Ложная кровь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Ложная кровь
КринжЁвая бета
бета
Ведьма в шапке
автор
Кринж_редактор
гамма
Описание
Война никого не оставит обделенным, все получат свои награды. Только вот награды для всех у нее припасены разные. Одному отсыпет бессоницы или кошмаров, на выбор, другому – расстройства психики. Третьему – любовь к бутылке и ненависть к оставшимся в живых. Но войны имеют обыкновение заканчиваться. А вчерашним солдатам придется строить свою жизнь дальше, не имея возможности вернуть отправителю дары…
Примечания
"ЛК" это не сказка, где все по принципу "долго и счастливо".  Это попытка выстроить замки на обломках канонной истории,  сделать шаг от детской, подростковой книги к псевдореальности взрослого волшебного мира. Любителям Ромионы удачных каникул - ее здесь не будет. Фантазия на тему " а как все могло быть" для тех, кто верит в Драмиону, естественные человеческие реакции, логику и конечность человеческой психики. Отклонение от канона: Розье-Старший мертв, Эван Розье погиб в январе 1998. Отдельно для фанатов точности и правильности перевода имен и их употребления - автор оставляет за собой право употреблять различные варианты переводов имен в той композиции, в которой ему нравится. Канонов с именами, транскрипциями и иже с ним тут не будет, автор делает так, как хочет. Sidestory Тестория: https://ficbook.net/readfic/01907e6b-5f4c-786f-9665-48b106adc769 Обложка от SwKod: https://t.me/mudblood4k/334?single , https://t.me/mudblood4k/896?single Озвучка эпизода 20 от Не_Ингрид_Бергман тут https://t.me/mudblood4k/332 Трейлер https://t.me/mudblood4k/1277 Метнуть социальных лучей в автора можно тут - https://t.me/mudblood4k
Посвящение
Благодарю великолепных SwKod и Не_Ингрид_Бергман за их волшебство !!!!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 33. Время собирать камни

             Холод пронизывает до костей, сковывает лучше всяких цепей. В ушах всё ещё гудит ветер, хотя он давно не на побережье, а уже внутри жуткой каменной башни. Но вой всё ещё слышен так же чётко, как на берегу, несколько минут или часов назад — он уже не чувствует ничего. Смирился ли он? Возможно. Выхода нет. Реальность же бьет наотмашь по лицу и добивает лежачего, ломая ребра каменными глыбами.             — Держи его крепче. Гоблина тебе в зад, Корнелий, да что у тебя, сил нет что ли? Это же мальчишка, мать твою! Подними ты его! — голос хриплый и злой.       Его втискивают в металлическое кресло, словно тряпичную куклу. На голове и руках смыкаются металлические обручи — ледяные, но ему всё равно. Голова повернута под неудобным углом.       — Слушай, но ведь суда ещё не было, — слышится второй голос, полный сомнения.       — Не наше дело. У нас приказ, так что заткнись, Корнелий. Делай, что велено!       Кто-то бесцеремонно ощупывает рукой его шею в поисках… чего? Пульса? Убедиться, что он ещё жив?       Драко нервно сглатывает вязкую слюну, но открыть глаза сил нет.       — Живой, — хрипатый, кажется, доволен. — Сука!       Удар обжигает скулу, обруч на голове не дает даже шанса увернуться или дёрнуться. Драко тихо шипит, чувствуя, как горячая капля крови стекает из уголка рта.       Слышен какой-то металлический звон.       — Ноги ему пристегни, — снова хриплый голос. — А то лягнет ещё, выблядок…       Следующие минуты полны адской боли. Такой, что он отключается под конец. Приходит в себя, когда его волокут куда-то по каменным ступеням. На руках всё так же болтаются кандалы, тяжелые, с терпким запахом, от которого выворачивает легкие. Куда?..       

      ***

             Гавейн Робардс уже устал удивляться за прошедшее утро, поэтому компанию, вышедшую из камина в его кабинете, воспринял почти равнодушно. Лишь на явление седеющего домовика с испуганными глазами он слегка поднял брови.       — И? Что сие значит? — он откинулся на спинку кресла, складывая руки на груди. — Удивите меня, дети, а то сегодня мало что интересного произошло, верно же?       — Мистер Робардс, нам срочно нужно в Хогвартс, — выпалил Поттер, опираясь руками о столешницу. — Если, конечно, у вас в Министерстве не завалялось адекватного привидения.       — Поттер, а единорог тебе не нужен? Ну, так, для компании? А вообще я могу прямо сейчас предложить тебе авгурея — правда, не первой свежести, а ещё годовалого ребенка и поехавшую кукухой сестренку Роули. Выбирай, сегодня всё для тебя, — он хлопнул ладонями по столу.       — Авгурея? — Поттер вскинул брови, присаживаясь на край стола и устало стягивая очки. — Срань драконья. И откуда это пришествие?       — Из дома Юфимии. На какой хрен вам в Хогвартс?       Поттер сжал пальцами переносицу.       — Люциус Малфой заставил домовика дать непреложный обет.       Гарри замолчал, повисла пауза.       — И? — Робардс участливо осмотрел всех присутствующих. — Не вижу связи.       — И бедное существо не может рассказать никому живому о месте, которое нас интересует, — Нарцисса выступила вперёд, сцепляя руки в замок. — Это единственная наша надежда на данный момент. Единственный шанс узнать, где мой сын.       — А дождаться патронуса вы, значит, не в состоянии? Поттер, не ты ли мне тут клялся, что у вас всё схвачено, а?       Гарри кивнул, понуро опуская голову.       — Я не… Не уверен.       — Не мямли, а, — Робардс нахмурился, потирая лоб рукой: от всего происходящего у него уже болела голова. — Нормально, чётко, по пунктам.       — Я не уверен в состоятельности нашего плана, — уже чётче произнес Гарри, поднимая взгляд. — У нас было слишком мало времени. Я боюсь, что Малфой не сможет выбраться самостоятельно.       — Эва как. Времени мало, говоришь, было? А ты только теперь стал не таким уверенным, позволь узнать?       — Мистер Робардс, — Гарри покачал головой. — Не надо. Прошу вас, не сейчас.       Гавейн сокрушенно покачал головой и поднялся, растирая локоть, стараясь избегать взгляда Нарциссы.       — Ладно, ладно, я понял. Так, а почему именно Хогвартс?       — Там есть призрак, который совершенно точно сможет нам помочь, — уже с уверенностью в голосе произнес Поттер. — Один-единственный призрак в здравом уме.       — Уизли?       Поттер молча кивнул, дернув плечом, и виновато улыбнулся.       — Наша последняя надежда. Пожалуйста, мистер Робардс…       — А-а-а, драккл с вами со всеми. Вот что. Мисс Грейнджер, забирайте вашу… компанию и идите, куда вам требуется. Минерва в школе, так что ничего страшного не случится. И мигом обратно, поняли меня? А ты, Поттер, — он ткнул в Гарри пальцем и нахмурил брови. — Сейчас останешься тут. Потому как нам с тобой надо о-очень много деталей прояснить.       Тон Робардса ничего хорошего не предвещал.

      ***

      …Навряд ли кто-то из подследственных удостаивался чести посетить Азкабан и получить татуировку заключенного ещё до того, как прошло судебное заседание. Даже в таких мелочах Малфой продолжал держать марку уникальности. Его доставили обратно в камеру Министерства ещё до полуночи, до смены караула — так что, как он подозревал, его отсутствие и вовсе осталось незамеченным, если не в реальности — так на бумаге уж точно.       У Драко была уйма времени на раздумья. И самый первый вывод, который он сделал, его не порадовал: женщина, трижды «допрашивавшая» его в аврорате, явно аврором не являлась, более того: она совершенно точно преследовала какие-то свои интересы. И теперь, когда он лежал в пустой камере, пялясь в темноту потолка, очевидным стало и то, что в Азкабан его скатали по её указанию. Мерлин знает, какими связями могла похвастаться эта лахудра, но она играла по-крупному. На что она надеялась? Очевидно, либо на то, что он не переживет поездку и свихнется, или… А вот о втором «или» думать ему не хотелось. Совсем. Оно казалось мрачнее грозового неба и мантии дементора. И выглядело при этом максимально прозрачно: извести род Малфоев, убрать неугодного наследника. «Неужели отцовская рука?» — вывод был очевидным, но верить не хотелось.       Верь — не верь, а клеймо было настоящим, вот оно — огнем жгло шею. Еще одно клеймо на его чистокровной, но никому не нужной шкуре.       В какой-то момент он понял, что выйти из этого дерьма живым шансов ему не оставили. И это стало отправной точкой к полному равнодушию…

