Выдающиеся звери (Снова к бою)

Beastars
Джен
В процессе
NC-17
Выдающиеся звери (Снова к бою)
Alexander ERZYA
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Всем привет) Я являюсь большим поклонником манги/аниме Beastars, но меня (да и не только меня) разочаровал конец данного произведения. И вот однажды, размышляя, как бы я закончил эту интересную историю, в голове постепенно появлялся собственный сюжет. Написанный мной фанфик ни в коем случае не претендует как оригинальное продолжение манги Пару Итагаки, это просто альтернативная концовка. Прошу не судить мое произведение слишком строго, поскольку оно будет существенно отличаться от оригинала)
Примечания
Арты по данному фанфику можно будет посмотреть вот здесь👇 https://www.furaffinity.net/user/alexandererzya/
Посвящение
Благодарю всех за внимание🤗❤️
Поделиться
Содержание

Часть 16 "Ням-ням, какие вкусности!"

      Поздним вечером того же дня в городскую мэрию прибыл премьер-министр.       Мэр, собираясь домой: Здравствуйте, господин премьер-министр! Чем я могу помочь Вам?       Премьер-министр: Кандидат на пост мэра адвокат Кэтсу пропал без вести в ночь последнего полнолуния.       Мэр: Какой ужас! Надеюсь, это не клан Мясоедов постарался?       Премьер-министр: Это не ТВОИХ рук дело? Исчез уважаемый гражданин, элита нашего общества! Это было выгодно лишь тебе!       Мэр: Что Вы, господин? И в мыслях такого не было!       Премьер-министр: Смотри у меня, мерзавец! Если ты в ближайшее время не устранишь мясоедов, клянусь, я прикажу арестовать тебя как главного их пособника, и приговорю к казни через повешение. Это ты… Я знаю, что это Ты!       Мэр: Прошу Вас, господин! Доверьтесь мне! По какой причине я мог бы убить политического оппонента в разгар избирательной кампании? Эти слухи нанесли бы мне больше вреда, чем дебаты с Кэтсу.       Премьер-министр: Допустим… А Выдающийся зверь? Ты уже выбрал кандидата на эту должность?       Мэр: Внимания достоин конгломерат Луис.       Премьер-министр: Луис? Бывший босс Шишигуми – плохой вариант.       Мэр: Есть ещё вариант – я назначу Выдающимся зверем того, кто уничтожит клан Мясоедов.       Премьер-министр: Сначала вы с Черритонской академией хотели назначить того, кто поймает школьного убийцу, им оказался некий Легоси. Затем того, кто нейтрализует Мелона, им снова был тот неуловимый волчара. Назначил бы его, и делу конец!       Мэр: Этот волк - матерый уголовник, господин. И он очень опасен. Напомнить Вам, кто сделал Луиса инвалидом на всю жизнь? А кто поднял шумиху на Черном рынке, именно с него и Мелона начались беспорядки тогда на улицах. Не удивлюсь, если в будущем окажется, что он один из этих сектантов.       Премьер-министр: Мне всё равно! Если молодой человек работает эффективно против преступников, он должен быть в союзе с нами. Такой бы зверь нам пригодился, найди его и немедленно!       Премьер-министр направился к выходу.       Премьер-министр: Кэтсу был моим лучшим другом… не подведи меня снова!       Мэр: Я всё сделаю, господин. (Премьер-министр покинул офис, сильно захлопнув дверь) Наслаждайся жизнью, пока можешь, кретин! Когда-нибудь я займу и твоё место.       Мэр набрал номер Дэвида: Планы меняются, малыш. Передай Тэкеши, чтобы тот и пальцем не трогал Легоси. Пусть всеми возможными способами склоняет парня на свою сторону.       Дэвид: Но, господин… Тэкеши уже устроил ему засаду, и я буду в ней участвовать, а отменив операцию, мясоеды заподозрят меня и Тэкеши в заговоре.       Мэр: Имейте в виду, если Легоси погибнет, премьер-министр в первую очередь подумает на меня, и тогда нам всем будет хана!       Дэвид: А зачем Легоси нужен премьеру? Вы же обещали сделать Тэкеши выдающимся зверем, если он уничтожит мясоедов?       Мэр: Мне нужно, чтобы вы доставили Легоси живым! Выдай своим стрелкам снотворные капсулы вместо патронов. Необходимо наглядно доказать премьер-министру, что Легоси из клана Мясоедов.Ты меня понял?       Дэвид: Это будет не просто, господин мэр.       