
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тихиро готовит рождественские подарки для своих друзей из мира духов, однако благодаря неожиданному знакомству, её теперь тоже ждёт подарок. И это рождественское чудо приведёт к возможности кардинально изменить судьбы, переосмыслить границы между мирами и силой чувств.
Часть 1
06 декабря 2024, 04:00
Тихиро глубоко вздохнула, задумчиво разглядывая арку, ведущую в мир духов, и представляя, как тот мог измениться за всё то время, что она отсутствовала. Сколько там пошло времени? Помнят ли её друзья? Ушёл ли оттуда Хаку, вернувший своё настоящее имя? Но от решающего шага её останавливала мысль о том, сможет ли она потом вернуться в мир людей. Однажды она уже ушла оттуда, но получится ли это сделать снова? А вдруг не удастся, или вдруг не захочется? Девушка закусила губу, прижимая к груди пакет с пёстрыми коробками, в которых лежали подарки для её друзей. В прошлые разы ей так и не удалось пересилить себя. Неужели и в этот раз она оставит подарок у входа? Неужели они так и не получат то, во что она вложила всю душу?
Девушка тяжело вздохнула, делая нерешительный шаг ко входу, а потом снова отступая, поджав губы. Однако от мыслей и попыток всё же шагнуть в арку её отвлёк шуршащий по снегу звук покрышек и рычание двигателя подъезжающего автомобиля. Засуетившись, Тихиро метнулась сначала в одну сторону, а после в другую, скрываясь за толстым деревом и кустами с облетевшей листвой. Она затаилась, сжимая в руках подарки. На мгновение выглянув, она увидела серый автомобиль, который остановился перед каменным идолом. Из машины не спеша вышли трое мужчин. Один из них был одет вполне повседневно, а двое других были в светлых праздничных кимоно с жуткими масками на бёдрах. Тихиро прислушалась — ей было интересно, что они здесь делают.
— Ох, наконец-то отдохнём… — Протянул молодой человек с розовыми волосами и красной маской, потянувшись к своим спутникам.
— Эндо, мне так жаль, что вместо подготовки к Рождеству я буду заниматься делами, а ты будешь один в другом городе…
— Не переживай, Каземару. Это же по работе. Я понимаю. К тому же у меня будет больше времени, чтобы выбрать тебе подарок! Ты не представляешь, как сложно найти что-то особенное для бога! — Молодой человек с тёмными волосами говорил энергично, и в его голосе было слышно, что он улыбался. Он держал за руки того, кого назвал Каземару, который тоже улыбнулся, но как-то грустно.
— Не кисни, Фудзин. — К ним подошёл человек с розовыми волосами и хлопнул Каземару по плечу.
«Почему он назвал его другим именем?» — Неосознанно подумала Тихиро, разглядывая зелёную маску, висящую на бедре молодого человека. Неужели там будет костюмированная вечеринка?
— Давайте прощайтесь, голубки. А то мы опоздаем. Фудзин, сам потом будешь объяснять Аматерасу-омиками, почему задержались.
— Не начинай, Райдзин… — Отмахнулся Каземару, не отводя взгляда от Эндо.
— Киригакуре-сан, пять минут погоды не сделают. Подождите, пожалуйста. — По-прежнему улыбаясь, сказал Эндо.
«Почему они используют имена богов? Кто они такие?» — Нахмурившись, размышляла Тихиро, наблюдая то за прощающейся парой, то за Киригакуре, который снял с пояса свою красную маску и, повертев её в руках, надел. Молодой человек тут же стал увеличиваться в размерах, открытые участки его тела покраснели, а очертания маски слились с кожей.
Не удержавшись, девушка испуганно вскрикнула, тут же закрывая рот руками. Но было уже поздно — её заметили, и к её укрытию направились двое, всё ещё сохраняющие человеческий облик.
«Если первый выглядит жутко, то и остальные, наверное, тоже не являются безобидными красавцами.» — Только и успела подумать девушка, принимаясь поспешно собирать со снега аккуратно упакованные коробки. Наверное, стоило всё бросить и убежать — жаль, что эта мысль не пришла к ней прежде, чем из-за дерева появился человек.
— Добрый вечер. Кажется, вы уронили… — Приветливо и доброжелательно, сказал Эндо. — Что вы здесь делаете?
