New version of the fairytale

Однажды в сказке
Гет
Заморожен
NC-17
New version of the fairytale
Elisa_White160
автор
Великая Ягодка
бета
Описание
— Верно, я предлагаю вам сделку. Знаете, я здесь кое-что поняла. Хоть Реджина и имеет власть, но  здесь главный вы. Значит, ваша жена будет имеет, такую же власть, как и вы — девушка улыбнулась и положила кусочек себе в рот. Оба понимали, что это очень выгодное предложение. Элиса станет надежным союзником, а Голд даст ей силу и защиту. Да и, развестись можно в любой момент.
Посвящение
Всем любителям Румпельштильцхена
Поделиться
Содержание Вперед

𝐗𝐗𝐗𝐈𝐕 "𝐇𝐚𝐫𝐝 𝐃𝐞𝐜𝐢𝐬𝐢𝐨𝐧"

Storybrooke, 02.05.2012 Элиса устало потерла глаза и отложила очередную книгу в сторону. Рядом с ней громоздилась стопка фолиантов и древних свитков, взятых из лавки Голда и городской библиотеки. Ни одна из книг не давала ответа на мучающий её вопрос. Вечерний свет, пробивающийся сквозь окна, тосковал в углах, создавая зловещие тени на стопках бумаги. Каждую минуту, проведённую безуспешно, она чувствовала, что приближается к отчаянию. Её руки, затёкшие от долгого держания книг, и глаза, отвыкшие от длительного чтения, в итоге начали терять концентрацию. Элиса погружалась в полусонное состояние, её мысли блуждали далеко от того, что она читала. Стараясь не заснуть, она взяла следующую книгу, открыла её наугад и начала читать, надеясь найти хотя бы малейшую зацепку. Внезапный стук в дверь вывел её из полусонного состояния. Элиса, раздражённая прерванной концентрацией, сначала не отреагировала. Дверь медленно приоткрылась, и в комнату вошёл Десмонд Голд. Он задержался на мгновение у порога, наблюдая за Элисой, погружённой в свои исследования. Его взгляд был полон беспокойства и сострадания. — Элиса, — негромко окликнул он, и она вздрогнула, резко подняв голову. — Уже поздно. Тебе не стоит так изматывать себя. — Я хочу ещё немного почитать, вдруг что-то найду… — пробормотала она, её голос был еле слышен. Мужчина тяжело вздохнул, проходя мимо стола с книгами. Его шаги были лёгкими, но они издавали гулкие звуки в тишине комнаты. Он осторожно поставил книгу, которую она читала, обратно на полку и сел на край стула, стоявшего рядом. — Милая, ты ведь не любишь читать, — тихо сказал он, его голос был мягким, но решительным. — Пойдём спать, утром продолжишь. Хорошо? Брюнетка устало потерла глаза, её взгляд был полон усталости, но в нём всё ещё светился огонёк надежды. Она кивнула, соглашаясь. — Ты прав. А почему ты здесь? Я думала, что ты готовишь зелье, чтобы выйти за черту… — Продолжу завтра, — ответил он, его голос был полон усталости, — Ты важнее. Отдохни. Элиса, почувствовав заботу Голда, встала и потянулась, чувствуя, как её мышцы расслабляются. Она направилась к двери, следуя за ним, чувствуя, что всё ещё не отпускает её тревога, но и необходимость отдыха была очевидна. Элиса и Десмонд, не говоря ни слова, вышли из комнаты и направились в спальню. Мужчина молча подготовил кровать, аккуратно расправив одеяло и подушки. Девушка, почувствовав заботу и внимание мужа, решила не утомлять его дополнительными вопросами и последовала за ним. В спальне было тепло и уютно. Десмонд выключил свет и включил лампу на прикроватной тумбочке, создавая мягкое освещение. Элиса с облегчением села на край кровати, снимая с себя туго стянутые туфли и раскрывая одеяло. Её руки дрожали от усталости, но она ощущала, как в