
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Частичный ООС
Экшн
Серая мораль
Слоуберн
Тайны / Секреты
Магия
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Дружба
Детектив
Фантастика
1940-е годы
Школьные годы Тома Реддла
Тайная личность
Антигерои
Сражения
Политика
Упоминания войны
Описание
В схожих семьях детям в наследство достаются драгоценности и высокие должности в министерстве, а ей — преследователи в лице испанской мафии. Лилит Борн уже два года находится в постоянных бегах, а её жизнь кажется сплошной чередой боли. Отчаявшись, она пытается найти спасение в стенах Хогвартса, преследуя лишь одну цель— остаться в живых и отомстить обидчикам. Но вместо долгожданного спасения, ситуация, кажется, становится только хуже из-за неожиданного свидетеля её проблем — Тома Марволо Реддла
Примечания
Том Реддл канонный настолько, насколько это возможно для истории. В связи с чем любви с первого взгляда ожидать не стоит, всё же оба персонажа — глубоко травмированные личности.
Мораль в истории проходится по всем оттенкам серого. У каждого персонажа свои цели, мотивы и представления о том, что хорошо, а что плохо. Здесь нет места абсолютному добру и злу.
Все события до начала повествования соответствуют канону, потому напомню, что у Тома Реддла уже имеется в наличии:
Два крестража
Труп плаксы Миртл
Визит к дражайшим родственникам-маглам с интригующим финалом
Карманный Василиск
Клуб по интересам «Пожиратели смерти»
Непомерно раздутое эго и психопатические наклонности
И, конечно, имбовый значок старосты школы, что по меркам Хогвартса ничем не уступает кольцу всевластия.
Спойлеры, мемы, доп. инфу о персонажах, информацию по выходу глав и другой эксклюзивный контент можно найти в ТГ-канале: https://t.me/LighthouseBlack
Плейлист к истории: https://music.yandex.ru/users/GangganA/playlists/1008?utm_medium=copy_link
Для большего погружения в атмосферу, рекомендую включать его при прочтении истории.
Визуализация персонажей
https://pin.it/L2F3IxtpY
Глава 30. Играть с огнём
02 ноября 2024, 12:00
19 ноября 1944 г.
Кое-как разлепив веки, Лилит почувствовала, как в её глаза ударил яркое дневное солнце. «С каких пор в подземелье появились окна?» — подумала она, и мысль эта тут же отогнала остатки сна. Резко вскочив с небольшого изумрудного дивана, Лилит схватилась за голову, которая, казалось, что раскалывается пополам, а во рту было такое чувство, словно она не пила и глотка воды по меньшей мере месяц. Казалось, что хуже ничего и быть не может. Только вот когда она разглядела комнату, в которой проснулась, поняла — может. Гостиная из чёрного дерева уж до боли напоминала покои старосты Слизерина. Впрочем, все сомнения быстро развеялись, когда из спальни вышел Реддл. — Проснулась? — насмешливо поднял он бровь на взлохмаченную, согнувшуюся от головной боли почти что пополам Лилит. — Твою мать… — прохрипела она. — Это самое недоброе утро, которое у меня когда-либо было. — Выпей, — отлевитировал он ей флакончик с зельем и стакан воды. — Что это? — Тебе станет легче, — недовольно ответил Реддл. Впрочем, Лилит готова была сейчас сделать что угодно, чтобы эта боль прошла, потому медлить не стала. Староста не обманул — как только она опустошила флакончик, головная боль начала отступать, а общее самочувствие стало в разы лучше, но какая-то слабость в теле ещё осталась. — Борн, у меня куча дел, так что переодевайся, иди в спальню, приведи себя в порядок и приходи на обед. — Думаешь, мне хочется у тебя задерживаться? — недовольно ответила она. — Вчера ты была не против, — усмехнулся он. — Что было вчера? — широко раскрыла глаза Лилит. — Не помнишь? — Смутно, — призналась она. Начав оглядывать свою фигуру, девушка поняла, что стоит в одной рубашке на несколько размеров больше её самой, которая кое-как прикрывает бёдра. — Твоя? — одними губами прошептала Лилит, указав на рубашку. — Моя, — кивнул он. — Твоя форма на кресле. — А платье? — В спальне, — устало ответил он. — Да что же вчера было? — приложив к красным щекам ладони, растерянно спросила она. — Ничего, — спокойно ответил староста. — Если ты об этом, — выразительно окинул её фигуру глазами он, — то ничего. Думаешь, я бы воспользовался пьяной девушкой? После этих слов у Лилит словно камень с груди упал. — Всё, хватит отнимать моё время. Собирайся и уходи. — С удовольствием, — резче, чем следовало, ответила она. Реддл вновь скрылся в спальне, дав девушке возможность переодеться в форму. И когда он отдал ей чёрное платье, Лилит поспешила тут же выбежать из покоев Реддла. Направляясь в подземелья, она пыталась соединить разрозненные воспоминания, что вспыхивали в голове, в какую-то общую, единую картину.***
десять часов назад