      ***

      — Хреновый план, говоришь? Не уверен в состоятельности? И только, Поттер? Да уж, не такого я от вас ожидал, ребята, — Робардс покачал головой.       Поттер уже научился понимать, когда Гавейну требовался его ответ, а когда нет. Сейчас явно был второй вариант.       — Состоятельность… Слово-то какое, а, — Робардс покачал головой. — Вот что, Поттер. Если Бывший Пожиратель покалечит Действительного Пожирателя — это одно. А если кто-то из них погибнет… Это уже совершенно другое. И мне нужно знать, — он стукнул кулаком по столу. — Знать всё от и до. Чтобы защитить своих людей, какими бы сопляками они не были, понятно тебе?       Поттер шумно сглотнул.       — Я понимаю.       — Что-то с трудом верится, — уже мягче пробасил Робардс.       — Как есть. Мы с Малфоем поступили самонадеянно и глупо, можно трактовать это так. Но, с другой стороны, в предложенных условиях у нас не было места для маневра. Розье обязательно проверил бы его — и так и произошло. Поэтому мы не могли никаким образом предотвратить случившееся. Меня куда больше беспокоил и беспокоит до сих пор его настрой, — Гарри сокрушенно покачал головой. — Мне кажется, он шёл в один конец. Словно был уверен, что обратно не вернется.       Робардс нахмурился.       — Даже так?       — Он попросил меня кое о чем, я сдуру пообещал. Ещё и обругал его, — Поттер вздохнул и вскинул голову. — Я живой человек, понимаете? Ну, не мог я с каменным лицом весь его бред выслушивать!       — Тихо, тихо, — Гавейн закурил, уставившись на карту на стене. — Я понял, Поттер. Успокойся. Такое случается даже с опытными аврорами, что уж говорить. Давай-ка лучше подумаем, что нам теперь делать и как прикрывать этого болвана, когда он вернется.       — Если вернется, — тихо проговорил Поттер.       — Когда, я сказал!       Лидия, тихо сидевшая в углу, поднялась со своего места, разминая руки.       — Какой портключ ты ему дал, Поттер?       — Обычный из стандартного комплекта, — Гарри повернулся к ней, опираясь рукой на спинку стула. — Если там барьер…       — Если там барьер — у него всегда есть возможность пересечь его границу, но на это потребуется время. Ну, или его расщепит, — она пожала плечами. — Не делай такие глаза, Поттер, это обычное дело. Всякое бывает. Но паниковать раньше времени глупо.       Через полотно двери просочился голубоватый поток, неспешно принимавший форму животного. Гарри напрягся. Огромный белый медведь тяжелой поступью приблизился к Поттеру и, наклонив голову, голосом Малфоя произнес: « Избранный, я всё… закончил» — и замолчал, уставившись на него прозрачными глазами.       Окончания фразы так и не последовало.       — Это плохо, — тихо проговорил Ричард, поднимаясь со своего места. — Это очень, очень плохо.       Медведь растаял в воздухе, словно его и не было.       — Это полное дерьмо, — выдохнул Гарри, нервно расстегивая пуговицы на воротнике кителя. — Карлайл дежурит в Мунго?       — Да, но пока там никто не появлялся, — Лидия нахмурилась. — Ты абсолютно уверен, что у него был портключ?       — Конечно же, уверен! — Поттер чуть было не топнул ногой в ярости. — Что за вопрос, Лидия! Он должен был прислать сообщение и после этого активировать портключ. Я сам, в конце концов, положил его Малфою в карман! Только если…       — Что — только?       — Только если он не облажался. И не принял не то решение, — Гарри сжал пальцами переносицу. — Нет, нет, нет… Я не хочу даже думать о таком…       — О каком таком, Поттер, — Лидия, потеряв свое хваленое терпение, схватила его за лацкан и тряхнула. — Ты совсем уже мозгом тронулся?!       Гарри дернул плечом, вырываясь из её хватки.       — Прекрати, перестань!..       Лидия фыркнула и уперла руки в бока.       — Отставить истерику, аврор Поттер! Что ты причитаешь, как младшекурсница пуффендуйка перед Святочным балом? Плохо, плохо! Добавь ещё: ой, меня никто не пригласил! — прогнусавила она, старательно скрывая дрожь в голосе. — Надо решать проблему и быстро.       Словно в ответ на её слова полыхнул зеленым камин, выплевывая на ковер кабинета взъерошенного Теодора.       — Получилось! — радостно выдохнул он и оглянулся. — Эй, а чего вы все такие кислые?       Гарри подскочил к Нотту и сгреб его за лацканы пиджака.       — Где? Где они?!..       — Гарри Джеймс Поттер, немедленно отпусти его! — Перешагивающая через каминную решетку Грейнджер была если не в ярости, то близка к этому. — Ты что, совсем с катушек слетел?       — Ты не понимаешь, — Гарри замотал головой, но Нотта отпустил, делая шаг назад. — Не понимаешь, Гермиона!       Грейнджер поджала губы.       — Остынь.       Последними из камина вышли Нарцисса и домовик.       — Ну?! — Поттер сжал кулаки.       — Ну, — Тео недоверчиво покосился на Гарри и, сделав пару шагов в сторону, одернул пиджак. — Мы знаем, где этот дом. Но есть загвоздка: тот, кто не обладает тёмной меткой, попасть внутрь не может. Походить вокруг — пожалуйста, но не дай Мерлин прикоснуться к дому, двери дома, оконному стеклу… В лучшем случае — безумие. Про худший, думаю, и говорить не стоит. Этот, — он кивнул головой в сторону домовика, молчаливо глотавшего слёзы, — может и войти, и выйти, но только один. Но! Есть и хорошая новость: домовик, не связанный клятвой, как этот бедняга, может попасть внутрь и выйти без угрозы для жизни — раз, и, предположительно, может забрать оттуда человека — два. То есть, как я понял, трансгрессия домовиков под кары небесные не подпадает. И я уверен, что эту лазейку оставили намеренно, — Нотт сиял, как новенький галлеон.       — Тогда чего мы ждём?       — Не знаю, может, патронуса? — ядовито спросил Тео, разводя руками. — Ты ж сам кричал…       — Патронус уже был, — тихо сказала Лидия.        -Что? Когда? Погодите, но… где тогда сам Драко?..       

***

      Тишина. Очень несвойственная тому месту, где он сейчас находился.       Малфой стоял в середине квиддичного поля, абсолютно пустого. По краям поднимались полупрозрачные башни трибун, исчезающие в голубоватой дымке.       Больше всего место походило на Стадион Триллемиум .       Вокруг не было никого.       Драко оглянулся по сторонам.       — Хреново выглядишь, — раздался насмешливый голос.       Малфой обернулся: прямо перед ним стояла улыбающаяся девушка с волосами цвета фуксии. Откуда она взялась? Он готов был поклясться, что секунду назад её тут не было.       — Не было, ты прав.       Она… что?       — Читаю мысли? Можно и так сказать, — незнакомка примяла траву носком ботинка. — Хотя, здесь, — она окинула взглядом пространство вокруг. — И мысли не мысли, а нечто совсем… другое.       — Здесь? — Он недоуменно поднял брови. — Мы же на стадионе.       — И да, и нет, — она улыбнулась и, заведя руки за спину, покачалась на каблуках, склонив голову. — Пройдёмся?       Не дожидаясь ответа, она повернулась на пятках, с треском вырывая газонную траву, и медленно пошла прочь, не оглядываясь. Малфой еще несколько секунд помедлил, но потом тряхнул головой и в несколько шагов догнал её.       — Кто ты такая? — вопрос прозвучал резко, но ему было не до учтивостей.       — Меня зовут Дора. Я твоя кузина, Драко Малфой. Наконец-то мы с тобой познакомились, пусть я и погибла больше года назад.       Малфой застыл на месте.       — Ты… призрак?       Тонкс остановилась и посмотрела на него с усмешкой.       — Смотря где. Я и не призрак, и не человек… Это сейчас не так уж и важно, Малфой. Важно другое: кто ты? Выглядишь так, словно тебя выпотрошили и наспех зашили обратно. Думаю, ты не то, чтобы жив… Но и не совсем мертв пока. Кровь всё ещё течет, — она кивнула на его тело.       Драко опустился на траву и обхватил руками колени.       — Так, у меня галлюцинации. Это просто галлюцинации, я в обмороке от потери крови…       Он зажмурился и замотал головой.       — Гоблинское дерьмо, мне надо очнуться!       — Я не галлюцинация, — она ощутимо пнула его по голени. — И ты не сошёл с ума. Лучше расскажи, что тебя держит?       — Где держит?! Что вообще происходит? — простонал он, запуская руки в волосы. — Я ничего не понимаю, абсолютно ничего. Я… я же вызвал патронуса! У меня же получилось!       — Вау! — Тонкс хлопнула в ладоши. — Феноменально. Пожиратель смерти, который смог! На моей памяти это удавалось лишь Снейпу. Но у него была мотивация… а у тебя? У тебя она тоже есть?       — Есть, — с металлом в голосе выпалил Малфой, поднимая на неё взгляд. — У меня есть офигенная мотивация, Нимфадора.       Тут же он снова получил пинок, на этот раз — более сильный.       — Эй?!       — Не называй меня Нимфадорой, — прорычала девушка, наклоняясь к нему, а волосы почти моментально сменили цвет на угольно-чёрный. — Никогда.       Драко нервно сглотнул, вглядываясь в незнакомое лицо.       — Где мы? — прошептал он.       — В самой середине миров. Не там — но и не здесь. Не вчера и не завтра… Мы застыли, Малфой. Замерли на паузе. Нам дано время подумать и принять решение. Тебе уж точно.       — Ты сказала, что ты умерла?       — Да, — она выпрямилась и посмотрела куда-то вдаль. — И приняла решение, сделала свой выбор. Мне нужно дождаться кое-кого — и только тогда я уйду. А ты что тут забыл?       — Я… я не знаю, — он тяжело вздохнул. — Получается, я тоже… умер?       — Получается, что ты на пороге смерти.       — Вот оно что, — он кивнул и поднялся, отряхивая брюки. — Значит, вот так всё вышло…

