Christmas miracle

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
R
Christmas miracle
Daily_Prophet
автор
Описание
Существует ли Рождественское чудо? В двадцать пять лет, Римус убедился, что это так...
Посвящение
Спасибо за то, что рядом! Всех люблю!❤️✨ 📌Telegram канал: https://t.me/dailyprophetweasley 📌Instagram: https://www.instagram.com/wea.sley.fam/
Поделиться

Рождественское чудо

      Вернувшись домой с работы, Розалия заметила своего мужа на кухне. Римус, как обычно, стоял около плиты, помешивая в кастрюльке какое-то, бесспорно вкусное, блюдо. Подойдя к возлюбленному со спины, девушка мягко приобняла его, оставив поцелуй на его плече, и протиснулась под его рукой, встав впереди, чем вызвала тихий смешок.       — Как дела в лаборатории?– мягко поцеловав девушку в макушку, тихо спросил Римус, явно пытаясь скрыть усталость в голосе. Конечно, Розалия её услышала и обеспокоенно поджала губы.       С того момента, как она узнала о том, что Римус – оборотень, она не переставала тревожиться о его самочувствии. Было тяжело смотреть за тем, как страдает её любимый человек. За несколько дней до полнолуния он начинал чувствовать себя всё хуже, а потом наступал и сам день обращения, и Розалия не могла себе представить насколько сложно для него это проходило. Единственное радовало, что у её мужа были верные друзья, которые всегда были рядом и исправно доставляли его домой каждое утро после полнолуния.       — Неплохо.– развернувшись в крепких объятиях, она опустила руку на его щёку, нежно проходясь кончиками пальцев по, уже затянувшемуся, шраму.– Ты в порядке?       — Конечно.– хмыкнув, кивнул Римус, указывая на стол.– Ужин почти готов. Можешь достать тарелки?       Вздохнув и явно не поверив мужу, Розалия решила не спорить, только молча кивнула, принявшись выполнять его просьбу. Розалия, всё также сохраняя молчание, поставила тарелки на стол, но взгляд её то и дело возвращался к Римусу. Она видела, как он старается скрыть усталость, но его движения были чуть медленнее обычного. Она не могла оставить это просто так.       — Думаю, тебе стоит всё же отдохнуть.– вновь заговорила она, когда Римус оставил кастрюлю на плите, принявшись за перемешивания курицы в сковородке.– Сегодня я могу всё сделать сама.       — Я же уже почти закончил.– Римус повернулся к ней с лукавой улыбкой на лице.– И потом, мне нравится готовить для тебя. Это успокаивает.       — Тогда после ужина ты ляжешь на диван, а я принесу тебе чай.– чуть склонив голову на бок, Розалия показала, что не примет отказа.– Сегодня твоя очередь расслабиться, и я хочу о тебе позаботиться.       — Милая, прошу тебя...– покачал головой Римус, казалось, в мгновение растеряв всё веселье.– Ты устаёшь на работе. Дай мне сделать хотя бы что-нибудь для тебя. Я не беспомощный, ладно? И меня не нужно жалеть. Ради Мерлина, мне двадцать пять лет, двадцать один из которых я обращаюсь в этого чёртового волка каждый месяц. Я и так чувствую себя жалким, потому что деньги зарабатывает моя жена. Я могу готовить тебе ужин каждый день, и я буду это делать, насколько бы тебе не было меня жаль.       Розалия остановилась на мгновение, поражённая неожиданной откровенностью Римуса. Его голос, дрожащий от сдерживаемых эмоций, заставил её сердце сжаться. Она подошла ближе и осторожно взяла его за руки, которые всё ещё держали деревянную лопатку.       — Римус...– на ласковый голос, он поднял взгляд, полный вины и усталости. Розалия ободряюще улыбнулась, и, потянувшись, нежно коснулась его щеки.– Я не жалею тебя, любимый. Я забочусь о тебе. Это разные вещи. Ты не беспомощный, ты самый сильный человек, которого я знаю. Ты каждый день борешься с тем, что многим даже представить страшно. Но я – твоя жена. И я не хочу, чтобы ты справлялся с этим один. Я горжусь тобой, Римус.