
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Верно, я предлагаю вам сделку. Знаете, я здесь кое-что поняла. Хоть Реджина и имеет власть, но здесь главный вы. Значит, ваша жена будет имеет, такую же власть, как и вы — девушка улыбнулась и положила кусочек себе в рот.
Оба понимали, что это очень выгодное предложение. Элиса станет надежным союзником, а Голд даст ей силу и защиту. Да и, развестись можно в любой момент.
Посвящение
Всем любителям Румпельштильцхена
𝐗𝐈𝐕 "𝐌𝐮𝐫𝐝𝐞𝐫"
29 апреля 2024, 05:59
Storybrooke, 12.06.2011
Когда Голд собирался открыть дверь своего дома, он обнаружил, что она взломана. Его жена Элиса не выходила из дома, поэтому он понял, что в дом проник кто-то посторонний. Это напугало его, и он, вооружившись пистолетом, вошёл в дом.
Внутри он увидел разбитые стеклянные вазы, которые были очень дорогими для него. Он присел на корточки, чтобы рассмотреть их, и заметил кровь на одной из ваз. Его сердце забилось быстрее от страха за свою жену.
В этот момент сзади послышался шорох, и Голд направил пистолет в сторону источника звука. Это была Эмма Свон, которая пыталась объяснить, почему она здесь. Но мужчина не стал её слушать, его сейчас волновало только одно — где его жена?
Эмма была озадачена таким поведением, но ничего не сказала. Мужчина явно что-то искал, и это интересовало её куда сильнее.
— Что вы ищете? — спросила Эмма.
— Элису, — быстро ответил мужчина и пошёл в сторону лестницы. — Посмотрите на первом этаже.
Голд обыскал весь второй этаж, а Эмма в это время искала на первом, но результата не было. Оставалось только одно место, где Эмма не проверяла — кладовка. Она открыла деревянную дверь. В комнате было темно, и когда она нашла включатель, то увидела свою подругу, которая лежала без сознания, связанная по рукам и ногам.
— Мистер Голд! — крикнула Эмма испуганным голосом.
Голд подошёл в тот же момент и поднял жену на руки, даже забыв про боль в ногах. Аккуратно положив Элис на диван, он начал развязывать её руки.
— Где у вас кухня? — спросила Эмма. — Хочу принести воды.
— Идёте прямо, потом поворачиваете налево. И захватите с собой лёд.
Мужчина обеспокоенно смотрел на рану Элисы и проклинал себя за то, что оставил её одну в таком состоянии. Если бы он не ушёл, то ничего не произошло бы. Даже неизвестно, сколько часов она провела там в темноте.
Голубые глаза Элисы начали открываться, что очень обрадовало мужчину.
— Элис… — прошептал он, убирая локон волос за её ухо.
— Голд, — прозвучал хриплый голос девушки.
— Да, милая. Это я, — мягко улыбнулся антиквар.
Она улыбнулась в ответ на улыбку мужа. В этой ситуации это было так глупо. Но его улыбка была такой редкой, а беспокойство в глазах вызывало приятные чувства внутри.
Сзади послышались шаги, и наконец появилась Эмма с водой и льдом в руках.
— Держи, — она протянула воду и немного отошла в сторону.
Голд положил лёд на рану и придерживал его рукой.
У Эммы всё ещё была обида, но даже сильная обида отступает, когда на твою подругу нападают.
Брюнетка мягко улыбнулась и поблагодарила подругу. Отстранённость Эммы задевала её, но она прекрасно её понимала. Простила бы она сама, если бы такое случилось с ней? Ответа она сама не знала.
— Ты знаешь, кто напал на тебя? — спросила блондинка.
В ответ брюнетка покачала головой, потому что даже голоса, ни лица, ни фигуры, ни силуэта она не видела. Она сразу же потеряла сознание после удара. Но ответил Голд, который молчал с прихода блондинки.
