Робоособняк

Brawl Stars
Слэш
В процессе
NC-17
Робоособняк
louzhka
автор
Starhummer
бета
Описание
Роботы из Бравл Старс чёт совсем слишком развитые стали, совсем охренели, и другими бравлерами было принято решение отселить их на отдельную территорию. Чтобы им не было скучно, им купили огромный офигенный особняк с кучей приколюх. Чтобы проживание было комфортным, роботам нужно научиться правильно взаимодействовать друг с другом, что даётся им сложно из-за несовместимого ПО.
Примечания
Не воспринимайте всерьёз это творение, это на 99% рофл, на 1% страсть 😈 Или уже нет... 🤔 Ни к чему не призываю, ничего не пропагандирую, не все действия персонажей одобряю. Продублировала на всякий случай работу на AO3: https://archiveofourown.org/works/55197727/
Посвящение
Моей извращённой фантазии
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 23. Машина

      Свалка Пэм. Спрятались за гаражами Тик, Карл, и Барли. К ним подошёл Вольт:       Вольт: Ура! Мне починили бачок!       Карл: Похуй.       Тик: аварвор (А что с ним было?)       Вольт: Странная ситуация. *подсел к ним* Как бы вам сказать… У меня внутри была… трещина, и из неё просачивался сок (энергетик), когда я был… возбуждён.       Карл: Чего?       Вольт: На бачок давят какие-то механизмы, и… Я как-то не совсем понял. Кстати, а как там Бит?       Тик: вптпвр (А где он?)       Барли: Наверное, его ещё не починили.       Вольт: Жалко… Оказывается, Бит очень милый, если узнать его поближе. Если бы не вирус… Жалко его, из-за вируса он боялся общаться со всеми и прятался в подвале.       Тик: взнч (Бедни.)       Вольт: Надеюсь, его излечат от вируса.       Приходит Пенни.       Пенни: Привет, а что вы тут делаете?       Тик: арларомл       Пенни: Тебе так и не починили говорилку… Надо будет поговорить с Джесс.       Вольт: Да так, сплетничаем 💅 Ничего особенного.       Пенни: Ясно. Вы не против, если я *достаёт сигареты*       Тик: вввдлеч 🥺👉👈       Пенни: Чего?       Карл: Тик спрашивает, будешь ли ты делиться, жмотиха ёбанная?       Пенни: Ах, ты… Да мне не жалко, ты бы только попросил нормально…       Карл: Это Тик так сказал.       Тик: адвдрв 😡💥😫 (Хули ты пиздишь на меня?! Базар фильтруй!)       Карл: Ди нахуй, ботик безмамный!       Пенни: Успокоились, бля!       Тик: рпсомп 🥺👉👈       Пенни: Ладно, держи.       Пенни и Тик закурили.       Карл: А мне?       Пенни: Перетопчешься! *выдохнула дым ему в лицо* Научись сначала разговаривать нормально!       Карл: Да вы… Тик вообще разговаривать не умеет! Если бы он не передавал речь радиоволнами, я ваще хз, как с ним общаться.       Приходят Джесси и Мэг.       Джесси: Приветики!       Пенни: Даров!       Мэг: Прив.       Джесси: Тик, ты что делаешь?!       Тик: вдовлы???       Джесси: Я же говорила тебе, чтобы ты избегал источников огня! Ты же можешь снова взорваться!       Тик: чдтвлв (((       Джесси: Дорогуш, ты уже отработала?       Пенни: Ага.       Джесси: Хорошо. Мы с Мэг закончили работу над Лу.       Тик: влвилвоы 🥰       Джесси: Он в гараже, пойдём!       