Робоособняк

Brawl Stars
Слэш
В процессе
NC-17
Робоособняк
louzhka
автор
Starhummer
бета
Описание
Роботы из Бравл Старс чёт совсем слишком развитые стали, совсем охренели, и другими бравлерами было принято решение отселить их на отдельную территорию. Чтобы им не было скучно, им купили огромный офигенный особняк с кучей приколюх. Чтобы проживание было комфортным, роботам нужно научиться правильно взаимодействовать друг с другом, что даётся им сложно из-за несовместимого ПО.
Примечания
Не воспринимайте всерьёз это творение, это на 99% рофл, на 1% страсть 😈 Или уже нет... 🤔 Ни к чему не призываю, ничего не пропагандирую, не все действия персонажей одобряю. Продублировала на всякий случай работу на AO3: https://archiveofourown.org/works/55197727/
Посвящение
Моей извращённой фантазии
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 41. Шкаф

      31 октября. Класс школы. Парты были расставлены в кучу, роботы и кактус стояли толпой, почти все были в костюмах. Гром пришёл с красным гримом, с коробкой на голове.       Гром: Бу!       Ржач.       Карл: Чё за костюм бомжа?       Гром: Это костюм Франкенштейна.       Тик: Мне показалось, это какой-то неудачный закос под робота.       Рикошет: А я думал, это костюм придурка.       Гром: Тише! Смотрю, вы тоже принарядились! *садится за стол, достаёт журнал* Хорошо, продемонстрируйте свои костюмчики! Давай, 8-Бит, иди к доске, покажись!       8-Бит в костюме Вируса приполз к доске.       8-Бит: Да?       Гром: Это у тебя костюм кого?       8-Бит: Это костюм Вируса, который мешает мне жить. Из-за глюка Вирус может выбраться наружу и уничтожить весь Бравл Старс. Я пытаюсь держать его под контролем, Пэм даже поковырялась в моём коде, чтобы подавить его. Но даже это не так страшно по сравнению с тем, что я никогда не найду свою любовь.       Гром: Какая замечательная история! Молодец, садись, 5.       8-Бит: Но столы расставлены!       Гром: Тогда встань куда-нибудь. Хорошо, следующий — Рико!       Рико в костюме жука подошёл к доске.       Рико: Это костюм жука. Предыстория костюма, придуманная мной: меня укусил радиоактивный жук, и я сам стал жуком.       Гром: Красивый костюм! Молодец, 5! Дальше… Барли! Какой интересный костюм! Кто ты?       Барли (в костюме волшебника): Я сегодня ведьма, и я приготовила волшебное зелье для вас. *достал зелье из-под мантии*       Гром: А что делает твоё зелье?       Барли: Хо-хо-хо! Это сюрприз))       Гром: Там алкоголь?       Барли: Хо-хо       Гром: Хм… Ладно, 4.       Барли: А почему не 5?       Гром: Костюм у тебя хороший, но бутылка… В школу с алкоголем нельзя! Лучше ты её спрячь, чтобы не было проблем.       Барли: *бубнит «под нос»* Я наведу тебе порчу на понос!       Гром: Что-что?!       Барли: Ничего-ничего!       Гром: Дальше… Дэррил.       Дэррил в обычном прикиде пришёл.       Гром: Так, Дэррил, где твой костюм?       Дэррил: Вот! Это костюм пирата! Аргх! Якорь мне в зад!       Гром: Хм… Это же твоя обычная одежда!       Дэррил: И чё? Разве я не могу каждый день ходить в костюме пирата?       Гром: Как таковой школьной формы у вас нет, но… Я просто ожидал, что ты подготовишь на сегодня что-нибудь новое…       Дэррил: Не стоит строить себе огромных ожиданий — можно разочароваться.       Гром: Ах ты ж… И когда же ты поборешь свою лень? Ладно, держи 3 и иди. Знаю, ты можешь лучше. Следующий… Тик!       