— Вы можете идти, шериф. Я знаю, кто это сделал, — спокойным голосом сказал Голд.
— Не получится. Это нападение плюс ограбление. Если вы не хотите за решётку, то вам придётся всё рассказать, — с уверенностью сказала блондинка.
Мужчина плотно сжал губы от слов Эммы. Но последнее, что он хотел сейчас, — попасть в тюрьму. Даже если Эмма Свон найдёт пропавшие вещи, она просто запрет этого Френча за решётку и всё. А так он оставить не мог. Поэтому он должен найти первым Френча.
— Мо Френч, он цветочник, — объяснил он, из-за чего вообще случился скандал. Эмма кивнула, пообещав найти его. И уже собирался уйти, как следующие слова антиквара удивили её.
— Кто роет ямы другим, тот сам в них попадает, — сказал Голд, смотря на жену.
— Это угроза? — спросила Эмма.
— Поговорка, — антиквар перевёл взгляд на блондинку.
Эмма напоследок хотела сказать Элисе, чтобы она поскорее выздоровела, но гордость взяла верх, и ничего не сказав, Эмма ушла, оставив Голдов одних.
— У тебя что, есть сборник цитат? — с усмешкой сказала Элис.
— Я уже сам, как сборник цитат, милая, — улыбнулся Голд.
Мужчина убрал лёд и погладил лицо жены. Рана была неглубокой, но на вазе крови было много. Антиквар принёс аптечку и начал обрабатывать рану. Каждый раз, когда он прикасался ватой к месту раны, девушка корчилась от боли, и тогда мужчина немного дул, чтобы не было так больно. Она была так похожа на маленького ребёнка с очень капризным характером.
— Вот и всё, — мягко улыбнулась мужчина и добавил: — Я вызову клининг, чтобы они всё здесь убрали. Ты отдохни немного, а мне нужно решить кое-какие проблемы.
— Ты куда? — доверчиво спросила голубоглазая.
Мужчина ничего не ответил и просто вышел из дома, оставив девушку без ответа. Элиса сидела несколько минут в одном и том же месте, думая о своём сне.
«Может, Белль жива? Ведь во сне я не увидела её смерти, лишь то, как стражи королевы сажали её за решётку. А если Румпельштильцхен об этом узнает, он бросит меня?» — мысленно задавалась вопросом голубоглазая.
Как вдруг она услышала негромкую телефонную мелодию. Она искала её глазами везде, но найти её не могла. Только потом она вспомнила, что оставила её в комнате, что даже было глупо, если вдруг её убили бы или это были бы убийцы. И она даже никому не могла бы сообщить. Голова немного болела, поэтому девушка шла медленно. И когда она наконец-то добралась до комнаты, телефон заново зазвонил.
— Элиса Голд вас слушает, — устало ответила брюнетка.
— Ого, как официально, — послышался голос Мэри Маргарет.
— Аа, Мэри, просто подумала, что это клининг. Не важно, что случилось? — рассматривая ногти, спросила голубоглазая.
— Пойдёшь со мной на девичник?
— Зачем? — задала вопрос Элиса.
— Не люблю я всё это. А с тобой будет спокойно.
— Хорошо, как я тебе откажу.
— Я скину адрес, и мы заедем за тобой, — сказала Мэри Маргарет и отключила телефон.
«Замечательно! Пойду с мамой на девичник», — хмыкнула про себя Элис.
В дверь кто-то постучал, и Элиса, тяжело вздохнув, спустилась вниз. Оказалось, это была то ли уборщица, то ли так называемый клининг. А что она ожидала? Это маленький город. Ничего не сказав, она пропустила уборщицу внутрь, и в это время на её телефон пришло сообщение от Мэри Маргарет с местом нахождения клуба.