      ***

      — Молли! — Закричал Поттер, ещё даже не выйдя толком из камина и тут же запнулся. — А, драккл подери эти решётки… Молли!       Вместо Молли Уизли в кухне показался Рон — удивленный, взъерошенный и с куском пирога в руках.       — Гарри? Что случилось?       — Не сейчас, Рон! Мне срочно нужна Молли!       — Извини, но… Мамы сейчас нет, — Уизли торопливо проглотил то, что жевал, и кинул оставшийся кусок на тарелку на столе, отряхивая руки. — Я могу тебе помочь? Они с отцом уехали в Лондон. Знаешь, она всё же решила записать его к тому специалисту…       Гарри выругался и стянул очки, тут же растирая глаза.       — Слушай… такое дело: я отправлял к Молли домовика, Кикимера. Он срочно мне нужен.       — Ну, так позови его! — Рон развел руками и нахмурился. — А что случилось? К чему такая спешка?       — Не всё так просто. Я не отослал его, я, вроде как… передал его в услужение Молли, так получается. Я никому не говорил об этом, Паркинсон всё ждала, когда я его верну домой, а я не признался, что больше не его хозяин.       — Паркинсон? Э… Ладно, драккл с ней, — Рон махнул рукой. — Слушай, если так, то он ведь, ну, должен меня слушаться, правильно?       — Да, наверное. А ты… сможешь дать ему приказ, который тебе будет неприятен?       Камин снова ожил: в кухню вошёл Нотт.       — Привет, — глухо пробубнил он, не поднимая глаз и отряхивая пиджак от золы. — Где домовик?       Рон перевёл взгляд с одного гостя на другого, скрестил руки на груди и прищурился.       — Что у вас случилось? Выкладывайте, ну, живо!       — Рон, дерьмо драконье… Понимаешь, Кикимер должен вытащить Малфоя. Кроме него никто не может.       Рон сжал зубы до скрипа, но не сказал ничего злого в ответ, только поморгал и кивнул.       — Хорошо. Откуда?       Поттер посмотрел на друга широко раскрытыми глазами.

      ***

      — И как же ты тут оказался, Малфой? — Нимфадора сморщила нос, глядя на парня. — Тебя догнала карма? Или дементоры Азкабана выжали из тебя все соки, а? Хотя, судя по твоему виду, тебя… пытали?       — Что-то вроде того, — он нервно улыбнулся. — И я кое-кого убил.       — Не удивлена. Не в первый раз, думаю — вот и результат, да?       — Отнюдь, — он разглядывал её. — Удивишься, но в первый. Просто на этот раз у меня была достаточна веская причина.       — Причин убивать людей у Пожирателей было много, но есть нюанс: все они был наду…       — Замолчи. Я убил Пожирателя, понятно?       Дора прикусила губу и нахмурилась.       — Какого хрена? Убил своего, Малфой? Это гнусность даже для тебя.       Драко зарычал, сжимая кулаки.       — Не своего! Хватит с меня этой херни, понятно? Я больше не марионетка!       Тонкс звонко рассмеялась, выставляя вперед руки.       — Эй-эй, спокойно, спокойно… Какой бешеный. Ладно. Допустим, не своего. Но что это меняет?       — Это, блядь, всё меняет, — Драко пытался остыть. — Всё. Да, это убийство, тут не поспоришь. Можешь не верить, но я был почти уверен в том, что не выживу — ну, так и случилось.       — Пока еще нет. Ели ты здесь — значит, что-то держит тебя. Кто-то. Кто это, Малфой?       Драко плотно сжал губы, делая вид, что рассматривает пустые трибуны.       — Я знал, что могу не вернуться. Поэтому попросил Поттера позаботиться… об одном человеке. И что теперь, получается, он не выполнил данного мне обещания, и поэтому я тут застрял, так?       Тонкс нахмурилась.       — Обещание позаботиться? Знал, что можешь н вернуться — и все равно пошел на это? Попахивает отчаянием, кузен. И безысходностью. Или ты влюбился? Тогда это уже подлость.       — А ты? Ты что же, святая? Ты бросила своего ребенка, своего сына! — Малфой буквально взорвался. — Тедди, помнишь такого? Чистый, как первый снег — он что же, виноват в том, что его непутевая мамаша решила кинуться на амбразуру?       Нимфадора тяжело дышала, сузив глаза.       — Не смей приплетать сюда моего сына, Малфой. Ты ни хрена не знаешь. Ни обо мне, ни о нём! Что же, мне нужно было сидеть под плинтусом, по-твоему? Всем нам, да? Ты, — она ткнула в него пальцем. — Ты же прекрасно знаешь, что могло произойти, будь мы все… будь мы все такими трусами! Я не бросала его! Я отдала свою жизнь за то, чтобы он мог жить! Если ты, конечно, можешь это понять…       — Могу, представь себе. Потому что причина, по которой я здесь — точно такая же. Ничего вы не закончили, Дора. У безносого ублюдка был план, и, если бы не я, Поттер и Грейнджер — всё бы началось снова, понятно тебе? Но хер я это допущу. Всё, баста, хватит! С меня этого дерьма довольно, я сыт им по горло, — он чиркнул ребром ладони по шее. — Если убийство — это способ остановить эту вакханалию. то я это и сделал. И ни о чём не жалею.       На мгновение стало тихо.       — Вот, значит, как, — она кивнула. — Интересно. Вы трое в одной лодке — это интригует.       — То есть.… Погоди, ты сейчас не будешь на меня орать, называть лгуном? Проклятым пожирателем, нет? Поганым аристократишкой?       — А тебе так уж этого хочется? — Тонкс улыбнулась, склонив голову к плечу. — Послушай, ты не в том состоянии, чтобы врать. И тут не то место, где врать вообще возможно. Так что уж извини, но я точно знаю: все твои слова — чистая правда. Более того, заверю тебя: абы кто сюда, — она кивнула в сторону, — не попадает. Так что тебе выпал шанс. Как думаешь его использовать?       Малфой заложил руки за голову и окинул взглядом пустые трибуны, глубоко дыша, ощущая дуновения ветра на лице. Ласковое прикосновение. Ему вдруг захотелось подняться к самым облакам, раскинув руки.       — Я могу выбирать?       — Ты здесь, чтобы выбирать. Ты должен принять решение. Если ты здесь — значит, кому-то по ту сторону ты точно очень сильно нужен. И кто-то очень сильно нужен тебе. Ниточка, которая вас связывает, ещё не разорвалась, понимаешь?       Он повернулся вокруг своей оси, сканируя взглядом и запоминая этот вид, словно делая колдо на память в своей голове.       — Как это сделать? Как мне вернуться назад?..       

