Ледяной Меч

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
R
Ледяной Меч
AnaMalville
автор
Описание
Альтернативный взгляд на события "Ордена Феникса", где магия, политика и тайны прошлого становятся решающими. Возвращение Волан-де-Морта грозит погрузить весь магический мир в хаос. Альбус Дамблдор собирает Орден Феникса, чтобы противостоять растущей тьме, но на этот раз к событиям оказываются причастны не только британские волшебники. Гарри, оказавшийся в центре этой борьбы, постепенно понимает, что его роль в войне больше, чем он мог представить.
Примечания
Перезапускаю фф спустя 4 года
Посвящение
Машеньке и... спасибо Беару Маккрири!
Поделиться
Содержание

Часть 5: Порог ожиданий

      Кейт, уютно устроившись в кресле у окна, перелистывала старую книгу о греческих мифах, её пальцы едва касались пожелтевших страниц. Оливер, сидя напротив, склонился над кипой газетных вырезок, снова и снова перечитывая заметки о прошедшем Турнире Трёх Волшебников. Его тёмные волнистые волосы слегка шевелились при каждом движении, а тёплые глаза цвета насыщенного шоколада с золотистыми искорками пробегали по строчкам, иногда задерживаясь на одной фразе, будто он пытался уловить скрытый, спрятанный смысл.       Время от времени он подчёркивал или помечал знаками вопроса особенно интригующие части статей или чтобы поворчать про странности описанных событий, но кроме отрешенного «угу» от младшей сестры он не получал.       Неожиданный резкий звон охранных чар, возвещавших о прибытии кого-то, заставил обоих подняться со своих мест. Такой звон чар обычно давал знать, что намерения гостей были доброжелательными. — Это кто ещё пришёл посреди дня? — удивился Оливер, откладывая газеты и направляясь к выходу. Кейт положила книгу на столик рядом и последовала за братом.       Открыв двери, они с удивлением увидели фигуру Руперта Лаймстоуна, стоящего на крыльце с лёгкой мантией в руках. — Профессор Лаймстоун! — воскликнула Кейт. — Что привело вас к нам? — Добрый день, Кейт, Оливер, — начал он с лёгким кивком. — Прошу прощения за неожиданный визит. Я хотел бы поговорить с вашими родителями. Они дома? — Нет, — ответил Оливер. — Они сейчас на встрече с Нелом в Конгрессе. Будут примерно через полчаса. — В таком случае, если вы не против, я подожду их здесь, — предложил Лаймстоун, пожав плечами. — Конечно, проходите, — быстро сказала Кейт, отступая назад.       Брат с сестрой провели его в гостиную — ту самую, где как предпологал Лаймстоун, всего несколько дней назад они принимали Дамблдора. Однако, после приезда Кейт, комната выглядела более приспособленной для уютных семейных обедов.       Обстановка в комнате действительно была особенно приятной для приёма гостей: лёгкая белая тюль покачивалась от летнего ветерка, задувавшего из распахнутого окна, через которое доносились приглушённые звуки пения птиц. Солнечные лучи струились на стену, украшенную изящными серебристыми узорами, которые, переливаясь, создавали на полу тонкие мерцающие тени. В центре комнаты стоял длинный стол из тёмного дерева, а по обе стороны стола располагались стулья с обивкой серо-голубого оттенка, их приглушённые тона гармонировали с общей палитрой комнаты. В углу, рядом с камином, стояло небольшое уютное кресло с оттоманкой, с темно-синей обивкой. А камин, хоть и не горел в этот тёплый день, был украшенный несколькими зелёными растениями в крупных кашпо. Листья растений трепетали от слабого ветерка, внося в пространство ощущение свежести и жизни.       Лаймстоун устроился на правой стороне стола, отметив про себя пейзажи, явно новые, которые теперь украшали стены. Один из них изображал горное озеро на закате, его воды были написаны так, будто они действительно переливаются на свету. Другой показывал поле, залитое утренним туманом. — Оливер, — сказала Кейт, садясь напротив профессора, — уже почти обед. Мы можем что-то предложить профессору? — Конечно, — кивнул брат. — Эвери уже на кухне. Я схожу за чем-нибудь.       