Идут толпой в гараж. Лу сидел на столе и рассматривал инструменты.       Лу: О, приветики!       Тик: лчрвлворв (Дядя Лу! Ура! Ты жив!) *кидается на Лу*       Лу чмокнул Тика в лобик. Тик в ответ поцеловал его взасос в губы.       Все остальные: 🗿       Лу: Оу, на нас смотрят 😳       Карл: Нифига…       Пенни: Хах, не могу поверить… Тик всё-таки реально замутил с мороженщиком из Сноутеля…       Тик: анданжчнж (Дядь Лу, я так соскучился… Как ты себя чувствуешь?)       Лу: Намного лучше. Смотрю, ты бодрячком.       Тик: ралпп (Ага.)       Заходит Пэм.       Пэм: Я поговорила с Шелли, она подъедет вечером, увезёт роботов в особняк.       Вольт: А где Бит? Что с ним?       Пэм: Боюсь, у него тяжёлый случай… Вирус поразил его системные файлы, и просто так его не удалить. Это, получается, нужно вручную перебрать миллионы строк кода, и не понятно, как это скажется на его личности. Я, конечно, сделала всё, что могла, попыталась ограничить его действия под вирусом, но стопроцентной гарантии, что ничего не выйдет из-под контроля, дать не могу.       Вольт: Получается, Бит будет вынужден всю жизнь самоизолироваться?       Пэм: Конечно, можно кое-что придумать… Можно попытаться ограничить раздражители, и в крайнем случае, обездвижить Бита и убрать подальше от него электроприборы, в том числе и роботов… Но это рискованно. Обещать того, что вирус не овладеет Битом и не разнесёт всё вокруг, я не могу.       Вольт: Ага, понятно. Думаю, ему нужно общение, а то он совсем какой-то унылый.       Пэм: Сначала лучше поговори с самим Битом, что он думает по этому поводу, ну и, вообще, со всеми роботами, чтобы были в курсе о возможных рисках.       Вольт: Хорошо, а где Бит?       Пэм: Сейчас покажу       Пэм привела Вольта в гараж к 8-Биту.       Вольт: Привет! Как ты?       8-Бит: Привет! Пока нормально, вирус не беспокоит.       Вольт: Мы сегодня поедем в особняк.       8-Бит: Я останусь.       Вольт: Что? Но почему?       8-Бит: Я не хочу никого заразить.       Вольт: Ну, ты чего? *приобнимает 8-Бита*       8-Бит: Не трогай меня!       Вольт: Всё хорошо будет! Ты сильнее вируса, ты сможешь противостоять ему, просто нужно верить в себя!       8-Бит: Какой ты наивный… Если бы всё было так просто… Когда вирус овладевает мной, я вообще ничего не могу сделать, мой корпус меня не слушается.       Вольт: Ты постарайся что-нибудь сделать!       8-Бит: Думаешь, я не пытался?       Вольт: Ты, главное, не накручивай себя, и всё будет хорошо! Мы возвращаемся домой!       8-Бит: В особняк?       Вольт: Ага.       8-Бит: Если ты прям сильно хочешь меня там видеть… Но я тебя предупредил.       Вольт: Ага, собирай свои манатки!