***

      — Кикимер! — рявкнул Рон так, что стекла в окне задрожали.       — Ты точно сможешь это сделать, Уизел? — Тео с недоверием покосился на Рыжего. — Может, стоит дождаться миссис Уизли? Всё-таки, зная твоё отношение к Драко…       — Срать на моё отношение к хорьку, — Рон дёрнул плечом. — Он важен Гермионе. Этого для меня более, чем достаточно. Я сам себя не прощу, если из-за меня, из-за моей упёртости и дури она пострадает, даже косвенно, понятно? Вопрос закрыт.       Раздался оглушительный хлопок, и домовик с его вечно недовольным выражением лица оказался прямо перед ними — глядящий исподлобья, заложивший худые лапы за спину.       — Кикимера звали — Кикимер пришёл.       Рон переминался с ноги на ногу.       — Ты выполнишь мою просьбу? — почти робко спросил он, словно опасался услышать отказ.       — Кикимер выполнит приказ сына магглолюбцев Уизли, — без энтузиазма кивнул домовик. — Принести ему пастуший пирог?       — Нет, нет, нам нужно… Нужно другое.       — Кикимер, — Гарри отодвинул Рона в сторону и присел перед существом на корточки. — Скажи, ты помнишь Драко Малфоя?       — Помнит ли Кикимер Драко Малфоя, — ядовито повторил его слова домовик, дёргая ушами. — Конечно же, Кикимер помнит, — он скрипуче закашлялся, косясь на Нотта. — Он помнит сына Нарциссы Блэк, семье Блэк Кикимер предан душой и сердцем, — он гордо поднял голову, встречаясь взглядом с Поттером, и, увидев тревогу в его глазах, нахмурился. — С Драко Малфоем случилась беда? С сыном Нарциссы беда?       — Да, — Рон неожиданно для всех присел рядом с Гарри. — С Драко беда, Кикимер. Ты должен помочь. Ты должен выполнить всё, что скажут тебе Гарри и Теодор, хорошо?       Домовик кивнул, вытягивая длинные лапы вдоль туловища.       — Кикимер понял сына Уизли. Кикимер поможет. Кикимер сделает всё, чтобы помочь Драко Малфою, даже если это будет стоить Кикимеру его жизни! — он гордо поднял голову.       — Ну, до этого, я надеюсь, не дойдет, — пробубнил Нотт, вытягивая из кармана блокнот. — Значит, смотри сюда, вислоухий…

      ***

      — Ты должен сам понять, как это сделать. Просто прими решение.       — Знаешь, — Драко сделал шаг к девушке и внимательно всмотрелся в её лицо. — Тедди, он… Он замечательный. Он действительно невероятный. И у него очень крутая бабушка, — Он широко улыбнулся. — Знаю, так не говорят про леди… Но она действительно такая.       — Ты знаком с моей матерью? И с Тедди?       — Совсем, совсем немного. Ещё не успел толком, столько всего произошло… Но мне хватило нескольких минут, нескольких мгновений, чтобы понять и увидеть их совершенство. Можешь мне не верить. Но Тедди — он просто невероятный, как маленькое солнце. Он метаморф, представляешь? Как и ты, — Драко осторожно дотронулся до руки Тонкс. — Я уверен, что он вырастет замечательным человеком, честным и искренним. Андромеда об этом позаботится. Она отличная бабушка.       По щекам Доры катились слёзы, но она улыбалась.       — Я знаю. Он будет замечательным.       — И крёстный у него хороший, — Малфой хохотнул, воскрешая в памяти взъерошенного Поттера. — С придурью, но. Сгодится.       Тонкс сжала его запястье.       — А ещё у него отличный дядя. Который должен вернуться.       — Должен, — вздохнул Малфой. — К нему и …       Дора прищурилась, вглядываясь в его лицо, и в удивлении вскинула брови.       — И к Грейнджер?! Гермионе Грейнджер, ну, надо же! Этого я не ожидала. Совсем не ожидала. Трудно найти двух более непохожих друг на друга людей.       — Так ли уж трудно? — не остался в долгу Драко.       — Туше, — она пожала плечами, глядя куда-то в сторону. — Знаешь, кажется, тебе пора.       Малфой проследил за её взглядом: по зеленой траве, мерцая, вилась голубоватая лента следов, которые оставлял за собой удалявшийся от них огромный лохматый зверь.       — Ты уверена? Мне нужно идти за ним?       — Это не мой патронус, Драко, — она отпустила его руку и сделала шаг назад. — Но, подумай — ты же знаешь, к кому он тебя отведет, верно? Поторопись. И скажи Тедди, что я люблю его!       Малфой кивнул и пустился догонять зверя, который уходил прочь всё быстрее и быстрее.       — Обязательно скажи ему, Драко, — голос Тонкс становился всё тише. — Скажи, что мама любит его и всегда за ним присматривает…       — Скажу, — хотел прокричать он в ответ, но тело уже не слушалось, подхваченное потоком голубоватого света. — Скажу…