~ ^ ~
— Пошёл вон! — со злостью сказал Голд, направив пистолет на цветочника. Голд толкнул цветочника, и тот чуть не упал на мокрую землю. Он был зол вдвойне: за то, что тот посмел коснуться его жены, и, конечно же, из-за Белль. Связанный цветочник (его звали Мо Френч) вошёл в хижину, дрожа от страха. Он осмелился напасть на Элис, и теперь Голд был полон решимости наказать его. Антиквар закрыл ногой дверь и со всей злостью ударил Френча. От удара тот упал на пол и произнёс: «Дай мне всё объяснить». — О нет! Мы с тобой сюда не поболтать пришли, — с усмешкой сказал антиквар и уселся на деревянный стул. Голд приставил конец трости к шее Френча. Тот придерживал рукой конец трости, просто чтобы не задохнуться. — Как ты посмел ударить мою жену? Кто тебе это приказал? — со злостью спросил антиквар. Но ответа не последовало. Тогда Голд глухо рыкнул и со всего маху врезал тростью по боку цветочника. Тот взвыл от боли, но по-прежнему молчал. — Значит, по-хорошему не хочешь? — Он встал со своего места и взял пистолет, который поставил на старую деревянную тумбу. Антиквар выстрелил в плечо цветочника, и тот закричал от боли. Полюбовавшись перекошенным лицом мужчины, Голд вновь спросил: — Кто тебя приказал напасть на мою жену? — Я не хотел на неё нападать... Я просто должен был принести чашку, — пролепетал мужчина. Глаза Голда округлились. Он даже не посмотрел, что у него украли. А это чашка была последним напоминанием о Белль. Но злость от того, что кто-то посмел тронуть его жену, была куда сильнее. И в этот момент мужчина не сдержался. Злость окутала его разум. — Ты хотел убить мою Элис, как убил Белль когда-то? — зло крикнул антиквар. — Она умерла не из-за меня. Ты её убил. И после этого он бил его без остановки. От каждого удара злость становилась всё сильнее, как и удары. Он мог продолжить так бесконечно, если бы его не остановила Эмма. — Хватит, — твёрдым голосом сказала Эмма, придержав его руку, которой он бил Френча.~ ^ ~
Вечер был невыносимо скучным. Элисе было гораздо интереснее, чем сидеть здесь, наблюдать за тем, что делает антиквар. Да, раньше тусовки, клубы и вечеринки приносили ей удовольствие, но теперь она хотела быть рядом с мужем. Это удивляло её саму. Когда она уже успела стать такой? Вдруг из её телефона донеслась мелодичная музыка, и, посмотрев на экран, она увидела, кто звонит. — Да, Эмма. Я слушаю, — с улыбкой сказала брюнетка. Но от следующих слов блондинки улыбка тут же исчезла. Оказалось, её муж избил Мо Френча до полусмерти, поэтому тот задержан в участке, и неизвестно, когда его выпустят. После этого Эмма сразу же выключила телефон. — Всё в порядке? — обеспокоенно спросила Руби. — Да, всё замечательно, — ответила девушка и фальшиво улыбнулась, отпив глоток вина. Если Голд в участке, то ей нечего делать дома. Но оставаться здесь и фальшиво улыбаться она не хотела. Хотя это даже помогало. Она уже привыкла к этому. Прошло 10 минут после этого звонка, и к ней подошёл мужчина средних лет. — Не хочешь познакомиться? — спросил он пьяным голосом. Мэри Маргарет, Руби и Эшли косо посмотрели на него. Почти каждый человек знал, кто муж Элисы. Все, кроме него. — Нет, у меня есть муж, — холодно ответила девушка. Извинившись перед подругами, она вышла из клуба. Когда она наконец-то вышла на улицу, её встретил прохладный ветер и прекрасная луна, так идеально подходящая под этот день — 14 февраля, День влюблённых. А где сейчас её муж? Сидит в тюрьме за то, что избил отца любимой. В принципе, причины были, и она не жалела его, но всё