Альтернативные приключения в Хогвартсе

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
PG-13
Альтернативные приключения в Хогвартсе
neither_author_nor_reader
автор
Описание
Третий курс Хогвартса под другим углом. Не золотого трио, а черного дуэта. Кэри Шепард и Блейз Забини — лучшие друзья, всегда всё делающие вместе. В этом году им стукнуло по четырнадцать, а значит — время столкнуться со взрослыми проблемами, похуже какого-то там сбежавшего заключённого из Азкабана: скрытыми магическими способностями, любовными треугольниками, дружбой и предательством…
Примечания
Осторожно! В работе есть отклонения от канона в поведении некоторых персонажей. Особенно - от фик-канона. Слизеринцы - не плохие, гриффиндорцы - не идеальные. https://disk.yandex.ru/i/7v-383uILwb6WA - примерные образы гг в моей голове
Посвящение
посвящается школьным временам, когда многое в жизни случается впервые и моим друзьям (и чуть-чуть Бенджамину Вэдсворту💔 в роли Тео Нотта)
Поделиться
Содержание Вперед

8. Следствие ведет Забини

      Мы собрались за завтраком вчетвером. Каким-то образом, наш с Блейзом дуэт расширился до нестройного квартета с Трейси и Тео на подтанцовках. Всем троим было очень интересно, где же Забини пропадал прошлым вечером и во время отбоя. Особенно во время отбоя. — Я увидел зеленоглазку на перекрестке, ведущем к кафе мадам Паддифут. — Так, — мы втроем одновременно кивнули, так как знали эту информацию.       Тогда мы с Тео вернулись в «Три Метлы», поняв, что Блейза нам не дождаться. Я рассказала Трейси, что он испарился, завидев сестру Лавгуд. Про то, что случилось перед этим, я, конечно, промолчала, во избежание пожизненных подколов. — Я решил проследить за ней. — мы затаили дыхание. — Мне нужно было понять, что в ней такого? Почему меня так тянет? Конечно, если отбросить ее сексуальность, — я закатила глаза, но воздержалась от язвительного комментария, — Здесь я должен пояснить кое-что.       И Блейз рассказал друзьям, что он чувствовал все эти дни. И про запах оборотня, и про другой, который истолковать он не смог. — Это невозможно, — глаза Дэвис расширились от ужаса, — Откуда в Хоге оборотни? Это против всех правил: магическим существам не разрешается быть здесь, ни поступать, ни работать, кроме домовиков! — Но тем не менее, мы лицезрели тролля пару лет назад, — хмыкнул Тео. Он повернулся к Блейзу: — Его ты тоже чуял?       Блейз задумался. Его карие глаза потемнели. Он с сожалением пожал плечами. — Не знаю. Не помню. Даже не помню, когда я стал отчетливо различать запахи магической энергии. — Магической энергии? — тут уже удивилась я. — Ну да. К примеру, домовики пахнут одной энергией. Их запах я могу узнавать и предвосхищать с самого детства. Именно поэтому мне так легко удавалось сбегать из дома. М-м. Фестралы пахнут по-другому. Хорошо помню, что на первом курсе я уже мог слышать их запах. — он замолчал, мы не перебивали. Мы предполагали, что Блейз видел смерть, ведь он рос без отца. А еще у него сменилось несколько отчимов, и кто знает, что скрывается за стенами его менора… — Откуда ты знаешь, как пахнут оборотни? — задал Тео важный вопрос.       В этот момент мимо нашего стола прошел профессор Снейп. Он искоса бросил на нас взгляд и мы одновременно замолчали. Он хотел было сказать нам что-то, но громкие возгласы на другом конце стола среди старшекурсников привлекли его внимание. Он манерно откинул подол мантии и прошествовал туда, так быстро, будто летающий призрак. — Ушел. — ни к кому не обращаясь прокомментировала Трэйси и вернула глаза к Блейзу, побуждая его закончить историю.       Друг прочистил горло. Он отложил серебряную вилку и протянул руку к кубку, тут же заново наполнившемуся апельсиновым соком. Отпив, он продолжил рассказ. — Однажды я встретился с оборотнем лицом к лицу. Мы отдыхали с маман и ее ухажером в Шотландии, в старом магическом городке. Одним из друзей мамы, посещавших наш тамошний особняк, был профессор в отставке, занимающийся зельеварением для местной сети аптек. А еще, перебрав как-то вечером огневиски в нашем доме, он поделился интимной подробностью, а именно, что заразился в тех лесах ликантропией. — Заразился? Его укусили? — уточнила Дэвис, переставшая есть и внимательно его слушавшая.       