя! Вот что я решил!       — А... — хотела что-то ещё спросить Окетра, но прервалась. — Ладно, понятно. Слушай, Синдбад, самое главное, ты видел, куда Дана его увела?       — Вы что серьезно, леди? Я себя спасал в тот момент, мне там точно было не до этого, не-не-не, — возмутился он.       — И, то есть, ты пришёл рассказать об этом только сейчас? — раздражённо спросила госпожа, скрестив руки на груди.       — Ну а как же вы себе представляете-то, а? Чтобы я заявился весь перемазанный и вонючий? Взгляните в мои честные сонные глаза! Всю ночь отмывался и стирал одежду, потом... Потом конечно, не надолго прикорнул... Не надолго!       — Синдбад! — вскрикнули все, кто находился в комнате.       — Ну... А что... А что Синдбад-то? — растерянно спросил картограф, почесав затылок. — Разве вы называете паршивцем того, кого собираетесь убить? Не думаю, что Дана собиралась его убить...       — Слушайте, ребят, извините, что встреваю, вообще, если вспоминать всё, что Абди говорил, когда мы ещё на Зелёном континенте жили, это именно то, чего Абди ждёт, — сказал Сдерик. — Он же постоянно говорил, что ему нельзя в Нар, потому что его там убьют.       Окетра задумчиво хмыкнула.       — А ведь и правда... Теперь понятно, почему на самом деле Абди отказался от поездки на Гезиру, — сказала она. — И где же нам теперь искать Абди-то, а?       — Абди рассказал нам, где Дана прячет Чёрную розу, наверняка они там! — сказал Лололошка.       Ребята сразу посмотрели на шатена.       — Так а чего же ты молчал-то всё это время, Лололошка? — возмутилась Окетра. — Веди давай!       — Эй, стой-стой-стой! — прервал Синдбад. — Куда, куда веди? Вы что, с ума сошли что-ли? Вы что, серьёзно не видели, что по всему курорту висят наши портреты?       — Нет! — испуганно заявили мисровцы.       — Ну что я могу тогда вам сказать? — огорчённо сказал картограф. — Нас всех ищут, и идти такой толпой ни в коем случае нельзя. Я бы на вашем месте вообще готовился удочки сматывать от сюда... Во всяком случае, я после появления здесь такого количества солдат амара, оставаться тут не планирую.       — О-о, вот оно как, — с интересом протянула Окетра. — И куда же ты направишься дальше, картограф?       Синдбад растерялся.       — Не знаю, может быть на мыс Хэтинтепа рвану, может быть в Лазотеповый пролив... Я же всегда так, иду туда, куда ветер дует, — хмыкнул с улыбкой мореход.       — Поняла, то есть, помогать нам вызволять Абди ты не планируешь, правильно? — недовольно спросила Окетра.       Картограф сильнее растерялся.       — Всмысле нет? Да я же вот же, пришёл вам всё рассказать! — заявил он. — Драться я не умею, местности этой толком не знаю, так как лечился, вот, а не карты составлял. Но если наши пути снова пересекаться, я буду очень рад, вот так вот та!       Леди усмехнулась.       — Что ж, ну иди-иди и не путайся под ногами, у нас много дел, — с улыбкой сказала она.       Сдерик подошёл к мореходу, растерянно лепеча под нос.       — Удачи тебе! — сказал он, пожимая руку парню.       Синдбад в ответ что-то ответил Сдерику, после повернулся к иноземцам.       — Помните мои слова, которые вы слышали, — сказал он. — Однажды забыв, можете и не вспомнить.       Лололошка растерялся, Люциус раздражённо нахмурился, а Блэк усмехнулся. Синдбад поклонился и вышел за дверь.       — Вот он и действительно ушел... — сказала Окетра. — Что ж, Лололошка, давай, веди нас к убежищу Даны.       Парни переглянулись.       — Как по мне, Синдбад прав, на курорте опасно и нельзя идти туда большой толпой. Может мы втроём сходим? — предложил Блэк, пока Люциус одернул капюшон недовольного Ло ему на лицо, а Цып в этот момент испуганно пискнул.       Окетра растерялась, а Лололошка только сердито скрестил руки на груди.       — Ещё лучше будет собрать оставшиеся вещи, чтобы удрать ноги при необходимости, — сказал Люц.       Леди обдумала сказанные слова и кивнула.       — Ладно, хорошо. Только прошу, просто будьте осторожны, — попросила Окетра и повернулась к Хануф. — Идём, дорогая, посмотрим, что у нас осталось.       Иноземцы сразу поспешили выйти из дома. Лололошка недовольно поправил капюшон и посмотрел на Люциуса.       — Ну и за какие заслуги ты мне его одернул? — спросил Ло.       — Чтобы если что не возникал, — ответил полубог.       Лололошка обиженно надул губы, а Цып косо посмотрел на белобрысого с плеча. Люциус лишь насторожился.       — Эй, Ло, — окликнул Блэк. — Прости, но ты и вправду чаще всего против подобных телодвижений.       — Но это не значит, что можно меня за одежду дергать! — заявил Лололошка.       — Хорошо, прости, буду в следующий раз её снимать, — серьёзно сказал Люциус, закатив глаза.       — Что? — растерянно спросил Ло.       Шатен, иссушающий и цыплёнок смотрели на полубога с удивлением.       — Что? — сказал Люц, будто не понимая.       Повисла минутная тишина.       — Так... — протянул Блэк, разрывая молчание. — Лололошка, веди, у тебя карта.       Ло ойкнул и достал рисунок.       Найти подходящий дом оказалось той ещё затеей. Здание, с фонарём над входом, отгороженное забором и находящееся за таким же домом. Парни переглянулись и открыли входную дверь. Внутри главным цветом интерьера был зелёный. Пуфы, стены, ковры, картины — многое было сделано в таком ядовитом цвете, но в то же время это всё и говорили об обладательнице этого здания. Сразу за входной дверью был длинный коридорчик с ковровой дорожкой.       Лололошка прошёл первый и почти сразу провалился в первую из ловушек дома — под ковром была спрятана яма с ядовитыми шипами. От падения его уберёг вовремя подбежавший Люциус, который схватил парня за руку и притянул к себе. Цып с испугом вцепился в чужое плечо, оставив царапины даже сквозь одежду.       — Ловушки. Можно было и догадаться, — прошептал Блэк.       — Да, но никто из нас этого не сделал, — ответил Люц.       Парни аккуратно обошли яму около стены и вышли к концу дорожки. Ковер оканчивался в десятке сантиметров от следующей двери. Только парни стали подходить ближе к проходу, как Блэк внезапно прикрикнул: «Стойте!» и оградил парней рукой, но всё равно прозвучал шелк и с потолка, в паре сантиметров от них посыпались отравленные стрелы. Ло посмотрел под ногу и заметил нить, на которую наступил. Парни с опаской переглянулись и, переступив нить, прошли в следующую комнату. Таковой оказалась просторная комната с несколькими выходами к следующим комнатам по меньше. По середине комнаты было маленькое озерце, а дальше находилась дверь из березы.       Парни подошли ко входу в новую комнату и вздохнули. Люциус скрылся под обликом маленького огонька, Ло достал Клык, а Блэк остался в растерянности. Люциус спрятался за спиной шатена, а он в свою очередь открыл дверь.       За ней оказалась ещё одна большая и просторная комната. На против входа был письменный стол, позади стола книжные полки. За столом сидела Дана, что-то писав в листе бумаги, рядом с ней находился один из воинов То'Ифэтуна, а в углу сидел Абди.       Все они услышали шорохи от двери и посмотрели в ту сторону. Дана сразу разозлилась, а Абди сильнее испугался.       — Вы! — раздражённо сказала Дана, смотря на заходящего парня. — Это же опять вы!       Дана вскочила с места и ткнула пальцем в их сторону, посмеявшись.       — Да как у вас наглости хватает так заявляться сюда, а? Никогда бы не подумала, что абды могут быть такими бесстрашными! — выразила удивление она. — Кроме, конечно, тех, что служат мне!       Дана посмотрела в сторону Абди.       — Абди, убей их! — приказала золотолицая.       Абди со страхом посмотрел на парней и схватился за голову.       — Нет, г-госпожа, умоляю, не надо! — жалобно вскрикнул абд.       — Что ты сейчас сказал? — раздражённо спросила золотолицая.       — Я... Я... Я имел в виду... — начал судорожно искать оправдание Абди. — Эти... Эти абды, они могут вам ещё пригодиться! Они же выкрали Клык Ронаса, в-ваш Клык!       Но такие оправдания не понравились Дане.       — Ну уж нет, — сказала она, повернувшись к вторженцам. — От этого я хочу прикончить их ещё сильнее! А Клык, так и быть, я найду сама. Ладно уж, Абди, я поняла тебя. Крыса, займись ими.       Воин рядом с Даной перелез через стол, взялся за меч и прошёл к середине комнаты. Ло и Блэк двинуться не успели, как под их ногами пробежала искра, окружила воина-врага, возвела огненную стену во круг него, подхватила его в шар и кинула в стену, зафиксировав Крысу. На том месте, на середине комнаты, образовался столб огня, образовввающий некий силуэт, с черными очертаниями и зловещим красным лицом, которое ухмылялось. Совсем вскоре Крысу полностью поглотил огонь, не оставив не следа от воина. Дана смотрела в страхе и растерянности.       — Не подумала бы, что абд может быть магом — ошарашенно призналась Дана. — А знаете, я бы расправилась с вами сама, но сейчас у меня нет времени этим заниматься.       Дана взяла шкатулку со стола и подняла её над головой.       — Вот это вам никогда не достать, вы поняли меня? — раздражённо заявила девушка. — Удачно вам тут сдохнуть, мальчики!       Дана надела маску и нажала ногой на кнопку в полу. В стелажах открылась дверца, в которую забежала золотолицая, а по комнате начал распространяться ядовитый газ. Парни закашлялись. Цып спрятался в шарф Лололошки. Блэк закрыл себе нос рукой и взял шатена за плечо. Абди свалился на пол в кашле. Ло попытался подбежать к абду, но Блэк его лишь сильнее притянул к себе и потащил на выход, с горестью оборачиваясь на абда. Лишь Люциусу газ был не страшен, из-за чего он так и продолжил стоять по середине комнаты, в непонятках метая взгляд. Блэк и Ло остановились в проходе.       — Нужно помочь Абди! — вскрикнул Лололошка.       — Мы не успеем, — возразил Блэк.       