
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри, молодой аврор, вместе с коллегами приезжает для расследования в маленький пригород для волшебников Хайтаун. В последнее время там происходят временные аномалии, и самое страшное - пропадают люди.
Уже в первый день у Поттера на глазах убивают Драко Малфоя, после чего у Гарри появляются неизвестные силы - управление временем.
Драко удается спасти, но кто теперь спасет весь пригород и самого Гарри?
Примечания
Для этой работы я вдохновлялась игрой Life is Strange (первая часть), но взяла из неё только задумку для сюжета. Персонажи исключительно из вселенной ГП или омп/ожп.
Поэтому всем, кто в игру не играл, рекомендую прочитать даже в первую очередь - сюжет будет непредсказуемее и интереснее. Ну и фанатам игры, как я, конечно же, тоже рекомендую! Сюжет не повторяет полностью игру, но будут узнаваемые моменты!
❤️
8. Пятница
16 декабря 2024, 11:53
Пятница, 29.07.2005
Гарри пришел в себя и с трудом открыл глаза.
— А, Поттер, очнулся наконец-то! — раздался близко чей-то голос.
Гарри с усилием сфокусировал зрение — все вокруг шло расплывчатыми пятнами. Однако, без сомнения, он узнал, кто стоял прямо напротив него — черноволосая девушка смотрела на него в упор темными глазами. Лала Эджком. Что-то настойчиво шумело в ушах, и голова после удара болела невообразимо.
— Что ж, может, так даже быстрее дело пойдет, когда ты в сознании.
Какое еще дело? Гарри, наконец, смог полностью открыть глаза и попытался осмотреться. Комната плыла, очертания никак не могли пока что сложиться в цельную картинку, только резал и раздражал глаза фиолетовый свет.
Лала стояла и спокойно наблюдала за Гарри, ничего не предпринимая. Только ее нога, которая напряженно отбивала ритм от пола, выдавала то ли ее волнение, то ли раздражение, то ли предвкушение.
Наконец-то голова перестала так сильно кружиться. Гарри огляделся и понял, что дела очень плохи.
Осмотревшись, он увидел, что все его конечности привязаны и подключены к каким-то аппаратам, которые создавали из себя странную конструкцию, напоминавшую большую сферу. По радиусу сферы и сквозь его вены бежало фиолетовое свечение. И все это находилось в уже знакомом Гарри подвале администрации, в хранилище. Здесь гулял сквозняк, и становилось все холоднее. Палочки у Гарри, предсказуемо, не оказалось. А значит, о способности отматывать время тоже можно было забыть.
Неожиданно над головой что-то загрохотало. Лала и Гарри синхронно подняли головы и посмотрели наверх. Девушка напряженно нахмурила брови. Поттер, наконец, заговорил:
— Где я нахожусь, спрашивать не буду — и так очевидно, что в администрации. Спрошу лучше — какого черта, Лала? И к чему, черт возьми, я привязан. Не хочешь меня отвязать?
Эджком поджала губы и с уверенностью отрицательно покачала головой:
— Даже не мечтай. Я уже слишком близка к тому, что я задумала. Но кое-что всё-таки расскажу. Это, — она обвела указательным пальцем всю эту немаленькую конструкцию, к которой был привязан Гарри, — Это машина времени, Поттер, — так просто сказала она, словно говорила о чем-то абсолютно обыденном.
Гарри опешил. Такого он точно представить не мог. Он продолжал с непониманием смотреть на Лалу, а еще с досадой и сожалением думать о том, что охотились они совершенно не на того.
— Да, я знаю, что такое мог собрать только гений, — довольно сказала Лала, — Но ты можешь оставить свои восхищения при себе.
— Где Драко? — вместо восхищений со злостью спросил Гарри.
— Лежит связанный в соседнем помещении, ждет своей очереди. Я пыталась узнать у него о том, что вам уже известно и что вы замышляете, но не смогла — он, на удивление, сильный окклюмент, — она покачала головой, и в ее голосе даже проскользнуло что-то вроде уважения к бывшему Пожирателю смерти.
— Ждет очереди для чего?
Она вздохнула и терпеливо, с натянутой улыбкой, словно ребенку, принялась объяснять:
— Я была здесь с самого начала исследования. Как только узнала о временных аномалиях, меня, как специалиста, отправили сюда. И как только я приехала и увидела то количество магии, которое здесь сконцентрировалось, я поняла, что меня ждут великие дела. Невозможно было не попытаться сделать более масштабный аналог маховика времени — у меня не было ни малейшего сомнения в том, что необходимо было попробовать. Но, конечно, оставался вопрос о том, как соорудить такую конструкцию, и самое главное — откуда взять такое количество магии, чтобы она заработала? Экспериментальным путем я поняла, что здесь необходима магия волшебника, много магии. Так я и решила использовать привлеченных сюда детей Пожирателей смерти — их бы все равно мало кто хватился, понимаешь?
