TGCF React

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
Перевод
В процессе
PG-13
TGCF React
Shen Yu
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Се Ляня, Хуа Чэна и других небожителей и бедствий внезапно перенесли в таинственную комнату с маленьким медведем, который утверждает, что они будут наблюдать за своим будущим. ___ Предупреждение! Эта книга будет состоять из спойлеров с 1 по 5 том. Также ругательства не будут подвергаться цензуре.
Примечания
Разрешение на перевод получено. Его можно увидеть на стене автора на Wattpad. ___ Все права на текст новеллы принадлежат автору оригинала, Мосян Тунсю. Перевод новеллы брала у Younet Translate ___ На данный момент у автора написано 42 главы, перевод глав будет в течении трех дней после выхода. ___ Важное замечание! Персонажи смотрят сериал на телевизоре. Не смущайтесь из-за того, что в названии "серий" присутствует слово "глава", так и было задумано автором. Все (кроме Цзюнь У, Фэн Синя и Му Цина, Хуа Чэна и Ци Жуна) обращаются к Се Ляню на "Вы" (то есть уважительно)
Посвящение
Наткнулась на очень интересную историю в моем любимом сеттинге. Я видела множество работ по магистру, где персонажи смотрят/ читают будущее, но вот по небожителям единицы. Так что я решила это исправить и перевести с английского замечательную работу. Моя благодарность всем читателям, которые присылают сообщения об ошибках. Вы помогаете делать эту историю лучше <3
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5

Глава 36: Цветком сквозь алый занавес любуясь, не скрыться от очарования его Часть 1. Настоящая форма Хуа-Хуа — Хуа-Хуа? Хуа Чэна? Увидим ли мы настоящую форму Сань Лана? — немного взволнованно спросил Се Лянь, прежде чем обеспокоенно посмотреть на Хуа Чэна. — Ты не против? — Я не против, гэгэ, — Хуа Чэн улыбнулся, однако его плечи были напряжены, что сразу же заметил Се Лянь, с беспокойством взяв Хуа Чэна за руку. — Мы можем просто пропустить эту часть, если ты не хочешь, — сказал Се Лянь с беспокойством в глазах, что заставило Фэн Синя и Му Цина притворно заткнуться, испытывая отвращение. — Я действительно в порядке, гэгэ, — сказал Хуа Чэн мягким голосом, выглядя при этом обеспокоенным. — Но пообещай мне, что ты не возненавидишь меня, увидев мой истинный облик, хорошо? — Сань Лан... Я стал твоим другом, потому что мне понравилась твоя личность, не из-за твоей внешности, — Се Лянь нежно улыбнулся, благодаря чему Хуа Чэн смог расслабиться и с улыбкой кивнуть. — Если вы закончили флиртовать, мы можем вернуться к просмотру? — сказал Му Цин, сверкнув глазами, в то время как другие выглядели смущенными. — Ч-что? Мы н-не флиртуем! — Се Лянь заикался с румянцем по всему лицу, в то время как у Хуа Чэна было хитрое выражение лица. — Ты ревнуешь? — поддразнивающе спросил он, отчего Му Цин посмотрел еще пристальнее. — В любом случае, давайте продолжим! — воскликнул Се Лянь, все еще взволнованный комментарием Му Цина. Голос Хуа Чэна звучал с откровенным презрением, без тени учтивости. Однако стоило ему заговорить, и мужчина готов был стерпеть все насмешки толпы, но не посмел бы перечить. Служанка, что привела Се Ляня, произнесла: — Молодой господин, сегодня удача поистине благоволит вам. Се Лянь, не отрывая взгляда от полога, спросил: — Что это значит? — Хо-хо, его глаза прикованы к его любви. — с ухмылкой сказал Пэй Мин, что заставило Се Ляня снова покраснеть, но он ничего не сказал, к большому раздражению Фэн Синя и Му Цина. Служанка ответила: — Наш градоначальник крайне редко приходит сюда поиграть, но вот уже несколько дней подряд он посещает игорный дом, да ещё пребывает в прекрасном настроении. Это ли не большая удача? Хэ Сюань внутренне усмехнулся этому. Конечно, Собиратель цветов чувствовал бы себя хорошо в последние дни, он ведь проводил время со своим возлюбленным. Судя по тону, девушка относилась к этому самому «градоначальнику» с обожанием и даже