комнате становилось всё спокойнее и тише. Голд осторожно подошёл к ней и, без лишних слов, помог ей забраться под одеяло. Он сел рядом, его присутствие было успокаивающим и защищающим. Брюнетка закрыла глаза, и её мысли начали постепенно затихать. — Спасибо, — прошептала она, чувствуя, как уходит напряжение и усталость. Голд только кивнул в ответ. Мгновенно, как только её голова коснулась подушки, она погрузилась в глубокий, спокойный сон. Голд, увидев это, не стал мешать. Он наблюдал за ней с лёгкой улыбкой, чувствуя, что её отдых был важен, и что это был один из тех редких моментов, когда забота о другом человеке приносит покой и удовлетворение. Когда ночь окутала комнату, мужчина наконец лег рядом с Элисой, и, как только его голова коснулась подушки, он тоже погрузился в сон. Обоим, в этом уютном и тихом пространстве, был дарован долгожданный отдых, и их сны были спокойными и освобождёнными от тревог и усталости. Элисе приснился странный сон. В этом сне она оказалась в лесу, и перед ней стояли два ребёнка — мальчик и девочка. Они смотрели на неё с любопытством и надеждой, а затем произнесли всего одно слово: «Мама». В тот момент что-то внутри неё щёлкнуло. Она осознала, что это её дети. Сердце девушки забилось быстрее от волнения и страха. Она всегда боялась взять на себя такую ответственность, считая, что не сможет быть матерью, ведь сама не имела представления, что это такое. Да и детей она никогда не любила, но эти дети что-то в ней пробудили. Тем не менее, в её сознании постепенно созревало осознание: она не могла избавиться от этих детей, нет, она хотела быть матерью. Эта мысль стала для неё настоящим откровением. Брюнетка поняла, что готова принять на себя этот новый путь, несмотря на все свои страхи и неуверенность. Проснувшись, Элиса ещё долго лежала в постели, размышляя о своём сне и о том, как её жизнь может измениться. Слово «Мама» продолжало эхом звучать в её голове, напоминая о том, что она готова принять свою новую роль. Она начала искать Голда, но его не было рядом. Голубоглазая вышла из комнаты и направилась в сторону кухни, будто зная, что он там. И действительно, мужчина был там, сидя за столом и задумчиво глядя на стакан с водой. — Эй, всё в порядке? — осторожно спросила Элиса. Голд поднял взгляд и посмотрел на неё с лёгким удивлением, но в его глазах была заметна тень беспокойства. — Хотел бы соврать, но, увы, тебе врать не получается, — тихо сказал он, и в его голосе прозвучали дрожащие от эмоций нотки. — Я не знаю, что делать. Элиса поправила халат и медленно подошла к нему. Её немного поцарапанные руки нежно коснулись его лица, словно стремясь передать всю свою поддержку и тепло. — Расскажешь? — мягко спросила она, её голос был полон заботы. Темный вздохнул, и его взгляд потух, словно он погрузился в тёмные воспоминания. — Я так долго ждал, когда Кора родит нужного мне ребёнка. Потом нужно было сделать всё так, чтобы это привело к тёмному проклятию. Всё это заняло более двухсот лет, а затем я ждал снятия этого проклятия. Оно снялось, но что теперь? Я не могу найти способ перешагнуть черту, не потеряв память, и… ты беременна. Я не знаю, что делать, моя милая. Я чувствую себя растерянным, как будто все мои планы и мечты оказались в хаосе. Кажется, я попал в ловушку собственных решений. Элиса молчала, не зная, что сказать. В этом напряжённом моменте она просто села на его