Как только Лилит под руку с Лестрейнджем оказались на вечере Слизнорта, их встретил шум гостей и весёлая, энергичная музыка, которую играл струнный квартет. Оглядевшись, Лилит заметила парочку чиновников, с которыми ей довелось общаться в прошлый раз, а также мистера Гампа, беседующего с Реддлом. Староста вновь вырядился в чёрный костюм, который подчёркивал его широкие плечи и статную фигуру. Она невольно залюбовалась этой картиной. «Как всегда, чертовски хорош собой!» — вдруг подумала Лилит. И мысль ей эта совсем не понравилась. С каких это пор она обращает внимание на красоту Реддла? Хотелось быстрее себя отвлечь, отвести глаза, что почти прилипли к его фигуре. — Пойдём танцевать, — потянула за рукав Руфуса она. — Что-то я не замечал у тебя раньше страсти к танцам, — послушно пошёл за ней Лестрейндж. Взявшись за руки, они начали прыгать в такт весёлой музыке, периодически меняясь партнёрами. И это почти что помогло ей забыть о старосте. Следя за рисунком танца, Лилит энергично отбивала ногами ритм. Спустя два таких танца Руфус остановил подругу. — Хватит с меня танцев, — глубоко дышал он. — Подожди меня здесь, буду через минуту, ладно? — Ладно, — пыталась восстановить дыхание Лилит. Мимо проплывал поднос с искрящимся шампанским, и девушка, не долго думая, схватила его и начала жадно глотать, пытаясь промочить пересохшее горло. В отличие от огневиски, шампанское оказалось даже приятнее на вкус, и она чувствовала, как на языке лопаются шарики, а по телу растекается приятное тепло. Быстро остановив чуть не улетевший от неё поднос рукой, она поставила на него пустой бокал и схватила второй. Когда Лилит выпила уже половину, кто-то резко вырвал из её рук божественный, как ей тогда казалось, напиток. — Что ты делаешь, Борн? — зло спросил Реддл. — А не видно? — вдруг икнула Лилит. — Я пью! — протянула она руку, чтобы забрать остатки шампанского, но Реддл резко отодвинул бокал. — Это моё, отдай! — возмущённо сказала она. — С тобой хочет поговорить мистер Гамп, соберись, — Реддл сжал предплечье Лилит. — Это, конечно, прекрасно, но я с ним говорить совершенно не хочу, — скривилась она. — Так ему и передай. — Сколько ты выпила? — пристально смотря ей в глаза, раздражённо спросил он. — Я что, по-твоему, считала? — фыркнула она. — Всё, иди прочь, я жду Руфуса. И хватит на меня смотреть этими красивыми злыми глазами! — Если сейчас же не возьмёшь себя в руки, я тебе рот зашью, а Лестрейнджу руки вырву, — почти зашипел Реддл. — Прям вырвешь? — усмехнулась Лилит. — А он-то тут причём? — А вот что-то мне подсказывает, что он напрямую причастен к твоему состоянию, Борн. — Мисс Борн, — подошёл к ним мистер Гамп. — Простите моё нетерпение. Я увидел, что вы замешкались, и решил подойти сам. — Да, наш староста хотел меня затащить к вам, но я отказывалась, — просто сказала Лилит. — Понимаете ли, мне совершенно неинтересны все эти разговоры. — Она шутит, — незаметно пихнул её в бок Реддл. Гамп криво улыбнулся и вновь вернул своё внимание на девушку: — Вы не против небольшой беседы? Поймав на себе колючий взгляд Реддла, Лилит быстро поняла — играть с огнём ей сейчас не стоит. — Не против, — приторно улыбнулась она. — Простите, что спрошу такое, но я был близок с вашим отцом и не могу не поинтересоваться, в порядке ли вы? — Ну, как видите, да, — нахмурилась Лилит. — А вообще, вы не были близки с моим отцом. Я знала всех его друзей в лицо, и вас в этом списке уж точно нет. Гамп на мгновение смутился, но затем вновь вернул вежливую, располагающую к светской беседе маску: — Вероятно, он не успел нас представить. Мы сблизились незадолго до его трагической гибели. — А, вы один из тех, кто отказал ему в помощи? — с вызовом спросила Лилит. — Напротив, — мягко улыбнулся он. — Я всячески поддерживал мистера Борна. — Как-то хреново вы его поддерживали, — мрачно усмехнулась она. В это же мгновение Лилит почувствовала, как тяжёлая, жёсткая ладонь Реддла легла ей на поясницу и слегка сжала ткань платья. — Вернее, я хотела сказать, что вашей поддержки, вероятно, оказалось недостаточно. И лишь после этого Реддл перестал сжимать ткань, но руку со спины так и не убрал. «Хочет, чтобы я следила за словами», — поняла этот жест Лилит. — Я сожалею, что всё так вышло, — состроил грустное выражение лица Гамп. И Лилит нисколько не сомневалась, что именно состроил. Это лицемерие начинало раздражать, и держать нарастающее раздражение внутри оказалось практически невозможно. Подгоняемая алкоголем кровь, казалось, начинала вскипать в венах, и если бы не Реддл, она бы уже давно высказала этому советнику министра всё, что о нём думает. — Давайте обойдёмся без сожалений, — недовольно ответила она. — Вы не думали над карьерой в министерстве? — решил сменить тему мужчина. — Боюсь, что уровень моих интеллектуальных способностей не подходит под тот, который требуете вы от своих сотрудников, — лукаво улыбнулась она. — Ну что вы, мисс Борн, — положил он руку ей на плечо. — Ваш отец был человеком выдающегося