Сборник драбблов с Саймоном Райли

Call of Duty Call of Duty: WW2 Call of Duty: Modern Warfare (перезапуск) Call of Duty: Modern Warfare Call of Duty: Warzone
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Сборник драбблов с Саймоном Райли
kkamisami
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это сборник драбблов с участием Саймона Райли. Сборник будет пополняться даже в статусе «завершен».
Примечания
Все ссылки на оригинал будут прикреплены на шапке страницы. Сборник работ с Кенигом: https://ficbook.net/collections/019092e0-1089-72ab-9415-04334a93c8e4 Сборник работ с Гоустом: https://ficbook.net/collections/018e77e0-0918-7116-8e1e-70029459ed59
Поделиться
Содержание Вперед

Simon keeping you secret from the 141

Саймон делает все возможное, чтобы сохранить тебя в тайне, тем более когда ваша семья начинает расти. Закончив миссию, он проведет следующие 48 часов, почти не спит, передвигается, чтобы убедиться, что никто не сел ему на хвост, прежде чем добраться до дома в твои объятия. Не то чтобы он не доверял 141-му, но ты и ваша семья слишком дороги, чтобы доверять их кому-то. Ты слышала рассказы обо всех остальных мужчинах, уверена, что тебе достаточно одного взгляда на них, чтобы догадаться, кто из них кто из множества имен, которые он называл тебе на протяжении многих лет, но ты знаешь, что они не знают о твоем существовании. В те редкие вечера, когда Саймон выбирается к ним на пинту пива между заданиями, они думают, что он засел в какой-нибудь холостяцкой квартире в Манчестере, возможно, с чередой женщин, которые приходят и уходят, но они не так уж и ошибаются: его обручальное кольцо спрятано под перчатками, когда он дома, как сейчас, или надежно лежит в ящике стола дома, когда он на задании. И дело не в том, что ему не хочется кричать о тебе с крыш. Все в вашем городе знают, что у большого страшного человека, чье лицо всегда удобно спрятано в тени, есть дома хозяйка, которая приводит ваших пухлых малышей в садик и отвозит ваших детей в школу. Но 141-й не знает о тебе, пока не пройдет достаточно времени с тех пор, как Саймон вышел на пенсию, чтобы считать его достаточно безопасным. Саймон с его больными суставами и дрожащими руками, звоном в правом ухе и болями в спине, из-за которых ему приходится проводить в ванне не менее двух часов в неделю. Саймон, муж и отец, у которого в волосах заколки-бабочки, а ногти разрисованы от игры в парикмахера, в которую любит играть его старшая, ярко-розовый пластырь на коленке, чтобы соответствовать младшей, и одна рука на твоем животе все время с третьим (и последним, по твоему мнению, но Саймон работает над этим) ребенком. Саймон, который выпивает со 141-м через три года после выхода на пенсию и, вскользь обмолвившись, что-то о переезде и хлопотах, остальные мужчины решают, что помогут, и Саймон решает, что время наконец пришло. Но он не предупреждает их о своей семье до того дня, когда стоят в саду вашего собранного дома, который семья уже переросла, а мужчины, выходя из нанятого ими фургона, спотыкаются и замирают на месте, увидев тебя. Ты, машущая в дверях, с малышкой на бедре и выглядящая так, будто вот-вот родишь, в то время как другой ребенок может быть, шести или семи лет, по их прикидкам, качается на руках у Саймона, а собака подпрыгивает, упираясь лапами ему в грудь. И как человек, которым он является, он ничего не объясняет, просто дергает подбородком в сторону кучи коробок и пустого фургона, который он начал паковать. - Думаешь, уже можно начать переезжать? Несколько часов спустя, так ничего и не объяснив Саймону, он вместе с тобой и детьми садится в первый фургон, упакованный мебелью и большими коробками, а ребята следуют позади, с отвисшими челюстями и в замешательстве, пока не подъезжают к новому дому. Они все еще смотрят на тебя, когда ты вылезаешь из первого фургона, а ты качаешь головой, пихаешь Саймона локтем в ребра и бормочешь, - Избавь их от страданий, Си, - и они клянутся, что чуть не упали замертво, когда видят, как нежно он с тобой обращается, обнимает тебя за талию и целует в висок, направляя тебя и двух гремлинов к ребятам, пока собака начинает обнюхивать свой новый дом. - Парни, это жена и дети, - говорит он, и ты закатываешь глаза, протягивая им руку и представляясь по имени, добавляя про детей, которые застенчиво смотрят на этих незнакомцев. Джон берет твою руку первым, пожимает и обращается к Саймону, - Ты прячешь ее на случай, если мы попытаемся ее у тебя украсть? - он подмигивает тебе и только шире ухмыляется, когда рука Саймона на твоем бедре сжимается сильнее. Газ и Соуп наклоняются и уговаривают двух твоих девочек не стесняться, хвалят их треники и спрашивают, не помогают ли им бегать быстрее в них, а затем подбадривают их, пока они бегут к входной двери и обратно. Они усаживают тебя на раскладной стул и делают всю тяжелую работу, пока ты направляешь их и коробки в их руках в нужные комнаты. Позже Саймон угощает их ужином (на вынос) и заставляет тебя сидеть у него на коленях с девочками на кровати, и впервые он проводит ночь с парнями, которые рассказывают тебе рассказы о Саймоне "Гоусте" Райли. - Они лгут, милая, - бормочет он тебе на ухо при каждом рассказе, - Ты же им не веришь? - его рука проводит по твоей спине, сжимая шею. - Да, детка, верю, - говоришь ты, улыбаясь мужчинам, сидящим за новым столом в столовой, мужчинам, которые спасали жизнь твоему мужу больше раз, чем он может сосчитать, и из-за этого ты еще теснее прижимаешься к Саймону.
Вперед