      ***

      — Аккуратно, аккуратно, — у Поттера мелко тряслись руки, к его собственному изумлению, хотя голова была абсолютно ясной.       Ричард был, казалось, не в лучшем состоянии — крайне бледный, он нахмурился, закусив губу, пока они с максимально возможной в их ситуации осторожностью, отогнав прочь молоденьких медведьм из приемного, укладывали Драко на носилки. А побледнеть было от чего: на Малфое, казалось, не было живого места. Тело было покрыто таким количеством порезов, что белая ещё утром рубашка теперь была буквально терракотовой от крови, пропитавшей её насквозь. Волосы слиплись, засохли и торчали в стороны острыми шипами. Рука была обожжена до самого локтя, кожа на ней почернела и скукожилась, а в тех местах, где она лопнула, непрерывно сочилась какая-то жидкость. Хуже всего было то, что Драко не дышал — так, по крайней мере, показалось Поттеру; от этого его трясло ещё больше.       Подоспевшие целители бесцеремонно, но вполне законно отодвинули обоих авроров прочь от носилок, и проследовали с пациентом в палату, тихо переговариваясь на ходу, оставляя парней одних во в миг опустевшем холле лечебницы.       Гарри рассеянно оглянулся по сторонам и, отойдя на пару шагов, со вздохом опустился на стул для ожидающих, расстегнул китель и взъерошил волосы. Ричард переминался с ноги на ногу, бесцельно осматривая приемный покой.       — Как думаешь, он… Он жив? — голос у Мартинса был хриплый.       — Я, блядь, уверен в этом, — но вместо уверенности в голосе Поттера была лишь попытка самовнушения — впрочем, не слишком удачная. — Я думаю, что…       Договорить он не успел: мимо пронёсся Невилл Лонгботтом и исчез за дверями палаты Малфоя.       — Это хорошо, — Поттер кивнул, глядя в одну точку. — Невилл — это очень хорошо. Он точно знает, что делать…                     ...Время тянулось слишком медленно. Гермиона уже исходила весь холл приёмного вдоль и поперек, вышедший к ним колдомедик дважды попытался объяснить, что Малфой в надежных руках и сейчас им просто требуется время — но девушка ему не поверила и заявила, что останется до тех пор, пока ей не позволят поговорить с ним. Волшебник лишь развел руками и снова скрылся за дверями палаты.       — Нельзя. Пф, нет, ну, ты слышал? — Гермиона всплеснула руками. — Что, скажи мне, что они там делают столько времени? И, если всё вот так распрекрасно, — она махнула рукой в сторону только что закрывшейся двери, — то какой хвостороги меня к нему не пускают, скажи мне, Гарри?       Поттер только неопределённо пожал плечами и промолчал. Он не строил предположений, а просто ждал, больше ни на что сил у него не осталось. Ричард отправился в Министерство почти сразу, как появилась Гермиона: кто-то должен был заняться отчетами и прочей бумажной волокитой, но взял с Гарри обещание, что тот пришлет ему патронус сразу же, как будут новости.       Гермиона опустилась на стул рядом с Гарри и, положив голову ему на плечо, тяжело вздохнула и тихо спросила:       — Он сильно пострадал? Только честно.       Поттер сглотнул: врать он так и не научился.       — Я не… Я не медик.       — Не увиливай. — Гермиона ткнула его острым кулачком под рёбра, и Гарри обиженно зашипел.       — Он выглядел страшно, Герм. Это всё, что я могу тебе сказать. Но ты же знаешь, — он поправил очки, — что не всегда то, что выглядит серьезно, таковым является? Ну, срастят ему несколько костей, наверное…       Дверь в палату распахнулась, и Поттер замолчал в немой благодарности к своему неизвестному спасителю. К ним подошёл Невилл, уставший, но довольный.       — Ему повезло, — он протянул Поттеру стопку одежды. — Держи, отдашь ему потом. Травмы были достаточно тяжелые, но он живучий, как кот. Он был очень плох, когда вы его притащили. Но теперь, — он перевёл взгляд на обеспокоенную Гермиону, — теперь всё в порядке. Честное слово, я клянусь! — Лонгботтом широко улыбнулся. — Сейчас его погрузили в сон, ему нужен покой и отдых. До завтра я не пущу никого, кроме медперсонала. Так что — уйдите вон отсюда. Грейнджер, тебе уж точно нужно отдохнуть, иначе рискуешь оказаться в соседней палате.       Резко поднявшись со своего места, Гермиона привстала на носочки и крепко обняла Невилла, пряча лицо у него на плече.       — Спасибо… Спасибо тебе, спасибо!       Лонгботтом осторожно погладил её по спине.       — Успокойся, ладно? Пожалуйста, Грейнджер. Я тебе обещаю, — обхватив её за плечи, он отстранил девушку от себя и заглянул в глаза. — Ты мне веришь? Веришь же, ну?       — Тебе — да, — слабо улыбнулась Грейнджер, смаргивая слёзы.       — Иди, — он подтолкнул её к каминам. — Приходи утром, в восемь.       Гермиона посмотрела на Гарри.       — Я… На Гриммо?       — Ты бы заглянула к Нарциссе, — Гарри с укоризной покачал головой. — Ты-то сидела здесь, а она ничего не знает.       — Ой, — Гермиона прижала ладонь к губам. — Действительно! Мерлин, какие же мы бессовестные, — она развернулась на каблуках и зашагала к каминам.       Гарри покачал головой и усмехнулся.       — Она что, сейчас отправится в Малфой мэнор? — Невилл с недоумением смотрел вслед девушке. — Обалдеть. Нет, определенно, Луна права: мне надо чаще общаться с обычными людьми, а то я слишком много упускаю, — он сел на место Гермионы, посмеиваясь. — Вообще, если честно, я удивлен другим… Когда я пришёл, знаешь, в палату — мне сказали, что я уже не нужен. Что я опоздал… Потому что его сердце не билось, — Невилл задумчиво смотрел прямо перед собой. — Он был мёртв. Но как, каким образом… Я, конечно, рационально осознаю, что маггловские методы реанимации весьма эффективны. Но, ты же понимаешь — вернуться оттуда сродни настоящему чуду. Гермионе я не стал об этом говорить, не нужно ей знать такого. Довольно было сказать правду о том, что сейчас всё в порядке.       — А всё в порядке? — Осторожно спросил Гарри.       — Да. Да, я уверен. Шрамов у него, конечно, прибавилось… Он пришёл в себя, все когнитивные функции в норме. Не спит, правда, но тут я принял решение сам соврать Гермионе... Под мою ответственность, Поттер, — Невилл на мгновение прижал руку к груди. — Вообще, я тут столько всего нового пытаюсь внедрить, ты бы только знал! Эта практика в Мунго, которую мне помог организовать Блиндинг…       Гарри рассеянно слушал бывшего сокурсника, машинально оглаживая рукой ткань черных мундирных брюк, которые держал в руках, когда наткнулся на что-то выпуклое, скрытое в кармане. Нахмурившись и всё ещё кивая невпопад, он засунул руку внутрь…       — Ну, ни хрена себе! — Во весь голос выкрикнул он, вскакивая со стула. — Ни хрена себе!!!       На ладони он держал небольшой тёмный камень со множеством граней…                            — …Ты крутил в руках воскрешающий камень, идиот! — Поттер широко улыбнулся. — И что ты сделал, а? Положил его в карман?       — Машинально, — Драко пожал плечами. — Я даже не знаю, зачем вообще взял его в руки. Он просто лежал на столе, рядом с палочкой этого ублюдка!       Гарри покачал головой, всё ещё улыбаясь.       — Ты фантастически везучая тварь, Малфой, знаешь?       — Слушай, Избранный, ты начинаешь мне надоедать этими оскорблениями, — Малфой беззлобно фыркнул и посерьезнел. — Я действительно не знал. Не имел ни малейшего понятия даже, как эта хрень выглядит.       — И, тем не менее — эта хрень, — Поттер изобразил пальцами кавычки, — реально спасла твою бледную задницу!       — Поттер, — зарычал Малфой, приподнимаясь на локте и морщась от боли. — Отвяжись от моей задницы, Салазаром тебя прошу. Иначе я тебе врежу, — он повалился обратно на подушку и уставился в потолок. — Где Гермиона?       — А сам как думаешь?       — Никак не думаю, Избранный. Потому как даже не могу представить себе обстоятельства, при которых она бы пустила тебя ко мне первым.       — О, ну… она сейчас дома. Ну, в некотором роде, конечно. С твоей матерью, Андромедой и одним чудесным молодым человеком. Когда Невилл сказал, что с тобой всё в порядке и тебя погрузили в сон — он был третьим, кто это сказал, но только ему Гермиона поверила — я решил, что разумно будет отправить её в спокойное место. Тем более, кто лучше Грейнджер успокоит твою мать?       Малфой покосился на него и выгнул бровь.       — Я даже не знаю, что на это сказать.       — Думаю, «спасибо» будет уместно и достаточно.       Драко закатал рукав, глядя на изуродованную ожогами кожу, розовую и тонкую.       — Уф… Это больно, — Малфой сжимал и разжимал кулак несколько раз, наблюдая, как двигаются сухожилия и мышцы под изуродованной кожей. — Было больно, но оно того стоило.       Гарри нахмурился, глядя на него.       — Ты в своем уме?       — Очевидно, что в своём, Поттер. Я рад, что тебе толком и не понять, о чем я говорю. Просто поверь мне на слово, — Драко прикрыл глаза. — Это было очень больно, когда началось, и не менее больно, когда закончилось. Зато теперь я могу закрыть эту главу в своей охуенно интересной жизни и больше, надеюсь, к ней не возвращаться.       Гарри усмехнулся.       — Ну, если тебе было просто больно, то я, например, успел побывать в пограничье. Серьезно, — он потёр виски и безрадостно улыбнулся.       Малфой кивнул.       — Мы оба огребли от безносого ублюдка по полной программе. Может, хватит с нас, а?.. И вот ещё что. У меня к тебе вопрос. Скажи, этот вот камень… Он может вызывать галлюцинации?       Поттер на мгновение нахмурился, потом закусил губу и покосился на дверь палаты.       — Ты… Ты тоже был там? — Тихо спросил он, с надеждой глядя на Драко.       — Где?       — На вокзале. Похожем на Кингс-Кросс. Был, да?       — Каком ещё вокзале, Поттер, ты спятил вконец? — Малфой покачал головой, а потом на секунду задумался, закусив губу. — Я был… Слушай, я не псих, хорошо? Я был на стадионе Триллемиум. И там… был кое-кто ещё.       — И я тут ещё спятил, ну, конечно, — Поттер довольно ухмыльнулся. — Дамблдор?       — Драккл тебя разбери, Поттер, да ты действительно… Нет, не Дамблдор, — Малфой замолчал, задумчиво покусывая нижнюю губу. — Ты понимаешь, какое дело: я никогда не видел этого человека прежде. И получается… Ну, что я, вроде как, познакомился с мертвецом.