ума. А судя по тому, как о вас отзывается Гораций, я бы предположил, что и вы оказались весьма умной и талантливой волшебницей. — Вот и я о том же, — выхватила Лилит свой бокал у Реддла и одним глотком выпила всё шампанское, пока мистер Гамп пытался понять, что только что произошло. — Мисс Борн имела в виду… — начал Реддл, вытащив из её рук пустой бокал. — Мисс Борн имела в виду именно то, что сказала, — перебила его Лилит. — Не приглашайте меня никем, ни премьер-министром, ни зельеваром, ни главой мракоборцев! Простите, но на этой прекрасной ноте я вынуждена откланяться, — резко убрав руку Реддла со своей спины, Лилит гордо направилась к выходу из кабинета Слизнорта. «Да пошли они все к чёрту!» — захлопнула за собой дверь она. — «Друг моего отца, да, конечно! Какое он вообще право имеет даже упоминать его! Министерская крыса!» Зло зашагала Лилит по коридору, когда до её слуха донёсся весёлый смех Лестрейнджа. Пройдя вперёд, на небольшом балкончике она заметила компанию семикурсников. Орион ярко жестикулировал, рассказывая какую-то историю Малфою и курящему сигарету Лестрейнджу. Лилит сразу вспомнила Армандо, который также любил покуривать магловский табак, а и итак паршивое настроение стало ещё хуже. — Минута прошла, — зайдя на балкон, Лилит кинула злой взгляд на Руфуса. — Хороший ты друг, оставил меня на растерзание Реддлу и этим министерским уродам. Выдохнув дым от сигареты, он мягко положил ей руку на плечо: — Я уже собирался возвращаться. — Вот и возвращайся, а я в спальню! — Ли-и-ита, милая, не горячись, — лениво протянул он. — Не горячится? — сбросила его руку Лилит. — Да пошёл ты! — Ну стой, стой, — обнял её Лестрейндж одной рукой, отводя сигарету в сторону. — Лилит, будешь? — вклинился Блэк, подняв руку с бутылкой. Нахмурившись, Лилит перевела взгляд с лица Ориона на протянутое огневиски и, нетерпеливым жестом вырвав бутылку, сделала несколько больших глотков прямо из горла. Алкоголь обжёг горло, и девушка вся сморщилась, но вслед за этим пришло какое-то умиротворение. А после этого она и вовсе бесцеремонно отобрала у Лестрейнджа сигарету. «Вот и узнаю, что такого в них нашли Армандо и Руфус». — И что делать? Просто вдыхать? — Только не резко, ладно? — удивлённо наблюдал за ней Руфус. Лилит едва успела сделать одну затяжку, как её лёгкие обожгло, а во рту появился гадкий, ужасный вкус табака. — Дрянь! — откашлявшись, заключила она. — И как вы с Армандо это курите?! — Армандо? — нахмурился Лестрейндж. — Какой ещё Армандо? — Да там… не важно, — махнула рукой она. — Ну так что, мы идём обратно? — Так ты же хотела в спальню, — усмехнулся Орион. — Мой план изменился. Лилит почувствовала, что ей просто необходимо вернуться на вечеринку и высказать Рональду Гампу всё, что она думает о нём и его помощи отцу. Ей хотелось выплеснуть всю ту обиду и гнев на того, кого она считала в равной степени причастным к её незавидной судьбе. — Ну раз хочешь — пойдём, — подхватил её под локоть Руфус. Как только они вновь зашли в зал, Лилит тут же выцепила из толпы беседующих Гампа и Реддла и уже направилась к ним, когда дорогу ей преградил высокий мужчина с гладко зализанными назад коричневыми волосами. — Мисс Борн, — ухмыльнулся Велиал Леттерс, поцеловав ей руку. — Рад вновь видеть вас. Надеюсь, сегодня нашему диалогу никто не помешает, — хитро улыбнулся он, не отпуская её руку из своей ладони. — Боюсь, что вашим надеждам не суждено сбыться, — вытащил девичью руку из мужской хватки Руфус. — Как поживает Лестрейндж-старший? — вздёрнул бровь Леттерс. — Отлично, — натянув фальшивую улыбку, почти что выплюнул он. — Впрочем, могли бы спросить у него лично. — Ну что вы, он такой занятой человек. То в Британии, то в Европе… — подмигнул Велиал. — Даже не представляю, как он всё успевает. — Мне показалось, или вы на что-то намекаете, — сквозь зубы процедил Руфус и едва заметно отодвинул рукой Лилит, чтобы та встала за его спиной. — Ни в коем случае, — поднял руки в примирительном жесте Леттерс. — Тогда не отнимайте наше время, — вышла из-за спины Лестрейнджа Лилит. — Вы куда-то торопитесь? — спросил он. — Да, — ответил бархатный голос старосты из-за спины гостя. Пристально смотря на Лилит и Руфуса, Реддл словно сканировал их, после чего перевёл полный холода и тихой угрозы взгляд на зельевара. — Ах, мистер Реддл, куда же без вас, — едко ответил Леттерс. — Снова хотите украсть у меня мисс Борн прямо из-под носа? — Совершенно верно, — холодно ответил он. — Пойдём, — протянул Реддл руку Лилит, не забыв перед этим пристально посмотреть в глаза Лестрейнджа. Руфус, в свою очередь, стал куда расслабленнее и спокойнее, когда к ним подошёл староста. Но не успела Лилит вложить свою кисть в протянутую ладонь Реддла, когда к компании присоединился, сверкая лучезарной улыбкой, Альбус Дамблдор: — Велиал, — пожал руку он зельевару. — Не