— Я… — Тихиро растерянно подняла взгляд на молодых людей. Ей хотелось соврать, но один взгляд в карие глаза Каземару дал понять, что от него нельзя утаить правду. Каземару присел, поднимая очередную выпавшую из пакета коробку.
— Мы спугнули вас, простите. Вы хотели это передать на ту сторону?
Девушка смущённо кивнула, отводя взгляд в сторону от проницательных глаз молодого человека.
— Людям сейчас там не стоит находиться.
— Откуда вы знаете? — Взволнованно спросила Тихиро, посмотрев на собеседника. Каземару усмехнулся и кивнул в сторону своего приятеля, который красной громадой возвышался за спинами людей. А потом он коснулся своей зелёной маски, висящей на поясе.
— Там в принципе вам не место. Опасно это. — Встрял в разговор Райдзин, подойдя чуть ближе. В его огромном рту не помещались длинные клыки, что делало его ещё более пугающим. Тихиро вжалась спиной в дерево — она видела в мире по ту сторону арки много разных существ, которые имели несколько пугающую наружность, но они казались более безобидными, чем это существо. Райдзин и Фудзин… Древние ками, при этом выглядящие как они. Возможно ли, что на их внешний вид повлияло то, что в буддизме они до того, как стать служителями неба были демонами, противостоящими Будде?
— Райдзин прав. Для вас это может быть опасно. И если в прошлый раз всё прошло хорошо, как знать, как пройдёт в этот. Особенно учитывая, какой контингент там в ближайшие дни будет.
— А как же подарок? — С досадой в голосе спросила Тихиро.
— Напишите кому передать каждый, а мы отдадим адресатам.
— Как же вы их найдёте?
— Думаю, если нам будут известны их имена, мы их вычислим. — Усмехнулся Райдзин и улыбнулся, только вот его улыбка больше напоминала оскал, отчего по спине девушки пробежали мурашки.
— Да и местные вряд ли нам откажут в помощи. А если вы нам ещё и расскажете, как выглядят ваши друзья, тогда мы точно не ошибёмся в том, кому передать презенты.
Голос Каземару был каким-то располагающим к доверию и будто бы даже успокаивающим. Почему бы действительно не попробовать передать подарки в мир духов через него, раз уж он всё равно туда собрался, а она сама всё равно не могла решиться пересечь невидимую границу. Подарки бы с меньшей вероятностью попали к адресатам, оставь она их где-то здесь. Точнее так шанс был равен нулю, а если передать, то появлялась хоть какая-то надежда. Тихиро осмотрела незнакомцев и тут же опустила взгляд, глядя себе под ноги. Молодые люди вовсе не выглядели как воры, да и то, что она подготовила, вряд ли может их заинтересовать. А если учесть, что как минимум двое из троих были богами, то им тем более нет смысла красть то, что она хотела подарить на Рождество друзьям.
Вздохнув и ещё немного поколебавшись, Тихиро всё же отдала Каземару пакет, в который он осторожно положил коробочку, которую до сих пор держал в руках. Вместо того, чтобы описывать внешность друзей словами, девушка достала телефон — она фотографировала свои скетчи, и среди них точно должно было быть по портрету каждого из тех, кому предназначался подарок.
— Ой, я знаю этого парня. — Сказал Райдзин, увидев карандашный набросок Хаку. — Фудзин, помнишь его? Кажется он связан с воздухом.
— Не уверен, что помню его… В купальнях я был в последний раз давно. Да и мне кажется, что он из другой стихии.
— Он — дракон. — Подсказала Тихиро, сдержанно улыбнувшись. — Дух янтарной реки.
— Это последователь Рюдзина. Всех его драконов не упомнишь. — Пожал плечами Каземару, разглядывая фотографию следующего рисунка, где парень был представлен уже в обеих своих формах.
— Как и имена всех твоих ветров. — Усмехнулся Райдзин, положив огромную трёхпалую руку на плечо Каземару, губы которого тоже растянулись в улыбке — видимо, он был согласен. — Пойдём уже, а то опоздаем.
Молодой человек кивнул и поднялся. Сняв рогатую маску с пояса, он покрутил её в руках и, вздохнув, будто бы нехотя надел. Теперь уже тело Каземару претерпевало удивительные метаморфозы: он стал гораздо крупнее и мускулистее, два его пальца срослись в один, а застывшее выражение на маске ожило — бог размял мышцы лица, открыв и закрыв клыкастую пасть. Тихиро тихо охнула, наблюдая за жуткими на вид существами. И как только они имеют столь симпатичные лица, будучи людьми? Как получается, что они не перенимают в человеческой форме ничего из своих настоящих обликов?