Лаймстоун проводил Оливера взглядом, затем повернулся к Кейт: — Как ты, Кейт? — спросил он мягко. — Удалось немного отдохнуть? — Немного, — ответила она, слегка пожимая плечами. — Мама сказала, что вас пригласили посетить Хогвартс. Как всё прошло? — О, эта школа оказалось даже более впечатляющим, чем я ожидал! — ответил он с тёплой улыбкой. — Замок действительно производит впечатление, это и правда место силы. Но я много думал о том, что ты можешь сказать о профессоре Дамблдоре… Какое у тебя сложилось о нём впечатление?       Кейт задумалась, её светло-голубые глаза поднялись к потолку, словно она искала правильные слова. Несколько выбившихся прядей каштановых волос обрамляли её лицо, придавая ему задумчивое выражение. Лёгкие веснушки мягко оттеняли её светлую кожу, подчёркивая юность, но в её взгляде читалась зрелость, не соответствующая возрасту.       За годы работы с ней Лаймстоун заметил, что Кейт обладала редким даром — быстро и точно составлять мнение о людях. Вот и сейчас он ждал её ответа с привычным интересом. — Если честно… — пробормотала она медленно, — Мне кажется, что он очень скрытный человек, хотя прилагает все усилия чтобы казаться открытым и честным. — Почему ты так думаешь? — спросил Лаймстоун, приподнимая брови. — Ну, он, безусловно, великий волшебник, — продолжила Кейт. — Он точно хочет быть на правильной стороне истории, но у меня сложилось впечатление, что он никогда не доносит свои мысли прямо. Он ходит вокруг да около, пытаясь своими словами привести людей к принятию решений в его интересах. Можно оправдать его и сказать, что он дипломатичен, но как по мне, это не совсем так…       Лаймстоун понимающе кивнул, он сложил примерно то же мнение, хотя с ним директор Хогвартса был более прямолинеен. В это время вернулся Оливер с подносом, на котором были красиво уложены хлеб, сыры, масло и зелёные оливки. — Эвери уже заканчивает суп. А на горячее будет рыба с соусом, — объявил Оливер, ставя поднос на стол перед гостем. — Вы меня балуете, — сказал Лаймстоун, подловив одну из салфеток, которые приманил Оливер. — Надеюсь, я вас не слишком побеспокоил своим неожиданным визитом. — Ничего страшного, профессор! — махнул рукой Оливер с улыбкой.       Вслед за Оливером в гостинной с громким хлопком появился и кухонный эльф Эвери. Лаймстоун с лёгкой улыбкой наблюдал за ним. Эвери с важным видом подавал ароматные блюда: луковый суп, поджаренную рыбу под сливочным соусом и зелёную фасоль. Высокий поварской колпак эльфа покачивался при каждом его движении, а аккуратный китель был выглажен до совершенства. Лаймстоун слушал его, но его мысли унеслись в прошлое — к событиям, связанным с этим маленьким, но значительным эльфом, который оченб давно оказался в центре одного из самых важных моментов в истории магического общества.       Это было во времена, когда Международный Магический Конгресс начал обсуждать права домашних эльфов. Вопрос о свободе эльфов поднимался не впервые, но на этот раз всё выглядело серьёзнее. Ламстоуну удалось понаблюдать с верхних рядов главного зала Конгресса как Рал Лайонгард, отец Элизабет и Артура, ещё только начинавший свою политическую карьеру, презентовал свой доклад о свободе эльфов. Вместо пустых лозунгов Рал представил тщательно собранные данные, основанные на интервью с домашними эльфами. В нём было детально изложены различия в физическом и психологическом состоянии свободных и несвободных эльфов, сравнивая ущемление их свободы с существующими нарушениями маггловских прав человека.       Настоящим же прорывом стало участие Эвери. Лаймстоун помнил тот день в мельчайших деталях. Когда Рал закончил презентацию, зал Конгресса замер, а затем с удивлением наблюдал, как на трибуну поднялся домовой эльф. Он был одет в строгую, но элегантную одежду, и двигался с достоинством, которое обычно маги не ожидали увидеть в эльфах. «Я остался работать у Лайонгардов не потому, что обязан, а потому, что выбираю это каждый день,» — сказал он. Эти слова, наполненные простотой и искренностью, произвели нужный эффект на многих в тот день.       