Мэр: Тебя будет ждать щедрое вознаграждение, если справишься с заданием!       Дэвид: Я понял Вас.       Утром после тренировки Майк вновь решил испытать Легоси в бою. Джуно тем временем готовила на кухне завтрак.       Майк: Сегодня, Легоси, нам предстоит отправится в то место, которое назвал нам Иори. Без всякого сомнения, это будет ловушкой, и ты должен быть готов к любым обстоятельствам.       Легоси: Да, Мастер.       Майк: Начнём! Так ли ты хорошо дерёшься, как с теми яйцами ночью?       Легоси слегка задели слова своего учителя, и он тут же атаковал его. К удивлению Майка, Легоси в этот раз двигался более уверенно и стремительно. Уворачиваясь от волчьих замахов, лис наносил ему контрудары, но Легоси будто не обращал на них внимания, а продолжал беспрерывно бить его. В конце концов Майк почувствовал, как начинает постепенно выматываться, в то время как Легоси до сих пор был разогретым.       Майк: Стоп! (кулак Легоси остановился перед его носом) Хорошая подготовка, сынок. Утяжелители помогли развить твою скорость и выносливость. Однако тебе по-прежнему не хватает силы и свирепости… Я специально пытался задеть тебя, чтобы ты разозлился, но ты был относительно спокойным.       ЗСЛ в голове Легоси: «Я же говорил, что без меня никак не обойтись!»       Легоси мысленно послал его.       Легоси: Простите, Мастер. Я буду стараться.       Джуно: Мальчики! Завтрак стынет! А мне ещё к Джеку сегодня надо съездить.       Майк: Идем, Легоси.       Перекусив на дорожку, Майк как обещал отвезти Легоси к Центральному парку. Но перед тем как высадить его, он обзвонил агентов Йафуи.       Майк: Как обстановка?       Мыши, находясь на крышах зданий вокруг ювелирной: Север чист! Юг чист! На западе не души! И на востоке!       Майк: Вас понял! (Повернулся к Легоси) Сектор чист. За мной!       Легоси: Есть.       В это время в одном из салонов косметики Рио накладывал свинье-клиентке сметанную маску с огурцами. Но тут ему позвонили в приемной.       Рио: Прошу прощения, это ещё один клиент, лежите и не шевелитесь, после этой маски Вы будете ослепительны. Алло?       Тэкеши: У меня плохие известия: Легоси напал на Иори.       Рио: Что? Но как?       Тэкеши: Оказалось, с ним всё это время был рядом Ночной каратель...       Рио: Это невозможно, господин! Его же столько лет не было нигде видно!       Тэкеши: Зато это объясняет убийство Рюу и исчезновение Сэберо.       Рио: Что же нам делать?       Тэкеши: Я позаботился об этом, нам необходимо убрать их, пока он не порушил все наши планы. Дэвид прикончит и Легоси, и карателя.       Рио: Надеюсь, господин. У меня огромные мурашки от одной мысли о карателе.       Тэкеши отключил звонок. Рио же продолжил работать дальше, он подошёл к клиентке, и принялся слизывать с её рыла сметану.       Клиентка: Что Вы делаете?       Рио: Не волнуйтесь. Это специальный состав, его нужно снимать только таким способом.       Клиентка: А, простите. Продолжайте...       Рио, ухмыльнувшись: Желание клиента – закон.       Легоси и Майк уже было подошли к главному входу назначенного пункта, как вдруг из-за угла соседнего здания послышалось «Пссс!».       Легоси: А? Что это?       Майк, указав пальцем в сторону: Шум был оттуда.       Они зашли за угол, но там кроме пары мусорных баков на другом конце стены никого не было.       Майк: Обойди их с другой стороны!       Легоси, выполнив его приказ, накинулся на шпиона, прячущегося за мусоркой. Но мгновенно он узнал своего наблюдателя.       Легоси: Ты?       Выдренок, испугавшись, бросился бежать, но врезался в один из баков и упал на асфальт. Тут подоспел Майк, и схватил его.       Майк: Попался! Ой…       Нео: Простите.       Легоси: Нео, ты не поранился?       Майк: Кто? Ты его знаешь?       Нео, обращаясь к Легоси: Нет, я в порядке, господин.       Майк отпустил воришку.       Легоси: Что ты тут делаешь? Сейчас гулять небезопасно!       Нео: Вы хотите зайти в ювелирную, да? Я только что оттуда, там какая-то шайка поджидает Вас.       Легоси переглянулся с Майком.       Майк: Сколько их?       