Тик был в костюме чёрного кота.       Гром: Какая прелесть! Кто ты?       Тик: Я ко-Тик! Мурф-мрр       Гром: Какой ты милаш! Держи 5!       Тик: Хихи!       Гром: Дальше… Сту!       Сту в костюме всадника без головы, то есть, всадника-тыквы (точнее, всадника на Дэрриле)), прикатился.       Сту: Аххахазахвхза       Он врезался в доску, и его голова-тыква упала в одну сторону, а тело — в другую.       Гром: Ух…       Стоял ржач.       Сту: Где я?       Гром: Давай помогу       Он поднял Сту на колесо и поставил голову-тыкву на место.       Сту: Ух… Спасибо… Это было нечто…       Гром: Это же всадник без головы из того самого фильма!       Сту: Да, ага…       Гром: Костюм замечательный, как настоящий…       Сту: Он и есть настоящий.       Гром: …только класс — не место для трюков! Будь аккуратнее! Поэтому 4.       Сту: Ладно, спасибо!       Гром: Хм… Нани!       Нани пришла в костюме Киси-Миси.       Гром: Это кто?       Нани: Это розовый Хаги-Ваги.       8-Бит: Фуу, позерша!       Гром: Я давно не общался с детьми, но даже я знаю, что это Киси-Миси.       Нани: Ну, да, Киси-Миси.       Гром: Подготовка так себе, но костюм хороший, даже страшный. Ладно, держи 4. Следующий… Пип!       Пип в костюме феечки прилетел.       Пип: Пип буп бип пип вжух!       Гром: Вау! Вот это да! Это точно 5!       Гром: Следующий — Спраут.       Спраут в костюме мутанта приполз на лапках на спине.       Гром: Ух… *съёжился* Что это?!       Спраут: *безэмоционально* Ааа, помогите! Меня покусали паразиты, и я мутировал! Аааа, оно вас всех щас сожрёт! Буэыа!       Гром: Оу… Впечатляюще… 5. Дальше… Рикошет!       Рикошет был без костюма.       Гром: Хм… Где твой костюм?       Рикошет: Какой костюм?! Это что, утренник в детском саду?       Гром: У нас чаепитие-маскарад с дресс-кодом: надо было надеть костюм на тему Хэллоуина.       Рикошет: Маскарад…       Гром: Да!       Рикошет: Хм… *тихо* Стащить костюм у Карла, пока никто не видит.       Гром: Что?!       Рикошет: Мне надо немного времени…       Гром: Я вам давал достаточно времени… Ладно, до конца урока придумай что-нибудь. А сейчас… Вольт!       Вольт выпрыгнул из-под потолка в костюме кинг-конга и упал на четвереньки.       Вольт: ЪА!       Гром: Оу… Это было неожиданно! Расскажи про свой костюм.       Вольт: Я монке. *бьёт себя по груди и кричит* Аьаьаьаь!       Гром: Вау, впечатляет.       Вольт стоял, упираясь левой рукой, ел банан.       Гром: Вижу, ты вошёл в роль. Хорошо, 5. Следующий… Лу!       Лу пришёл в костюме горничной.       Гром: Какая прелесть! Расскажи о своём костюме!       Лу: Это костюм горничной, он… У меня есть предыстория, но… Как вам сказать… Она немного специфическая… Это связано с моей прошлой работой.       Гром: Ты работал горничной?       Лу: Да! Этот костюм мне напоминает о моём прошлом. Оно… Там были и светлые, и тёмные полосы. Были страшные моменты, но порою такие интересные… Не знаю, как это сказать.       Гром: Если не хочешь, можешь не рассказывать все нюансы. 5. А дальше…       Рикошет: Я готов!       Гром: Давай, Рикошет!       Карл: Эй, стой!       Рикошет привязал к своему корпусу картонку.       Гром: Это что?       Рикошет: Костюм бумаги.       8-Бит: Это костюм картона, придурок.       Тик: Ты Влад А4?       Карл: *злится* А ну верни мой картон! Я его два часа на помойке собирал!       Карл прибежал в каком-то странном комке картона.       