— Я постараюсь вернуться пораньше. — Пророкотал Фудзин, поворачиваясь к Эндо.
— Буду ждать звонка. — Молодой человек подошёл к богу и махнул ему. Фудзин кивнул в ответ и изобразил на лице нечто лишь отдалённо напоминающее улыбку.
— А я планирую остаться там до последнего и отдохнуть на максимум. — Уже идя рядом с Фудзином по направлению к арке, прогремел словно гром Райдзин. — Не каждый год выпадает такая возможность. Нужно пользоваться, Фудзин.
Тихиро и Эндо молчали, взглядами провожая богов и размышляя каждый о своём.
— Никак не привыкну к нему такому. До сих пор как будто во сне всё происходит. — Протянул молодой человек, когда голоса богов стихли и перестали эхом доноситься из арки.
— А вы давно его знаете?
— Да… Уже лет двенадцать. И уже как год вижу его таким. И всё удивляюсь.
— Извините, а не могли бы вы рассказать о них? — С неподдельным интересом спросила Тихиро, переводя наконец взгляд на собеседника.
— Думаю, вам можно доверить эту тайну, раз уж вы и так всё видели. Снегопад усиливается, давайте я подвезу вас до дома и по дороге расскажу эту историю?
Тихиро кивнула и пошла за Эндо к машине. Двигатель тихо заурчал, и молодой человек, очистив дворниками налетевший на стекло снег, стал аккуратно разворачиваться.
Мы стали друзьями ещё в школе: учились в параллельных классах и играли вместе в футбол. И даже не заметили, как сблизились и влюбились.
Он был послан к людям с определённой целью, и его срок подходил к концу как раз после окончания школы. Но так сложилось, что именно в тот день мы победили страх и неуверенность и открылись друг другу, признавшись в чувствах. И этот день стал нашей отправной точкой. Он не вернулся в свой храм на небе и начал вести двойную жизнь. Он врал мне о своём происхождении и пропадал по ночам. Он врал богам, скрывая своё вмешательство в жизни людей.
Однако богов нельзя долго водить за нос, даже если ты и сам бог, даже если со всей ответственностью и скрупулёзностью выполняешь свои прямые обязанности…
— Вот и всё. — На выдохе произнёс Эндо, поворачивая к дому девушки и останавливая машину на подъездной дороге.
— Подождите, пожалуйста… Но как так вышло, что вы до сих пор вместе?
Эндо улыбнулся и погладил руль.
— Думаю, мне уже пора.
— Ну пожалуйста… Оставайтесь у нас. У нас есть гостевая комната!
— Ох, бросьте, это неудобно. Что скажут ваши родители?
— Я поговорю с ними, только не уезжайте. Дайте мне пять минут.
С этими словами Тихиро выскочила из машины и скрылась за дверью дома. Эндо улыбнулся, глуша мотор. Ему тоже хотелось пообщаться с этой девушкой, хотелось узнать о мире по ту сторону арки, про других существ — Каземару о своём мире не распространялся, предпочитая оставлять всё это в ночи, чётко разделяя для себя два мира. А тут такая возможность узнать чуть больше и, возможно, лучше понять древнего бога.
От мыслей Эндо отвлекла Тихиро, неожиданно распахнувшая пассажирскую дверь.
— Пойдёмте, господин… — Начала было девушка, но осеклась, осознавая, что они так официально и не представились друг другу.
— Эндо Мамору. — Мягко улыбнувшись, назвал своё имя молодой человек, наклоняя голову.
— Огино Тихиро. — Улыбнулась в ответ и также склоняя голову, сказала девушка.
Выйдя из автомобиля, Эндо следом за Тихиро направился к дому, который явно уже начали украшать: кое-где в окнах мерцали огоньки гирлянд, а в одном из них, кажется, даже виднелась ёлка. И от этого Эндо стало как-то не по себе: он — посторонний человек, который столь неожиданно врывается в размеренную жизнь семьи, которая активно готовится к празднику, а ещё он сам не занимается тем же в своём доме, они с Каземару даже не успели съездить за ёлкой! Над головами пронёсся ветер, ласково коснувшись волос молодого человека и смахнув с них снежинки, как это порой делал сам Каземару, отчего Эндо не смог сдержать улыбки. Даже если любовника не было рядом, его ветра могли настигнуть человека в любой точке земли. И это сейчас даже утешало и приободряло.