ожидал вас увидеть сегодня. — Как и я вас, профессор, — кротко ответил он. С приходом Альбуса Леттерс, казалось, что как-то весь подобрался. — Лилит, Том, Руфус, — кивнул студентам Дамблдор. — Как вам вечер? — Прекрасно, — вежливо ответил Реддл. Только вот Лилит заметила, как желваки на его скулах начали ходить, а взгляд стал колючим. — Рада вас видеть, профессор, — широко улыбнулась она, тут же подойдя ближе к Дамблдору. Скрываться им больше не было смысла. Лилит уже успела рассказать Альбусу о том, что Реддл догадался об их связи. Ответив ей, что это было неизбежно, профессор продолжил тренировать девушку в трансфигурации. Лилит тогда показалось, будто Дамблдор уже в курсе, иначе как можно было описать такую спокойную реакцию на раскрывшийся секрет? Впрочем, у Альбуса на всё была одна мертвецки-спокойная реакция, которая в последнее время слишком уж приелась Лилит и начала в какой-то степени раздражать. — Не желаешь потанцевать? — широко улыбнулся профессор, обратившись к Лилит. — Она уже обещала танец мне, — бесцветно сказал Реддл, не дав ей возможности даже ответить. Ей казалось, что староста вот-вот испепелит глазами профессора. Даже маска доброго старосты слетела с его лица, обнажая какую-то странную эмоцию, которой Лилит прежде не замечала на лице Реддла. — Раз на то пошло, я тоже в очереди, — усмехнулся Леттерс. — Лита, может и мне стоит поучаствовать в конкурсе? — тихо хмыкнул Лестрейндж ей на ухо. Лилит растерянно смотрела на трёх мужчин, каждый из которых ждал её слова. Альбус стоял всё с той же улыбкой, в глазах Реддла читалась угроза, а Леттерс, казалось, искренне веселится от сложившейся ситуации. — Альбус, — посмотрела на профессора девушка. И в этот момент её тело словно током прошибло, и кто этому виной, Лилит не сомневалась ни секунды. Пожалуй, сейчас стоит поступить так, чтобы от стихийного выброса магии Реддла не полегла половина Британской свиты. — Прости, но я обещала танец нашему старосте. — Конечно, — кивнул он, переведя свой лучистый, сканирующий взгляд на Реддла. Тут же крепко сжав своей горячей ладонью руку Лилит, Реддл начал уводить её из компании. И пока девушка не успела уйти, Леттерс поймал её за локоть и сказал на ухо: — Мисс Борн, когда вам надоест быть марионеточной куклой, я с удовольствием с вами побеседую, — едко ухмыльнулся он. Нахмурившись, Лилит обернулась, пытаясь понять, на что намекает Велиал, но Реддл резко дёрнул её за руку, возвращая к себе. — Идём, — холодно ответил он, ещё крепче сжав кисть, отчего Лилит шикнула. И лишь тогда он словно очнулся и ослабил хватку. — Танцевать? — уточнила Лилит. — Нет, — просто ответил он. — Мне нужно поговорить с несколькими людьми. А ты просто будь рядом и никуда не уходи, поняла меня? И молчи! — Ну уж нет, тогда пойдём танцевать! — остановилась Лилит. — Не смей устраивать сцены! — притянув к себе девушку, Реддл зло прошипел ей на ухо. — Почему от тебя пахнет сигаретами? — принюхавшись, уставился он на Лилит. — Угадай! — хмыкнула она. — Может, потому что я курила? — Я убью Лестрейнджа, — сквозь зубы процедил он. — Поставил в пару двух сумасшедших. — Эй, — возмутилась Лилит. — За себя я уже говорить ничего не стану, там и так понятно, но Руфус вполне себе вменяем. — Вы однозначно плохо друг на друга влияете, — устало потёр переносицу Реддл. — Вас даже в пару ставить нельзя, только находясь по отдельности, вы способны мыслить адекватно. — О, ты только что признал, что я всё же умею мыслить адекватно! — засмеялась Лилит. — Думала, не доживу! — Борн, замолчи, пока не поздно. — А то что? — вырвала она свою руку и гордо вздёрнула подбородок. Реддл молча смотрел на неё, то ли пытаясь отыскать слова, то ли надеясь не пустить в неё проклятием. — Ещё не придумал? — усмехнулась она. — А знаешь что, я передумала, — попятилась она назад. — Я пойду танцевать с Альбусом! — Стоять, — жёстко приказал он, в одно мгновение сократив дистанцию. Обхватив её локоть, он прижал девушку к себе. — Я не хочу стоять, я не хочу ни с кем разговаривать, я хочу тан-це-вать! — топнула ногой Лилит. — О Мерлин… — сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Реддл обхватил талию Лилит одной рукой, а второй сжал её кисть. — Только один танец. — Договорились, — кивнула Лилит. Отведя её к небольшой площадке, где танцевали гости, староста начал медленно кружить Лилит в танце. Растворившись в музыке, девушка аж запрокинула голову. Ноги сами двигались в такт за Реддлом, который уверенно вёл её в вальсе. Секунды превращались в томительно-сладкие минуты, тянулись подобно патоке, искорки шампанского били в голову, мелодия переносила в какой-то другой мир, а жёсткие руки Реддла дарили тепло и уверенность. Но когда мелодия закончилась и староста отстранился, Лилит вновь вернулась в эту жестокую реальность. — Всё? — недовольно сказала она. — А что ты