же было обидно, что он в этот день сидит в тюрьме, а не рядом с ней. Как же сейчас Элиса злилась на всё на свете: на Голда, на себя, на Френча, на всех. — Сложности в жизни? — внезапно раздался мужской голос. Элиса вздрогнула и сразу же обернулась, достав из сумочки перцовый баллончик. — Кто ты, чёрт побери, такой? — зло спросила голубоглазая. — Август Уэйн Бут, — спокойным голосом ответил мужчина. — Какой нахрен Август? Откуда ты взялся? — не унималась девушка. Она смотрела выжидающе на мужчину лет 30–35 с каштановыми волосами. Он был довольно высоким, в кожаной куртке и на мотоцикле. — Недавно приехал в этот город, — усмехнулся Август и указал в сторону чёрной машины. — Это случайно не твой охранник? Элиса обернулась в сторону машины. И правда, в машине сидел Стив, охранник Голда. Даже не было удивительно, что он следит за ней. Наверняка приказал Голд. Заметив, что его заметили, он собрался уйти, но брюнетка крикнула ему: — Подойди сюда, Стив. Мужчина вышел из машины и прямиком направился в её сторону. — Вы звали меня, миссис Голд? — Ты что, следишь за мной? — со злостью спросила голубоглазая. — Это приказ мистера Голда, — спокойным голосом ответил Стив. Её так сильно злило то, что все были практически спокойны, а она одна такая нервная и раздражённая. Это давало свои плоды. Сейчас она была готова убить кого угодно. И вдобавок в полицейской машине приехала Эмма. — Элис, всё в порядке? — выходя из машины, спросила блондинка. — Да, чёрт возьми, — крикнула девушка. — Вам что, больше нечем заняться? Отстаньте от меня. Со всей злости крикнула девушка и, осмотрев всех присутствующих, она направилась в неизвестную сторону. — Но миссис Голд, по приказу мистера Голда… — бедный Стив не успел закончить и слова, как Элиса показала средний палец. — Засунь своего Голда в задницу. Все, кто стоял, в шоке провожали взглядом Элису. Но Эмма прекрасно знала, что её нельзя оставлять в таком состоянии, и поэтому сказала охраннику: — Иди за ней. Её нельзя сейчас оставлять. Охранник кивнул и ушёл в сторону своей машины. Эмма тоже собиралась уйти, как вдруг Август сказал напоследок: — Иногда люди скрывают правду не из-за того, что хотят врать, а из-за того, что у них нет другого выбора. Не успела Эмма что-то сказать, как он ушёл, оставив её одну.~ ^ ~
Утро было унылым, и она поняла, как сильно успела привыкнуть к Голду. Погода на улице тоже казалась серой и мрачной. Поскольку Голд отсутствовал, Элиса временно заняла его место в лавке. Работа оказалась несложной, и ей было забавно наблюдать за удивлёнными взглядами людей. Так прошёл день, а к вечеру в лавку заглянул неожиданный гость — мэр. — Добрый вечер, миссис Голд, — с яркой улыбкой произнесла мэр. — Давно мы с вами не виделись. Чем могу помочь? Реджина поставила на витрину разбитую чашку. Элиса бросила на неё мимолётный взгляд и снова посмотрела на мэра. Она не должна была показать, что всё знает. Наверняка мэр пришла сюда именно поэтому. — Антиквариатом занимается мистер Голд. Когда он придёт, ему и покажите, — спокойным голосом сказала Элиса. Реджина была уверена, что Элиса всё знает о ней и о том, зачем она здесь. Но спокойная реакция девушки заставила её передумать. — Нет, это его чашка. Последнее, что осталось от его любимой, — Реджина смущённо улыбнулась и извинилась. — Простите, я не должна была это говорить. — Ничего страшного. Я знаю о ней. У нас с мистером Голдом нет секретов, — через боль улыбнулась Элиса. — Можете отнести её в участок или оставить здесь. Элиса поправила волосы, и только