— Добрый вечер. Простите за столь неожиданный визит. И спасибо за приют. — Поклонившись, сказал Эндо, когда вошёл в дом следом за Тихиро.
— Добрый вечер. Спасибо, что подвезли нашу дочь. Погода начала портиться, и мы уже начали переживать за неё. Проходите, пожалуйста. Жена уже накрыла на стол.
За ужином Эндо и Тихиро ждали вопросы от её родителей по поводу их встречи и знакомства. Большую часть истории на себя взяла девушка, ловко обходя тему богов и духов, — ей не хотелось, чтобы родители засомневались в правдивости ситуации. А в мир духов по соседству они не верили, предпочитая думать, что дракон, который некогда спас упавшую в реку Тихиро, лишь плод её воображения и некий символ спасения. А историю, произошедшую в купальнях они и вовсе не помнили — видимо постаралась сама Юбаба. Что же в таком случае её родители подумают, если они с Эндо начнут рассказывать о молодых людях, превращающихся в древних богов? Во всяком случае они не обрадуются, если не разозлятся.
Но если мама девушки больше не имела общих тем для разговора с Эндо, то с отцом всё сложилось иначе, они нашли общий язык и тему для общения — футбол. Эндо оказался вратарём и детским футбольным тренером. И в конце их оживлённой беседы мужчина даже предложил на следующий день посмотреть вместе матч. Эндо кивнул, соглашаясь. У него всё равно было несколько дней в городе, которые он рад был чем-то занять — не всё же время искать подарок.
Тихиро открыла дверь, пропуская молодого человека в гостевую и единственную не украшенную к празднику комнату, и на мгновение замерла на пороге.
— Мне столько всего хочется узнать… Вы сможете рассказать про ваших спутников?
— Да. Но только если вы расскажете мне о том, что находится по ту сторону арки. — Эндо улыбнулся, и Тихиро радостно кивнула.
Они разместились на футоне, и наступило время для истории Тихиро. Теперь она могла открыто и без утайки рассказать о своих невероятных приключениях, которые она пережила в мире духов. Она была рада, ведь этот человек не сочтёт её сумасшедшей. Да и ей давно хотелось поделиться этой историей хоть с кем-то.
Тихиро рассказала про родителей, накинувшихся на еду, предназначенную для духов, и ставших свиньями из-за жадности, про то, как сама чуть не исчезла, про хозяйку и работников купальни, про свою работу там, про безликого бога Каонаси, про доброго дракона Хаку, попавшего под дурное влияние, про духа помоек, оказавшегося на самом деле хозяином рек, и про своё освобождение. И за весь рассказ она не столкнулась с обсуждением со стороны Эндо, вместо него были удивление, интерес и восхищение. Молодой человек уточнял детали и делился своим мнением по вопросам, которые до сих пор не отпускали девушку. И Тихиро едва ли могла скрыть улыбку — как же ей не хватало этого разговора!
— Эндо-сан… Спасибо вам. Вы не представляете, как тяжело было держать это всё в себе… Мне так хотелось с кем-то поделиться всем этим. Так хотелось, чтоб выслушали и поняли…
— Я очень хорошо тебя понимаю. Я ведь тоже никому из друзей и близких не могу рассказать правду о Каземару. Для всех он просто человек, но никто не знает, что ночью он надевает своё истинное лицо. Никто из людей не видел его такого… То, что мы встретились, это чудо, Огино-чан.
Тихиро улыбнулась и мечтательно посмотрела в окно, за которым шёл снег, искрясь в мерцающем свете гирлянд.
— Я просила, чтобы появился наконец человек, с которым я смогу поговорить. И вы появились. Может это подарок судьбы на Рождество?
— Может быть. — С улыбкой сказал Эндо, тоже переводя взгляд на тёмное в светлую снежную крапинку небо за окном.
— И всё же мне очень интересно про ваши отношения с богом. Как это вообще возможно? — Осторожно спросила девушка.