– она крепко сжала его ладони, всё также улыбаясь.– Не важно, кто приносит домой деньги или кто готовит ужин. Ты – моя опора в любом случае. И мне важно знать, что ты позволяешь себе отдыхать, хотя бы иногда.       — Ты не представляешь, насколько я тебя люблю, Лия.– вздохнул Римус, отпустив лопатку и обхватив её лицо своими ладонями.       — Тогда позволь мне помочь тебе.– с мягкой улыбкой прошептала Розалия, прижавшись к его ладоням.– Сегодня вечером ты отдыхаешь, а я готовлю чай. И никаких споров.       — Так уж и быть.– рассмеявшись, кивнул Римус.– Только потому, что ты умеешь настоять на своём.       — Вот и прекрасно.– с улыбкой хлопнула Розалия в ладоши и, взяв у него лопатку, продолжила готовить.– А теперь сядь, выпей воды и дай мне сделать что-то для тебя.       Римус, всё ещё слегка улыбаясь, послушно сел за стол, наблюдая за тем, как его жена с легкостью закончила ужин. Её любовь была словно тёплый свет, прогоняющий его внутренние тени, и он был бесконечно благодарен за то, что она рядом.       — О, сегодня мы с моей напарницей кое-что обсуждали...– явно издалека начала Розалия, избегая прямого взгляда проницательных зелёных глаз.– Ей недавно исполнилось двадцать и она забеременела от парня, которого абсолютно не одобряют её родители. Просто, насколько же рискованные некоторые люди, да?– прекрасно поняв к чему клонит девушка, Римус прикрыл глаза, поджав губы.– И я задумалась... Ну... У нас ведь нет таких проблем, верно? Моим родителям ты нравишься, твои меня, вроде как, приняли. Да и нам уже не по двадцать...       — Лия...– прервал её Римус, вздохнув, когда она вопросительно моргнула, наконец посмотрев на неё.– У меня не может быть детей, ты же знаешь.       — Ох...– Розалия замерла, в удивлении вскинув брови, но после нахмурилась, выкладывая ужин на тарелки.– Нет. Не думаю, что ты мне когда-то об этом говорил. Зачем мы тогда возимся со всеми этими противозачаточными зельями?       — Что?– не понимающе взглянув на жену, Римус, спустя мгновение наконец поняв о чём она, отмахнулся.– Я не это имел в виду. Ну... Ты знаешь кто я. Что если ликантропия передастся генетически? Я не хочу, чтобы у моего ребёнка была такая же жизнь, как у меня. Это было бы эгоистично.       — Ну, если это единственное, чего ты боишься, то...– поставив тарелку перед мужем, Розалия пожала плечами, опускаясь на стул напротив него.– Во-первых, я не думаю, что ликантропия передаётся таким образом. Это не хроническое заболевание. А во-вторых, даже если передаётся, то у нашего ребёнка, в любом случае, не будет такого же детства, как у тебя. Как минимум потому, что у него будешь ты.       — Ты не понимаешь о чём говоришь.– покачал головой Римус, отодвигая от себя тарелку.– Я не хочу больше это обсуждать. Тема закрыта.       — Ремми...– попыталась она заговорить, но вновь была прервана.       — Нет. Если для тебя очень важно, чтобы у нас были дети – можем усыновить. Ну, или, я не самая подходящая партия для тебя.– поднявшись из-за стола, Римус задвинул стул, убрав тарелку в холодильник.– Мы можем попробовать обсудить это всё снова, когда я буду на... Другой стадии месяца. Сейчас я не готов к этому разговору и не хочу срываться на тебе.       Розалия замерла, ощущая, как между ними начинает нарастать напряжение. Она внимательно посмотрела на мужа, пытаясь прочитать на его лице что-то, кроме скрываемой боли и страха. Однако Римус, обычно такой открытый с ней, сейчас словно выстроил стену. Она понимала, что эти страхи глубоко укоренились в нём, и спорить или давить сейчас было бы ошибкой.