Студенты из Большого зала практически исчезли. Время завтрака было на исходе. Еще немного и нам пора бежать на урок. Блейз кивнул. — Да. В ночь полной луны, когда он, как обычно, отправился искать ингредиенты для некоторых зелий в лес, там его укусил щенок, которого он принял за щенка волка. Уж не знаю, как так вышло, но факт остается фактом: то был оборотень.       Между нами повисла тишина. — Если я не ошибаюсь, — нарушил ее Тео, — Оборотни не продолжают свой род? Откуда щенок?       Блейз пожал плечами.       Последние слизеринцы выскочили из зала, оставив нас одних за нашим столом. Столы Пуффендуя и Когтеврана уже пустовали, а за гриффиндорским сидело еще несколько человек. Среди них был и мой братец, Кристофер. Он поднял голову с длинными темными патлами, иначе именуемыми волосами, заметил меня и показал неприличный жест. Я с беспристрастным лицом наблюдала за ним, потом снова вернув глаза на друзей и поймала взгляд Тео. Он все видел и в его лице читалось негодование. — Не продолжают. До сих пор осталось неизвестным, был ли это ребенок оборотня или же он был укушен кем-то из них в том лесу и брошен. Его передали в специальные службы и больше не видели. Но с тех пор профессор заразился ликантропией в слабой степени. В ночи полнолуния в нем просыпается неутолимая жажда охоты. Помимо этого никаких физических проявлений он в себе не замечает. Но запах… Запах этого мужчины сильно отличался от всех взрослых, присутствовавших в те дни. И теперь снова: в Хогвартсе этот запах. Резкий, чужеродный, дикий…       Более обсудить нам не удалось: со столов исчезла еда, напитки и приборы. Это обозначало, что завтрак окончен и пора идти на первый урок.       По пути к кабинету трансфигурации, Забини торопливо заканчивал свой рассказ. — Ее магическую энергию я тоже чувствую. — мы посмотрели с тревогой, но он поспешил добавить: — Но это не магия существа, это что-то сродни той, что исходит от тебя, Кэри.       Я оторопела. — В каком смысле?       Друзья все еще хватали каждое его слово, не в силах уследить за ходом его мыслей. — В прямом. У тебя есть энергетическая аура. Я уже к ней давно привык и думал, что это… Нечто вроде твоей особенности, но потом я понял, что порой улавливаю энергетические ауры, энергии волшебников. Допустим, у Дамблдора она настолько выразительна, что кажется, ее можно потрогать. Зеленоглазку я тоже уловил, но почему-то спутал с запахом оборотня. — он перевел дух, мы уже поднялись на нужный нам этаж, — Так вот, я проследил за ней, и знаете, что узнал? Из Хогсмида она дошла с подругами до замка, а дальше одна отправилась в Запретный Лес.       Дэвис охнула и прикрыла ладошкой рот. — Только не говори, что ты пошел и туда. — Тео был ошеломлен не меньше нашего. — А я пошел.       На этих словах Блейз отворил тяжелую дверь кабинета трансфигурации и застыл на месте.       Возле стола профессора Макгонагалл стояли двое: сама Минерва и рядом она — белокурая зеленоглазка, Айрис Лавгуд.       Я взяла остолбеневшего Блейза под руку и усадила за стол рядом с Теодором, сама опустившись за парту рядом с Трейс. Тут же вчетвером мы вперились в то, что происходило между профессором и студенткой, пытаясь уловить, о чем они говорят. — Что же она делала в лесу, простите мне мое любопытство? — Тео наблюдал за Лавгуд, как и все мы. Его глаза напряженно всматривались в конец кабинета. Меня кольнула ревность, хоть я и осознавала, что это глупо.       Смирившись с тем, что он ничего не может расслышать, Блейз немного расслабился и негромко ответил так, чтобы слышно было только нам троим: — В лесу у зеленоглазки было назначено интересное свидание. — Какому нормальному человеку придет в голову встречаться в Запретном Лесу?! — Трейси еле могла сдерживать голос, грозящийся подняться на несколько октав. Ее светло-зеленые глаза расширились от удивления. — Римусу Люпину.       Мы удивленно выдохнули так, что все, кто был рядом, обернулись. Понизив голос, мы продолжили обсуждение. — Вначале переговорив, они отправились вглубь леса. Дальше я не пошел. — Значит, ты не знаешь, что они там делали? — Нет, — Блейз качнул головой, не сводя глаз с Лавгуд, — Но я совершенно точно узнал, что Римус — оборотень.       Снова издав вздох удивления, мы привлекли внимание Макгонагалл, и она тут же поняла, что теряет время урока, продолжая разговор с Айрис. Она поднялась и одернула длинную юбку. Наскоро попрощавшись со студенткой, профессор одной рукой установила тишину в классе.       Я все еще пребывала в шоке, смотря то на Блейза, то на остальных. Это утро было богато на открытия.