— Мы через многое прошли, чтобы быть вместе. Через обвинения и осуждения богов, и были в шаге от того, чтобы разбежаться. Каземару сказал, что это грозило бы тем, что мне бы стёрли память. Но наши чувства оказались сильнее, и они убедили богов дать нам шанс побыть вместе какое-то время. Однако мне до сих пор не по себе от мысли, что однажды я умру, а он останется жить. Иногда по ночам я думаю, что возможно было бы лучше, если бы мы действительно не встретились и не сблизились, но потом он возвращается, закончив свои обязанности бога, и все эти мысли и тревоги улетучиваются. Я вспоминаю, сколько хорошего появилось в моей жизни с его появлением в ней, и становится легче. Думаю, нужно жить здесь и сейчас, наслаждаться минутами счастья и надеяться, что после смерти я, переродившись, вскоре снова окажусь на земле, и мы вновь найдём друг друга.
— Это так трогательно… Одновременно так прекрасно и грустно. — Тихиро вздохнула. — Иногда я так думаю про Хаку. Я очень рада, что познакомилась с ним, но порой прихожу к мысли, что он до сих пор не ушёл от Юбабы, только потому что ему будет сложнее справиться с расставанием, да и вообще жить среди людей. Не знаю, как это объяснить.
— Да. — Эндо кивнул. — Думаю, ты права. Киригакуре как-то говорил мне, что богам в этом плане сложнее. Наши с тобой души и сердца гораздо моложе, из-за чего менее постоянны. Наши жизни коротки, и нам хочется успеть попробовать побольше. Мы можем любить много раз, потому что зачастую ещё точно не знаем, что хотим, наши чувства стремительно вспыхивают, как фейерверки, и столь же быстро могут остыть. Боги и дух же, живя сотни и тысячи лет, более постоянны в своих чувствах и отношении. И порой изменить их отношение к чему-то бывает сложно. И твой друг действительно может быть подвержен этим сомнениям и может не замечать, как бежит время. Для вас ведь оно течёт по-разному.
Тихиро вздохнула.
— Почему так несправедливо получается?
— Боги и духи — хранители нашего мира. Думаю, этим и обусловлен долгий срок их жизни, чтоб они успевали набираться сил, знаний и мудрости, которые им нужны для удержания мира от хаоса и поддержания в нём гармонии. Ну и чтобы один хранитель мог не десять лет на полную выполнять свои обязанности, а как можно дольше и лучше.
— Речку Хаку засыпали… Там построили дома, и свои обязанности ему выполнять негде. — С грустью в голосе протянула девушка и, подтянув ноги к груди, упёрлась подбородком в колени.
— Тогда всё может быть ещё сложнее.
— Почему?
Однако Эндо не успел ответить, его прервал неожиданный стук в окно. Молодой человек встал, а девушка удивлённо посмотрела на него.
— Это же просто ветер дерево качает, Эндо-сан.
— Да, ветер, только не простой. — С улыбкой ответил Эндо и открыл окно. В комнату тут же тихо просочился поток холодного воздуха, а на оконной раме появился светловолосый юноша в кимоно. Он спрыгнул босыми ногами на пол, и Тихиро могла поклясться, что видела отблеск недовольства и смущения на его красивом лице. Парень вежливо поклонился, тут же протягивая Эндо конверт.
— Мой хозяин просил вам передать, Эндо-сан…
Эндо тоже поклонился, принимая послание.
— Спасибо, Миясака.
Молодой человек бережно вскрыл конверт. Внутри оказался несколько фотокарточек. Эндо показал их Тихиро.
— Кажется Каземару справился с ролью Одзи. — Усмехнулся молодой человек, разглядывая существ, стоящих рядом с Фудзином и Райдзином, облачённых в те самые белые праздничные кимоно и держащих в руках свои божественные атрибуты. Там тоже был снег, потому подарки Тихиро вписались очень органично: на шеях белого дракона, паукообразного шестирукого пожилого мужчины, очень крупного ребёнка и вполне себе обычного вида девушки красовались мягкие белые в зелёную полоску шарфы.
— Вы сами их связали?
— Ага…
— Огино-чан, это очень красиво! Вы молодец. Это отличный подарок, который будет греть ваших друзей. И греть не только тело, но и душу.
— Спасибо. Надеюсь, им тоже понравилось. — Смущённо улыбнулась Тихиро. — Можно поближе посмотреть?
Эндо кивнул, и девушка взяла протянутую ей фотографию. К ним подошёл Миясака и, взглянув на изображение, а также показав пальцем на деда Камадзи, сказал:
— Он рассказал хозяину, где найти ещё пару ваших друзей. И хозяин отправил туда один из ветров. Когда я уходил, он ещё не вернулся. От него вести, наверное, будут позже… Может, сам хозяин расскажет, когда вернётся.