Лаймстоун помнил, как после выступления эльфа в зале разгорелись ожесточённые дебаты, которые потом распространились на каждое Министерство Магии в мире. Несмотря на то, что многие представители стран поддержали инициативу, Британия оказалась не готова к столь радикальному шагу. Предложение о признании эльфов равными волшебникам вызвало настоящий скандал. Закон не прошёл, и Рал был этим глубоко разочарован. Однако его действия не остались без последствий: тысячи эльфов по всему миру, включая Эвери, были освобождены благодаря усилиям его и его коллег. А Эверитак и остался в семье Лайонгардов — он возможность помогать тем, кто первым отнесся к нему с уважением. Лаймстоун помнил как задолго до открытия межденародной каминной сети эльф часто сопровождал юных Артура и Элизабет обратно в Лаурель после каникул и появлялся ровно в полдень чтобы забрать брата и сестру домой перед Рождеством.       Теперь же, наблюдая, как эльф гордо представляет приготовленные блюда и исчезает с лёгким хлопком, Лаймстоун не мог сдержать улыбки, и возвратил внимание к Оливеру и Кейт, которые, пожелав ему приятного аппетита, уже приготовились слушать рассказ о его визите в Хогвартс. Их лица выражали детское ожидание и интерес. Он начал свой рассказ, описывая величественные башни, чарующие витражи и движущиеся лестницы замка, шутя, что ему было бы куда сложнее управлять Лаурелем, если бы там лестницы тоже регулярно меняли направление.       Когда Лаймстоун перешёл к обсуждению своей беседы с директором, двери гостиной открылись, и в комнату заглянули Артур и Фригг. Артур, тут же расслабился, увидев гостя. Его костюм с лёгкими складками выдавал день, проведённый в работе. Фригг же выглядела более свободно: её короткие светлые волосы мягко обрамляли лицо, в котором сочетались острота и спокойствие. Она с улыбкой кивнула Лаймстоуну. — Руперт? — удивился Артур, подходя ближе. — Рад вас видеть. — Добрый день, Фригг, Артур, — начал Лаймстоун, вставая. — Простите за внезапность. Я счёл, что некоторые вопросы лучше обсудить лично. — Конечно, мы всегда рады вас видеть, — ответила Фригг, проходя к столу и устраиваясь на одном из свободных стульев.       После того как все расселись, он вновь вернулся к рассказу о Хогвартсе, на этот раз добавляя детали своей беседы с Дамблдором. Он подробно описал просмотр воспоминания Гарри Поттера, упомянул ритуал Волан-де-Морта, который, несмотря на свою примитивность, оказался удивительно эффективным, и поделился тем, как директор Хогвартса объяснял магическую защиту Гарри. — И наконец, как Фригг и ожидала, разговор перешёл к моим ученикам и, конечно, завершился обсуждением тебя, Кейт. Я не стану скрывать: я поделился с коллегой своими опасениями, — сказал Лаймстоун.       Он перевёл взгляд на Кейт, которая сидела тихо, опустив взгляд на свои руки, сложенные на коленях. Её спокойное выражение лица было почти бесстрастным, но Лаймстоун уловил в её глазах небольшой огонёк обиды. — В ответ Альбус предложил, чтобы Кейт провела год в Хогвартсе вместо стажировки в маггловской школе. Он считает, что структурированная среда, где магия менее хаотична, поможет ей лучше понять свою собственную магию. А с моей стороны, хочу сразу сказать, что я думаю, что предложение поехать в Хогвартс имеет смысл, но у меня есть и несколько замечаний, в случае, если Кейт согласиться.       Артур и Фриг бросили друг другу короткие взгляды. Кейт же сначала посмотрела на родителей, затем на брата и, наконец, на Лаймстоуна, пытаясь прочитать их эмоции по поводу этого предложения. Когда её взгляд снова упал на родителей, Фригг и Артур уже внимательно смотрели на неё, явно ожидая её собственной реакции. — Кейт? — осторожно спросила Фригг. — Что ты думаешь об этом?       Кейт глубоко вдохнула, сцепив пальцы. Она была известна своей уравновешенностью и отсутствием капризности, но время от времени ей удавалось хотя бы раз удивить каждого из присутствующих в комнате своими решениями. — Это имеет смысл, — начала она медленно, стараясь подобрать слова. — Но я всё ещё хочу провести год в маггловской школе. Я знаю, что в этом году я не справилась со всеми задачами, и понимаю, почему вы беспокоитесь, но…       Её голос замер, и она подняла глаза, теперь сосредоточившись на Лаймстоуне. — Я подумаю об этом, — добавила она наконец. — Но сейчас мне трудно представить себя в Хогвартсе, в то время как я так ждала эту стажировку.       