***

      Шелли привезла отремонтированных роботов в особняк. Собрание.       Рико: Наконец-то все на месте!       Карл: Кроме моих камней… Ничего, проживу как-нибудь, жизнь продолжается, ага *улыбается, скрывая боль* Простите, ещё не до конца отпустил эту ситуацию…       Рико: Смотрю, ты работаешь над своим поведением. Это похвально! Кстати, ремонт идёт, и тут во дворе образовалась куча хлама, которая осталась после взрыва. Возможно, там есть твои камни.       Карл: Надо посмотреть.       Рико: Как я уже сказал, ремонт идёт, всё налаживается.       Шелли: Как я вижу, у вас всё в порядке, значит, я могу идти, я ещё пообещала закинуть Мэг к Макс.       Лу: Как у вас с Макс дела?       Шелли: … Ладно, мне надо бежать… А, чуть не забыла, Джесси сказала, чтобы вы проконтролировали, чтобы Тик держался подальше от источников огня, иначе он может снова взорваться. Джесси уже обсуждала это с Тиком, но всё равно увидела сегодня, как Тик курил.       Рико: Тик, ты чего?       Тик: рлслирл (Да там пришла Пенни и… Я не сдержался, виноват. Никотин — моя слабость.)       Рико: Похоже, у Тика никотиновая зависимость.       Шелли: Не знала, что никотин влияет на роботов… Думаю, сами разберётесь, я пошла.       Рико: Да! Всё под контролем!       Собрание продолжалось без Шелли.       Рико: Ох, Тик, что же с тобой делать?       Тик: ршсос (Понять и простить)       Рико: Ты понимаешь, что дело в твоей безопасности?       Тик: пччечп (Да, понимаю. Я что-нибудь придумаю…)       Рико: Придётся установить датчики дыма по всей территории особняка.       Сту: Ты это щас серьёзно?       Рико: Нам нужно убедиться, чтобы не было источников огня, чтобы Тик не взорвался опять. Обойдёшься без курева.       Сту: *саркастично* Хах, спасибо…       Рико: Кстати, пришла почта.       Дэррил: Мои бочки?       Рико: Нет, это письмо для Сту от Базза *достаёт уже распечатанный конверт* Ща зачитаю.       Сту: Ты чего?! Вдруг там что-то личное?       Рико: Да ладно тебе, просто Базз решил устроить вечеринку в честь твоего дня рождения.       Сту: С чего он вдруг решил вспомнить обо мне?       Рико: Не знаю, в общем, он ждёт нас всех 15 марта в 18:00.       Сту: Ладно.       Разошлись. Сту подошёл к Дэррилу.       Сту: Что-то тут неладное.       Дэррил: Разве Базз не твой друг?       Сту: Как сказать… Скорее, мы просто коллеги. После того, как я съехал сюда, от него ни слуху ни духу, и тут внезапно…       Дэррил: Он не мог просто тебе устроить праздник потому что ты хороший робот?       Сту: Хм…       Дэррил: А что?       Сту: Ему явно что-то от меня надо.       Дэррил: Что?       Сту: Он, наверное, замутил очередной проект, и ему для этого нужен я.       Дэррил: Здорово!       Сту: Ничего здорового! Если Рико узнает… Он не даст мне нормально работать, будет контролировать меня, заберёт все гонорары.       Дэррил: Ах да, точно, Рико… Он всё портит.       Сту: На самом деле, дело не только в Рико. Базз… Мне кажется, он меня недооценивает.       Дэррил: Почему ты так думаешь?       Сту: Я для него просто робот, бездушная машина, которая бездумно делает свою работу.       Дэррил: Хах, типичное животное… Робофоб… Хочешь сказать, что Базз лишь использует тебя?       Сту: Складывается такое ощущение. Мне нравится сама работа, я люблю создавать музыку и играть в кино, я могу выразить свои чувства, но мне не нравится работать с Баззом. Он не чувствует меня.       Дэррил: Может, не стоит работать с Баззом?       Сту: Да ладно, в любом случае, не получится пойти работать.