Вдруг огонь внезапно охватил проход в комнату, перегородив вход, из-за чего парни отшатнулись от двери. Так же огонь окружил и Абди, слегка защищая от яда. Блэк быстрее потащил Лололошку на выход из здания и через пару минут они уже вышли на улицу. Парни сразу закашляли, а глаза начало жечь. Из шарфика тоже послышался приглушённый писклявый кашель. Блэк опперся спиной о стену здания, проморгавшись, и сразу сунул руку в свою сумку. Лололошка упёрся руками в колени, потом прикрыл одной рукой рот, тихо всхлипывая. Иссушающий сразу обратил внимание на шатена и с грустью посмотрел на него. Вдруг из здания вылетели огненные всполохи, закружили над землёй вихрь и исчезли, оставив после себя Люциуса, который еле придерживал бессознательного Абди. Удержать ему не удалось и абд рухнул на землю. К нему сразу подбежал Лололошка, облокотив Абди о стену. Шатен попытался привести парня в чувства, и это у него вышло. Абди открыл глаза, сильно закашлявшись. Ло дал парню прокашляться и обнял его, положив руку на затылок.       — Проклятая Дана! — с кашлем выкрикнул абд. — Клянусь, клянусь, я смогу! Я убью её!       — Это уже не важно, Абди, — махнул рядом стоящий Блэк, прикрывая рот кулаком. — Главное, что мы выбрались.       Лололошка отстранился от абда и посмотрел на парней сзади.       — Как вы? — спросил шатен.       — На меня яд не действует, — сказал Люциус.       — Мне по лучше, — ответил Блэк.       Из шарфика показалась голова Цыпа, ему будто и не было плохо даже во время газовой атаки. Ло встал и аккуратно обнял доктора, на что тот положил руку на шатенову макушку. Цып перелез на плечо Лололошки. Люциус протянул руку Абди, помогая встать ему с пола.       — Что было в той шкатулке, которую Дана показывала? — спросил полубог.       — Ну а вы-то как думаете? — с улыбкой спросил Абди, облокотившись о стену позади. — Черная роза, конечно же. И нам лучше поскорее убраться отсюда, потому что очень скоро госпожа Дана поймёт, потому что я у неё кое-что украл!       Абди высунул из кармана штанов Розу, с черным стеблем и такими же лепестками, лишь на концах она отсвечивалась фиолетовым.       — Госпожа Дана много лет тренировала во мне устойчивость к разным ядам. Наверное, только поэтому я сейчас живой, — сознался Абди, но после одумался. — Стоп, а как... Как вам удалось выбраться, да ещё и меня вынести? Вы точно, вы точно были избранны Кнефмтити, не иначе!       — Это уже наши особенности, — усмехнулся Люциус.       Абди внезапно осмотрелся.       — Так, я вроде бы в порядке, может быть давайте скорее домой? — предложил абд.       — Да, здесь нельзя оставаться, уходим, — согласился Блэк и парни отправились на виллу.       Внутри их уже встречали все оставшиеся друзья с радостью. К Абди сразу подбежала Хануф и обняла его, от чего парень растерялся.       — Ох, ребята, вы нашли его! Мы так волновались, мы так волновались! — восторженно и облегчённо сказала Окетра.       — Абди, как же я счастлива, что ты в порядке! — сказала Хануф и абды распустили объятия.       Абди смущённо почесал затылок.       — Д-да чтобы со мной случилось-то? — растерянно спросил абд.       — Расскажите нам, что там произошло? — взволнованно попросила Окетра.       — О-о, госпожа, я расскажу вам всё в подробностях! — с улыбкой заявил Абди и поклонился. — Вы даже не представляете, как я счастлив быть дома!       Абди почти сразу одернулся, выпрямился и отвёл взгляд.       — Только позвольте мне сначала поблагодарить парней за спасение, но наедине.       Друзья удивились. Абди прошёл в одну из гостевых спален, а парни за ним следом.       — Вообще-то нам четвертый не нужен, — в шутку прошептал Люциус.       Ло и Блэк остановились, в шоке смотря на парня, когда Абди ничего не расслышал. Люц улыбнулся и пожал плечами, а Блэк дал ему невесомую затрещену.       — Шутник чертов, — пролепетал доктор.       Парни вошли в комнату и Блэк закрыл дверь. Дальше всех стоял Абди, чуть ближе к нему был Ло и около двери стояли Блэк и Люц. Абд повернулся к парням.       — Простите, пожалуйста, что не смог убить госпожу Дану, простите. Простите! Простите, что я до сих пор называю её госпожой. Мне очень сложно доказать вам свою верность, когда я до сих пор... Я не избавился до конца... От её цепей, — с горестью сказал Абди и резко сел на пол. — Прошу, пусть это останется между нами. Я выкрал у госпожи Даны Розу, чтобы доказать вам, что я на вашей стороне. Я никогда вас не предам, никогда, клянусь! Спасибо, что спасли меня...       Парни опешили. Абди встал и, вновь достав Розу, протянул её шатену.       — Возьмите, это ваше, — сказал абд, поклонился и вышел из комнаты.       Ребята проводили взглядами абда и вновь закрыли дверь в комнату.       — Суматошный день, и вправду, — сказал Ло.       — О чём ты? — спросил Люциус.       — Лейла утром сказала, что неделя был суматошной, вот сейчас это подтвердилось, — пояснил Лошка, повернувшись к парням.       — Ох, да, это точно, — с улыбкой согласился полубог.       — Слушайте, я спать хочу, — сказал Блэк, придерживаясь за голову. — Сможете меня, если что, разбудить?       Ло от первого же предложения снял Цыпа с плеча и подошёл к Доктору, придерживая его за плечо.       — Да, конечно, — ответил шатен.       — Эй, а ты уверен, что тебе по-лучше? — спросил Люциус.       Блэк пожал плечами. Ло аккуратно провёл парня к кровати и усадил его.       — Наверное яд подействовал, — предположил Лололошка.       — Я больше желаю думать, что это из-за стресса, — признался Блэк.       — Принести чего-нибудь? — спросил Ло.       — Нет, спасибо, — улыбчиво ответил иссушающий. — Знаете, как бы мне не пришлось потом что-то от токсинов пить.       — Отдыхай ложись, это уже будет другая проблема, — проворчал Люциус, подойдя к парням.       Блэк улыбнулся и лег на бок. Лололошка закрыл глаза и прикрыл руками лицо, вздохнув.       — Намучаетесь же вы... — пробормотал шатен.       — Зато с тобой, — посмеялся Доктор.       — Ужасное оправдание, Блэк, просто ужасное! — заявил Ло, открыв глаза и убрав руки.       На следующее утро Блэку стало и вправду лучше, хоть и остались отголоски яда. Отравление всё же не приятная вещь.       Следующее утро началось слишком рано. В вилле многие спали, поэтому иноземцы вышли на улицу. Остановились они совсем не далеко от снятого дома. По всей улице висели объявления о розыске взбунтовавшейся компании. Многие такие розыскные листовки были самыми обычными, но на моменте рисовки портретов парней что-то пошло не так.       Блэк и Люциус растерянно смотрели на эти листовки, пока Лололошка пытался натянуть до носа одетый капюшон. Цып не был доволен тем, что его чуть ли не прижимают к голове куском одежды, но не возникал.       Вдруг Лололошка недовольно проворчал.       — Бо-оже, простите. Я совсем не так представлял наши путешествия почти месяц назад!       Парни растерянно посмотрели на шатена, после занервничали.       — Хей, да-а... Не переживай из-за этого, — с натянутой улыбкой махнул Блэк.       — Да и посмотри, мы не плохо вышли на этих листах, — попытался подбодрить Люциус.       Ло приподнял кусок капюшона. С этим было сложно согласиться. То на одном розыскном листе полубога изобразят человеком, без явно выделенных белых волос, то иссушающего сделают темным пятном на листе, мироходцу так вообще лишнюю пару глаз из под капюшона приделали из-за вечно сидящего там Цыпа.       Блэк, Ло и Цып какое-то время недовольно смотрели на неудавшиеся "портреты", после взглянули на Люциуса. Полубог вздохнул.       — Ладно, не каждым изображением можно гордиться, — пожал плечами Люц.       Ло лишь сильнее сжался, посмотрев под ноги, а парни вздохнули.       — Батюшки, — раздалось рядом.       Парни огляделись и заметили приближающегося Вилли. Его они точно не были готовы увидеть.       — Кто это передо мной, если не мои дорогие друзья! — радостно сказал мужчина, разведя руки в стороны. — Вот уж кого я точно не ожидал встретить ранним утром на курорте, так это вас, парни!       — Взаимно, Вилли, — ответил Блэк.       — Ну давайте-давайте, рассказывайте, вы какими судьбами здесь, а? Может быть, это... Прогуляемся чуть-чуть? Идёмте-идёмте.       Бывший капитан спустился к побережью, а парни какое-то время простояли на месте, после нагнали мужчину на пирсе.       — Ох, парни, представляете, меня вот взяли на рыбацкую подработку, очень уж Нинелька моя меня вдохновила! Конечно, теперь придётся надолго оставлять семью, но мы общаемся, это точно! — радостно заявил Вилли. — Пишем друг другу письма!       Иноземцы в недоумении посмотрели на моряка, из-за чего он рассмеялся.       — Что вы так на меня смотрите-то, а? Это мы сейчас бедные, если вы помните, раньше мы были чуть ли не знатью! Конечно же я умею писать и читать, и Нинелька моя умеет! Это всё благодаря вам, парни, это всё благодаря вам! — сказал он.       — Эу, старик, мы вас грамоте не обучали. Ты о чём? — в непонятках спросил Люциус.       Мужчина рассмеялся.       — Дело не в грамоте, — с улыбкой махнул он.       Они дошли до причала и встали на мостик. Вилли снял свою шляпу и отвёл глаза.       — Знаете, я всё никак не мог побороть свою гордость, принять, что мне больше не быть капитаном-то. Но благодаря вам я понял, что должен стараться, как минимум ради детей. Я пропускаю очень многое в своей жизни только из-за своей долбанной глупой гордости! — сказал мужчина, вновь надев шляпу. — И страдаю-то я от этого не один. Ещё раз, спасибо вам большое, парни.       Вилли повернулся к морю.       — Знаете, Нинель сказала мне, что она рассказывала про наши с ней путешествия... Какие же всё-таки прекрасные были времена... Если бы я только мог вернуть свою лицензию! — вздохнул он, после продолжил. — Знаете, я ведь им не отдал свой корабль, они требовали, чтобы я отдал, но не-ет! Я его спрятал и сказал, что моя команда его у меня украла.       Парни удивились, а мужчина посмеялся.       — Откуда ж им было знать, что мы с Нинель управлялись почти всё время вдвоём? Никто бы никогда не поверил, что таким огромным кораблём можно управлять без команды. Вот и Фараоновы прихвостни так думали! Всю нашу жизнь у нас с женой был секрет успеха. Талисман, который, как мы верили, всегда приносил нам удачу в плаваниях. Он всегда висел на носу корабля, указывая нам путь... — Вилли вздохнул. — Боюсь, пришло время признать, что былые времена не вернуть. Вы молодые, знаете, вы бы могли продолжить наше дело! Или заняться чем-то другим, но я уверен, парни, корабль бы вам явно пригодился. Так что, что думаете, как вам мой намёк? Рассказать вам, где я спрятал наше с женой сокровище? Вы очень много сделали для моей семьи, парни! Я очень, ну прям очень хочу вам отплатить! Так что, даже не думайте отказываться! Поняли?       Мужчина посмеялся, но парни не были в таком же весёлом настроении.       — Всё равно я теперь на рыбацкой лодке, Нинель всё время в швейной или на рынке, сын получает образование, знаете, хочет быть врачом, кстати. Дочурка потрясающе готовит, её уже даже взял богатый господин кухаркой. В общем, как вы уже поняли, у меня не убудет, а вам с госпожой будет на чём от солдатов амара убегать. Удивительно, что вы на улицу не боитесь выходить, ваши ж лица повсюду расклеены!       Вилли под свой растерявшися бубнёж достал из кармана карту и протянул её перням.       — Вот, возьмите. Вот тут, в Лазотеповом проливе я свою красавицу-то и спрятал. Вы найдёте её в корабельном гроте. Ещё раз, ещё раз, спасибо вам за всё. Ну, в общем-то, мне работать пора. Я пока ещё тут, но буду рад, если ещё пересечёмся!       Ло взял карту и Вилли ушёл с берега прочь.       — Неугомонный, — пролепетал Люциус.       — Видимо ему не с кем поговорить, — хмыкнул Блэк.       — Да то не разговор, а монолог был, — ответил Лололошка, спрятав карту.       Цып недовольно прочирикал и зарылся в шатеновых кудрях.       — Видимо ему тоже не понравились эти изречения, — посмеялся Люциус.       Парни вернулись в дом, но не прошло и пару часов, как с улицы послышались крики и бег, и через пару секунд в виллу вбежал Синдбад, радостно размахивая руками.       — Дана уехала! — вскричал мореход. — Она уехала!       Из комнат сбежались все жители дома, даже Лейла вышла поинтересоваться балоганом в своём доме. Все сильно испугались таких криков. Многие и забыли, что сейчас спали.       — Синдбад, ты совсем сдурел, что-ли? — испугано спросила Окетра, прибежавшая в пижаме со второго этажа. — Кто так вообще делает, ты же только что всех перепугал!       Картограф лишь посмеялся.       — Леди Окетра, если бы я был вашим врагом, знайте, я бы так громко о себе не заявлял, это точно! — уверено сказал он. — Да и к тому же, разве это не прекрасные новости, а? Для всех вас!       Все недовольно вздохнули.       — Господи... — протянула Окетра. — Прекрасные, только мне нужно переодеться!       Леди ушла.       — Ну ладно, пожалуйста. А я ещё удивился, что это леди в таком странном платье и-... — говорил Синдбад, но его прервал недовольный вздох Лейлы.       — Господи, молодой человек, ну неужели вы не знаете, что в приличном обществе... — женщине тоже не дал договорить смех картографа.       — Слушайте, дамочка, я этому приличному обществу вчера рассказывал, как поскользнулся об... — хотел сказать мужчина, но его прервал Сдерик.       — Эй, Синдбад, прекращай!       Тут уже мореход растерялся.       — Ладно-ладно, — непонятливо сказал Синдбад. — Я, вообще, уже... Короче, я уже не могу произвести впечатление хуже, вот к чему я веду.       Лейла раздражённо плюнула в пол.       — Хара, а! Какая же невоспитанная молодёж сейчас пошла, это просто отвратительно! — возмутилась хозяйка и ушла в комнату, закрыв дверь.       Синдбад посмеялся.       — Что могу сказать, Синдбад, ты пробил дно! — раздражённо заявил Люциус, чем озадачил морехода.       — Он его ещё не достиг, — противоречиво сказал Сдерик.       — Ладно, хорошо, признаю, возможно вся эта сцена того не стоила! — всё-таки признался картограф. — Но я просто рад, что впервые спасают не меня, а Абди. Вчера атмосфера была слишком гнетущей, чтобы демонстрировать радость, а сейчас, по-моему, вышло самое то! А вы что думаете, а?       — Эй, Синдбад, пожалуйста, не торопись, — поспешил осадить морехода Абди. — Ты уверен, что госпожа Дана покинула курорт?       — Ты ещё спрашиваешь, серьёзно? Да я сам это видел! — заявил Синдбад.       Абди скептически посмотрел на него.       — И как это ты так видел? — спросил абд.       Синдбад стушевался и отвёл глаза.       — Возможно мне просто повезло, а возможно я всю ночь сидел и следил за её домом, — уже более уверено сказал мореход. — Видел, как она вышла из заднего входа через какое-то время, после того как вы зашли, дальше натянула капюшон, убила проходящего мимо ни в чём не виноватого торговца...       Присутствующие ахнули.       — Да, да, и я о том же, — подсобил Синдбад. — Села на его верблюда и поехала куда-то на восток. Я, знаете ли, некоторое время следил за ней, но, когда она выехала за пределы курорта, я понял, мне за ней не угнаться. Нет.       Абди хмыкнул.       — Ну, как бы, если она действительно держала в тайне от братства, что была здесь, то это всё не удивительно. Она не хочет, чтобы братство заподозрило её в чём-то, ей и так особо-то не доверяют.       — Абди-ка, и что же она тут тогда делала, а? — теперь уже скептически спросил Синдбад. — И почему состоит в То'Ифэтуне, если не хочет их слушаться?       — О, всё проще, чем ты думаешь, — с улыбкой ответил абд. — Госпожа никого не хочет слушаться. И не слушается. То'Ифэтун скорее находится с ней, знаете, во взаимовыгодном сотрудничестве... Они стараются держать систему, в которой все на равных. Достигается это за счёт того, что никто не знает, кто скрывается за остальными масками. Ну и за счёт того, что все золотые маски считаются равными между собой, но нет, — Абди пожал плечами, — это, конечно, всё хорошо звучит, но по факту совсем не ссоблюдается. Серебряные маски, или ноги, как их чаще называют, раскрывают свои личности и каждая голова считает себя важнее других и всё время наровит узнать про остальных. То'Ифэтун — это могущественная тайная организация с сотней последователей, но за все эти годы своего существования, она сильно, скажем, ослабла изнутри.       Синдбад с интересом пробубнел.       — И как же они тогда продолжают держаться вместе, по твоему мнению? Почему до сих пор эта тайная организация не развалилась? — спросил картограф.       — Их держит общая цель, Синдбад, — ответил Абди.       Картограф будто активизировался.       — Опа, и какая же эта цель? — вновь спросил он.       — Вот тут прости, я сам понятия не имею, — растерянно ответил абд, пожав плечами. — Они хотят найти все Огни, а зачем и для чего они нужны — мне неизвестно. Я знаю, что госпожа Дана мечтает найти способ использовать Чёрную розу. Она думает, что только То'Ифэтун может в этом помочь, поэтому и присоединилась к ним.       — Сколько ж ты знаешь-то, а, — удивился Синдбад. — А что такого может делать эта Чёрная роза, а?       — А, ну, по легенде этот могущественный артефакт Кнефмтити содержит силу, которая способна воскресить мёртвого, — пояснил Абди. — Считается, что когда-то давно боги жили среди людей и Кнефмтити подарила эту розу своему возлюбленному, вдохнув в неё силу на спасение одной души от смерти. Но её возлюбленный не знал об этом, отверг её, а розу... А розу просто выбросил. Вот так вот та.       Синдбад вздохнул.       — История совсем как у меня с Мусфирой! — заявил он, прислонив руки к сердцу.       Со второго этажа спустилась Окетра.       — Ой, ты погляди на него, — недовольно сказала она. — Неправда, Синдбад, та история, которую ты мне рассказывал, совершенно не похожа!       Синдбад обиженно отвёл голову в сторону.       — Ну зачем же вы так... — недовольно сказал он. — У нас тоже была любовь, а значит, похожа!       Ребята посмеялись.       — Ладно. В общем, Дана, значит, поспешила от сюда убраться, да? — уточнила Окетра. — Наверное, нам стоит последовать её примеру. Мы нашли целых два Огня, То'Ифэтун не знает, что Лунный лук у нас, а это означает...       — Это означает, что у нас есть преимущество! — закончил фразу Синдбад, после стушевался. — Простите.       — Ладно... — вздохнула она. — Так, ребята, куда лучше всего нам сейчас отправиться, как вы думаете?       Друзья задумались.       — Если честно, я считаю, что нам лучше сначала разобраться с То'Ифэтунцами, которые сейчас здесь, — предложил Лололошка.       Со стороны команды послышались растерянные фразочки.       — Знаете, д-да, я согласен, — подсобил Абди. — Это хорошая мысль, так мы сможем не опасаться преследования.       — Но подождите, они ведь не знают, что мы уже нашли лук, значит продолжат его искать! Вам не кажется, что это слишком жестоко? — спросила Окетра.       — Госпожа, вы уж простите меня, но это не жестокость, — заявил Абди. — Жестокость — это то, что люди братства сделают с нами, если смогут нас поймать. То, что предлагает Лололошка — это способ снизить вероятность того, что жестокость случится.       Вдруг прокашлялся Сдерик, привлекая внимание к себе.       — Что такое, Сдерик? — спросила Окетра. — Ты тоже так считаешь?       Строитель растерялся.       — Если, честно, Абди больше всех нас знает про братство, так? И меньше всех любит насилие, — начал Сдерик. — Если он считает, что стоит задержаться, чтобы обезопасить себя от преследования, то я с ним согласен.       — М-мальчики... — раздался неуверенный голос Хануф. — Но что будет с вами, если вы сами попадётесь?       — О, это я отвечу, это я! — вскрикнул Синдбад, почесав затылок. — Вообще, ребят, сейчас они явно не ожидают атаки с нашей стороны. На месте То'Ифэтуна я бы вообще никогда не ожидал атаки... Потому что это ж каким дураком нужно быть, чтобы нападать и по-...       