Гром: Костюм бумаги?! Хахах!       Рикошет: Что смешного?! Этот *показывает на Карла* ваще в костюме камня из картона!       Карл: Я хотя бы старался! Видишь *показывает на бок* у меня тут дыра! Это всё из-за тебя!       Рикошет: Да ты шо так, шо так похож на комок картона. Не урчи!       Гром: Не переживай, Карл, у тебя хороший костюм, даже не видно, что Рикошет у тебя украл кусок картона.       Карл: Правда?!       Гром: Расскажи про свой камень.       Карл: *орёт, типа поёт* ЖИЛ БЫЛ ОДИН ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ЕГО ВСЕ БРАЛИ И БРОСАЛИ ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ КАМЕНЬ ЖИЗНЬ ЕГО НЕ УДАЛАСЬ!!!       Гром: Какая замечательная песенка! Иди, Карл, 5. А по поводу Рикошета… Почему бумага?       Рикошет: Бумага бьёт камень.       Гром: Хах, только ножниц не хватает.       Рикошет: А ещё я тот самый модный среди детишек Влад Бумага, а бумага — это деньги.       Гром: Влад Бумага?       Рикошет: Влад А4.       Гром: Не знаю такого.       Рикошет: Его дети смотрят. Я видел, как Карл его смотрел.       Карл: Не правда!       Рикошет: Вы ж учитель, вы должны следить за детскими трендами.       Гром: Вообще-то… Ладно, Рикошет, держи 3. Выкрутился всё-таки! Ну и Спайк!       Спайк пришёл в костюме мудрого дерева и включил музыку Secunda. Все прочувствовали и преисполнились в своём познании.       Гром: Это шикарно! Я обязательно установлю эту игру на компьютер! 5 с плюсом! Ну, это всё. Кто-то больше постарался, кто-то — меньше, но всё же все что-то сделали. Это нужно отметить! Чаепитие! Но сначала нужно подготовить праздничный стол.       Они расстелили на тех сдвинутых партах скатерть и выставили вкусняшки: чай, сладости, машинное масло.       Гром: Барли! Я всё вижу! Мы же договаривались, что ты уберёшь свою бутылку!       Чаепитие идёт во всём разгаре! Внезапно пришла Шелли в костюме ведьмы.       Шелли: Всем привет! Смотрю, вы тут празднуете, у вас всё в порядке. Хорошо! Я тут принесла кое-что для праздника!       Она затолкала в класс шкаф.       Гром: Что это?       Шелли: Небольшой эксперимент. Всем нужно по очереди залезть в шкаф, посмотреть, что там, и потом рассказать, что вы увидели и что почувствовали.       Рикошет: Ни в какой шкаф я больше не полезу!       Сту: Звучит интересно! Можно, я?!       Шелли: Конечно! Залезай.       Сту залез в шкаф, пробыл там несколько секунд, а потом рванул оттуда, ревя.       Сту: Это… Ох… *плачет, прикрывая свою тыкву руками*       Шелли: Что ты увидел?       Сту: Там были Джанет, Бонни и Дэррил они… *ревёт* Девочки были все в крови! Дэррил был весь поломан, у него изо всюду торчали провода и текло масло… *ревёт* Это самое жуткое, что может произойти!       Шелли: Оно работает!       Сту: Что-что?       Шелли: Успокойся, Сту, это всё понарошку. Смотри, вот и Дэррил тут!       Дэррил: *подошёл к ним, очень злится* Это что за хуйня?! Ты что сделала со Сту, злая ведьма?! *обнял Сту*       Шелли: Ладно, я понимаю ваше недовольство. Это новое изобретение — шкаф, который показывает ваш самый страшный кошмар, и я решила по такому поводу проверить его.       Дэррил: Похоже на ту херню из Гарри Поттера.       Шелли: Ага. Хочешь проверить?       Дэррил: Я не хочу переживать второй раз тот кошмар, что со мной сделал Карл!       Карл: Ты о чём?       Дэррил: Сам прекрасно знаешь.       Карл: Знаю, виноват! Я не должен был так делать!       