— Спасибо… Я даже не знаю, как вас отблагодарить. Каземару-сан столько сделал…
— Сделай для него подношение в храме. Ему будет приятно. Но когда там будешь к нему обращаться, используй его настоящее имя.
— Х-хорошо… Фудзин, так?
— Фудзин-но-микото. — Поправил Миясака. — Или Казе-но-ками.
— Ах, так вот откуда взялось имя Каземару. — Улыбнулся Тихиро, посмотрев поочередно на присутствующих. Но те лишь пожали плечами — вряд ли кто-то кроме бога мог точно ответить, подтвердив или опровергнув теорию девушки.
— Там на обратной стороне есть записка. — Буркнул Миясака, сложив руки на груди. Тихиро перевернула фотографию, которую держала в руках, то же сделал и Эндо — у него оказалась абсолютно идентичная фотография той, что была у девушки. Они молча обменялись снимками, и каждый углубился в чтение своей записки.
Каземару делился впечатлениями от места и предлагал позже съездить вместе в спа-отель в горах, отдохнуть там вместе пару дней. Эндо нравилась эта идея, однако он переживал, что Каземару не удастся отдохнуть в мире людей, ведь ему всё равно нужно исполнять свои обязанности каждую ночь. Вряд ли вообще можно в таком ритме нормально отдохнуть…
А Тихиро друзья передавали «привет», делились новостями, благодарили за подарки и интересовались её делами, писали о том, что соскучились по ней. И это письмо было настолько трогательным, что у девушки на глазах выступили слёзы, крупными каплями они стекли по щекам. Тихиро всхлипнула, ведь внизу была надпись: «Тихиро, не грусти. Ещё увидимся». С помощью школьной открытки с такой же надписью она и вспомнила своё настоящее имя. Тихиро прижала к груди открытку.
— А вы сможете отнести им письмо с ответом?
Миясака безразлично пожал плечами.
— Да, только если не будете его долго писать.
— Я быстро!
С этими словами девушка выскочила за дверь и поспешила в свою комнату, где достала красивый конверт и чистый лист бумаги, на котором, торопясь, принялась писать ответ. Такую возможность совершенно не хотелось упускать. Может быть этот ветер будет носить их письма, пока его бог гостит у Юбабы? Нет. Нужно договориться о том, как, когда и где им можно будет оставлять друг другу письма, при этом оставаясь в безопасности и не привлекая лишнего внимания. Либо же Тихиро нужно набраться смелости и снова остаться там после заката. Только бы вернуться после этого домой, а не исчезнуть, как тогда… Хаку же не всегда сможет быть рядом, а ведь если бы не он, то она бы тогда исчезла.
Написав предположение об обмене письмами, девушка сложила лист и вложила его в конверт, а после добавила туда свою фотографию, снятую со стены — всё же она видела, как изменились её друзья, а они нет. Жаль только, что Хаку предстал в образе дракона, а не человека. Наверное, он тоже стал выглядеть старше. Интересно, сильно ли он изменился?
Запечатав конверт, Тихиро поспешила обратно. И спускаясь по лестнице, она пыталась себе представить, как же изменился её друг. Он всё так же носит каре? Или же он подстригся? А может отрастил волосы? Наверное, он стал выше, и теперь будет смотреть на неё сверху вниз.
У двери в комнату Эндо девушка на мгновение замерла, чувствуя, как к щекам прилила краска. Она растёрла руками кожу и глубоко вздохнула, отгоняя посторонние и отчего-то смущающие мысли.
Снова зайдя в комнату, выделенную молодому человеку, она увидела, как Миясака сидел на подоконнике, а неподалёку стоял прислонившись к стене Эндо. Они не разговаривали, и девушке вдруг показалось, что они не особо ладят, но изображают вежливость, видимо, чтобы не расстроить Каземару.
— Надеюсь, я не очень долго…
— Нормально… — Выдохнул Миясака, принимая письмо из рук Тихиро. — Кому отдать?
— Хаку… Дракону со снимка.
Миясака кивнул.
— До свидания. — Бросил он, легко выпрыгивая в окно и растворяясь в воздухе и ночной темноте.
— Вы не ладите? — Осторожно спросила Тихиро, когда Эндо закрыл окно. Молодой человек вздохнул и поджал губы.