Нео: Пятеро бандитов, переодетых в полицейских.       Легоси: Что-что? С чего ты взял, что они не настоящие?       Нео: Один из них возмущался своим нарядом, говорит в тюрьме бы его за такое… не одобрили, короче.       Майк: Мать моя – лисица! Это что-то новое… А где находится эта камера?       Нео: Она была в руках у хамелеона.       Легоси: Постой, малыш, а ты что там делал внутри?       Нео, покраснев от стыда: Я… я хотел найти что-нибудь. Вдруг кто оставил там случайно… драгоценный камушек.       Легоси, осуждающе посмотрел на него.       Майк: Интересные у тебя приятели, Легоси. И как ты выбрался из здания?       Нео: Там, где я их подслушал, был аварийный люк через канализацию.       Майк: Ты начинаешь мне нравится, малой. Веди меня к нему. Легоси, по моей команде, штурмуешь главный вход.       Легоси кивнул и направился назначенному месту. Майк и Нео спустились в канализацию. Пройдя несколько метров, Нео указал на верхний выход, ведущий в ювелирную.       Майк: Спасибо, малой. А теперь – беги! И старайся не гулять по таким опасным местам.       Майк забрался на верх и осторожненько приподнял крышку люка. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил четырех переодетых в полицейских мясоедов, целящихся ружьями в сторону главного выхода.       Мысли Майка: «Так, а где же пятый?».       Майк швырнул в центр зала дымовую завесу. Мясоеды от неожиданности начали слепую пальбу во все стороны.       Майк, под шумок подкравшийся к ним, ударил одного стрелка шипастыми нунчаками.       Майк: ЛЕГОСИ, ПОШЕЛ!!!       В это мгновение в зал ворвался Легоси. В прыжке он набросился на второго хищника и, повалив его на пол, вырубил мясоеда ударом с локтя.       Дэвид, замаскировавшись сидя в углу: Прекратить «Огонь»! ПРЕКРАТИТЕ, ИДИОТЫ!!! Чёрт! Ничего не видно!       Майк, благодаря лисьему слуху, определил, где находится «оператор».       Майк: Ага! Вот ты где!!!       Дым постепенно рассеивался, и Дэвид бросился бежать к забитому досками окну. Он выбил их прикладом своего ружья, но, заметив приближающегося к нему Майка, попытался нанести ему удар. Тот успел увернуться и пробил хамелеону солнечное сплетение. Пока Дэвид сжимался от боли, Майк пнул хамелеона в бок, и он отлетел в сторону от окна.       Майк, узнав своего противника: Дэвид?! ТЫ?!!!       Легоси тем временем душил третьего мясоеда и бил его головой об пол, пока тот не отключился. Услышав сзади шаги, он подобрал валяющееся рядом оружие и выстрелил четвертому хищнику в ноги. Мясоед с грохот повалился и моментально заснул.       Легоси: Что? Это снотворное?       Майк, продолжая беседу с Дэвидом: Так-так, кого я вижу?! Наше Вам с кисточкой! А я всё думаю, кто же всю информацию мясоедам сливает? Ты смотри, Легоси, он ещё и офицер полиции у нас.       Дэвид: Посмотрим, как ты теперь до меня доберешься, Майки!       Дэвид, поднимаясь с пола, вновь стал невидимым и бросился бежать к выходу, но тут Легоси остановил его ударом с ноги. Затем схватил коварного хамелеона за куртку, и швырнул его обратно к Майку.       Майк: Умница, Легоси! Так, на чём мы остановились? (берёт Дэвида за голову и выбил ему коленом несколько зубов) Стареешь, рептилия. Раньше к тебе так просто невозможно было приблизиться.       Дэвид, лежа перед Майком: Прошу, Майки. Не подходи! Я всё тебе расскажу (потянулся в задний карман за ножом), только не трогай меня!       Майк метнул в него нунчаки и те угодили Дэвиду в лоб. Кровь залила ему глаза, и Майк и принялся беспощадно избивать лежачего предателя кулаками. С каждым ударом он чувствовал, как начинает постепенно звереть. Его клыки выросли до чудовищных размеров. Закончив бить Дэвида, Майк принялся его душить.       Майк: Как ты мог опуститься до такого?! Ты же был одним из нас!!!       Почти потерявший сознание Дэвид решил вновь стать невидимым, но Майк что есть сил прижал хамелеона к полу.       Майк: Ты же знаешь, что от моего захвата не выбраться…       Дэвид, задыхаясь: Что… ты… собираешься сделать?..       