хотела? — недовольно ответил староста. — Этого мало! — схватила его за руку Лилит. Музыканты начали играть новую мелодию и тогда девушка, не церемонясь, двумя руками обхватила торс старосты и прижалась щекой к его груди. Реддл застыл как вкопанный чуть ли не на минуту и Лилит слышала, как бешено сейчас бьётся его сердце. «Думает о моём убийстве, не иначе», — усмехнулась она про себя. Но после этой заминки Реддл не начал сыпать угрозами и не схватился за палочку, а аккуратно положил свои руки на лопатки Лилит. Так они и начали медленно качаться в такт музыке. — Больше не пей, — тихо сказал он, а голос его стал хриплым, бархатным. — Почему? — продолжая греть свою щёку о грудь старосты, лениво ответила Лилит. На самом деле, ей совсем не хотелось говорить и вопрос этот вырвался автоматически. Сейчас ей хотелось одного — раствориться в этом танце вместе с Реддлом и продолжать молча кружить. Продолжать делать вид, словно между ними нет этой жгучей ненависти, угроз, шантажа и выяснения отношений. Ей хотелось хоть на мгновение вернуться в ту ночь, когда она сбежала из больничного крыла. Потому что это был последний раз, когда Лилит чувствовала какую-то опору и поддержку, даже если она была иллюзией. Тем не менее, за эту секунду обмана она была готова расплатиться перед Реддлом позднее. Но не сейчас. Не тогда, когда его руки так мягко, даже нежно спускаются к её талии, обхватывая крепче. — Потом ты сама пожалеешь, — выдохнул он ей в макушку. — Угроза? — Факт. — Не пожалею, — расплылась в улыбке Лилит, обняв его крепче. Прикрыв глаза, она вдыхала приятный парфюм Реддла, а в груди её с каждым вздохом словно разгорался пожар. Не до конца отдавая себе отчёт в своих действиях, она начала медленно гладить Реддла по спине одной рукой, отчего он вздрогнул, но затем расслабился. — Ты как дикий зверь, — усмехнулась Лилит. — Я? — усмехнулся он. — Кто бы говорил, Борн. — Ну не я же шарахаюсь от каждого прикосновения. — Кинжал у тебя с собой? — Конечно, — кивнула Лилит. — Ну вот, — мягко ответил Реддл. — И кто из нас после этого дикий зверь, готовый атаковать в любую минуту? — Мы оба, — подняла голову Лилит, заглянув в яркие зелёные глаза. — Ты всегда готов напасть, а я защититься. — От меня тебе не надо защищаться, — тихо ответил он, склонив голову так, что их носы едва не соприкоснулись. — Тогда тебе не надо нападать, — прошептала она в сантиметре от его губ. — Если бы ты так рьяно не защищалась, мне бы и не пришлось. — Замкнутый круг… — облизнув губы, глубоко вздохнула Лилит. — Для начала, можешь перестать общаться с Дамблдором, — ответил он. — Альбус мой друг, — опустила голову она, не в силах больше смотреть в эти дьявольские глаза, что магнитом притягивали к себе. — Он кинул тебя, — отрезал Реддл. — Какой он после этого друг? — Он спас меня, разрешив остаться в Хогвартсе, — слабо возразила Лилит. Только вот, как бы ни было печально это признавать, в глубине души она готова была согласиться со старостой. — А где он был эти два года? Пойми, Борн, старик не так прост. Если бы он хотел тебе помочь, если бы хотел спасти тебя, то появился бы раньше. — Он не мог меня найти, я скрывалась. — Я бы на его месте землю носом рыл и в конце концов разыскал бы тебя, — провёл он рукой по её волосам. — А ещё лучше — не допустил бы подобного. — Но ты не был на его месте, — мрачно ответила Лилит. — Мы не можем судить Альбуса. — А почему он сейчас бездействует? Почему не предлагает тебе дальнейшую помощь? — Он занят войной с Гриндевальдом, — неуверенно ответила она. — В конце концов, это мои проблемы, а не его. — Если бы он был твоим другом — твои проблемы стали бы его проблемами. Лестрейндж мне уже все уши прожужжал о том, как он планирует укрыть тебя в своём особняке. — Руфус хороший друг, — кивнула Лилит. — Тебе повезло с ним. — Это как посмотреть, — тяжело выдохнул Реддл. — Да хоть со всех сторон смотри, — усмехнулась она. — Он с любой прекрасен. — А не он ли, вместо того, чтобы охранять тебя на этом вечере, напоил огневиски? — Он не виноват. — Верится с трудом. Когда слева от Лилит раздался весёлый голос Лестрейнджа, девушка аж вздрогнула: — Вы ещё долго будете танцевать без музыки? Почти синхронно Лилит и Реддл оглянулись по сторонам. Заметив, что на площадке танцующими остались лишь они, пара резко отошла друг от друга. На щеках Лилит проступил румянец. Вся толпа волшебников сейчас сконцентрировалась у небольшого столика в самом конце зала. — Слизнорт собирает всех для игры, — подсказал им Руфус. — Какой игры? — спросила Лилит. — Дурацкой, — фыркнул Реддл. — Мы не участвуем. — Но почему? — возмутилась она. — Вы можете и не участвовать, а я пойду! И прежде чем Реддл успел схватить её локоть, прежде чем до её слуха донёсся голос Руфуса, Лилит припустила вперёд и практически влетела в круг участвующих в интригующей игре. — Милая, вы с