— Не то чтобы… Он ревнует своего бога. Раньше ведь всё его внимание было уделено ветрам, а сейчас появился я, и Каземару становится богом только по ночам. Миясаке этого мало. Он даже как-то бунты поднимал, но Фудзин подавил все эти волнения. Но Миясака пока ещё продолжает бухтеть. Но он привыкнет. — Отозвался Эндо, отворачиваясь от окна. — Он не плохой, просто капризный. Как ребёнок, когда у родителя вдруг появляется новая вторая половинка или второй ребёнок.
Тихиро усмехнулась — сравнение ветра с ребёнком показалось ей забавным.
— Никогда бы не подумала, что так можно быть.
— Я тоже.
Эндо тоже улыбнулся — для него самого это стало открытием. А вот Каземару, видимо, знал это раньше. Может ветра и друг к другу порой его ревновали и пытались поделить между собой?
Ещё немного поговорив, люди отправились спать. За разговорами о реальности мифов прошла и часть следующего дня. А ещё часть дня Эндо и отец Тихиро обсуждали футбол и матч, который они смотрели вместе. Но уже к вечеру настроение снова сменилось, а в разговоры людей вернулся мир духов — это произошло из-за второго появления в доме Миясаки с очередной парой писем. Он вручил их светящейся от радости девушке, которая тут же принялась за чтение.
— Мне ждать ответа? — Буркнул Миясака, с тоской глядя на Тихиро, но та лишь покачала головой: одно письмо было от Дзенибы, которая, кажется, уже была в курсе всех новостей, а второе как раз из купальни.
— Нет, не нужно. Мы договорились о том, как будем обмениваться письмами. Спасибо вам, Миясака-сан. Вы очень выручили меня.
На смуглом лице юноши появилась улыбка — помогать другим было приятно. Нет, Фудзин тоже благодарил за помощь и даже поощрял, но это совсем не то: Фудзин — его бог, его хозяин с тех пор, как он поймал его, когда он бушевал и грозил людям страшными разрушениями. Миясака поклонился и исчез из комнаты с очередным порывом ветра, буквально сливаясь с ним. А после комнату покинула и Тихиро, удаляясь к себе.
***
Раздался тихий стук в дверь, нарушая хрупкую тишину зимнего утра. Тихиро выбежала в коридор, крикнув родителям, сидящим на кухне, что сама откроет. А едва проснувшийся Эндо, сам не зная почему, вышел следом. И это оказалось не зря, ведь за дверью стоял Каземару. — Доброе утро. Простите, что я без приглашения. — Тихо произнёс молодой человек, склонив голову. И Тихиро не верилось, что так себя может вести хозяин ветров. Так по-человечески и даже без нотки высокомерия. — Спасибо, что приютили Эндо. Он снова поклонился, но уже чуть ниже. — Доброе утро, Каземару-сан! Проходите, пожалуйста. Мы как раз собирались завтракать. — Спасибо, только я не один. Со мной ваш гость. С этими словами Каземару сделал плавный жест рукой, и из-за его спины вышел юноша с длинными тёмными волосами. Несмотря на то, что он вырос и изменился (даже сильнее, чем девушка себе представляла), Тихиро его сразу узнала и тут же бросилась ему на шею. — Хаку! Я так рада тебя видеть! Юноша обнял её в ответ, зарываясь носом в мягкие волосы девушки и вдыхая их слабый сладковатый аромат. — Я скучал по тебе, Тихиро… — Заходите в дом, иначе вы простудитесь. — Ласково произнёс Каземару, глядя на подростков. И когда они все уже оказались дома, Тихиро сжала ладонь бога и с жаром сказала: — Каземару-сан, спасибо вам. Это самый лучший подарок на Рождество. Я даже не смела о таком мечтать! Для меня было чудом уже то, что ваш ветер принёс мне письма от друзей. — Я рад, что смог подарить вам действительно важные вещи. — Тихиро, кто там? — Спросила мама девушки, выйдя в коридор и замерев, увидев там двух незнакомцев. — Доброе утро. Простите за вторжение. — Сказал Каземару, поклонившись и незаметно дёрнув за руку Хаку, намекая, что и ему следует поклониться. — Я приехал за Эндо. Спасибо, что приютили его на пару дней. — Мам, мы же не можем отпустить их даже без чашечки кофе! — К-конечно. Проходите, пожалуйста… Каземару вновь склонил голову и, дождавшись, когда женщина скроется на кухне, посмотрел на Эндо, который подошёл к нему и приобнял за плечи. — Ты быстро… — Сказал Эндо, мимолётно целуя