Гарри было на руку то, что Эджком много болтала, в это время он пытался проанализировать обстановку. Он еще раз убедился, что руки и ноги крепко связаны, а палочки нигде не видно.
— Пока что машину времени я собрала хреново — сейчас она требует слишком большого количество энергии. Но я ее доработаю, и тогда с ее помощью можно будет путешествовать по времени туда, куда мы и не мечтали с маховиками. И без всяких побочных эффектов! Но пока — местная магическая аномалия росла день ото дня, и сейчас время совсем забарахлило. Слишком поздно, но я догадалась, что дело не обошлось без вездесущего Гарри Поттера, — Лала с усмешкой осмотрела его, — Даже удивительно, что никто больше не замечает — ты же чуть ли не светишься от этой магии в тебе, буквально напичкан ею под завязку. Поначалу даже я не заметила. Но с каждым днем, с каждым разом, как ты ее использовал, она разрасталась в тебе и даже начала вытеснять твою собственную магию. Возможно, ты заметил слабость, головокружение? — она покачала головой, даже не требуя подтверждения, словно и так была полностью уверена в своих словах, — А ведь ты же еще в первый свой рабочий день, когда мы с коллегами сидели в столовой, завел разговор о том, может ли эта магия оказаться в человеке. А я-то, дура, окончательно догадалась обо всем только два дня назад. И тогда вы так удачно залезли с Малфоем за уликами на свалку, где не было никого — такая была возможность схватить тебя еще тогда! Но я просчиталась. Зато теперь ты наконец-то в моих надежных руках! Без твоей магии дело шло бы гораздо медленнее и понадобилось бы больше жертв. А в тебе так много магии, что в этот раз мой эксперимент точно удастся, — Эджком в предвкушении быстро облизала губы и улыбнулась, — Но придется пожертвовать маленькой деталью — ты, Поттер, должен будешь умереть. Но, не беспокойся, твоя геройская жертва будет не зря. Ты ведь слышишь — на город надвигается большая буря. И мне необходима машина времени, чтобы ее предотвратить, попробовать отмотать время на неделю назад. Сделаю две капсулы для подстраховки, чтобы уж точно все получилось. Да, это было жестоко, воспользоваться магией тех предыдущих магов. Но, Гарри, — когда машина заработает, ты из прошлого даже ни о чем не узнаешь, а мне, я уверена, простят небольшие жертвы. Ну, или я заставлю их простить.
Глаза Лалы нехорошо сверкнули. Гарри с ужасом и отвращением выплюнул:
— Ты — чудовище.
— Нет, я ученый, — ответила девушка, широко улыбнувшись, — Сейчас нам нужно лишь немного времени, чтобы твоя магия помогла нам. Ну, и Малфой — на случай, если твоей энергии не хватит.
— Не трогай его! — Поттер сильно рванул вперед, но веревки его удержали.
Лала рассмеялась над ним:
— Когда очередь дойдет до него, тебе будет уже все равно. Потому что ты будешь уже мертв.
Гарри не понимал, как ему вырваться отсюда. Нужно было спастись и спасти Драко, а после разобраться с надвигающейся бурей. Он отчаянно пытался думать, но не находил выхода. Но он не хотел сдаваться. Все их расследование, смерть Блейза, попытки поддержать и сделать жизнь Драко лучше — неужели все зря? Наверху раз за разом раздавался устрашающий грохот. Вслушавшись, Гарри понял, что это — резкий гул ветра и удары грома. Он, определенно, уже слышал эти звуки не раз в своих снах. Наверху действительно яростно бушевала буря.
Кажется, Гарри понемногу впадал в отчаяние. Все эти дни они с Драко так пытались предотвратить что-то страшное, но на самом деле лишь приближали закономерный финал. Он чувствовал себя беспомощным и одураченным. Еще аврор, называется.
— А Курт? Деннис? Как они ко всему этому причастны? — спросил Гарри.
Лала вновь расхохоталась:
— О, они мне нужны были всего лишь в качестве шестерок. Нужно же было как-то избавляться от улик, куда уходит столько магической энергии. Скрывать данные в отчетах, не допустить, чтобы какие-то лишние показания местных жителей просочились в материалы расследования и помешали моим планам. Было легко втереться к Курту в доверие, став его девушкой, пока он не стал слишком строптивым. Было легко манипулировать ненавистью Денни к Пожирателям смерти, которых он хотел поставить на место, а значит, в отчетах вину за утечку временной субстанции вполне легко можно было скинуть на них. Но, к несчастью, мальчики наследили, а убирать за ними в архиве пришлось мне, — Лала с досадой цокнула языком, а потом внимательно посмотрела Гарри в глаза и усмехнулась, — Вы, мужчины, просто, как и всегда, недооцениваете женщин — со сбором этой огромной конструкции и с тем, чтобы избавиться от результатов наших небольших… кхм… экспериментов, мне помогала Эмили. Да, согласилась она не сразу, пришлось немного поманипулировать дружбой с Эми и денежными премиями, которые она отправляла своей нуждающейся семье. Люди, по сути, все такие пешки. Отношение ко всем, кто хоть как-то был причастен к Пожирателям смерти, в наше время это только доказывает. Ты не задумывался, кто за всем этим стоит, кому это нужно?