      ***

      — Аврор Долиш, хочу вам напомнить, что в случае, если вас заподозрят во лжи, к вам может быть применена сыворотка правды, согласно внутреннему декрету от…       — Я понял, можете не продолжать, — Долиш почти ласково улыбнулся и положил ладони на стол. — Спрашивайте.       — Итак, согласны ли вы с утверждением, что аврор Драко Малфой имел склонность к суициду?       — Абсолютно точно нет.       — Имел ли он склонность к садизму?       — Целенаправленно он к этому точно не стремился, — Долиш с улыбкой покачал головой. — Скорее, наоборот, он склонен избегать насилия до тех пор, пока это возможно.       — Как в целом вы могли бы его охарактеризовать в личностном плане?       — Ах, это… Я не настолько близко с ним знаком, — Джон ухмыльнулся и покачал головой.       — И всё же? Постарайтесь сформулировать свою позицию с учетом ваших впечатлений.       Долиш нахмурился на секунду и хрустнул пальцами.       — Нормальный пацан… Ну, в предложенных обстоятельствах. Не сноб. Слишком резкий, наверное, но это от недостатка опыта, да откуда ему взяться, опыту: он на службе-то без году неделя. Собственник. Очевидно, любит мать — это бросалось в глаза сразу. Смышлёный, но такой он, себе на уме. Всё, наверное, — он пожал плечами.       — Хорошо. Хорошо… Что вы можете сказать о его взаимодействии с мисс Грейнджер?       — Да он за эту малявку горло любому перегрызёт, — Долиш хохотнул. — Да чего в этом такого, в самом деле? Дело молодое. Наверное, слишком быстро у них всё, но не мне судить.       — Как вы считаете, был ли мотив у мистера Малфоя нанести такие тяжелые увечья подозреваемому Розье? Ознакомьтесь, пожалуйста.       Долиш придвинул к себе бланк осмотра тела и нахмурился сразу, едва начав читать.       — Перебиты колени… Раздроблены рёбра с шестого по девятое? Да что там, хвосторогу мне… произошло?! — Он поднял взгляд на мужчину. — Мистер Робардс?       — Долиш, отвечайте на вопрос, пожалуйста.       Аврор откинул бумаги в сторону и, сцепив руки в замок, с прищуром уставился на Робардса.       — Что за игру вы ведете? Вы, двое, с министром? Не надо держать меня за дурака.       Гавейн нахмурился и открыл было рот, но Долиш продолжил:       — Я, может, и не крупный чин в аврорате, но я очень многое подмечаю. Вижу. Просто о многом предпочитаю помалкивать, мистер Робардс, вам ли об этом не знать, правда? Я-то, можно сказать, тёртый калач, но топить парнишку? За что, Мерлин его помилуй? Он мало натерпелся? Мало, по-вашему?       — Долиш, не забывайтесь, — Робардс покачал головой.       — Да идите вы, господин начальник, — Долиш фыркнул и откинулся на спинку стула, качая головой. — Ничего я вам не преподнесу на блюдечке. Извольте, записывайте… Пацан как пацан, зеленый, как детеныш хвостороги. Вспыльчивый в силу возраста, в тяге к жестокости я его не заметил. Обычный молодой парень, ничем не лучше и не хуже остальных. Что ещё вам надо? А вот всё это, что у вас тут понаписано… Не знаю. Не было меня там. И вас там не было. Я понятия не имею, что ему наговорил этот мелкий подонок Розье, но явно не новогодний бал они обсуждали. Если вы хотите докопаться до какой-то там истины — вам с этим не ко мне, а прямиком в Мунго, там специальное отделение есть. Парнишку туда — и с песней. А строить предположения против кого-то я не буду, даже не уговаривайте.       Гавейн разочарованно выдохнул и покачал головой, уставившись прямо перед собой невидящим взглядом.       — Долиш… Джон… я не веду никакой игры, — он стал говорить тише. — Тут, скорее, наоборот. Я не могу позволить себе, чтобы парня сожрали. А система его сожрет, если мы с тобой его не прикроем, понимаешь? Министр спит и видит, как бы посадить молодого Малфоя на короткий поводок. Вопрос только в том, что он не до конца понимает, насколько сильно сын отличается от отца. Или не хочет понимать.       — Хорошо, — Долиш кивнул, снова наклоняясь вперед. — Тогда объясните мне, причем тут я? Зачем это всё, а?       — Прикрыть его задницу и не более того. Обставить всё, как единичный нервный срыв. Состояние аффекта. А ещё лучше — выставить все как задержание особо опасного подозреваемого, со всеми вытекающими. Разовая акция, понимаешь?       — И что будет? Что будет, мистер Робардс? Ему прочистят мозги и пинком под зад прогонят из министерства?       — Нет, вот уж этого я никак не могу допустить, — Гавейн покачал головой. — Этот парень нужен мне с потрохами. Из него выйдет знатная ищейка, Долиш, думаю, ты тоже это понимаешь. Не хуже меня.       

      ***

             Два дня спустя              — Уволит.       — Неа.       — Говорю, уволит. Я бы точно уволил!       — Поэтому ты и не глава аврората, Избранный, — Малфой хитро подмигнул ему. — Зря нервничаешь. Ну, максимум — выговор. Тянул бы он столько?       Поттер задумчиво покатал на ладони гранёный камень.       — Твои бы слова…       Как только они услышали шаги в коридоре, Поттер спрятал камень в нагрудный карман, похлопав по нему пару раз.       — Ты похож на Голлума, — прошептал Малфой, улыбаясь и наблюдая, как изумлённо посмотрел на него Поттер. — Да ладно тебе, не настолько я и отсталый в этом плане. Грейнджер непрерывно над этим работает, знаешь ли.       Робардс был абсолютно нечитаем — подобен каменной статуе. Бросил на стол пару картонных папок, не глядя на ребят. С минуту он бесцельно перебирал бумаги, потом оперся ладонями о столешницу и тяжело вздохнул.       — Вашу мать… И что мне теперь с вами делать? — он поднял на них глаза, усталые и покрасневшие. — Честное слово, ума не приложу, — похлопав себя по карманам, он нашёл сигареты и закурил, усаживаясь за стол. — Устроили, не пойми что. Ладно ещё Малфой с его одержимостью и … любовью. Но ты, Поттер? Твои мозги, что, хвосторога выела? Ладно, ладно — хоть с результатом. По мне, так на том свете им надёжнее, чем в Азкабане, — он с шумом выпустил дым и покачал головой. — Но… Вы же понимаете, что медалей и праздника за ваши выкрутасы вам точно никто не устроит?       Малфой фыркнул, а Гарри пожал плечами и глуповато улыбнулся.       — Да и не думали даже, мистер Робардс.       — А о чём же думали? — С любопытством спросил Робардс. — Ну, давайте, не стесняйтесь, расскажите.       — Спорили, мистер Робардс, — Драко закинул ногу на ногу. — Уволите вы нас или выговор объявите.       — Эва как, — Робардс довольно кивнул и притушил сигарету, сцепляя пальцы в замок. — Ну, и кто был за увольнение?       — Я, — Гарри выпрямился. — Могу обосновать.       — В задницу себе обоснования засунь, аврор Поттер, — проникновенно сказал Гавейн, наклоняясь к столу. — И поглубже. Чтоб запомнил, усёк? Запомнил, — он выпрямился и постучал по столу, — что здесь, в этом вот кабинете, в этом вот здании, своих — их не подставляют. За них стоят горой, если они косячат. Если косячат правильно. Понятно тебе?       — Понятно, — сипло сказал Поттер, явно ничего не понимая. — То есть… Увольнения не будет?       Драко тихо рассмеялся, похлопав напарника по колену и покачав головой. Робардс же внимательно посмотрел на Поттера, словно искал какую-то мелочь, но никак не могу найти.       — Поттер, ты… Ты головой ударился? Скажи честно, тебе, может, колдомедика вызвать, а? — Гавейн вздохнул и придвинул к себе одну из принесенных папок, раскрыл и пролистнул пару страниц. — Ну, вот что: выговор я вам объявлю, тут уж и так ясно. И придется прослушать курс лекций по дисциплине — ну, вам, двоим, это точно не повредит. А что до всего остального… До Розье, — он замолчал, пробегая глазами текст на странице. — Поскольку у аврора Малфоя никаких отклонений психических не имеется… Согласно показаниям сослуживцев и наблюдающего специалиста, — он перелистнул ещё страницу. — То смерть Таллума Розье, он же Таллум Ортис, подпадает под статью о гибели при задержании, подпункт эс: задержание опасных и особо опасных волшебников. В заведении дела о дисциплинарном взыскании и превышении допустимых полномочий от-ка-зать, подписано лично Министром Магии Кингсли Шеклболтом, — он закрыл папку и хлопнул по ней ладонью. — Вот так, молодые люди. С чем нас всех и поздравляю. А теперь — пошли вон. И чтобы до завтрашнего утра я вас тут обоих не видел, на смену заступаете в семь утра, — он пригрозил им пальцем и, смягчившись, улыбнулся. — Идите домой, ребята. Идите домой…       Гарри поднялся и почесал затылок.       — Мы, вроде как, ещё не можем. Смена сегодняшняя… У меня там Гринграсс на допрос вызван.       Гавейн посмотрел на него отсутствующим взглядом.       — Что?       — Ну, Гринграсс. По делу Астории, помните? Вы же сами торопили с его допросом, — Гарри пожал плечами.       — Ладно, ладно… Оформишь всё — и валите, — Гавейн махнул рукой.       Они вышли в коридор, Поттер аккуратно притворил дверь кабинета.       — Дождёшься? Панс сегодня обещала что-то особенное ужин, — он улыбнулся.       — Если это «особенное» — не кружевное боди, то дождусь, — Драко улыбнулся. — Все равно Гермиону вряд ли сейчас можно оторвать от дел, а один я домой не пойду, уж извини.       Гарри кивнул в знак согласия, направляясь в сторону кабинета, хотел что-то ещё спросить, но был прерван чужим разговором на повышенных тонах.       — Что вы себе позволяете! Я занятой человек, уважаемый волшебник — и я, я должен кого-то ждать, какого-то сопляка?! Терять своё время?! Немедленно сообщите мне, где находится моя дочь, слышите? Немедленно! — пунцовый от гнева, мужчина стукнул кулаком по стойке дежурного аврора.       Карлайл меланхолично окинул буйного визитёра взглядом и пожал плечами.       — Ещё раз вам повторяю, мистер Гринграсс: неявка по вызову карается заключением под стражу на срок до трех суток, в том случае, если не имели место обстоятельства непреодолимой силы, воспрепятствовавшие вашему визиту. Касательно местонахождения Астории Нотт, в девичестве Гринграсс…       — Что?! — взревел мужчина. — Нотт?!       — Ой-ей, — Гарри присвистнул, — кажется, сейчас что-то будет…       — Забирай этого борова в кабинет и делай всё по протоколу, я скоро подойду, — Малфой хлопнул его по плечу и, развернувшись на каблуках, направился в противоположную сторону, оставляя Гарри одного…              Малфой проверил уже три кабинета, но обнаружил Ричарда лишь в четвертом: тот безуспешно пытался засунуть в коробку явно большее количество папок, чем она могла вместить, и тихо ругался себе под нос.       — Мартинс, не занят? — Драко застыл в дверях, быстро оценивая обстановку. — Отлично, не занят. Ты мне нужен, будешь свидетелем, — в два шага он преодолел комнату и потянул Ричарда за рукав.       Папки рассыпались по столу, Мартинс взвыл.       — Малфой, да что ж ты за мудак такой, а?! Я их битый час сортировал! Меня тётка на фарш пустит ведь!       Драко тихо рассмеялся.       — Не пустит, мы Нотта к ней отправим. У него к ней особый подход, лобызают друг друга в ментальные десны. Кстати, о нём: там папаша Астории сейчас у Поттера, сильно разбушевавшийся.       — Он знает?       — Да, только что узнал… Надо бы нам с тобой там побыть, а то мало ли, что ему в голову взбредёт?       — Один не можешь? — Ричард состроил страдальческую физиономию.       — Мартинс, ты же знаешь, я бываю ну очень несдержанным, — Драко закатил глаза. — Лишний свидетель не помешает — подтвердишь, если что, дескать, спровоцировали… Недостойное поведение… Ну, не мне тебя учить, правда?       — Ладно, — Ричард махнул рукой на документы. — Пойдём. Слушай, — он чуть ускорился, нагоняя Малфоя уже в коридоре, — а это правда, что у вас во дворце павлины в парке гуляют?       — Продашься за экскурсию по менору? — Хохотнул Драко. — Не во дворце, Мартинс, а в поместье. Правда. Ну, не совсем… Были павлины, белые, Люциус питал к ним необъяснимую страсть.       — Были?       — Сдохли, — он посерьёзнел. — Ещё пару лет назад. Как оказалось, змеи падки до птиц.       — Жаль, — Ричард сокрушенно покачал головой. — Значит, павлинятины я не отведаю…       Драко замер у кабинета Поттера, держась одной рукой за ручку двери, откинул волосы со лба и прищурился.       — Мартинс, ты совсем дебил?..