***

      Роботы собираются на тусовку в честь дня рождения Сту. Дэррил копается в шкафу. Сту, одетый в свой дикий наряд из Бэд Рэндомс, кружил вокруг него.       Дэррил: Что мне надеть? Я не могу прийти в футболке с пивозавром, а мои нормальные бочки ещё не пришли.       Сту: Не знаю. Там будут важные шишки, но лично я буду рад тебя видеть в чём угодно, ты для меня всегда будешь самым красивым.       Дэррил: Оу, перестань… *смущается* Хах, смотри, я футбольный мячик! *примеряет наряд талисмана*       Сту: Хахах…       Дэррил: Хех, ладно, посмотрю что-нибудь более изысканное… Вот соевая бочка. По-моему, очень изысканно.       Сту: Ага.       Дэррил: *надевает соевую бочку и любуется на себя в зеркало* Шик ✨       Сту: Вау! Но этот пельмень на голове…       Дэррил: Поверь, так модно.       Сту: В этом что-то есть.       Дэррил: Ладушки, пойдём!       Вышли в зал об ручку. Все остальные уже были готовы и ждали.       Рико: А вот и именинник и Дэррил! *хлопает*       Сту: Давай без этих церемоний!       Рико: Выглядите потрясно!       Сту: Ага       Рико: Шелли вот-вот подъедет! Пойдём на улицу!       Вышли на улицу.       Тик: япшчешв (И где она?) *отходит от толпы, достаёт ашку*       Карл: *подходит к Тику* О, это что у тебя?       Тик: чпддчп (Ничё.) *делает затяжку*       Карл: А можно мне разок затянуть, пж-пж? 🛐🛐       Тик: раляокми (Хм… Нет.)       Карл: Ну один разочек пж, тебе что, жалко?       Тик: плагзос (Да, жалко, она денег стоит.)       Карл: А с каким вкусом?       Тик: язппяд (Со вкусом говна, блять!)       Карл: Ты охуел?       Тик: лврвш (Ага)))       Рико: Вы что тут делаете? Не можете поделить игрушку? *отбирает ашку у Тика* Верну, если будете хорошо себя вести.       Тик: лчтвды (Карл! Ты… Из-за тебя Рико забрал её!)       Карл: Жадина-говядина!       Тик: аьатлв (Я не обязан тебе ничего давать!)       Подходит Лу.       Лу: Что у вас происходит?       Карл: Тик жадничает!       Тик: алаишввт (Почему я должен делиться с тобой своей драгоценной ашкой с клубникой?)       Карл: А разве она не с говном?       Рико: *к Лу* Они не поделили какую-то игрушку *показывает Лу ашку*       Лу: Это электронная сигарета.       Рико: Чего?       Лу: Пожалуйста, верни Тику его вещь.       Рико: Зачем Тику электронная сигарета?       Лу: Ты же знаешь, что у него сильная никотиновая зависимость. Я вообще не знаю, что с ним делать, его так ломает, если не получит свою дозу никотина. Он просто выходит из себя, становится очень злой и невменяемый, начинает подбирать бычки с улицы и с мусорки…       Рико: О, кажется, Шелли подъехала!       К робоособняку подъехал лимузин, из него вышла Шелли в блестящем платье.       Шелли: Привет! Базз вас ждёт! Пойдём!       Все залезли в лимузин, осматривают его.       Дэррил: *сел сзади со Сту* Нихерасе, вот это машина! Это Базз её тебе заказал?       Сту: Да.       Дэррил: Смотрю, он мажор.       Сту: Знаешь, я в таких до того, как попал в робоособняк, нередко разъезжал. Это ещё скромный.       Дэррил: Правда?! Ну ты даёшь!       Сту: Ты недооцениваешь меня.       Дэррил: Нет, ты чего?! Я всегда знал, что ты очень талантливый.       Сту: Я имею в виду, мой статус. У меня даже есть своя звезда на аллее славы в Броуливуде.       Дэррил: У тебя?!       Сту: Хах! Знаешь, что мне нравится в тебе?       Дэррил: Что?       Сту: То, что я тебе нравлюсь таким, какой я на самом деле есть, настоящим, без этой показухи.       Дэррил: Хех… О, смотри, тут даже бар есть!       Сту: Ага!       Барли: Предлагаю выпить!       Рико: Смотрите не напивайтесь, мы едем на серьёзное мероприятие.       