Похищенная луна

Ориджиналы
Джен
Завершён
PG-13
Похищенная луна
Джонатан Зэн
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
За неделю до Хэллоуина случилось немыслимое — кража луны! Обитатели Кладбища в панике, праздник под угрозой срыва. Зомби отправляется к мудрому волшебнику, чтобы спросить у него совета. Но только ли судьба Хэллоуина стоит на кону? Зловещая тень хозяйничает в ночи, она голодна и всегда получает своё. Зомби предстоит опасное путешествие, и кто знает, удастся ли завершить его в одиночку.
Примечания
Публиковать главы буду в течение следующих двух недель. Желаю приятного чтения и лёгкого испуга.
Посвящение
Работа написана для конкурса на конкретном телеграмм-канале.
Поделиться
Содержание Вперед

Вампир

      — Стой, незнакомец! — произнёс кто-то. — Мне нужна твоя помощь с переправой!       Зомби отступил от моста и обернулся с мечом наготове, пытаясь разглядеть говорившего. Но увидел лишь два горящих глаза около древнего дорожного знака и развалинами ограды.       — Ты вампир, — догадался Зомби, вкладывая меч в ножны.       — А ты наблюдателен, — желчно заметил Вампир, с надменным видом выходя из сумрака на бледное сияние призрачного фонаря, словно гигантский мотылёк. — Я уже отчаялся найти среди вас здравомыслящего. Совсем озверели на своём замшелом Кладбище.       Он царственным жестом протянул руку для приветствия. Зомби, оскорблённый за своих соседей, в отместку сдавил тонкие, как спички, пальцы. Вампир ответил чудовищной для его комплекции силой.       — Так что, Зомби — так ведь тебя зовут? — переправишь меня через реку? Видишь ли, есть правила…       — Не трудись, кровосос, я знаю про запрет.       — Попрошу без грубостей! — огрызнулся тот, показывая внушительные клыки. — Я людей не пью.       — Охотно верю. Скажи лучше, куда ты собрался? Далековато от логова.       Вампир ответил не сразу. На бледном лице залегли глубокие складки недовольства, но всё же он ответил:       — Я иду в замок Дракона по важному делу.       Зомби присвистнул:       — Надо же! Не о луне ли речь?       Тут настал черёд Вампира удивляться. С него аж все наведённые тени слезли. Без них он стал меньше и безобиднее.       — Как ты догадался?! Мысли читаешь?       — Куда уж мне. Я ведь тоже к Дракону с этим вопросом. Он волшебник, всё знает.       — С этим я бы поспорил, — к Вампиру вернулись самообладание и тени. — Так что, переправишь меня? Или денег потребуешь?       — Вымогательством не занимаюсь. Злой ты, конечно, но своих я не бросаю.       Вампир пропустил замечание мимо ушей, удовлетворённо кивнул и приблизился к мосту.       — Когда я сказал, что своих не бросаю, — продолжил Зомби ему в след, — то имел в виду компанию в пути.       — Мне не нужна компания!       — А кто будет охранять твоё «драгоценное» тело днём? Вдруг охотники или крестьяне? Не боишься проснуться с колом в сердце и лимоном в глотке?       Вампир с шипением закатил глаза, отвернулся от фонаря и уставился на бормочущую сонную Реку. Зомби с улыбкой ждал. И точно, старый нетопырь (так его ласково прозвали на Кладбище) резко обернулся к нему и театрально-издевательски воскликнул:       — Да будет так! Теперь веди меня через мост да побыстрее!       — Слушаю и повинуюсь, — Зомби отвесил шутливый поклон и ступил на влажные камни. — Вампир, я разрешаю тебе пересечь эту реку со мной.       Тот брезгливо схватился за его плечо, и они вместе миновали мост. Пахло от нетопыря тяжёлой смесью палой листвы и духом склепа, где он обитал. Вампир сразу припустил по тропинке, рассчитывая оторваться от назойливого спутника, вглубь древних елей и сосен, которые здесь росли в изобилии, но Зомби широкими шагами двинулся следом, стараясь не упустить из виду фигуру в длинном плаще. «Ничего, кровосос, как утро настанет, остановишься. Потом спасибо скажешь старому солдату за помощь», — подумал Зомби, держа фонарь повыше.       А на той стороне, на самом краешке призрачного фонарного света нечто бесформенно-плотное перевалило через ограду и сползло в Реку под строгим взором деревянной цапли.
Вперед