      ***

      — Погоди, погоди, Нотт, я не понимаю… Чего ты от меня-то хочешь? — Робардс был готов воздеть руки к небесам. — Чтобы я что сделал? Свечку вам подержал, что ли?       Астория густо покраснела, делая полшага назад.        — Мистер Робардс, — Лидия с укором посмотрела на начальника, качая головой. — Ребята, я правильно понимаю, что вам просто нужна срочная аудиенция у Министра Магии с целью подтверждения заключения брака?       — Да, — кивнул Нотт, широко улыбаясь и крепче сжимая ладошку Гринграсс. — Чтобы это была такая бумага… Чтобы никто не мог оспорить. Никто. Ни её отец, ни адвокаты — никто!       Робардс фыркнул и поднялся, сдергивая мундир со спинки стула.       — Так бы и сказал, а то начал тут мыслью по древу растекаться, — недовольно пробубнил он, улыбаясь. — Делов-то! Пошли, — он махнул рукой, предлагая следовать за ним.       — Что, прямо сейчас? — смущенно пискнула Астория, пытаясь спрятаться за спину Тео.       — Леди, а что же — вы, быть может, хотите ещё годик подождать? Попрятаться по подвалам от жадных до вашего общества родственников? — Гавейн чуть наклонился вперёд. — Или вас что-то ещё смущает?       Гермиона, закусив губу, сделала шаг к Астории, направляя палочку на её жакет, который тут же сменил цвет.       — Что-то синее, — она развела руками и улыбнулась.       — Что-то, взятое в займы, — Лидия стянула с руки серебряный браслет-змейку и протянула его Гринграсс.       Драко тяжело вздохнул, потом порылся в ящике и достал потрёпанный лист пергамента, который протянул Нотту.       — Что-то важное: мой официальный отказ от помолвки.       Тео кивнул и заулыбался, пряча документ в карман.       — А цветы? — Ричард покачал головой и вдруг, что-то вспомнив, кивнул. — Идите, сейчас я вас догоню, я успею, — с этими словами он бросился прочь из кабинета.