Барли: Давайте выпьем за то, что Сту такой хороший!       Сту: Ох, Барли… *злится*       Барли всем разлил шампанское, чокаются.       Дэррил: *махом заливает в себя бокал шампанского, обнимает Сту* Ты чего надулся?       Сту: Да так…       Дэррил: Расслабься, сегодня твой день!       Сту: Хотелось бы…       Подъехали к дому Базза. Он был больше и роскошнее робоособняка и дачи Спайка вместе взятых. Рядом был огромный бассейн с горками и трамплинами. Все взволнованы. Зашли внутрь, в большом зале был фуршет, народ сидел кучками за столиками.       Дэррил: Вот этот динозавр в модных очках — Базз?       Сту: Да, это он!       Базз, держа в руках собаку, пришёл к гостям.       Базз: О, Сту! Сколько лет, сколько зим!       Сту: Привет.       Дэррил: Дарова.       Базз: О, это же твой новый «дружок»…       Дэррил: *смущается* Откуда…       Базз: Рико?       Дэррил: Вообще-то я Дэррил, Дэррил Бочка.       Базз: Колетт говорила, что Сту с Рико…       Дэррил: *злится* Чего?!       Сту: С чего она это взяла?!       Рико: Да, вышло какое-то недоразумение.       Дэррил: *к Рико* Это ты распространяешь такие странные слухи?       Рико: Я сам не понимаю, что происходит.       Сту: Колетт здесь?       Базз: Да, они тут с Эдгаром…       Сту: Эдгар тоже здесь?       Базз: Вот они!       Они увидели Колетт с эмо боем, который её удерживал шарфом.       Эдгар: Веди себя нормально и не позорься!       Колетт: Смотри! Там Сту и его друзья роботы!       Эдгар: Ага.       Колетт: Привет!       Сту: Привет!       Эдгар: Ага.       Базз: Колетт, у нас к тебе вопрос.       Колетт: Чего?       Базз: Сту отрицает, что у него роман с Рико.       Колетт: Но я вас видела вместе в ресторане 14 февраля, вы так мило сидели, у меня даже фотка есть!       Сту: Это было не свидание. Это Рико какую-то хрень придумал.       Рико: Да.       Колетт: Оу… *расстроилась, смотрит в свою книгу* Значит, у вас ничего нет.       Дэррил: Твоя книга… Ты её вернула!       Колетт: Ага! Гавс её мне вернул!       Спраут: Колетт! Ты знаешь, что со Спайком?       Колетт: Спайк? Ах, да, Гавс его арестовал, но он пропал.       Спраут: Куда?       Колетт: Не знаю.       Спраут: Ох…       Базз: Плохо это…       Спраут: Что у Вас со Спайком?       Базз: Я у него покупал… Кое-что…       Спраут: Ладно.       Колетт: Смотрите, тут Лола и Фэнг! Лола! Привет, Лола!       Эдгар: *удерживает Колетт шарфом* Стой! Не позорь Лолу! Веди себя прилично!       Колетт: Пошли к ним! Ты разве не хочешь поздороваться с Фэнгом?       Эдгар: С чего ты взяла, что меня интересует Фэнг?       Колетт с Эдгаром ушли.       Базз: Ладно, садитесь за этот стол, я сейчас вернусь.       Роботы сели за стол.       Сту: Чего он задумал?       Тик: аещпчщ (Смотрите! Там мистер П.! Что он тут делает?)       Лу: Мистер П.?! У них вроде было что-то с Баззом…       Сту: Ага.       Лу: Не хочется попадаться на глаза мистеру П. Я, пожалуй, отойду.       Тик: млярдч (Постой, зай! Я с тобой!)       Лу и Тик ушли. Базз вернулся с бутылкой вина.       Базз: Вот…       Барли: Это же Бравлвино!       Базз: Ага       Барли: У вас хороший вкус!       Базз: Спасибо! Предлагаю выпить за одного хорошего робота! Я с ним познакомился в Старр Парке. Сту тогда тестировал аттракционы и прочее оборудование и показывал посетителям трюки. Я увидел, с каким артистизмом эта машина выполняла трюки…       Сту: Ага, просто машина…       Базз: …и понял, что она будет звездой! Я уже и не представляю свои проекты без него. В, общем, Сту, за тебя!       Сту: Да что ты?!       Базз: Не скромничай, ты заслужил это.       Сту: Понимаю.       