Гарри, конечно, задумывался. Это дело стояло у него на очереди сразу после завершения расследования в этом поселении. До этого он и не знал, насколько все плохо в Магической Британии. Да, он слышал кое-что от Гермионы, но он думал, что она, в характерной ей манере, преувеличивает.
Лала продолжила давить на больное:
— Еще скажи, что вы не знали, кто подстроил самоубийство родителей Малфоя, — она посмотрела на исказившееся ужасом лицо Поттера и снова рассмеялась, — Мистер Грант, заместитель министра, и его сторонники никогда бы не позволили Кингсли решать дела в Министерстве магии в одиночку. Была цель устранить неугодных после войны, чтобы никогда больше так называемые «грязнокровки» не чувствовали себя в опасности. Я знаю, потому что моя мать из таких. А сейчас она правая рука Гранта. Не нужно никогда недооценивать грязнокровок, — Лала недобро усмехнулась, — И женщин. Вы даже после встречи со мной на свалке не догадались, что фигура в маске вовсе не похожа на мужскую.
Гарри удрученно покачал головой:
— Там было темно. И мы думали, что это Курт напал на нас на свалке. К тому же, мы обнаружили там его кулон в виде сердца с надписью «Вместе навсегда».
Лала насторожилась, но совсем немного:
— О, это, скорее всего, моя досадная оплошность. Изначально это были парные кулоны — Курт подарил мне эту безвкусицу на месяц отношений и обижался, что я не носила это недоразумение. К счастью, я потеряла эту ерунду, и вспомнила о ней лишь через несколько дней. Благо, вы все равно ни о чем не догадались, — она снова самодовольно улыбнулась.
— То, что вы творите, ты и эти чудовища в Министерстве — вы своими мерами ничем не лучше Пожирателей смерти, — Гарри разочаровнно покачал головой, а Лала лишь пожала на это плечами, — А Розмерта?
— А что Розмерта?
— Почему именно ее паб? И откуда у нее в кладовке жидкость, которой можно растворять кости?
— Про жидкость ничего не знаю — возможно, какое-то новое изобретение ее брата, он у нее после завершения карьеры ученого подался в зельевары. Знаешь, мне и самой теперь интересно. Могло бы пригодиться нам с Эми… А почему паб — все гениальное просто: то, что в гостевой комнате, а значит, у всех на виду, то и не придет в голову искать никому.
Гарри был даже немного разочарован этой информацией. Получается, в гостевую комнату в пабе их привела череда случайностей, и на самом деле они были очень далеко от разгадки? Как же глупо это все. И как же глупо он сейчас умрет.
Как вдруг огромная конструкция вокруг него перестала светиться и резко остановилась. Не успел Гарри это осознать и обрадоваться, как Лала в предвкушении хлопнула в ладоши.
— О, отлично! — она достала наполненную капсулу из паза в конструкции, — Одна капсула для того, чтобы прокрутить время на неделю назад готова. Но мне обязательно нужна подстраховка. Если все получится, мое открытие будет самым гениальным за последнее время во всем магическом мире. Поэтому, Гарри, прости, но нужно еще немного потерпеть.
Она вставила в паз вторую капсулу, и Гарри ощутил, как поток магии, который все это время проносился через его тело и на минуту остановился, запустился с новой силой. Все вокруг снова загудело и пришло в движение.
Гарри отчетливо почувствовал жжение магии времени в венах и вдруг понял, что уже чувствовал его при использовании магии, причем на протяжении всей этой недели, просто в меньшем объеме. А что, если ему не нужна никакая волшебная палочка, а нужно лишь только сконцентрироваться и заглянуть внутрь себя, как в первый день? А машина, которая наполняется от его энергии — вдруг она поможет, вернет магию из наполняющейся капсулы?
Идея была опасной и непредсказуемой, но сомневался он недолго. Гарри, несмотря на убывающие силы, вдруг ощутил в себе невероятную решимость, что он сможет повернуть время вспять. Нужно только постараться, отмотать время хотя бы на сутки назад. Или на столько, насколько у него хватит сил. Потому что когда он начал обращать магию вспять, это заняло столько энергии, что Гарри чувствовал, что еще чуть-чуть и он отключится. Но он из последних сил и природного упрямства до последнего пытался совладать с бешеным потоком магии, проносящимся через его тело.
— Что… Что ты делаешь?! — в бешенстве закричала Лала, но было уже поздно.
Энергия из капсулы неотвратимо пошла назад, и Гарри через несколько секунд потерял сознание.