нами? — поднял на неё глаза Слизнорт. — Да, профессор, — тут же весело кивнула она. — Что ж, тогда держите табличку, — протянул он ей маленький деревянный жетончик. Как только Лилит взяла его в руки, на нём проступила надпись «Лилит Борн». — А теперь опускайте табличку в мешок, — радостно сообщил Гораций. — Все готовы? Том, Руфус, вы играете? — заметил он подошедших к компании парней. — Да, — переглянувшись с Реддлом, ответил Лестрейндж. — Дурная, — тихо выдохнул староста себе под нос, но тот, кому адресовалась эта реплика, смог её расслышать. — Зануда, — едва слышно ответила Лилит. Как только все таблички были в большом мешке, Слизнорт начал перемешивать их, а затем предложил его стоящей от него по левую руку волшебницы. — Руфус Лестрейндж, — прочитала она надпись на вытянутой табличке. Раздались аплодисменты и смешки, а сам Лестрейндж постарался скрыть своё недовольство, но Лилит успела это заметить. — И что же должен сделать наш талантливый Руфус? — подначивал Слизнорт с лукавой улыбкой. — Фокстрот! — весело объявила женщина, и, взяв студента за руку, пошла к танцполу, где уже начали играть музыканты. Компания какое-то время смотрела за танцующими, а затем вновь перевела внимание на Слизнорта. Что только не приходилось делать и студентам, и высокопоставленным чиновникам из министерства. Одни стояли на голове, другие пели невпопад, кто-то наколдовал фейерверк, Гамп даже вызвал журналиста на шуточную дуэль. Время шло, а табличка Лилит так и покоилась на дне мешка, чему девушка была безмерно рада. Только вот когда очередь дошла до Леттерса, он, как будто специально, вытащил именно ту самую табличку: — Лилит Борн, — хитро ухмыльнулся он, пристально посмотрев на девушку. — Что же я от вас хочу… — театрально задумался Велиал. — Придумал! Проведите мне экскурсию по Хогвартсу. — Экскурсию? — нахмурилась Лилит. — Именно, — подошёл к ней Леттерс. — Я с вами, — холодно отрезал Реддл, схватив девушку за локоть. — Нет, вы не поняли, — ответил ему зельевар. — Экскурсия только с мисс Борн. — Том, не переживайте, скоро и ваше имя кто-то вытянет, — похлопал его по плечу Слизнорт. — Оставайтесь с нами. — Всё в порядке, — сказала ему Лилит. Нехотя Реддл всё же отпустил её руку и развернулся к Слизнорту. Как только пара вышла из кабинета, Леттерс задал неожиданный вопрос: — Он ваш охранник? — Кто? Реддл? — вскинула от удивления бровь она. — Или любовник? — ухмыльнулся он. — Он мой староста, — твёрдо ответила Лилит. — Ни больше, ни меньше. — Не похоже. Я бы предположил, что он ревнует вас ко мне. — Не несите чепухи, — просто ответила она. Говорить так с высокопоставленным человеком — непозволительно, но Лилит сейчас было глубоко плевать, и слова она подбирать не собиралась. — Вы не замечаете очевидного, — подхватил её под локоть он. — Вы тоже, — постаралась вырвать свою руку она, но Велиал держал её крепко. — Как вы можете не замечать, что вы мне неприятны?! — с вызовом сказала она. — Вы преисполнены предубеждений на мой счёт, — не поведя бровью, ответил он. — И эти предубеждения я планирую сегодня разрушить. — У вас не получится, — фыркнула Лилит, заворачивая на небольшой балкон, с которого открывался вид на запретный лес и большой яркий полумесяц. — Экскурсия окончена? — усмехнулся он. — Мы оба прекрасно понимаем, что вся эта экскурсия — фарс, — устало ответила Лилит. — Если хотели со мной поговорить — говорите. Вот она я! Одна! Как вы и хотели. Только учтите, что церемониться с вами я не стану. Я не боюсь задеть ваши чувства, мне плевать на должности в министерстве, впрочем, как и на вас. — Именно поэтому вы мне так нравитесь, мисс Борн, — поцеловал её руку Велиал. — Вы искренняя, Лилит, и именно это меня привлекает. Любая другая на вашем месте скрыла бы свою неприязнь ради тех возможностей, что я могу им дать. В случае с вами, мне даже интересно, чем это всё кончится. — Возможно, непростительным, — раздражённо ответила она. — Вы способны на это? — глаза зельевара заблестели азартом. — Если вынудить — вполне. — А знаете, мне нравится играть с огнём, — прикусил губу Леттерс. — Интересно, что вы сделаете, если я вас поцелую? — Даже не смейте! — отступила на шаг назад Лилит. — И всё же… — сделал шаг вперёд он. — Я убью тебя прямо здесь, — упёрлась она поясницей в перила балкона. — С удовольствием на это посмотрю, — наступал на неё Леттерс. Делать было нечего, и Лилит, лишённая страха из-за вскипающего в её крови адреналина и огневиски, запрыгнула на широкую перекладину, направив палочку на зельевара. — Сделаешь хоть шаг, я выпущу проклятье. — Мисс Борн, — испугался он. Но вовсе не проклятья. — Прошу вас, слезьте. — Сначала уйди отсюда прочь, — холодно ответила она. Подняв руки, он сделал несколько шагов назад, но упёрся в грудь Реддла, что возник практически из ниоткуда, сверля взглядом Лилит. — Что здесь происходит? — металлическим