Майк, покраснев от ярости: То, что я клялся никогда больше не повторять. Но для тебя… (когти Майка впивались в шею Дэвида) я сделаю исключение. И впервые… не буду об этом жалеть. Я… ТЕБЯ… СОЖРУ!!!       Дэвид: НЕЕЕЕТ, МАЙКИ!!!       Легоси: Кто приказал тебе убить нас?! ГОВОРИ!!!       Дэвид: РИО ПРИКАЗАЛ!!!       Майк, ослабил хватку, но продолжал крепко придерживать Дэвида сидя на нем: Где его можно найти?       Дэвид: В салоне косметики… Лакомка… (обратил внимание на боевой нож на поясе Майка) Не лезли бы вы в это дело, парни… Мы больше не охотимся на тебя, Легоси, мы лишь хотели усыпить тебя, чтобы начать переговоры.       Майк: Переговоры? С какой кстати?!!!       Дэвид: Наша главная цель – это покорить весь город... (пытается дотянуться до ножа) Я еще многое могу рассказать… я пригожусь вам… всё расскажу, всё что хотите сделаю…       Майк, заметив его руку возле своего пояса: Сдохни, ублюдок!       Лис вцепился клыками ему в шею и резким движением пасти вырвал Дэвиду кадык. Тот, пытаясь что-то сказать, захлёбывался собственной кровью и в конвульсиях дергался по полу.       Майк, облизываясь: Давно я мечтал это сделать...       Легоси подошел к нему и дотронулся до плеча: Мастер, Вы в порядке?       Майк, обернувшись к Легоси, хищно ему улыбнулся: Да, сынок. Возвращайся к машине, я тоже скоро подойду. Тут надо прибраться, а то и вправду подумают, что полицейских грохнули.       Легоси: Вы знали этого бандита?       Майк: Я сейчас не в состоянии всё объяснять. Пожалуйста, сделай, как я сказал...       Легоси кивнул и выбежал из ювелирной, Майк же по-прежнему стоял на месте.       Майк: Я и забыл уже, какой это приятный вкус. С удовольствием сейчас попробую еще!       К полудню того же дня Джуно уже прибыла в городскую больницу. Зайдя в палату, она увидела Агату, сидевшего на стуле рядом с Джеком. Он рисовал на забинтованной морде Джека улыбку с вытянутым языком. Тот закатывал глаза.       Агата: Приветствую, юная леди. Вы должно быть Джуно? Гоухин предупреждал, что Вы приедите сюда.       Джуно: Всем хаюшки! Да, я привезла вам обоим покушать. Заодно посмотреть, как тут Джек поживает.       Агата: Всё под контролем. Джеки просто душка. Смотри, как он счастлив.       Он указал на нарисованную на Джеке улыбку, Джуно хихикнула, заметив это.       Джек, саркастично: Хм-хм-хм! Офемь фмефмо! (Ха-ха-ха! Очень смешно!)       Джуно: Агата, ты можешь пожалуйста сходить вниз за минералкой. Я пока добиралась сюда, чуть не высохла от жажды.       Агата: Да, я мигом.       Только Агата выбежал из палаты, как на пороге появилась лиса-медсестра в солнцезащитных очках.       Медсестра: Пациент пришёл в сознание? Чудно. Сейчас мы сделаем укольчик, и Вы скоро встанете на ноги.       Джуно, обернувшись к ней: Добрый день.       Медсестра уже приготовила колбу с лекарством и наполняла им шприц, но тут Джуно обратила внимание на расписание пациента, висящее на койке возле ног Джека.       Мысли Джуно: «Странно. Согласно расписанию у пациента сейчас – тихий час. Проверю-ка я её. (посмотрела на обувь медсестры) А это что такое? Разве врачам можно носить высокие каблуки?».       Джуно: Разрешите спросить, сестра, почему Вы в очках?       Медсестра: У меня очень чувствительные к свету глаза.       Джуно: Может, не будем торопиться, а подождём доктора? Он что-нибудь посоветует?       Медсестра: Он меня и попросил поставить укол, мисс.       Джуно: Как зовут лечащего врача?       Медсестра приготовилась колоть, но после слов Джуно на мгновенье призадумалась.       Медсестра: Я тут новенькая. Ещё не всех врачей помню поимённо.       Мысли Джуно: «Всё ясно. Мясоед!»       Джуно: И всё же я настаиваю подождать доктора Майка.       Медсестра: «Да чтоб тебя…» Девушка, не мешайте мне, пожалуйста, лечить больного. Доктор Майк будет вне себя, когда об этом узнает.       Джуно схватила медсестру за руку, держащую шприц, та внезапно с разворота ударила Джуно ногой. Та рухнула на пол, медсестра сорвала с себя медицинскую маску. Это оказалась Тен.       Тен: Ладно, сначала убью тебя!