Артур одобрительно кивнул и мягко сжал её плечо, показывая поддержку, а Лаймстоун, расслабился на своём стуле. — А что думают все остальные? — негромко спросил он, переводя взгляд на родителей. Фригг и Артур снова переглянулись. Фригг, чуть приподняв подбородок, указала Артуру взглядом, что именно ему стоит начать. — Я думаю, что это неплохая идея, особенно учитывая, что Кейт меньше страдает от головных болей здесь, дома, — начал Артур, подбирая слова с осторожностью. — Большинство волшебников в Британии пользуются палочками, так что магический фон действительно будет более… уравновешенным. Однако, — он сделал паузу, как будто собирался сказать что-то трудное, — есть одно «но». Мы не обсуждали это как семья, но, думаю, справедливо сказать: хотя мы и считаем Дамблдора союзником, мы предпочли бы держать его на расстоянии.       Он бросил взгляд на Лаймстоуна, словно надеясь, что тот уловит тонкий намёк. — Это не значит, что Кейт опасно ехать в Хогвартс, даже наоборот — это может стать правильным решением на этот год, — продолжил он, его голос стал чуть твёрже, — но я бы хотел, чтобы она оставалась под вашим наблюдением, Руперт. Дополнительные задания, постоянный контроль над самим Дамблдором, постоянно действующий портал в Лаурель — всё, что необходимо, чтобы Дамблдор не посчитал её очередным агентом Ордена.       Лаймстоун кивнул, выражая понимание. Теперь настала очередь Фригг. Она слегка наклонилась вперёд, её лицо выражало смесь заботы и напряжённости. — А я думаю, что, если опасность и есть, то она исходит, в большей части от Министерства, — её голос был ровным, но в нём слышалась сдержанная тревога. — Отправив Кейт в Хогвартс, мы, возможно, успокоим их, что наша семья на их стороне. Но точно так же они могут подумать, что мы работаем с Дамблдором… Так что, если Кейт решит поехать, то нашей задачей с Артуром и вами, Руперт, будет убедить Министерство именно в первом доводе. Это значит, Кейт, что Министерство узнает о том, что у тебя были трудности в этом году.       Лаймстоуну снова оставалось только согласиться. Он может с легкостью настрочить пару писем, но сначала, он обратил взгляд на Кейт, которая тоже, сжав губы, пожала плечами. — Я думаю, что, уже не одна страна осведомлена о моей успеваемости, — грустно ухмыльнулась Кейт, легкий укол совести всем присутствующим, который ей тут же простили.       Оливер, который до этого молча слушал, добавил с лёгкой улыбкой: — Лично я не против помочь разрушить планы Тома Реддла, — сказал он, слегка покачивая головой, — но Дамблдор производит впечатление человека, который слишком увлечён своими стратегиями. Если ты решишь пойти, Кейт, то иди туда для себя, не из-за Рэддла или Дамблдора и прочей чепухи.       Лаймстоун, услышав это, был доволен, но видя, как Кейт грустит из-за того, что её долгожданная стажировка может быть отменена, он решил, что поддержит её желание, каким бы оно ни оказалось. — Мудрейшие слова, Олли, — сказал он. — Кейт, решение, конечно затобой. Это хороший шанс, но важно, чтобы ты чувствовала себя уверенно.       Кейт задумалась, её губы сжались, но она кивнула, начав мысленно рассматривать варианты. — Я уверена, если ты решишь поехать, даже при нынешних условиях, ты сможешь постоять за себя, — сказала Фригг, её голос был твёрдым, но ободряющим. — И если что-то пойдёт не так, я уверена, ты сможешь вернуться домой или Лаурель самостоятельно.       Артур добавил с теплотой: — Мы все знаем, что ты способна справиться.       Лаймстоун встал, аккуратно поправляя мантию на руке. Его взгляд задержался на Кейт, словно он пытался прочитать её мысли. Но она лишь слабо улыбнулась. — Спасибо за приём, — сказал он, обращаясь ко всей семье.       Артур встал и пожал ему руку. — Спасибо, что приехали и уделили время, Руперт. Вы всегда здесь желанный гость.       Кейт вызвалась проводить Лаймстоуна до двери, её шаги были тихими на деревянном полу. Когда он остановился у выхода, чтобы ещё раз пожелать ей удачи, она слабо кивнула, избегая взгляда. — Ты справишься, — сказал он с мягкой уверенностью. — У тебя есть всё, что нужно, чтобы принять правильное решение.