благоговением, будто для неё возможность увидеть его — это уже великое счастье. Се Лянь не смог сдержать улыбки. Материалом полога служила лёгкая газовая ткань, ниспадающая красной тенью, создавая ощущение тумана, колышущегося на ветру. Перед завесой стояли несколько очаровательных девушек, которые принимали ставки за игральным столом. Се Лянь вначале собирался лишь посмотреть на действо издалека, но, услышав голос Хуа Чэна, стал пробираться к столу поближе, при этом стараясь не привлекать внимание. Когда он наконец протиснулся к третьему ряду зевак, то смог разглядеть мужчину, который делал ставку. То оказался живой человек. Се Ляня это, впрочем, не слишком удивило, ведь он был осведомлен, что в Призрачном городе встречались не только демоны. Немало заклинателей из мира людей также захаживали сюда, а иногда по ошибке забредали и простые смертные, находящиеся на краю жизни или же мучимые мыслями о смерти. Мужчина носил маску, через которую виднелись глаза, испещрённые красными прожилками настолько, что казалось, он вот-вот заплачет кровавыми слезами. Губы мужчины поражали белизной, будто он много дней не видел солнечного света. Это был человек, но сейчас он походил на демона больше, чем любой из присутствующих. — Человек? Что он собирается ставить? — спросил Ши Уду, приподняв бровь. — Я почти уверен, что Призрачному городу не нужно ничего, что есть у человека. Обеими руками мужчина крепко прижимал к столу игральный стакан из чёрного дерева. Спустя мгновения, он не выдержал, будто решил пойти на риск, и произнёс: — Но… почему тому человеку позволили поставить свои ноги? — Значит, он поставил на кон свои собственные ноги и проиграл, — с грустью сказала Юйши Хуан. — Ему следовало дважды подумать, прежде чем делать ставку. — Есть много невежественных дураков, которые ходят в это место, — Хуа Чэн сказал это только потому, что Се Лянь тоже выглядел грустным. — Так что не волнуйся, гэгэ, в любом случае, это их собственная воля. — Он задал хороший вопрос, почему его ноги так важны? — удивленно спросил Цяньцю. Одна из девушек у красного полога рассмеялась: — Тот человек — грабитель, достигший в своем мастерстве небывалых высот. Его ноги наделены даром лёгкой поступи, на них он обошёл целый свет, от них зависела вся его жизнь и ремесло. Поэтому его пара ног стоила того, чтобы поставить на кон. А ты — не ремесленник и не прославленный лекарь. Разве можно твою руку оценить так же высоко? — О, — сказал Лан Цяньцю, наконец-то поняв причину. — Как глупо ставить на кон все свои средства к существованию, когда есть огромный шанс проиграть, — усмехнулся Ци Жун. — Что ж, это то, что делает людей забавными. Мужчина крепче стиснул зубы и воскликнул: — Тогда я… я поставлю… поставлю десять лет жизни своей дочери! Услышав ставку, Се Лянь удивлённо замер и подумал: «Неужели под небом в самом деле найдётся отец, способный поставить на кон жизнь собственного ребёнка? Куда же это годится?» У всех было одинаковое выражение лица - отвращение к человеку, который был готов разрушить жизнь своего ребенка. Из-за полога раздался короткий смех Хуа Чэна, затем ответ: — Годится. Некоторые хотели накричать на Хуа Чэна за то, что он принял ставку, но не смогли из-за абсолютной веры Се Ляня в Хуа Чэна, видя его взгляд на призрака. "Как он может быть абсолютно уверен, что это бедствие хорошее?!" — подумали некоторые. Возможно, то было лишь ложное ощущение, но в этом «годится» Се Лянь расслышал суровые нотки. — Тебе не показалось, — прошептал Хуа Чэн, прежде чем ободряюще взглянуть на Се Ляня. — Не волнуйся, гэгэ, дочь этого человека не испытает ничего плохого от моих рук. — Я доверяю тебе, Сань Лан, — сказал Се Лянь с улыбкой. Он вновь подумал: «Сань Лан говорил, что ему всегда везёт. Даже из стаканчика для гаданий он выбросил самые счастливые палочки. Если он станет состязаться в удаче с этим человеком, непременно выиграет. Но тогда дочь проигравшего