Дэррил: Да ты чё?! До тебя реально это дошло?!       Карл: Да, прикинь?       Дэррил: Я не верю.       Карл: Аргх! Да что ж мне сделать чтобы ты хотел со мной общаться?!       Дэррил: Я хочу, чтобы ты понял мои чувства… *схватил Карла за шкирку и швырнул в шкаф*       Карл: Ааааа!       Тик: Ты… Нифига…       Дэррил: Ох, что же я наделал?!       Карл вылез из шкафа.       Карл: Моя коллекция камней! Дэррил! Это ты украл мою коллекцию камней!       Дэррил: Отстань от меня!       Карл: Я видел, как ты их украл, а потом швырнул их в океан! И ржал коварно! Как ты мог?!       Шелли: Ох… Это будет трудно.       Дэррил: Да это всё не по-настоящему, дебил!       Шелли: Дэррил, можешь, пожалуйста, залезть в шкаф? Нужно проверить кое-что.       Дэррил: Нет.       Шелли: Я тебе дам три гема.       Дэррил: Ух… Ладно, я попробую.       Он залез.       Карл: Так Дэррил не крал камни… Вот оно что…       Дэррил вышел, он был слегка в ступоре.       Шелли: Ну что? Что это было?       Дэррил: Это не то, чего я ожидал… Ох… *стыдливо прикрылся шляпой*       Шелли: Что это было?       Дэррил: Это… Я не могу сказать… Это секрет!       Шелли: Получается, это не инцидент с Карлом?       Дэррил: Нет…       Шелли: Что ты чувствуешь?       Дэррил: Я… Я чувствую пустоту… Хочу исчезнуть!       Сту: Дэрри, ты сам на себя не похож! Что же это такое?! Шелли?!       Шелли: Видимо, это что-то реально жуткое. Одно сказать могу точно: Прибор работает!       Сту: Я не могу видеть Дэррила таким разбитым! Сделайте что-нибудь!       Шелли: Ух… Тут надо серьёзно поработать. Ладно. Я пока оставлю этот шкаф здесь, можете экспериментировать с ним, но не ломайте! А вы, Гром Громыч, проведите, пожалуйста, ученикам лекцию о том, как нужно бороться со страхами.       Гром: Ладушки!       Шелли: Хорошо, я полетела!       Шелли удалилась. Все ученики вернулись за стол. Гром сел за учительский стол и взялся за голову.       Гром: Эх… Я совершенно не разбираюсь в этой теме! Хе-хе!       Рико: Серьёзно?!       Гром: Да…       Рико: Вы чего-то боитесь?       Гром: Возможно, но… Забудьте!       Рико: *строго* Гром Громыч?! Вы это серьёзно?!       Гром: Ну, да!       Рико: Неужели?! Вы такой огромный мужик! И вы можете позволить страху управлять вами?       Гром: Хех…       Рико: Настоящий мужчина должен бороться со страхом, смотреть страху в глаза.       Дэррил: После того, как я залез в тот шкаф, я уже и сомневаюсь, что я мужчина… Что я такое?       Рико: Ладно, я тогда сам пойду в шкаф и покажу, что не стоит ничего бояться.       Рико залез в шкаф, и почти сразу же вылез.       Рико: Фух… *встал, упираясь руками о колени*       Гром: Ну, как?!       Рико: Честно признаться, я думал, будет повеселее.       Гром: Да ладно?! Что там было?       Рико: Там была… Пайпер… Моя бывшая… Зачем?! *падает на доску, бьёт её кулаками* Зачем нам сделали чувства?! Аргх! Почему?!       Гром: …и создал Человек робота по образу и подобию Своему…       Рико: Роботы — более совершенные существа, вершина эволюции. Зачем нам эти низменные человеческие чувства?       Гром: Не я вас создавал.       Вольт: Давайте я попробую, я ничего не боюсь!       Огроменный Вольт попытался втиснуться в шкаф и сломал его. Тот развалился на щепки.       Вольт: Ой.       Гром: Аргх! Шелли нас убьёт!       Вольт: Ничего, я починю *собирает щепки*       Гром: Ух…       Рико: Вы боитесь, что Шелли вас убьёт?       