Чокаются. Смакуют вино.       Рико: Оно действительно волшебное!       Кроме Дэррила, который всё залил в себя залпом.       Дэррил: Можно ещё? Пожалуйста!       Барли: Дэррил?! Как ты мог просто так захлебнуть Бравлвино?!       Базз: Боюсь, Бравлвина больше нет. Тут на фуршете были напитки, можешь посмотреть.       Дэррил: Ну, ладно. Хорошо, сейчас вернусь! *ушёл*       Барли: Дэррил совершенно не умеет пить!       Рико: За Дэррилом надо бы присмотреть…       Сту: Сейчас…       Базз: Стой! Не уходи!       Сту: Что?       Базз: Я хотел с тобой кое-что обсудить. Мы тут с Поко записываем новый альбом. Мы уже записали пару песен.       Сту: Без меня? У вас новый ударник?       Базз: Нет, мы использовали драм-машину.       Сту: То есть, вы заменили меня на драм-машину?       Базз: Не совсем. Нам нужен ты.       Сту: Всё-таки есть что-то, что отличает меня от простой бездушной машины?       Базз: Да. С тобой как-то было более динамично.       Сту: Да что ты?!       Базз: Что ты думаешь насчёт того, чтобы воссоединить Бэд Рэндомс?       Сту: Я подумаю.       Базз: Конечно, подумай. Я не хочу на тебя давить.       Сту: Я, пожалуй, отойду.       Сту подошёл к фуршету, где Дэррил распивал что-то прям из бутылки.       Сту: Дэрри… Ты…       Дэррил: Агась?       Сту: Как ты тут?       Дэррил: О, это ты, золотце *нависает на Сту*       Сту: Ага. Ты еле стоишь на ногах. Сколько ты выпил?       Дэррил: Я?       Сту: Да.       Дэррил: Я не помню.       Сту: Может, пора остановиться?       Дэррил: Что ты? Нет, конечно!       Сту: Давай выйдем на улицу.       Дэррил: Почему?       Сту: Пошли! *тянет Дэррила*       Дэррил: Ладно       Вышли во двор. Стоят у чёрного входа. Сту закурил.       Сту: Всё-таки я действительно для Базза всего лишь машина…       Дэррил: Да…       Сту: Не люблю я эти светские мероприятия…       Дэррил: Ага…       Сту: Давай прогуляемся лучше. О, бассейн! Можешь плавать?       Дэррил: Ага!       Сту: Давай искупаемся?       Дэррил: Давай!       Идут к бассейну, раздеваются. Дэррил сразу же плюхнулся в воду. Сту залез на трамплин и прыгнул с сальтухой.       Дэррил: Нихуя атлет, наверни из говна котлет!       Сту: Хахах))       Плескаются в воде, ржут.       Дэррил: *обнимает Сту* Дорогуша…       Сту: Да?       Дэррил: Я хочу тебя… Давай потрахаемся!       Сту: Да, детка…       Дэррил: Давай сделаем это прямо сейчас!       Сту: Здесь, в бассейне?       Дэррил: Ага, пока никто не видит!       Сту: Хм… А это идея!       Дэррил прижал Сту к бортику и стал лапать его корпус.       Дэррил: Ох, Стуша, почему ты такой горячий?       Дэррил схватил их робописьки и стал тереть их друг об дружку.       Сту: Дэрри, да ты…       Дэррил: Что я?       Сту: Мне это нравится… Продолжай, милый…

***

      Карл вышел во двор погулять.       Карл: *думает* Эта туса — отстой. Даже сам Сту сбежал отсюда, да и Дэррила не видно. Хм, какая интересная композиция из камней… Думаю, Базз не заметит, если я стащу парочку. Так, а что это там?       Карл увидел Дэррила и Сту в бассейне.       Карл: *думает* Это что они там делают?! Не верю своим глазам! Они… Да как Дэррил вообще посмел?!       Карл заревел, из его глаз потекло моторное масло. Он убежал в дом и залез в шкаф.       Тик: тадцрво (Карл?! Что ты тут делаешь?)       В шкафу были Тик с Лу.       Карл: Это вы чего тут делаете?       Тик: оутвлво (Прячемся от мистера П. Стой, ты что, ревёшь?)       Лу: У тебя что-то случилось?       Карл: *хныкает* Ничего не случилось, всё в порядке. *вытирает слёзы*       Лу: Точно?       Карл убежал.       Тик: щпчвще (И что у него случилось на этот раз?)
Вперед