лишится десяти лет жизни!» Стоило ему только подумать, как девушка у игрального стола сладко проворковала: — Чёт — поражение, нечет — победа. Раскроешь кости, и пути назад не будет. Прошу! Значит, Хуа Чэн вовсе не собирался выходить к столу играть. Тот мужчина, сотрясаясь всем телом, вцепился в игральный стакан и принялся с остервенением трясти. Голоса в главном зале немного притихли, так что стал отчётливее слышен стук игральных костей о стенки стакана. Мужчина долго тряс кости, затем внезапно застыл. В тот же миг в зале воцарилась мёртвая тишина. Лишь спустя долгое время игрок медленно-медленно приподнял край игрального стакана и украдкой заглянул в образовавшуюся щель. Полные кровавых линий глаза вдруг округлились. Он яростно поднял стакан и в безумной радости завопил: — Нечет! Нечет! Нечет! Я выиграл! Я выиграл! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, победа моя!!! Я победил!!! Многие вздохнули с облегчением, радуясь, что дочь не пострадает из-за глупости своего отца. Люди и демоны, собравшиеся за столом, увидев вовсе не тот результат, который хотели, цокнули языком и ударили по столу руками, выражая недовольство. Девушка с улыбкой объявила: — Поздравляю. Твоё дело вскоре пойдёт в гору. — И все это только ради его бизнеса? Разве он не мог вместо этого работать усерднее или принимать более разумные решения без какого-либо риска? — Цюань Ичжэнь нахмурился, испытывая неприязнь к этому человеку. — Людям нравится рисковать всем ради "возможного" чуда, потому что так проще, — бессознательно сказал Инь Юй, сразу же вызвав подозрение у Ичжэня. — Я Вас знаю? — тут же спросил тот. — Нет, — Инь Юй внутренне проклинал себя за то, что слишком расслабился. Мужчина громко расхохотался, затем добавил: — Постой! Я хочу сыграть снова. Девушка: — Милости прошу. Чего ты хочешь на этот раз? Лицо мужчины сделалось озлобленным. — Я хочу… я хочу, чтобы мои деловые конкуренты, все до одного, скоропостижно скончались! — Какой жадный и эгоистичный, — нахмурившись, сказал Се Лянь. — Почему он просит смерти своих соперников вместо того, чтобы желать большей выгоды для своего дела? — Обычно люди именно такие, гэгэ, — Хуа Чэн слегка нахмурился. — Почему бы всем просто не жить в мире? — нахмурившись, произнес Се Лянь. — Так жизнь была бы проще. — Если бы, — со вздохом сказал Ши Цинсюань. "Если бы..." — подумал Хэ Сюань, взглянув на Ши Уду. — "...люди не были жадными". После такого заявления по залу пробежали восторженные прищёлкивания языком. Девушка прыснула со смеху, прикрывая рот ладонью, и ответила: — Осуществить это желание будет немного труднее, чем предыдущее. Может быть, попросишь что-то другое? К примеру, чтобы твоё дело поднялось ещё на ступень выше? Мужчина с налитыми кровью глазами отрезал: — Нет! Я хочу именно этого. Я хочу этого. Девушка: — Но тогда, если таково твоё требование, десяти лет жизни дочери в качестве ставки, возможно, будет недостаточно. — Конечно, нет, — усмехнулся Хуа Чэн. — Некоторые люди ставят души всей своей семьи на кон, чтобы просто убить кого-то, а этот человек просит убить всех своих соперников? Смешно. — Некоторые люди так поступают? — спросил Се Лянь, отчего Хуа Чэн слегка вздрогнул, забыв, что рядом был его возлюбленный. — К сожалению, — подтвердил Хуа Чэн. — Хотя они никогда не побеждают. Мужчина выпалил: — Не достаточно, так я добавлю. Ставлю двадцать лет жизни дочери, и ещё… ещё ставлю её брачные узы! — Ублюдок, — Фэн Синь выругался. — Сумасшедший ублюдок, — поправил его Му Цин, сверкнув глазами. — Бессердечный ублюдок, — закончил Цинсюань, чем гордились и Хэ Сюань, и Ши Уду. Толпа демонов заголосила, громко хохоча: — Ну и папаша, совсем совесть потерял! Дочку родную продаёт! — Лихо, лихо! Девушка произнесла снова: — Чёт — поражение, нечет — победа. Раскроешь кости, и пути назад не будет. Прошу! — Ты продолжаешь это делать?! — удивлённо воскликнул Лан Цяньцю, испытывая отвращение