Гром: Да не убьёт она меня, но всё равно… Не особо приятно будет… Ладно, это не самое страшное…       Тут в класс вбегают детишки: мальчик в простыне, девочка в костюме медведицы, мальчик в платье из воздушных шариков, Мэг в костюме жука.       Гром: Ааа! *упал со стула*       Рико: О, детишки!       Мальчик в простыне: Смотрите! Роботы!       Вольт: О, Мэг, привет! А что вы делаете?       Мэг: *тихо* Леон предложил исследовать этот кусок школы. Нам сюда не разрешали ходить, только не говорите никому.       Вольт: Хорошо.       Карл: О, это Леон!       Карл погнался за пацаном в простыне, а тот исчез. Тупа исчез.       Карл: О, нет, Леон опять пропал ((И так каждый раз!       Мэг: О, и Гром Громыч здесь! Здрасьте!       Гром спрятался под стол.       Мэг: Он никогда не отличался общительностью…       Рико: Гром Громыч! Что это за дети?       Гром: У-ученики…       Рико: Что они тут делают?       Гром: Я не знаю!       Рико: Гром Громыч! А почему вы под столом?       Гром: Я прячусь.       Рико: От кого?       Гром: Ни от кого.       Рико: Зачем вы спрятались?       Гром: Просто так.       Рико: Вы боитесь этих детишек?       Гром: Угу…       Рико: Ах… Гром Громыч! Вы намного сильнее всех этих детей вместе взятых.       Гром: Но к детям нельзя применять насилие!       Рико: Оу…       Гром: Они такие неугомонные и непослушные! Выгоните их отсюда!       Мэг: Не правда!       Дэррил: Гром Громыч! Тут мне ребёнок грызёт бочку! *Пытается отцепить от себя «медведицу»*       «Медведица»: Нита!       Дэррил: Сделайте что-нибудь!       Спраут: Гром Громыч! Сладости улетели со стола! Сами по себе! Я же не один видел это? Это же не у меня глюки? Не так ли?       Лу: Да, они реально все улетели!       Рико: Гром Громыч не в себе, поэтому нам нужно взять ситуацию в свои руки! Я знаю, что дети любят играть, нужно с ними сыграть во что-нибудь. Я придумал! Давайте сыграем в прятки!       Леон: Ура! Прятки! Я лучше всех играю в прятки!       Рико: Вы, детишки, должны спрятаться где-нибудь в школе, не в классе, а мы будем вас искать. Я буду считать до ста. Раз…       Дети выбежали из класса.       Рико: Всё, дети здесь больше не появятся!       Нани: Но они будут прятаться и ждать, что мы их найдём.       Рико: Зато они больше здесь не появятся!       Гром выполз из-под стола.       Гром: Ух… Какой позор…       Рико: Вас можно понять. Наверное, дети вас очень достали.       Гром: Угу…       Рико: Ничего постыдного нет! Но не смотря на это, вы всё равно решились работать в школе с роботами. Это было мужественно.       Гром: У меня особо и выбора не было. Меня Шелли сюда отправила.       Рико: Понятненько. Можно продолжать чаепитие?       Гром: Хорошо, только я должен запереть дверь на всякий пожарный.       Рико: Правда, из еды осталось только машинное масло. Вроде бы человеки его особо и не едят.       Гром: Ничего страшного.       Рико: Думаю, нам всем есть над чем подумать.       Дэррил: Да, и оно меня пугает.       Рико: У каждого есть свои страхи, и нужно это понимать и не осуждать кого-либо за его страхи.       Дэррил: Да ладно?!       Рико: Да, я это сейчас понял. Ладно, мы выяснили, что я боюсь Пайпер, Гром Громыч — детей, Сту — потерять своих близких, Дэррил — чего-то непонятного, Карл — что Дэррил выкинет его коллекцию камней… Всё. Вольт сломал шкаф!       Вольт: Я случайно 👉👈       Рикошет: Оно и к лучшему.       