Синдбад окинул взглядом недовольные лица друзей и загорающися огонёк в руке полубога и почти сразу оборвал себя.       — Ладно, ладно, я уже понял, мне стоит замолчать, — с улыбкой признался мореход.       Окетра ещё с минуты подумала, после хмыкнула.       — Ну хорошо, если вы считаете, что так лучше, то так и поступим, — всё же сказала она. — Однако действовать нужно быстро, солдаты Фараона здесь появились явно не просто так. Сдерик, мы с тобой тогда ещё раз всё изучим, что у нас есть по Огням, и после определим, куда двигаться дальше.       — Эй, ещё раз простите, — окликнул Синдбад. — А можно я вам помогу, а?       Ребята с вопросом посмотрели на картографа.       — Ну да, а что? Я же тоже кое-что знаю, вообще-то! — с возмещением вскрикнул Синдбад. — Нам уже давно пора объединить наши знания!       Окетра усмехнулась.       — Да, конечно, Синдбад, если честно, я даже не сомневалась, что ты захочешь присоедениться, — призналась леди.       Абди вздохнул, что-то пробормотав.       — Тогда, Лололошка, я схожу на разведку, и потому мы с вами придумаем план, — сказал парень.       — Абди-и, — с раздражённой, но насмешливой улыбкой протянул Люц, помахав рукой.       Ло закатил глаза.       — Абди, не забывай, что у меня отрос хвост, — недовольно сказал шатен, из-за чего ребята в комнате посмеялись.       — Ну хорошо, тогда вместе пойдём, — сказал Абди. — Только скажите, пожалуйста, вы знаете, куда идти?       — Дом с фонарем над входом, за сувенирной лавкой, — сказал Лошка.       — Лололошка, но в том районе похожих домов много, — встрял Синдбад.       — Самый первый дом за углом, — пояснил Блэк.       — Хорошо, вы тогда подходите туда через пару часов, только будьте осторожны, — сказал Абди. — Я побежал.       Абд вышел в главную дверь, Сдерик, Окетра и Синдбад пошли в спальню госпожи, а Хануф вернулась к вязанию. Парни ушли в гостевую комнату. Нужно было подготовиться, кто знает, что их будет ждать у То'Ифэтуна.       Через пару часов парни прошли весь курорт и подошли к сувенирной лавке, а там уже их ждал Абди. Лишь перед уходом из дома Цып напросился остаться в гостевой, поэтому туда парни шли более уверенно, что цыплёнок не будет мешать или лезть куда-то.       Из-за шума шагов абд дёрнулся и посмотрел на друзей.       — Тише! Они там! — полушепотом сказал он, указав на нужный дом. — Внутри пятеро белых и один серебряный. Остальные где-то на берегу, как я понял.       Абди усмехнулся.       — Кажется, нам помогают боги, потому что часть из них затонула в каком-то батискафе, — с улыбкой говорил он, после пожал плечами. — Не знаю, что это, но это и неважно. Нам это определенно на руку. Предлагаю такой план: я устраню всех белолицых, а вам нужно будет победить серебряного. После этого я останусь на входе сторожить, а вы... А вы попробуете найти информацию! Вы как, готовы?       Парни немного задумались.       — Абди, давай лучше я с тобой займусь белолицыми, а Люциус и Лололошка серебряным, — предложил Блэк.       Друзья удивились.       — Хорошо, — пожал плечами Абди и выхватил нож из ножен.       Он закрыл глаза и поднял голову вверх, произнеся: «Да простит меня Кнефмтити, да простит она мне мои прегрешения, да сопроводит она меня в бою...»       — Вперёд! — заявил Абд и побежал к зданию.       Парни немного помедлили.       — Блэк, всё хорошо? — растерянно спросил Ло.       — Да, просто пока я не очень хорошо сражаюсь на мечах, поэтому мне лучше не лезть в такие серьезные передряги, хорошо? — ответил иссушающий.       — Ну, да. Ты прав, — неуверенно ответил мироходец и парни достали оружие.       Вбежав в здание за Абди, они застали лязг железных клинков и недовольные вскрикик белолицых.       — Идите, с этими мы справимся сами, — заявил Блэк и парни разделились.       Ло и Люциус зашли в одну из комнат, которые были дальше по коридору. Этой комнатой оказался просторный зал со статуей Ронаса около противоположной стены. Перед статуей, приклонив колено, сидел серебрянолицый. Только он зашлышал шум открытия двери, так обернулся на проход, посмеялся и встал.       — Не думал я, что вам хватит наглости сюда заявиться! — признался масочник. — Солдаты амара были правы, когда заявили, что вы здесь. Но вам никогда не добраться до Лунного лука, даже не мечтайте! Ваша госпожа, видимо, считает себя невероятно крутой и опасной! Но, если бы кто-то спросил меня, я бы открыл им глаза, что она обычная избалованная богатая девчонка, которой скоро укажут на её место. Она думает, что нацепить на голову золотые кошачьи ушки — это мило и оригинально!       Серебрянолицый посмеялся.       — Интересно, как она чувствует себя сейчас, когда ни одной из её любимиц не осталось, — с улыбкой под маской сказал он. — Ничего-ничего, братство и не с такими справлялось, вы для него просто пыль под ногами!       