к бедствию, которое только свирепо смотрело на него. Мужчина вновь принялся старательно сотрясать стакан. Если он проиграет, его дочь лишится двадцати лет жизни и удачного замужества, разумеется, итог неприятный; но что если он выиграет, неужели тогда все его конкуренты в самом деле скоропостижно скончаются? Се Ляню казалось, что Хуа Чэн скорее всего не позволит этому случиться. Но, будто сомневаясь, всё-таки сделал маленький шажок вперёд. — Вы действительно хороший человек, — сказал Пэй Мин, и все его мысли о действиях принца в прошлом исчезли. "Он ничего не имел против меня". — подумал он. — "Все было просто совпадением". Принц всё ещё размышлял, стоит ли ему вмешаться и пойти на какую-нибудь уловку, как вдруг кто-то схватил его за руку. Обернувшись, принц увидел Ши Цинсюаня. Тот уже перевоплотился обратно в мужчину. Раздался его тихий голос: — Не поступайте опрометчиво. Се Лянь так же тихо спросил: — Ваше Превосходительство, почему вы снова приняли первоначальный облик? Ши Цинсюань ответил: — Ох, в двух словах и не расскажешь. Эти девушки и дамочки утащили меня за собой, сказали, что хотят показать один замечательный салон. Я с огромным трудом вырвался от них. Боялся, что настигнут опять, и потому пока перевоплотился. Они привели меня в одно место и нанесли множество чего-то непонятного на кожу, то тянули, то щипали, то шлепали, то ударяли. Посмотрите на моё лицо, с ним всё в порядке? Никаких странных изменений? — Это первое, о чем ты беспокоишься? — спросил Хэ Сюань, приподняв бровь. — Конечно! — сказал Ши Цинсюань. — О чем ещё я должен спрашивать в первую очередь? В конце концов, я здоров и в безопасности. — Это... правда, — Ши Уду неохотно согласился, внутренне улыбаясь, потому что он знает, что тщеславие по поводу своей внешности - это способ Цинсюаня показать, что он здоров, а это главное. Он наклонился поближе к Се Ляню. От этого Хэ Сюань и Хуа Чэн вздрогнули, а их пальцы слегка дернулись. Тот пристально вгляделся и ответил совершенно искренне: — Кажется, стало ещё более белым и блестящим. Ши Цинсюань, услышав ответ, так и просиял. — Правда? Что ж, хорошо, просто замечательно, ха-ха-ха-ха. Где-нибудь есть зеркало? Здесь есть зеркало? Я хочу взглянуть. — Фух, какое облегчение, — облегченно выдохнул Ши Цинсюань, прежде чем принять задумчивый вид. — Стоит ли мне навестить их в ближайшее время? Они могли бы дать мне хорошие советы по уходу за кожей. — Нет! — приказали Ши Уду, и Хэ Сюань, что заставило их пристально посмотреть друг на друга, в то время как Цинсюань лучезарно улыбнулся им обоим, радуясь, что они заботятся о нем так же, как он заботится о них. Се Лянь: — Полюбуетесь на себя позже. В Призрачном городе не представляется возможным воспользоваться сетью духовного общения, нам ни в коем случае больше нельзя расходиться. Кстати, Ваше Превосходительство, как вы узнали, что я здесь? Ши Цинсюань ответил: — Я даже не подозревал об этом. Я пришёл сюда, потому что здесь договорился о встрече с Цяньцю. Мы с вами расстались, и я решил сначала прийти сюда. Откуда мне было знать, что, оказавшись внутри, я так удачно наткнусь на вас. Се Лянь: — Вы договорились с Цяньцю? Встретиться здесь? — Почему именно там? — спросила Линвэнь, прежде чем поняла. — Неужели, потому что это место легче найти? — Наверное, — согласился Цинсюань. Ши Цинсюань ответил: — Ага, Цяньцю — это Лан Цяньцю, Его Высочество Тайхуа, его-то вы уж должны знать, так ведь? "Как я могу его не знать?" — подумал Се Лянь. "Я ведь его обучал." Он — Бог Войны, покровитель восточных земель. Раз уж мы оказались на востоке, всё же лучше согласовать наши действия с ним. Призрачный игорный дом — это самое оживлённое место в Призрачном городе, здесь кого только не встретишь. Здание приметное, люди и демоны ходят толпами, много и тех, и других, так что нелегко привлечь чьё-то внимание. Поэтому я договорился с ним заранее, что мы встретимся именно