Рико: Просто вам самим не интересно узнать самих себя получше?       Вольт: Мне казалось, я ничего не боюсь. А сейчас мне стало очень интересно.       Тик: Думаю, мне и так очевидно, что я больше всего на свете боюсь Кракена. Аргх!       Рико: Никто больше не хочет поделиться своими переживаниями?       Нани: Я боюсь, когда Пэм злится.       Пип: Бип бип!       Лу: Мистер П. Он бывает жесток и груб, но я его всё равно люблю как своего хозяина… Бывшего хозяина… И это меня пугает.       Барли: Хаос и беспорядок…       8-Бит: Нани. Еле терплю её. Без обид. Хотя… На это есть свои причины.       Спраут: А я боюсь того, что моя растительная часть начнёт гнить, и я умру… Хе-хе. Это может начаться когда угодно, как бы я ни пытался следить за своим микроклиматом… Хе-хе.       Рико: Ладно, это реально страшно.       Спраут: Ещё Спайк говорит, что он боится Колетт.       Спайк: *злится*(Я ж не просил тебя говорить им это!)       Спраут: Ой, прости… 👉👈       Рико: Понятно. Никто больше не хочет исповедаться?       Сту: Мне кажется, на самом деле я боюсь одиночества и остаться без моих любимых — это равно остаться одному…       Рико: А что насчёт кое-кого, кто не высказался? *смотрит на Рикошета*       Рикошет: Не твоё дело!       Сту: Мне почему-то казалось, что у тебя клаустрофобия.       Дэррил: Дааа!       Рикошет: Это чё?       Сту: Как ты относишься к замкнутым пространствам, например, внутри шкафа?       Дэррил: Да, Рикошет ещё никогда не закрывает за собой дверь.       Рикошет: Аргх! Да ничего я, блять, не боюсь, просто… Я не хочу, чтобы меня заперли снова.       Дэррил: Так неудивительно, что из-за этого у тебя развилась клаустрофобия.       Рикошет: Да ты сам целыми днями сидишь в бочке, удивительно, что у тебя нет этой клаус-херни.       Гром: Уже всем пора идти домой.       Рико: А что насчёт шкафа?       Гром: Не переживайте, я разберусь с Шелли.       Вольт: Передайте, что я не нарочно его сломал 👉👈       Гром: Я возьму всю вину на себя.       Рико: Это очень смело с Вашей стороны.       Гром: *смущается* Спасибо.       Вольт: Хотя, нет, так не пойдёт! Я хочу всё сказать Шелли. И пусть она мне ультанёт в лицо! Гром Громыч ни в чём не виноват!       Рико: Всё! Хватит геройствовать! Пошли домой!       Вольт: Нет!       Рико: Ладно, как хочешь. Просто это может нехорошо кончиться.

***

      Вольт вернулся домой, где уже были все остальные. Он застал Лу на кухне, тот готовил мороженое.       Вольт: Привет, пирожочек!       Лу: Привет! Ну, что, Шелли не дала тебе по попе? Ха-ха-ха!))       Вольт: Нет, всё хорошо было *достаёт энергетик из холодильника* Шелли сказала, что это копия их эксперимента, она догадывалась, что шкаф может сломаться, и сделала запасной.       Лу: Хорошо. *обнял Вольта*       Вольт резко прижал Лу к кухонному столу, подсадив на него, и засосал.       Лу: Ммм?!       Лу сопротивляться не стал. Ему, в целом, это нравилось.       Зашёл на кухню Тик.       Тик: Дядя, Лу! Ты приготовил мороженое? *увидел парочку* Дядь Лу? *злобно рычит* Дядя Лу! Ты что творишь?!       Лу: *отклоняется от Вольта* О, привет, Тик! Мы… Это…       Тик: Что у вас тут происходит?! Ты обещал, что проведёшь время со мной!       Лу: Ой-ёй…       Вольт: Тик, ну ты чего?! Мы же с Лу просто немного пообнимались.       Тик: Ых…       Тик убежал.       Вольт: Что с ним?       Лу: Не знаю.
Вперед