***

      Когда дверь за ним закрылась, Кейт осталась стоять, прижав ладонь к прохладной деревянной поверхности. В её голове всё ещё звучали слова семьи и Лаймстоуна: «Ты справишься. Это твой выбор.»Но что, если они ошибаются?       Она медленно вернулась в гостиную, чувствуя, как её плечи становятся чуть тяжелее с каждым шагом. Семья негромко обсуждала что-то за столом, их голоса звучали приглушённо и спокойно. Но её внимание было направлено на окно. Она села в кресло у камина, вытянув ноги на оттоманку, и посмотрела на лес, где ветер трепал листья. Хогвартс. Мысль об этом месте была пугающей и одновременно притягательной. Она представляла себя среди новых лиц, в огромных залах с высокими сводами, где никто не знал её и что за магия в ней сидит. Возможно, это был бы шанс начать заново.       Но не было ли это всё лишь иллюзией? В обществе, где фамилии значили больше, чем многие другие вещи, как она могла быть уверенной, что её встретят просто как ученицу? Может ли кто-то забыть, что Лайонгарды никогда не были «своими»?              С одной стороны, их род был древним и когда-то они стояли у истоков магического общества, сначала правя магической Британей самостоятельно, а затем став одними из основателей Магического Совета страны. Но с другой стороны, несколько столетий назад Лайонгарды добровольно отказались от участия в политических интригах, поддержав создание Министерства Магии и уступив ему полномочия. Этот нейтралитет позволял им существовать без союзов и врагов, но не защищал их от подозрений.       Если она покажет слабость, предпочтения, если даст повод усомниться в себе, это станет причиной проблем для своей семьи. И даже если нет — как она сможет доказать, что действительно принадлежит к этому миру и достойна представлять их в Конгрессе, как делали до этого последние пять поколений?       Её губы сжались в тонкую линию и она начала настукивать по ручке кресла пальцами, пытаясь защититься от этих мыслей.       Вдруг рядом оказался Оливер. Он присел у её кресла: — Эй, ты в порядке? — тихо спросил он.              Кейт кивнула, но не могла сдержать лёгкий вздох. — Знаешь, — продолжил он, слегка наклонив голову, — тебе не нужно решать прямо сейчас. Ты можешь взять время, подумать. Никто не будет тебя подгонять.       Она посмотрела на него с благодарностью, но не нашла сил ответить. Оливер положил руку ей на плечо, слегка сжал, как бы подтверждая свои слова. — Но что, если я не смогу? — вдруг спросила она шёпотом, её голос был тихим, но напряжённым.       Оливер нахмурился, не сразу понимая, о чём она. — Что ты имеешь в виду? — Я не уверена, что могу быть там, среди них.       Оливер вздохнул и сел чуть ближе, его тон стал серьёзнее: — Кейт, — прошептал он твёрдо, наклоняясь чуть ближе, — ты не должна доказывать им ничего. И вообще, также как и с магглами, просто попробуй узнать их, не выдавая ничего о себе.       Кейт молча кивнула, но его слова немного приободрили её. Она посмотрела на брата, затем снова в окно. Её ожидал нелёгкий выбор… Надо было разобраться во многом, и с самой собой, и с Орденом, например.       Орден! Кейт внезапно подняла голову. — Вы всё ещё пойдёте на собрание Ордена? Папа? — громко позвала она, не оборачиваясь.       