сейчас мэр заметила рану на её лбу. — Что за рана? — спросила Реджина. Она не хотела навредить Элисе, несмотря на то что та была женой этого «дьявола». — А это… последствие ограбления, — ответила брюнетка, коснувшись лба. — В принципе, из-за этого мой муж сейчас сидит за решёткой. — Ну что ж, раз мистера Голда здесь нет, то мне здесь больше делать нечего. Увидимся, миссис Голд, — мэр взяла чашку и направилась к выходу. — Что со мной происходит? — прошептала Элиса. Она взглянула на часы и решила отправиться домой. Однако эта идея оказалась не самой лучшей. Воспоминания из сна не давали ей покоя. В комнате всё было перевёрнуто вверх дном. «Нет, я не могла влюбиться в человека, который разобьёт мне сердце, — истерично кричала она. — Серьёзно?» Она сидела так около часа каждый день. Каждая частичка дома давила на неё, поэтому она решила отвлечься и отправилась в клуб. Хотя вчера это не особо помогло, и она ушла злой, сегодня её мнение не изменилось. Она открыла шкаф и достала оттуда ярко-красное платье, которое купила недавно. Нижняя часть платья заканчивалась чуть выше колен, а верх был наполовину открытым. Высокие красные каблуки дополняли образ. Серебряные украшения и сумка вписывались в него, а белая норковая шуба не давала замёрзнуть на улице. Яркая красная помада и укладка идеально дополняли образ. И наконец, всё было готово. Она открыла дверь комнаты, и на неё смотрела вчерашняя служанка. — Ты что, всё подслушивала? — стальным голосом спросила голубоглазая. — Нет, что вы… Я просто пришла убраться, — голос молодой девушки дрожал, и она смотрела в пол. Элиса сверлила её взглядом меньше двух минут. Потом, лишь хмыкнув, она направилась вниз, где её ждал Стив. Она пришла вместо назначения. Там была громкая музыка, все танцевали и веселились. Подойдя к бару, она попросила стакан виски. И снова, и снова. Но от этого мысли становились ещё больше, и вся эта обстановка её душила. Она попыталась танцевать, но от этого тоже ничего не вышло, поэтому девушка вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Брюнетка стояла в углу, где её никто не должен был заметить и услышать. Но к ней подошёл вчерашний мужчина и закурил. На это девушке ничего не сказала и просто стояла на месте. — Будешь? — вчерашний мужчина протянул ей сигареты. — Я не курю, — сказала Элиса. Девушка собиралась уже уходить, как незнакомец остановил её, удержав за руку. — Давай всё же познакомимся? — незнакомец протянул её ближе. — Ты что, слов не понимаешь? Кому я сказал, что у меня есть муж? — брюнетка попыталась убрать руку, но у неё ничего не получилось. — Не стена — подвинешься, — мужчина вплотную прожил её к себе. — А ты попробуй подвинуть. Он тебя сразу убьёт. — Аа, теперь понял, кто твой муж, — рассмеялся мужчина. — Ты подстилка Голда. От таких слов девушка опешила. И со всей силы ударила его между ног. Мужчина крикнул и упал на землю. — Кого ты шлюхой назвал? — зло крикнула девушка и начала искать что-то тяжёлое. Наконец-то найдя глазами биту, она взяла её в руки и начала бить. Мужчина почти не сопротивлялся, так как был пьян. Гнев девушки взял верх, и она остановилась, лишь когда кто-то протянул её к себе. — Голд? — тяжело дыша, сказала Элиса. — С ума сошла — бить человека в таком откровенном месте? Нашла бы хотя бы более укромное место, — таща собой в сторону машины, сказал Голд. — Садись в машину. Я сам разберусь. Элиса молча села в машину. Она была всё ещё удивлена, почему Голд на свободе. Она думала, что он будет 15 суток сидеть. Сидела она в машине минут 