колени, обняла его за шею и прижалась к нему, чувствуя его тепло и близость. Тихо, почти неслышно, она прошептала: — Мы справимся, найдём способ решить это… Её слова, полные нежности и поддержки, словно окутали их обоих. Голд крепко обнял её в ответ, его руки ощущались как утешение, а голос дрожал от эмоций. — Спасибо, — тихо ответил он, голос его был полон глубокой благодарности и облегчения. Девушка почувствовала, как его дыхание стало ровнее, и это дало ей ещё больше уверенности. Она отстранилась немного, чтобы встретиться с его взглядом. — Пойдём наверх к камину? Мне нужно тебе кое-что рассказать, это важно, — сказала она, её голос был полон решимости и внутренней силы. Десмонд кивнул, и они вместе направились к лестнице. Каждое их движение было наполнено ощущением близости и взаимопонимания. Когда они достигли комнаты, камин был потушен. Мужчина взмахнул рукой, и огненный шар зажёг камин. — Удобно, — улыбнулась Элиса. — Ещё бы, — усмехнулся Голд. — Хочешь научу колдовать? Из тебя выйдет сильная ведьма. — Зачем? У меня есть тёмный маг, сам Румп…румпельчти. — Элиса тяжело вздохнула и села на диван. — Чёрт с ним, у меня есть ты, мне не обязательно колдовать. Мужчина рассеяно рассмеялся от её попытки назвать его настоящим именем. — Румпельштильцхен, — сказал он, называя своё имя правильно. — Я буду тебя знать, либо Голдом, либо Десмондом, либо вредным стариком, — ответила она с лёгкой улыбкой. Они засмеялись вместе, и тёплое свечение камина наполняло их уютом и умиротворением. — У тебя был важный разговор, — серьёзно сказал он, садясь рядом с женой. — Я тебя внимательно слушаю. Элиса посмотрела на камин, стараясь сосредоточиться. Ей было трудно начать разговор, особенно учитывая, что тёмный был поглощён поисками сына. Несмотря на то, что он говорил о готовности стать отцом, она понимала, что её решение может внести изменения в их планы. — Я хочу быть матерью, — произнесла она тихо, её голос дрожал от волнения. — Не хочу делать аборот. Десмонд удивлённо поднял брови, не веря своим ушам. Он всегда знал её как женщину, которая избегала детей и боялась ответственности. Теперь она неожиданно поменяла своё мнение, и он хотел понять, что привело к такому изменению. — Что случилось? Ты действительно уверена в этом? — спросил он, его голос был полон беспокойства и заботы. Голубоглазая оторвала взгляд от камина и посмотрела на него. В её глазах читалась решимость и искренность. — Мне приснился сон. Я была в лесу, и передо мной стояли двое детей — мальчик и девочка. Они смотрели на меня и сказали одно слово: «Мама». Я была потрясена этим, потому что раньше никогда не думала о материнстве. Но в этом сне я поняла, что хочу быть такой, какой я была в этом сне. Я готова принять эту роль, несмотря на свои страхи и сомнения. Мужчина мягко улыбнулся, его взгляд смягчился. Он чувствовал, что из неё выйдет прекрасная мама, несмотря на её прежние сомнения. — Расскажешь, как они выглядели? — спросил он с доброй улыбкой, желая разделить с ней это видение. Элиса лукаво прищурилась, её губы изогнулись в хитрой улыбке. — Нет, это секрет, — прошептала она с игривым блеском в глазах. Голд рассмеялся, его смех был тёплым и расслабленным, как будто на мгновение все их тревоги отступили. Они сидели рядом у камина, и в этот момент казалось, что все их проблемы решаемы, потому что у них было самое важное — любовь и поддержка друг друга.