❅❅❅

      В очередной день вернувшись с работы, Розалия застала в гостиной компанию Мародёров в полном составе, а вместе с ними и Лили с маленьким Гарри. Парни громко переговаривались между собой, едва ли заметив её, когда она только вошла.       — Не думаю, что смогу праздновать с вами.– покачал головой Римус, мягко улыбнувшись, когда его взгляд наткнулся на жену.– Привет, любимая. Ужин на кухне, я оставил его под чарами.       — Спасибо, но я не голодна.– подойдя к мужу, она опустилась к нему на колени, мягко целуя в висок.– Что обсуждаете?       — Рози, наш чудесный цветочек, поговори со своим муженьком и уговори его праздновать Рождество с нами.– откинувшись на спинку кресла, скрестил руки на груди Сириус.– Мы решили устроить вечеринку, как в старые добрые времена в Хогвартсе. Луни, без тебя будет совсем не то.       — Я понимаю, и правда был бы рад присутствовать, но...– он на секунду замялся, задержав взгляд на Гарри, который увлечённо перебирал ёлочные игрушки и гирлянды на их ёлке.– Полнолуние выпадает на двадцать первое. Я, физически, буду не в состоянии.       Пока компания вновь погрузилась в обсуждение плана на праздник, теперь пытаясь включить в них Римуса, Розалия, подхватив пустую чашку мужа со столика направилась на кухню, по пути достав из сумочки флакончик с бледно-голубым зельем. Вылив половину содержимого в его стакан, она потянулась за заваркой.       — Что ты делаешь?– удивлённый голос Лили, заставил её вздрогнуть, обернувшись.– Что это за зелье?       — Мерлин, Лили...– выдохнула Розалия, покачав головой.– Это аконит, только будь тише.       — Аконит?– нахмурилась Лили, подходя ближе к подруге и заглядывая в чашку.– Не совсем понимаю... Римус ведь и так его принимает... Да и зачем ты наливаешь его в чай? Его вкус же ничего не перебьёт.       — Ты же знаешь моего начальника? Мистера Белби?– поймав утвердительный кивок девушки, она пожала плечами.– Я внимательно изучила рецепт Волчьего зелья и предложила некоторую доработку. Мы с ним занимались этим зельем на протяжении полугода, и наконец добились результата в прошлом месяце.– налив заварку в чашку, она отставила его на плиту, и взяла чайник побольше.– Во-первых, мы усовершенствовали вкус, теперь он даже не ощущается. Во-вторых, теперь одно применение зелья держит результат на полгода. И, самое главное, теперь оно предотвращает обращение полностью. Во время полнолуния, волшебники с ликантропией всё ещё будут испытывать недомогания, но они будут лёгкие и никаким образом не будут сказываться на настроении.       Лили замерла, удивлённо уставившись на Розалию, её зелёные глаза расширились от услышанного.       — Ты хочешь сказать, что...– начала она, но не смогла договорить, потому что это было слишком невероятно.       — Что Римус может не бояться каждого полнолуния? Да.– Розалия кивнула, сдерживая улыбку, пока она перемешивала чай.– Конечно, это не панацея. Всё ещё нужно соблюдать регулярность в приёме, хотя бы раз в шесть месяцев. Но я думаю, для Римуса это будет огромным облегчением.       — Рози...– Лили с изумлением качнула головой, её голос стал тише.– Это невероятно. Ты понимаешь, что ты только что изменила жизни тысяч волшебников? Ты и мистер Белби... Вы...       — Для меня главное, что это изменит жизнь моего мужа.– мягко улыбнулась Розалия, перед тем как её лицо стало серьёзнее.– Только, Лили, прошу, не говори об этом никому, пока я сама не расскажу Римусу. Я знаю его. Он захочет всё проверить и будет сомневаться в эффективности, пока не убедится сам. Он всегда так делает.       — Конечно, я никому не скажу.– серьёзно заверила Лили, а потом усмехнулась.– Но если я окажусь рядом, когда ты ему скажешь, это будет незабываемый момент.       — Спасибо.– Розалия с облегчением улыбнулась и протянула подруге чашку.– Кстати, будешь чаю? Успокаивает нервы.       — Ты как всегда заботлива.– Лили приняла чашку, но её взгляд всё ещё оставался задумчивым.– А что ты собираешься делать дальше? Ты ведь понимаешь, что это зелье будет настоящей революцией?       — Пока не знаю.– призналась Розалия, пожав плечами.