10. Из-за затонированных окон практически ничего не было видно. Но всё же Голд сел на задние сиденья, а Стив за руль. — Хорошо постарался. Он мёртв, — без нотки сарказма сказал мужчина. Девушка тяжело задышала. Она не думала, что убила его. До этого она подстраивала несчастные случаи, но сейчас она убила собственными руками. Спокойный голос мужа удивил её сильнее. — Почему ты такой спокойный? Антиквар удивлённо на неё посмотрел, но всё же ответил на её вопрос. — В зачарованном лесу я совершал куда хуже, чем просто избиение человека, — спокойным голосом ответил мужчина. — Но мы в жизни, — от усталости прикрыла глаза девушка. — Я всё решу, — решительно сказал Голд и посмотрел на охранника. — Поворачивай в сторону леса.~ ^ ~
Голд и Элис вернулись домой. Руки девушки всё ещё дрожали, она не понимала, что произошло. В таком состоянии она могла сказать то, что обычно не говорила вслух. Поэтому она быстро прошла в их комнату. Антиквар с беспокойством смотрел ей вслед. Он не знал, что делать: пойти за ней или оставить в покое. Но он решил поговорить с ней и направился следом за Элис. — Что ты делаешь? — спросил он, когда вошёл в комнату. Брюнетка не ответила и продолжила искать свои вещи. Она достала из шкафа пижаму и косметику из туалетного столика. — Я буду спать в гостиной, а ты здесь, — сказала она, не глядя на мужа. От такого заявления антиквар удивился ещё больше и хмыкнул. Элис уже собиралась уйти, но Голд остановил её, взяв за талию. — Никуда ты не пойдёшь. Ты моя жена и будешь спать рядом со мной, — грубо сказал антиквар. — Я не спрашивала у тебя разрешения. Я Элиса Уайт, — со злостью ответила брюнетка. Её очень злила собственная слабость. Она могла заплакать в любой момент, и это раздражало её. А тон Голда злил ещё сильнее. — Нет, дорогая, теперь ты Элиса Голд, — с усмешкой сказал мужчина, а затем серьёзно спросил: — Что ты скрываешь? Она больше не могла молчать. Если она будет скрывать правду, то может потерять и его, как Эмму. Элис не хотела потерять его доверие, она не могла соврать любимому человеку. «Пусть он бросит её, пусть будет с Белль! Но пусть он будет счастлив. Он заслуживает этого», — с горечью думала Элис. — Белль может быть жива, — на одном дыхании сказала она. Мужчина замер от слов жены. Маленькая надежда появилась в его сердце. Но как это возможно, если он видел её мёртвой? Он смотрел на Элис, ожидая продолжения. Она молчала, слёзы стояли в её глазах. Она не могла соврать, о таком не врут. — Я видела её во сне. Она хотела прийти к тебе, но по пути её задержала… — Элис не успела договорить, как антиквар перебил её. Он не хотел слышать правду, он был уверен, что Белль мертва. — Она мертва. Я видел её труп, — сказал он с уверенностью. На этот момент ему хотелось плакать, ему было тяжело вспоминать о ней. Сердце Элис сжалось от боли, когда она смотрела на него. Вся боль была видна в его глазах. Не выдержав, она обняла его. Мужчина не сопротивлялся, а наоборот, обнял её ещё крепче, уткнувшись носом в её густые волосы. Приятный аромат роз успокаивал его. — Мне очень жаль, — сказала Элис с грустью в голосе. — Мне тоже, — прошептал антиквар. Элис была из тех людей, которые кажутся гордыми и бесчувственными, но внутри они нежные и ранимые. А он всегда старался не показывать никому свою слабость и слёзы. Но рядом друг с другом они менялись. Голубоглазая девушка, которая клялась никогда никого не любить, и кареглазый мужчина, потерявший свою любовь, не говорили словами о своих чувствах, они показывали их действиями и поддержкой.