~ ^ ~

Голд сосредоточенно перемешивал зелья в своих пузырьках, его руки ловко двигались, создавая новые сочетания магических ингредиентов. Его глаза не отрывались от работы, когда он проговорил: — Тебе нужно разобрать гардеробную, там столько вещей, что можно одеть весь Сторибрук. Элиса, наблюдая за его занятиями, нахмурилась и подошла ближе. — Трогай что угодно, но не мои одежды, — ответила она твердым тоном, ясно дав понять, что в этом вопросе уступать не собирается. Голд лишь усмехнулся и оторвался от своей работы. — Или что? Убьёшь меня? — с иронией спросил он, подходя ближе. — Да, и тем более я знаю твои слабости, — с вызовом произнесла она. — Потому что ты и есть моя слабость, проклятая девчонка, — ответил он с улыбкой. Голубоглазая улыбнулась и хотела поцеловать его, но внезапно дверь распахнулась. В проеме стояли Дэвид, Генри и Реджина Миллс. Неожиданный дуэт, на самом деле. — Вы умеете находить подходящий момент, — сказал Голд с сарказмом, глядя на вошедших. — Мне не интересно, чем вы тут собирались заниматься, — быстро ответила Реджина. — Нам нужно поговорить и спасти Генри. — От этого мальчишки одни проблемы, — буркнула голубоглазая, бросая недовольный взгляд на Реджину. Реджина недовольно посмотрела на Элису и произнесла с тоном, не терпящим возражений: — Прикуси язык, милочка. — Интересно, кто меня заставит? — ответила брюнетка с вызовом. — Стойте, не время для ссор, — вмешался Дэвид, подходя ближе к спорящим. — Кора скоро будет здесь, и это создаст для нас самые серьёзные проблемы, — добавила Реджина, её голос был полон тревоги. Элиса и Голд переглянулись. Оба видели тело Коры: Румпельштильцхен– в живую, а Элиса — во сне. Поэтому заявление Реджины их удивило. — Ты сама видела её тело, она мертва, — сказал Голд твёрдым голосом. — Видимо, ты хорошо её обучил, — саркастически заметила Реджина. — У тебя есть что терять, у тебя появилась слабость. Все взгляды устремились к Элисе, которая стояла в стороне. Дэвид, увидев, что его дочь каким-то образом связана с этим, подошёл ближе. — Не вмешивайте сюда мою дочь, — сказал он, отгородив её от Реджины и Голда. — Поздно, — холодно ответила Реджина. — Она уже жена Тёмного. А в таком случае, она всё равно умрёт. Румпельштильцхен тяжело вздохнул и несколько секунд смотрел в одну точку. Кора помешает его планам и, тем более, может что-то сделать с Элисой и с детьми. Он посмотрел на жену обеспокоенными глазами — он не мог её потерять. Нет, она дороже всех, даже его жизни. — Идите в подсобку, — сказал он, глядя на Элису. Генри первым направился туда, так как всё это время наблюдал за разговором взрослых. — Элиса, пойдём, — сказал Дэвид, глядя на дочь. — Нет, я там со скуки умру, — ответила она. — Тем более, мне нужно отвести книги в библиотеку, и я хочу есть. Она коротко поцеловала мужа на прощание и вышла из лавки. В её голове бурлили мысли: что будет, если Кора появится здесь, и когда вернутся Эмма и Мэри Маргарет. Каждая мысль сопровождалась волнением и беспокойством о том, что может произойти. Девушка направилась к машине, но вдруг остановилась и вспомнила, что забыла книги. Ей было лень возвращаться в лавку, поэтому она решила зайти в закусочную «У бабушки», чтобы вкусно поесть. " Чёрт с этими книгами, зато вкусно поем,» — подумала она с улыбкой, как будто только что не было серьёзных обсуждений и тревог. Она развернулась и направилась к закусочной, её мысли сменились на более приятные. Мягкий свет витрин и тёплая атмосфера заведения обещали уют и комфорт. Внутри закусочной пахло свежеиспечёнными пирогами и ароматным кофе. Элиса села за стол у окна и потянулась к меню, уже представляя, как будет наслаждаться едой. Пока официантка готовила заказ, Элиса посмотрела на окружающий её мир и на мгновение забыла о волнениях и тревогах. В этом уютном уголке, где время будто