здесь. — Разумное решение, — похвалил Цзюнь У, отчего Цинсюань просиял. В конце концов, Владыка редко разговаривал с кем-то вне собраний и еще реже хвалил кого-то. Се Лянь, конечно, был исключением из обоих правил. Се Лянь кивнул, выражая понимание. Затем обернулся и увидел, что мужчина всё ещё не поднял стакан. Вместо этого закатил глаза и забормотал что-то несвязное, потому совершенно перестал отличаться от демонов, беснующихся вокруг в азарте игры. Принц вздохнул: — Тот человек… — Потерял рассудок, — сказал Цзюнь У, покачав головой. — Как жаль, — со вздохом сказал Фэн Синь. Ши Цинсюань, не переставая трогать своё лицо, перебил: — Я знаю, что вы хотите сказать. И я с вами согласен. Но Призрачный город — владения Хуа Чэна. Правило Призрачного игорного дома — всё происходит по обоюдному согласию. Коли осмелился сделать ставку, не отступай перед игрой. Небесные чертоги не могут вмешаться. Прежде понаблюдаем за тем, как будут развиваться события. В случае действительно безвыходного положения, мы что-нибудь придумаем. — По крайней мере, хоть у кого-то есть здравый смысл, — сказал Хуа Чэн, кивнув один раз Повелителю Ветров, который улыбнулся ему. — Он хороший... дру... знако... коллега. Хуа Чэн отказался говорить "друг" или "знакомый". Се Лянь на пару мгновений задумался и решил, что Сань Лан, должно быть, не допустит ничего подобного, значит, занять наблюдательную позицию будет наилучшим решением. Поэтому принц больше не шевелился. — Спасибо за доверие, гэгэ! — с улыбкой сказал Хуа Чэн, и Се Лянь улыбнулся ему в ответ. — Сань Лан доказал, что ему можно полностью доверять, — сказал Се Лянь, игнорируя взгляды, которыми его одарили остальные. "Как ему можно доверять?!" — подумали они в глубине души, не желая выражать это словами, потому что Се Лянь выглядел счастливым, и они не хотели его расстраивать. Игрок у стола, кажется, всё-таки преисполнился смелости и приоткрыл краешек стакана. Итог вот-вот станет известен. Кто же мог подумать, что именно в этот момент кто-то внезапно выбежит вперёд и ударит по игральному стакану с такой силой, что чёрное дерево разлетится в щепки! Хуа Чэн раздраженно прищурился, в то время как Инь Юй вздохнул при мысли о работе, с которой придется столкнуться его будущему "я". От удара разбился не только стакан. Раздробились кости руки, которую игрок всё ещё держал на стакане, через весь игровой стол пролегла трещина. Мужчина в маске, прижимая к себе пострадавшую руку, принялся с воплями кататься по полу. Демоны вокруг тоже заголосили, кто-то радостно, кто-то потрясённо. А тот, кто вмешался, громко заявил: — Как можно быть столь жестокосердным! Стремиться к богатству и славе — не возбраняется, но пожелать смерти других людей?! Играешь — так играй на собственную жизнь, если кишка не тонка. Но ты решил поставить на кон жизнь и брачные узы собственной дочери? Ты не достоин быть мужчиной, не достоин быть отцом! Говорил молодой мужчина с прямыми вразлёт бровями и яркими словно звезды глазами, преисполненный отваги. На нём были надеты всего лишь простые одеяния, без намёка на роскошь, и всё же они не могли скрыть его благородного происхождения. Кто же ещё это мог быть, кроме Лан Цяньцю, Его Высочества наследного принца государства Юнань? — Цяньцю?! — в гневе закричал Ши Цинсюань. — Зачем ты это сделал?! Разве я не говорил тебе не высовываться! — Н-но это же будущее! — возразил Лан Цяньцю, что заставило Повелителя Ветров смотреть еще пристальнее, из-за чего некоторые были удивлены, а некоторые - горды. — Мне все равно, даже если это будущее! — закричал Цинсюань. — Я абсолютно уверен, что мое будущее "я" сказало бы тебе, чтобы ты не лез не в свое дело, а ты не послушался! Если ты повторишь это в этот раз... — Д-да! — пискнул Цяньцю. — Я обязательно буду Вас слушаться. — Хорошо, — раздраженно сказал Повелитель Ветров, прежде чем застонать. — Боже, с какими проблемами столкнется мое будущее "я".
Вперед