голосом спросил он. — Ваша мисс Борн, кажется, склонна к суициду, — вернув себе надменное выражение лица, ответил он. — А что же вынудило на этот шаг нашу мисс Борн? — спросил Реддл, колюче смотря в глаза Леттерса. — Сущий пустяк, — ухмыльнулся Велиал. — Он хотел меня поцеловать! — быстро вставила Лилит, продолжая направлять палочку на зельевара. — Видимо, вы не в курсе, но наша мисс Борн — неприкасаема, — заиграли красные огоньки в глазах старосты, а кулаки сжались так, что казалось, ещё секунда и он врежет Леттерсу. — Как священная корова? — Что? — возмутилась она. — Борн, мы уходим, — сделав глубокий вдох, сказал Реддл, подойдя к Лилит. — Ну уж нет! — откинула его руку девушка. — Да что ты себе позволяешь, Леттерс? Корова? Да я тебя!!! — подняла Лилит палочку. Но её угрозе так и не суждено было сбыться. Обхватив ноги девушки двумя руками, Реддл перекинул её через плечо. — Отпусти меня! — ударила она кулаком ему в спину, смотря на смеющегося Леттерса. — Мисс Борн, моё предложение всё ещё в силе, знайте это, — подмигнул зельевар и вышел с балкона. — Реддл, сейчас же поставь меня на место! Я догоню его и устрою такую трёпку, что мало не покажется! — Именно поэтому я тебя не отпущу, Борн, — начал идти по коридору он. Староста мужественно терпел брыкающуюся Лилит, к голове которой прилила не только кровь, но и, казалось, что остатки шампанского. Их путь по коридорам расплывался перед глазами, и Лилит уже и сама не помнила, что кричала, только в какой-то момент девушка успокоилась, смиренно свисая с плеча старосты. Кажется, она что-то продолжала ему говорить. А всё, что было дальше, она и вовсе запомнила лишь силуэтами, урывками — большую деревянную дверь, камин, изумрудный диван, шёлковые чёрные простыни, красные глаза Реддла и зелёный балдахин.***
— Ли, — широко улыбнулась Гринграсс, встретив девушку в спальне. — О Мерлин, Оливия, — прикрыла глаза Лилит, спрятавшись в объятиях подруги. — Я вчера была не слишком пьяная? — Ну, по крайней мере, на вечере Слизнорта держалась ты хорошо, — погладила её по голове Гринграсс. — Уж не знаю, о чём ты разговаривала с чиновниками и что было после того, как ты ушла, но то, что я видела, было вполне себе прилично. — Я спала у Реддла, — простонала Лилит. — Твою ж мать… — Я в курсе, — усмехнулась она. — Но не переживай, Реддл не сделал бы ничего непозволительного. — А я? — тяжело выдохнула она. — А ты могла, — засмеялась Оливия. Но, увидев мученическое выражение лица Лилит, поспешила добавить: — Впрочем, я уверена, что и ты держала себя в руках. Ты же ненавидишь Тома, сама об этом постоянно говоришь. — Ну да, — согласно кивнула она. — Так что выше нос, всё в порядке. Собирайся, и пойдём на обед. Струя горячей воды расслабляла и словно смывала напряжение предыдущего вечера. Запах табака и парфюма Реддла наконец-то ушёл с волос, помогая хоть ненадолго абстрагироваться от произошедшего. Но всё же Лилит никак не могла отделаться от ощущения, что за этим густым паром скрываются красные глаза Реддла, которые она так отчётливо запомнила во всей этой веренице смутных картинок. «В конце концов, ничего ужасного я натворить не могла», — подумала она. — «Или всё же могла…» Ударив себя по лбу ладонью, Лилит упёрлась боком в мраморную стену, позволяя воде плавно стекать по её фигуре. По ощущениям, простояла она так не меньше десяти минут, и лишь после того, как в душевую кто-то зашёл, Лилит очнулась. Быстро собравшись, они с Оливией направились в большой зал. По дороге они встретили Руфуса, который также подтвердил, что Лилит не более чем веселилась на этом вечере и ничего компрометирующего натворить не успела. И лишь после этого Лилит позволила себе расслабиться. — Я больше никогда не буду пить, — сказала она Руфусу, проглотив залпом целый стакан тыквенного сока. — Зато ты хорошо повеселилась, — парировал он. — К чёрту такое веселье! — Согласен, — холодно ответил до того молчавший Реддл. — Какие вы все скучные, — закатил глаза Лестрейндж. — Зато рациональные, — возразил ему Абраксас. — Ты сам вчера пил, — ответил Руфус. — Лишь для вида. — Орион, поддержи меня! — крикнул Лестрейндж сидящему рядом с Розье Блэку. — Поддерживаю! — усмехнулся он, подняв бокал. — Сегодня Слизнорт рвёт и мечет, — сказал Розье. — У него кто-то стащил зелье, пока мы были на вечере. Так что слизеринцы не под подозрением. По крайней мере те, кто были в это время рядом с ним. — По-любому кто-то из Гриффиндора, — ответил Эйвери. — Да к прорицательнице не ходи, — усмехнулся Мальсибер. — Они замешаны в этом! — Точно? — спросил Реддл, повернув голову на Тристана, отчего парень вжал голову в плечи. — Точно, — тихо ответил он, опустив глаза. — Мы не при чём. — Надеюсь, — строго сказал староста. Кое-как запихнув в себя творожную запеканку, Лилит пошла тренироваться к чёрному озеру.***
22 ноября 1944 г.