замедлялось, она могла на некоторое время отвлечься от сложных проблем и насладиться простыми радостями жизни. Когда её заказ, ароматный пирог и чашка горячего чая, наконец, были поданы, девушка откинулась на спинку стула и с наслаждением принялась за еду. Каждый кусочек пирога был восхитителен, а чай наполнял её теплом и уютом. Она позволила себе полностью погрузиться в момент и на время забыть о внешних проблемах. Сладкий вкус пирога и приятная беседа с официанткой, которая с интересом расспрашивала её о том, как проходит день, помогали отвлечься от тревог. После того как она утолила голод и выпила последнюю чашку чая, Элиса решила прогуляться, чтобы насладиться свежим воздухом и немного размяться. Она направилась в ближайший парк, который был известен своими зелёными аллеями и уютными уголками для отдыха. В парке было спокойно и умиротворённо. Лёгкий ветерок играл с листьями, а птичьи трели создавали фон для её размышлений. Элиса села на скамейку под большим дубом, наслаждаясь тенью и тишиной. Она обдумывала свои мысли и тревоги, связанные с Кора и возвращением Эммы и Мэри Маргарет. Несмотря на всё, что происходило, она чувствовала себя немного лучше здесь, в этом тихом уголке природы. Парк напоминал о том, что даже в трудные времена можно найти моменты покоя и радости. Голубоглазая закрыла глаза, позволяя себе насладиться этим временем наедине с собой, и почувствовала, что ей удалось немного восстановить внутреннее равновесие. Но спустя некоторое время Элисе стало скучно просто сидеть на скамейке. Тишина, которая сперва казалась умиротворяющей, начала навевать на неё мысли о том, что время всё же идёт, а проблемы остаются нерешёнными. Она поняла, что слишком долго откладывать возвращение нельзя, и решила вернуться в лавку. Поднявшись со скамейки, она бросила последний взгляд на спокойный парк и направилась обратно по знакомым улицам. В мыслях уже начали проноситься недавние разговоры и тревожные предчувствия. Как ни старайся отвлечься, всё равно реальность настигала её. Когда Элиса вернулась к лавке, внутри было тихо. Она прошла в сторону подсобки и увидела, что все собрались там. Она заметила, как все были напряжены, а Дэвид спал. Приподняв брови, она наконец-то сказала: — Ух ты, вы решили избавиться от всех из моей «семьи», — последние слова она произнесла с насмешкой. — Неплохая идея, — буркнула Реджина. — Хорошо, что ты пришла, нам нужно поговорить, — сказал Голд, подходя ближе к Элисе. — Ты испортишь мне настроение, — тяжело вздохнула она. — Твоё настроение и так испортится, а если не пойдёшь, то решение я приму сам, — сказал мужчина и вышел из подсобки. «Вредный старик», — думала она. Девушка устало потерла глаза, напоследок посмотрела на Реджину и Генри, и пошла следом за мужем. Мужчина выглядел спокойным, но одновременно задумчивым, когда она пошла за ним. — Что случилось? — спросила она. Голд объяснил, что Эмма и Мэри Маргарет нашли способ вернуться сюда, точнее, нашли портал. Но из него может выйти не только они, а и Кора. А этого никому не нужно, поэтому он хочет уничтожить портал. Однако тот, кто выйдет из портала, сразу умрёт. Хотя Тёмный сказал, что с Мэри Маргарет и Эммой ничего не случится, он сам в это не особо верил. К тому же, Дэвид уснул вечным сном, и разбудить его может только его истинная любовь. Это был большой риск, но самый надёжный. Когда Элиса всё выслушала, её настроение мгновенно изменилось. Она злобно посмотрела на мужчину, её глаза вспыхнули гневом, будто отражая внутренний пожар. Она шагнула ближе, почти вплотную, и, стиснув кулаки, прошипела: — Ты понимаешь, что ты мне предлагаешь? — её голос дрожал от ярости, но она изо всех сил старалась не сорваться. Мужчина стоял напротив, не отступая ни на шаг. Его лицо было холодным, как ледяная маска, но в глазах читалась решимость. — Это