***

      Тео опоздал на руны. Уж не знаю, где он был, но в этот раз, к моему облегчению, он пришел без Пэнси — та не показалась сегодня ни на трансфигурации, ни на других предметах. Три пары женских глаз — мои, Грейнджер и профессора уставились на него. Темные волосы разметались по бледному лицу, янтарные глаза казались желтыми, как у кошки. Нотт тихо буркнул извинения и словно тень, опустился на стул рядом со мной. Он дотронулся до моей руки, державшей деревянное сидение, на котором я сидела и я одернула руку. Это случилось инстинктивно, я боялась, что снова увижу что-нибудь из его израненного прошлого. Но, заметив его удивленный взгляд, я почувствовала неловкость. Какая же я дура! Не положишь же руку обратно…       Молча, Тео сложил свои руки на парте, подняв глаза к профессору. Та вещала, делая пометки взмахом ладони, и по левитирующей в середине класса доске кусочек мела прописывал конспект ее лекции. Все еще ощущая себя последней неудачницей, я тоже посмотрела в ее сторону. Следом профессор Бабблинг продиктовала несколько ключевых предложений под запись, мы склонились над своими тетрадями. — Я достал ключ от запретной секции.       Я вздрогнула, не ожидая, что он заговорит со мной. Чуть повернув к нему голову, я прошептала: — Как?!       Он улыбнулся одними краешками губ, продолжая записывать лекцию на пергамент. Мне вдруг отчаянно захотелось, чтобы он улыбнулся своей широкой улыбкой с двумя острыми верхними клыками. — Магия. — он бросил на меня искрящийся взгляд.       Я поджала губы, чтобы не растянуться в улыбке. Он подвинулся ближе и наши руки вновь соприкоснулись — но теперь я не убрала свою. — Подкупил кое-кого… Скажем так: она любит зеленые пеньюары.       Меня осенило: — Джемма!       Он удовлетворенно кивнул. — Но как? — снова спросила я. — Каждый имеет свою цену. — уклончиво ответил Тео.       Батшеда прочистила горло и сердито посмотрела в нашу сторону, равно как и Гермиона Грейнджер. Но, встретившись со мной глазами, ее взгляд потеплел и она даже слегка улыбнулась. Это означало, что мы все еще в дружеских отношениях. По крайней мере, по ее мнению. — Спасибо. Надеюсь, я разберусь и найду то, что нужно. — «Разберемся» — ты хотела сказать, и «найдем».       Я воззрилась на него, не мигая. — Ты… Пойдешь со мной? — Ну конечно. Я ответственен за то, чтобы ты вошла и покинула пределы запретной секции целой и невредимой.       Почувствовав, как краска приливает к лицу, я опустила голову к конспектам, записывая обрывки фраз профессора Бабблинг. Мои волосы струились по щекам, пряча лицо. Но краем глаза я видела, что он все еще улыбается.       Дело осталось за малым: попасть в запретную секцию, найти книгу, и, как выпазился Тео, выйти оттуда невередимыми…
Вперед