– Мы, конечно, протестировали его на добровольцах. Пока что оно не поступило в продажу. Мистер Белби немного переживает, что эта самая "революция" будет нести в себе негативный характер. В любом случае, у меня есть только один пациент, состояние которого меня волнует больше всего. А дальше... Посмотрим.       — Римусу так повезло с тобой.– ласково улыбнулась Лили, подтолкнув смущённую подругу плечом.– И не нужно стесняться, это абсолютная правда. Джеймс постоянно об этом говорит. Кстати о нём, я не могла дождаться, пока ты вернёшься. Давненько мы не устраивали сплетен о мужьях...       Отсмеявшись после разговора с подругой и выслушав некоторые истории друг друга, они вернулись в гостиную, где Римус увлечённо рассказывал Гарри очередную сказку о приключениях древнего волшебника. Розалия почувствовала, как её сердце переполняет тёплая нежность.       Поставив чай с печеньем на низкий столик рядом с диваном, Розалия, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, села на подлокотник кресла в котором расположился Римус. Розалия украдкой наблюдала за ним, ожидая, когда он сделает хотя бы глоток. Он выглядел сосредоточенным, но казалось, ничего необычного не заметил. Теплая жидкость скользнула по его горлу, и он поставил чашку обратно, вдруг нахмурившись. Вновь взяв чай Римус аккуратно принюхался, и перевёл удивлённый взгляд на жену.       — Ты что-то туда добавила?– приподнял одну бровь Римус, наблюдая за неловким видом возлюбленной.– Лия..? Вкус какой-то... Другой.       — Да...– на секунду замерев, Розалия поняла, что избежать этого разговора не получится и покорно кивнула.– Но не делай поспешных выводов, дай мне объяснить, ладно?– оглядев друзей, которых отвлекала Лили, явно заметив, что Римус напрягся, она с облегчением выдохнула, повернувшись к мужу.– Это было Волчье зелье, но улучшенная версия. Мы с мистером Белби недавно закончили над ним работу. Оно предотвращает превращение во время полнолуния.       — И ты решила испробовать это на мне, не спросив?– Римус не понимающе посмотрел на неё, но в его взгляде не было злости, скорее, растерянность.       — Нет-нет, не испробовать.– тут же заверила его Розалия, быстро покачав головой.– Это не эксперимент, оно прошло все тесты, и оно безопасно. Я хотела, чтобы ты почувствовал себя лучше.       Она прикусила губу, глядя на напряжённого парня. Его брови сошлись на переносице, а взгляд был устремлён куда-то в пустоту, когда он, казалось, обдумывал всё сказанное.       — Это...– Римус вновь на мгновение замолчал, после вздохнув.– Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.       — Я понимаю...– аккуратно потянувшись к руке мужа, Розалия мягко сжала его своей ладонью наконец обратив его внимание на себя.– Но это так. И ты заслуживаешь этого, милый. Ты столько лет мучился... Его нужно принимать всего раз в полгода, я буду всегда его тебе готовить и тебе больше не придётся возвращаться в то состояние.       — Я... Ох...– Римус усмехнулся, покачав головой.– Я всё ещё не могу поверить... Это... Спасибо, любимая. Это невероятно... Ты невероятная.– услышав тихий смешок возлюбленной, он широко улыбнулся, притянув её к себе на колени.– Я так сильно люблю тебя, ты столько всего для меня делаешь.       — Ты делаешь для меня не меньше.– мягко улыбнулась Розалия, легко поцеловав его в губы.– Я люблю тебя, Ремми.       — Парни...– он окликнул компанию друзей, которые всё ещё продолжали спор с Лили о какой-то мелочи.– Кажется, я всё-таки смогу присутствовать на вечеринке...       Весёлые возгласы тут же послышались от каждого и они, казалось, даже не задались вопросом почему именно он сможет прийти на празднование. Римус никогда не верил в существование того самого "Рождественского чуда", о котором говорили все вокруг. Но вот, ему двадцать пять лет и он точно может сказать: Рождественское чудо существует, и это чудо ему подарила самая прекрасная девушка, которую он с гордостью называет своей женой.       — Кстати...– зашептала Розалия, крепче прижавшись мужу.– Ликантропия никогда не передавалась генетически. Это просто невозможно, я обо всём расспросила Мистера Белби...       Да, Рождественское чудо точно существует...