Артур, только что закончивший свой стакан тыквенного сока, ответил сразу: — Да, сегодня вечером. Это недалеко от Косого переулка, так что мы можем аппарировать вместе с тобой туда, а потом сами доберёмся до собрания.       Кейт вчера вечером отказалась идти на собрание, решив, что лучше погуляет по Лондону, заглянет в пару любимых лавок в Косом переулке. Но раз уж пошла такая пляска… — Я думаю, что мне лучше пойти с вами, — сказала она, краем глаза замечая, как брови Оливера удивлённо изогнулись. — Ты уверена? — прошептал он, чуть подавшись вперёд. — Да… Хочу посмотреть на Дамблдора в действии. И… там ведь будут семьи, чьи дети учатся в Хогвартсе?       Оливер внимательно посмотрел на неё и кивнул: — Скорее всего, да. Думаю, ты хочешь понять, чего ожидать?       Кейт не ответила, но коротко моргнула, поднимаясь с кресла. — Кто-нибудь видел мою палочку? — спросила она. — Не прошло и сколько? Трёх лет? — проворчал Артур, вставая со своего места. — Она у меня в кабинете, пошли. Ты хоть помнишь, как её в руках держать? — с ухмылкой добавил он. — О, ещё как помню, — отозвалась Кейт, уходя вместе с ним из комнаты.       На самом деле, Кейт уже с не помнила, когда последний раз использовала свою палочку. Возможно, на каком-то приёме в Конгрессе, куда пригласили много сотрудников из Министерства. Дома и в Лауреле она колдовали, как и Фригг, без палочек. Оливер, тоже во время учебы после Лауреля обходился без палочки, за исключением редких случаев.       Они поднялись на первый этаж дома, направляясь к южному крылу, где находился кабинет Артура. Он открыл дверь, пропуская дочь внутрь, а затем направился к своему столу. Взмахнув рукой, он открыл ящик и достал из него две палочки. — Помнишь, какая твоя? — спросил он с улыбкой. — Темнее, — ответила Кейт. — Чёрная терновая, — уточнил отец, передавая палочку дочери. — И с сердечной жилой дракона. Один из лучших проводников.       Палочка завибрировала в её руке после долгого перерыва. — Ну? — Артур ждал, чтобы Кейт показала, на что она способна. — Покажи, что не разучилась. — Подай идею, — предложила она, поднимая палочку. — Хорошо… — Артур снял небольшую вазу с полки. — Отойди чуть назад… Попробуй починить это. В штабе Ордена сейчас наверняка хватает чего ремонтировать.       Он уронил вазу, и она разлетелась на множество осколков. Кейт взмахнула палочкой, в её руках движение было почти инстинктивным. Поток магии потёк от руки в палочку, а затем на осколки, которые лёгким звоном сложились обратно в цельный предмет. — Отлично, — похвалил Артур. — Хорошо знать, что ты всё ещё можешь управляться с ней. Олливандер предупреждал, что терновые палочки могут быть капризными. — Возможно, это влияние очень ленивого дракона, — усмехнулась Кейт, оглядывая свою работу. От Автора: Спасибо, что прочитали эту главу! 🌟 Мне очень важно ваше мнение, и я буду рада любым отзывам. Какие моменты или детали вам особенно запомнились или понравились? Были ли эпизоды, которые заставили смеяться, насторожиться? Есть ли что-то, что, по вашему мнению, можно улучшить, прояснить или развить дальше? Буду рада, если вы поделитесь своими любимыми моментами, вопросами или общими впечатлениями. Конструктивные комментарии всегда приветствуются, и ваши мысли помогут сделать историю ещё лучше! Спасибо, что стали частью этого путешествия. Жду ваших отзывов! 💬✨