молодого человека в висок под взглядами подростков и как бы давая им понять, что рядом с ними больше не грозный бог ветра, а нуждающийся в тепле человек. — Я старался. — Каземару улыбнулся и посмотрел на Хаку. — Прежде чем давать ответ, хорошо подумай. У тебя есть несколько дней на это. И не бойся. Если вы встретились, значит, хотя бы в одной из тысяч вселенных вы всё же должны быть вместе. Вы можете воспользоваться этим шансом, а можете поддаться воле большинства и навсегда разойтись. Хаку кивнул, и Каземару вместе с Эндо ушли в его комнату, оставляя подростков наедине. — О чём говорил Каземару-сан? — Узнав о нашей с тобой истории и пообщавшись со мной, он поговорил с Рюдзином, моим богом, и Юбабой. И они дали добро на его идею. Он предложил дать мне возможность вернуться в мир людей. Днём я, как и он, смогу быть человеком, но по ночам я буду выполнять свои обязанности, как духа. У меня снова появится моя река… Но Фудзин-сама также рассказал, какая цена у этого выбора, поделился со мной своей историей, говорил, каких трудов ему стоило отстоять такую свою жизнь рядом с человеком… Тихиро восхищённо посмотрела на дверь, за которой скрылись молодые люди. — Видимо и тебе Каземару-сан сделал неплохой подарок на Рождество… — Да, так и есть. Я не думал, что за меня вступится два могущественных бога. Ну и что благодаря им я смогу действительно изменить свою жизнь. Из комнаты вышли двое, и если бы Тихиро увидела их на улице, то никогда бы не догадалась, что один из них, тот, кто носит обычные тёмные джинсы и толстовку, бог ветра. Как же хорошо он вжился в роль человека, чтобы жить в их мире. Сможет ли то же сделать Хаку? Тихиро проводила гостей на кухню. Хаку лишь иногда растерянно подавал голос, отвечая на вопросы — хорошо, что по пути они с Фудзином успели обсудить его легенду, однако парень всё же чувствовал себя крайне неуверенно и боялся сказать любое лишнее слово. Каземару же тоже не отличался особой разговорчивостью, но в нём чувствовалась уверенность и какая-то лёгкость. Было видно, что он привык к жизни людей, и что он имел ответы на любой вопрос: про работу, про хобби, про семью. И всему этому можно было легко поверить. В какой-то момент подростки даже начали сомневаться в том, что он всё же принадлежит миру богов. Если Хаку решит остаться, то ему однозначно стоит поучиться у Каземару, что он и предложил сделать, немного пожив с ними в Токио. У Хаку было несколько дней на размышления, после чего ему нужно будет, в случае положительного решения, явиться в условленное место и в условленное время. — Слушай своё сердце. — Сказал Каземару, наклонившись к Хаку, когда проходил мимо него. Они с Эндо поблагодарили и простились с гостеприимными хозяевами дома, покидая их дом. — Ты настоящий волшебник, Каземару. Ты организовал ребятам отличные подарки на Рождество. Как ты только умудрился? — Сказал Эндо, заводя машину. — Неужели же ты думал, что я только и делаю, что гоняю ветра? — Прищурившись, спросил Каземару, на что Эндо с улыбкой вскинул руки в жесте поражения. — Вовсе нет. У богов будто бы должны быть ещё какие-то задачи и возможности. — Всё, хватит. Сейчас я человек, который ужасно хочет домой. Потому что дома в том числе нас с тобой ждёт рождественская рутина. Нужно будет украсить дом… Каземару потянулся и улыбнулся, мельком посмотрев на украшенный дом Огино и уже представляя, как они вместе с Эндо тоже будут наряжать ёлку и складывать туда подарки, как будут готовиться к приходу родителей Эндо и Киригакуре. — Да… Скорее бы. — Мечтательно протянул Эндо, выезжая с подъездной дорожки и направляя автомобиль в сторону Токио. Он тоже предвкушал совместное времяпровождения, их дом, наполненный запахом хвои, свежести, мандаринов, кофе и домашней праздничной еды. Представлял, как будет улыбаться Каземару, сначала вместе с ним упаковывая подарки для их близких, а после вручая презенты Эндо и распаковывая то, что предназначено ему. Эндо был уверен, что любовнику понравится то, что он ему подготовил, и сгорал от нетерпения, даже не пытаясь подавить радостную улыбку.