Дни выдались насыщенными. Продолжая ежедневно следить за тенталием, Лилит каждую неделю встречалась с Патриком, выдавая ему новую порцию зелья. Да и по учебе она едва успевала сделать все задания, которые готовили для них профессора. Только вот от пергаментов её нередко отвлекал Реддл, который, как назло, ошивался в библиотеке почти что круглосуточно. То и дело Лилит украдкой смотрела на него, а щеки ее становились пунцовыми, когда она вспоминала тот танец на вечеринке Слизнорта. Как Реддл ей и говорил, она пожалела о своем поступке, который просто не хотел укладываться у Лилит в голове. Зачем она это сделала? Да еще и практически осознанно! Она ежедневно корила себя за это, а ощущение неправильности происходящего только усиливал пристальный взгляд Реддла, что преследовал ее повсюду. Что-то происходило… Что-то, что Лилит пока что не могла уловить, витало между ними в воздухе, и это пугало не хуже боггарта. И сейчас, сидя на ужине, она ощущала усталость не только физическую, но и моральную. Шум переговаривающихся слизеринцев помогал отвлечься, и Лилит прислушивалась к их разговорам о предстоящем матче по квиддичу, обсуждению успехов на зельеварении и ежедневном обгладывании костей тупиц из Гриффиндора. Пока девушка лениво ковыряла утку вилкой, половина студентов уже ушли из-за стола. Руфус вместе со своей квидичной командой быстро перекусили и побежали на стадион, Абраксас о чем-то тихо переговаривался с Реддлом, отодвинувшись от остальной компании, а сидящая рядом Оливия читала книгу по травологии. — Лилит, — услышала она басистый голос за спиной и резко обернулась. Переминаясь с ноги на ногу, перед ней стоял Биддер. Гринграсс подняла на него холодный, убийственный взгляд и лишь после этого вернулась к чтению. — Чего тебе? — спросила Лилит. — Хотел извиниться, — присел на скамейку он. — Я был неправ. — Это мягко сказано, — фыркнула она. — Ну, мы же знакомы с детства, давай мириться, — протянул он руку ей. — Ну не знаю, — тяжело вздохнула Лилит. — Ты поступил ужасно. — Я понимаю, — виновато склонил голову Биддер. — Но мы ведь не чужие друг другу люди. — Только из уважения к твоему отцу, Брут, — строго ответила она. — Только учти, больше никаких фокусов. — Что ты тут забыл? — очнулся от беседы с Малфоем Реддл. — Уже ухожу, — буркнул Биддер в ответ. — Мир? — Мир, — пожала ему руку Лилит. Гриффиндорец, провожаемый тяжелым взглядом Реддла и Оливии, прошел к своему столу. — Зря ты его простила, — недовольно ответила Гринграсс. — Мне кажется, он понял свою ошибку, — пожала плечами Лилит. — Брутус не стал бы просто так извиняться, он гордый. — Сомневаюсь, что такие, как он, вообще способны понять свои ошибки, — тихо ответила она. — Впрочем, дело твое. — Каждый заслуживает прощения, — задумчиво сказала Лилит словно самой себе. Уже отпив тыквенный сок, Лилит принюхалась. С каких пор он пахнет духами Реддла? Она что, с ума сошла? Или сам Реддл чокнулся и решил так подшутить над ней? Но этим мыслям не удалось надолго задержаться в её голове. Их резким потоком смыло, и теперь перед глазами стояло лишь одно лицо, которое она сразу же смогла выцепить в Большом зале. Красивое, такое очаровательное, что становится странно, как она раньше могла сопротивляться этому обаянию. На устах Лилит проступила блаженная улыбка, ведь сейчас она смотрела на того, кого любила всей душой… Она смотрела на Брутуса Биддера.