самый лучший вариант, — ответил он твёрдо, не отводя взгляда от её пылающих глаз. Элиса резко вскинула руку, указывая на дверь. — Лучший вариант? Это может убить мою сестру! — её голос дрожал, но она держала его на грани шёпота, опасаясь, что кто-то может услышать их разговор. Голд на мгновение сжал губы, прежде чем снова заговорить: — Если Кора останется здесь, она может причинить вред и тебе. — Его слова были произнесены тихо, но в них звучала угроза. Брюнетка с иронией хмыкнула, шагнув ещё ближе, настолько, что её грудь почти касалась его. — Великий Тёмный маг боится? — её голос прозвучал как вызов. Мужчина резко схватил её за плечи, притягивая к себе так, что между ними не осталось ни сантиметра. Его глаза сверкнули гневом и болью. — Я боюсь потерять тебя! — крикнул он, его голос сорвался, почти превратившись в рёв. Элиса, содрогнувшись от его слов, вздёрнула подбородок, но в её глазах мелькнуло сомнение. — А я боюсь потерять сестру! — вскрикнула она в ответ, чувствуя, как её решимость трещит по швам. Они стояли, почти прижимаясь друг к другу, их дыхания смешивались, а напряжение между ними росло с каждой секундой. — Ты — всё, что у меня есть. Я не могу потерять тебя, — прошептал Десмонд, его голос дрожал, и он, наконец, отпустил её плечи, но не отступил. Элиса замерла, её взгляд метался между его глазами и губами. Она чувствовала, как в груди что-то сжимается от его слов. — Эмма… Она так дорога мне… — прошептала она, её голос дрожал от боли и сомнений, но она не отводила взгляда, пытаясь прочесть в его глазах хоть какую-то надежду. Они оба молчали, осознавая, что каждый из них имел свои причины, и оба прекрасно это понимали. Никто не хотел причинить боль другому, и тем более ссориться. Десмонд, однако, испытывал сильный страх за жену; она и так слишком много волновалась в последние недели, что могло навредить их детям. — Я понимаю… но… — Элиса опустила взгляд, её голос был полон отчаяния. — Я сделала слишком много плохого по отношению к Эмме, я не могу её потерять… Она — она не успела договорить, как Десмонд решительно притянул её к себе и поцеловал. Его поцелуй был одновременно нежным и твёрдым, словно он хотел передать всю свою любовь и защиту через это касание. Элиса замерла, чувствуя, как её напряжение постепенно растворяется под его прикосновением. Все слова, все сомнения исчезли, оставляя только этот момент — мгновение, когда она почувствовала его поддержку и бесконечную любовь, которая связывала их даже в самые трудные времена. Элиса, всё ещё тяжело дыша после их поцелуя, отстранилась от Десмонда, но её руки остались на его груди, как будто она искала в этом касании уверенность. Она понимала, что решение уже принято, но ей всё ещё было трудно смириться с тем, что ей предстояло сделать. — Хорошо, — прошептала она, стараясь успокоить дыхание. — С ними всё будет хорошо, я в это верю… Да. Темный глядя ей в глаза, слегка кивнул, его взгляд оставался сосредоточенным и полным решимости. — Я их отправил в пещеру, где когда-то был заперт, — сказал он, его голос был спокоен, но в нём чувствовалась скрытая тревога. Девушка молча кивнула, обдумывая его слова. Пещера была надёжным укрытием, и она понимала, что это было лучшее решение в сложившейся ситуации. Но её сердце всё равно сжималось от страха за Эмму. — Я буду с Генри и Дэвидом, — сказала она, наконец отстранившись от мужа и стараясь выглядеть уверенной, хотя внутри всё ещё бушевала буря сомнений. — А дальше ты сам, — добавила она, её голос звучал тихо, почти хрипло. Брюнетка повернулась, чтобы выйти из комнаты, но на мгновение остановилась в дверном проёме. Её рука скользнула по косяку, как будто она искала последнюю опору перед тем, как окончательно принять решение. — Ты справишься, — тихо сказала она, больше себе, чем ему, и вышла, оставив Десмонда одного.
Вперед