      ***

      — Записывайте, записывайте. Я тут торчать не намерен до вечера, — Гринграсс барабанил пальцами по столешнице. — И встречное заявление. Два заявления! Как она… Как она посмела, дрянь?! Шлюха!       Поттер тяжело вздохнул, стараясь держать себя в руках: это было далеко не первое оскорбление в адрес Астории от человека, именовавшего себя её отцом. У Гарри уже руки чесались врезать этому мерзкому типу, но он понимал: за такое деяние он выговором не отделается. Поэтому он максимально немногословно и скрупулёзно выполнял свою работу и заполнял протокол допроса, хотя точно знал: больше эти бумаги никогда и никому не пригодятся.       — Швааааль, — Гринграсс буквально кипел от злости. — И ты, — он вдруг повернулся к Драко, который сидел за столом напротив, ткнув в его направлении мясистым пальцем. — Ты, ублюдок! Конченый! Думаешь, спрятался от меня? Да я всё, всё из тебя вытрясу, до последнего галлеона! Ты с голым задом у меня будешь по Лондону ходить, понял?!       Драко изумлённо вскинул брови и покачал головой.       — Весьма самоуверенное заявление. Вы, мистер Гринграсс, были бы осторожнее: всё-таки с сотрудником аврората разговариваете, - он недобро ухмыльнулся.       — Щенок! — выплюнул Гринграсс, отворачиваясь от Малфоя. — Нет, нет — я этого так не оставлю. Не оставлю, понятно вам?! — он стукнул кулаком по столу с такой силой, что едва не опрокинул чернильницу.       Гарри внутренне застонал, но закончил выводить не слишком аккуратные буквы на бланке.       — Так, мистер Гринграсс, пожалуйста, ознакомьтесь, — он повернул лист и придвинул его мужчине, — Внимательно, и распишитесь.       — Шалава, не дочь, а шалава! — Гринграсс склонился над листом, водя толстым пальцем по строчкам. — Вырастили поколение неблагодарных ублюдков. А этот, Нотт, — он вскинул голову, упираясь взглядом в Поттера и неприятно улыбаясь. — Нашел себе тёплое местечко, верно? Под юбкой золотой девочки. Она, небось, тоже приложила руку ко всему этому? Опозорила! На всю Англию опозорила! — Он снова провёл пальцем по паре строк. — Потаскуха, решила, значит, продаться этому выскочке? За что, интересно? У него ни гроша в кармане — на что она рассчитывала, раздвигая перед ним ноги?!       — До скольки у нас сегодня дежурство, Поттер? — Драко лениво потянулся, хрустнув суставами.       Гарри вскинул брови.       — До шести. Уже десять минут, как смена закончилась.       Малфой удовлетворённо хмыкнул и поднялся, скидывая мундир на спинку стула.       — То есть, формально, — он отцепил значок от ремня и звонко клацнул им о столешницу. Я уже не при исполнении?       — Угу, — Гарри снова уткнулся в протокол допроса, следя, чтобы Гринграсс ничего не испортил и не изменил, но тут же замер, медленно поднимая взгляд на Малфоя.       Тот в три шага пересёк кабинет и, коротко замахнувшись, припечатал кулаком переносицу Гринграсса. Мужчина сдавленно охнул, явно не ожидавший такого, и слетел со стула, неуклюже разваливаясь на полу.       — Ты охренел?! — От неожиданности Поттер подскочил на месте.       Драко дёрнул плечом.       — Типа того. Мартинс, ты свидетель: я защищал честь жены своего друга, кроме прочего — сотрудника аврората.       Ричард кивнул, стараясь не улыбаться.       — Угу. Так всё и было. Мистер Гринграсс, колдомедика?..                     Две недели спустя              — Увы, мисс Грейнджер, — волшебник на портрете поджал тонкие губы. — Даже с учётом того, что вы мне рассказали, я не могу изменить своего вывода. Я повторяю: последствия могут быть и будут катастрофическими. Вживление воспоминаний другого человека — это совсем не то, что вы себе представляете. Тем более, когда речь идёт о таком большом периоде времени. Возможно, если бы вы извлекали воспоминания своих родителей, а не стирали их, шанс бы был.       Подбородок Гермионы задрожал.       — Но ведь… Ведь теперь я могу сама сварить это ваше проклятое зелье! Я ведь чистокровная, вашу мать!       — Не стоит оскорблять давно почивших, мисс Грейнджер. Я с самого начала говорил, что ваша затея обречена на провал. Будь вы хоть сотню раз чистокровной, пусть это и не так. Увы, не так — и вы это прекрасно знаете. Да, вам подчиняется магия семьи Малфой, — на этой фразе он слегка дёрнул бровью. — Но это не значит, что вы — чистокровная. Это… ложная кровь. Не ваша, не по рождению. Вопрос не в шансе на успех, а в том, насколько вы любите своих родителей. На самом деле. Их, а не себя. Пока я вижу только пожар эгоизма.       — Хватит, — тихо сказал Драко за спиной девушки, сжимая ладони на её плечах. — Прошу, достаточно.       — Я обойдусь без ваших советов, мистер Малфой, — Снейп брезгливо изогнул губы. — Если оставить все ваши эгоистичные замашки, мисс Грейнджер, я думаю, существует один вариант развития событий, при котором ваши родители смогут вновь стать частью вашего мира, пусть и не на прежних основаниях. Когда вы успокоитесь, я настоятельно рекомендую вам поговорить об этом с министром Шеклболтом. Всё лежит на поверхности. Не разочаруйте… Никого.       Гермиона понурила голову и быстрым шагом вышла из кабинета, куда, по решению Кингсли, в связи с доследованием происшествий в Хогвартсе, временно поместили портрет зельевара.       Драко покачал головой и тяжело опустился на стул, опираясь локтями о колени.       — Зря вы так с ней, — он хмыкнул. — Это очень жестоко.       — Драко, — тихо раздалось с полотна. — Пусть уж лучше она считает жестоким меня, чем кого-то другого. Так будет лучше для всех — когда горькую пилюлю дает тот, кого не считаешь близким.       — Философия хромает, — отшутился Малфой, хлопая ладонями по коленям и поднимая взгляд. — Это окончательно? Никакой надежды?       — Только не с зельем. Это будет фатальной ошибкой, — покачал головой Снейп.       — Жаль. Я ведь… я пообещал ей, — грустно сказал парень, глядя куда-то в сторону.       — И очень зря это сделал, юноша, — Северус поджал губы. — Надо быть умнее. Но, на будущее: если тебе, дорогой крестник, ещё раз понадобится сообщить мисс Грейнджер какую-нибудь гадкую новость — я к твоим услугам. В конце концов, есть в этом некоторый… флёр справедливости и удовлетворения, — он гордо поднял голову.       — Вот как? А я-то думал, надеялся, что… Эй, крёстный? — Драко вскочил.       Рама была пуста.       — Каков же говнюк, — в сердцах пробубнил Малфой и тяжело вздохнул. — Ничто его не исправит. Даже смерть.              Он нашёл Гермиону в её кабинете. Она сидела за столом, обхватив себя руками за плечи, и смотрела в одну точку. Драко осторожно подошёл и, оперевшись бедрами о край стола, тяжело вздохнул.       — Ты поняла, что он имел ввиду? Когда говорил про вариант?       — Сложное решение, — она шмыгнула носом и вымученно улыбнулась. — Я даже не могу сказать, что это выбор. Не выбор, не выбор это! — слёзы опять покатились по щекам.       Малфой со вздохом подошёл к ней вплотную, опустился на корточки и притянул её ближе к себе, обнял за плечи и привычно зарылся носом в копну кудрявых волос, согревая её своим дыханием.       — Это выбор. Просто он не слишком приятный. Неочевидный, — он дождался молчаливого кивка и прочистил горло. — Неужели ты готова рискнуть их жизнями? Разве этого ты хочешь?       — Нет, — прошипела Гермиона на выдохе. — Нет, конечно же, нет! Иначе — зачем я вообще…       — Тссс, успокойся. Тогда просто подумай — может, это действительно лучший вариант? Они будут живы, здоровы, счастливы. Будут жить в своём доме. Будут воспитывать ребенка, который в будущем точно отправится в Хогвартс. Они не исчезнут из твоего мира, понимаешь? Никуда не исчезнут. Наоборот, они всегда будут рядом.       — Но я не смогу назвать их мамой и папой больше никогда?..       Он выпрямился и обхватил её за плечи, поворачивая к себе.       — Зато подумай о том, что они смогут стать родителями маленькой волшебницы. У них будет кто-то, кого они смогут назвать своей дочерью! Это ли не счастье для них?       Гермиона внимательно посмотрела на него и слабо улыбнулась.       — Да. Да, ты прав. В конце концов, это слишком эгоистично с моей стороны. Их чувства, их родительские чувства… Пусть я и стёрла себя из их жизни, но они — прекрасные родители. Самые лучшие. И для этой крошки они смогут стать целым миром. Ведь у неё совсем никого нет! Каково это — быть абсолютно одиноким?       Драко нахмурился, проводя рукой по кудрявым волосам.       — Ну, она не абсолютно одинока. Если подходить формально, у неё две тётки. Моя мать и Дромеда, разве нет? И есть двоюродный брат, — он усмехнулся. — Который вдоволь натерпелся от её биологически-магического отца. Ох, драккл, какая-то головоломка.       Гермиона кивнула, разглаживая ткань юбки ладонями.       — Я понимаю. Но она одинока по своей сути. Ведь никто из вас и не знал прежде о её существовании. Тем более, у Андромеды есть Тедди. У твоей матери другие… проблемы. Ты прав, это самый лучший вариант.       — Конечно, лучший. Твои родители, милая, действительно справятся с такой задачей. Ведь они вырастили такую прекрасную ведьму, справились на «Выше всяких похвал».       — Идеалист и подлиза, — Грейнджер фыркнула, качая головой, но, наконец. .искренне улыбнулась. — Ты заказал портключ?       — Забини давным-давно его выслал.       — Ага, опять — добытый незаконным путём?       — Обижаешь, — Драко широко улыбнулся. — В этот раз наш смуглый друг лично заказал все портключи в министерстве. Под моим чутким руководством, между прочим!       — Ну, наконец-то ты начал положительно на него влиять!       — Думаю, у меня тут был шкурный интерес. Не хотелось потом разбираться с его делами, знаешь ли, — Драко внимательно наблюдал за девушкой, перекладывавшей бумаги на своём столе в одной ей ведомом порядке. — Милая?       — А? — она подняла на него взгляд карих глаз.       — Ты, — он сглотнул и сунул руку в карман, нащупывая маленькую коробочку. — Ты могла бы… Хотела бы. Поехать на свадьбу Забини, ну…       — Мерлин, конечно, я поеду, о чём речь, — Гермиона с улыбкой покачала головой. — Если ты вдруг забыл, Малфой, я — подружка невесты. И если я не появлюсь, Джинни меня из-под земли достанет, а этот её летучемышиный сглаз…       Она замолчала, уставившись на небольшой бархатный футляр, который Драко положил на её стол.       — Что это?       — Это… Ну, если ты едешь, может, в статусе моей девушуки, и я тут подумал, ну…       Драко не подозревал, что это будет настолько сложно: никогда ещё он не чувствовал себя таким идиотом. Гермиона не шевелилась, вцепившись пальцами в стол до побелевших костяшек, и молчала.       — Ты не помогаешь, — Драко вздохнул. — Хотя, ты и не должна. Слушай, Грейнджер, я знаю, что всё это очень быстро, да и вообще — ну, зная всю нашу с тобой предысторию… Ещё это твоё похищение, и эта наша работа…       — Я согласна.       — Она, знаешь, не самая… Что? — Он опешил.       — Я согласна, Малфой.       — Но я же ещё не спросил?..       — Послушай, — она поднялась со своего места и, зажав футляр в кулачке, подошла к нему вплотную. — Ты так будешь мямлить до вечера. И это абсолютно бессмысленно — мы оба прекрасно понимаем, что именно ты хочешь сказать. А все прекрасные слова, — она провела пальцем по его щеке, улыбаясь, — о том, как ты меня любишь, как нам будет трудно, да и обо всём остальном — ты сможешь сказать мне позже и в другой обстановке. Так что давай просто поменяем слагаемые местами, идёт? Я согласна, — она поднялась на цыпочки и поцеловала его в колючую щеку.       — Я, кхм… Я вообще-то готовился, — смущенно и обиженно пробубнил Малфой, отчаянно краснея. — Знаешь, не каждый день я предложение делаю!       — Держа руки в карманах? — Насмешливо спросила Гермиона, улыбаясь. — Слушай, я не хотела испортить момент. Просто хочу, чтобы ты знал — мы на одной волне, мы рядом. Вместе, понимаешь?       Он обнял её одной рукой, утыкаясь носом в макушку, и улыбнулся.       — Я знаю. Знаю. Я просто хотел сделать всё правильно.       — Всё и есть правильно, — она раскрыла коробочку и улыбнулась. — Красивое…                     
Вперед