Мужчина подошёл к оставленному молоту.       — Досадное недоразумение, которое скоро будет устранено, — говорил он. — Больше не будет абдов, которые позволяют себе подавать голос без разрешения. И женщин, считающих, что им дозволено поклоняться Хэтинтепу.       Серебрянолицый поднял молот и развернулся к парням.       — Мы искореним всю заразу из Мисра, даже не сомневайтесь! — заявил масочник. — И начну я с вас!       Серебрянолицый занёс молот над головой и ударил им о землю, подняв ударную волну по полу. Лололошка быстро стянул иллюзионное кольцо, расправил появившиеся крылья и, подхватив Люциуса, взлетел под потолок. То'Ифэтунец застыл, вновь подняв молот. Люциус перевоплотился в рой из огня, заключив масочника в огненном кругу. Серебрянолицый в свою очередь ударил молотом по полу, вновь создав волну, потушив огонь. Проскочив в образовавшийся проходец, мужчина по сильнее взялся за молот. Лололошка достал клык, так же готовясь к битве. И так удар за ударом, лязг за лязгом, искрой за искрой, и масочник улетел в стену, тяжело дыша и оседая на пол.       — Чёрт... — промямлил масочник. — Знаете... Знаете, почему мы всё равно сумеем победить? — задал риторический вопрос "нога". — Потому что... У нас есть цель. А вы даже не знаете, зачем вам нужны Огни! Вы даже не знаете, где находится Отправление!       Из огня появился Люциус, а рядом приземлился Лололошка. Оба парня были растрепанны.       — Ваша борьба бессмысленна...       Нога свалился на пол бездыханным телом. Лололошка испугался и подбежал к мужчине, потреся его за плечи.       — Эй, это ещё что?! — вскрикнул Ло. — Ну же, очнись!       Шатен недовольно вздохнул и отпустил мужчину. Люциус махнул рукой и масочник пропал, превратившись в пепел, поднимающийся вверх. Ло проводил взглядом пещинки.       — Что такое Отправление? — задал вопрос в никуда парень.       — Разберемся, — вздохнул Люц.       Лололошка какое-то время ещё просидел на месте, после встал и подошёл к сундукам, которые были около статуи Роноса.       — Что ищем? — спросил Люциус.       — Что-то. Записки, рисунки, карты — всё, что даст подсказки, — ответил мироходец, открыв первый сундук.       Полубог вздохнул и последовал его примеру.       Когда своеобразный обыск закончился, парни вышли из той комнаты. В коридоре на полу сидел Абди, подле него лежали тела белолицых. Абд молился, закрыв глаза и сложив руки в замке.       — Абди? — растерянно позвал Люциус.       Парень оторвался и посмотрел на друзей.       — Вам что-то удалось узнать? — спросил Абди, опустив руки.       — Да, но-о... — растерянно протянул Лололошка. — Абди, где Блэк?       — Он сказал, что не хочет здесь находится и поспешил уйти. Но я не знаю куда, — пожал плечами абд. — И знаете, я бы последовал его примеру. Здесь пахнет смертью...       Абди встал и вышел из дома, а парни испуганно переглянулись.       — Ушёл? — переспросил Лололошка. — Н-но как? Куда?       — Стой-стой-стой, — поспешил успокоить Люциус, выставив руку перед Ло. — Не стоит паники. Возможно он уже дома. Нам стоит лишь проверить это. Пойдём.       Люциус вышел за дверь, а в след за ним и Лололошка. Очень хотелось бы верить в предположение Люца.       По приходу на виллу их встретили сидящие на диване Окетра и Сдерик.       — О, Сдерик, смотри, вернулись! — радостно сказала Окетра. — Ребята, всё в порядке?       — Да, леди Окетра, мы со всеми расправились, всё прошло хорошо, — ответил абд, улыбнувшись.       Из комнаты выбежала обеспокоенная Хануф, которая сразу кинулась обнимать Абди.       — Слава богу! Я так рада, что вы в порядке! — вскрикнула девушка, отстранившись от парня.       — Чтож, это и вправду хорошие новости, но, ребята, я что-то не вижу рядом с вами Блэка, — растерянно сказала Окетра. — Где он?       Парни напряглись.       — А он... Не возвращался? — спросил Люциус.       Повисла напряжённая тишина. Ло почувствовал, будто сейчас подкосятся ноги.       — У меня так сердце остановиться... — прошептал он.       — П-подождите, — с запинкой сказал Люциус. — Блэк же у нас не любит драки, так? Может он пошёл куда-то развеяться? Тем более, на курорте сейчас безопасно, мы обезвредили многих то'ифэтунцев. Стоит подождать утра, может он вернётся-...       — Люциус, — оборвал речь полубога Лололошка.       Голос шатена стал холодным, а из под очков будто смотрели два неживых лазурита. От такого мироходца бегут мурашки по коже.       Люциус напряжённо взглянул на Ло, после стушевался и опустил взгляд. Лололошка же сделал шаг назад, после выбежал из дома.       — Ло! — успел лишь выкрикнуть Люциус, потянувшись вслед за парнем, но он остался проигнонированным.       Полубог недовольно прорычал и сложил руки около рта.       — О Аква, — пролепетал Люциус, выбежав в след за парнем.       Окетра и Сдерик встали с мест, переглянувшись.       Видимо эта ночь станет бессонной для всей команды. To be continued
Вперед