
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После победы над пиратами "Первой ласточки" и захвата выживших флотилия Диего попадает в сильный шторм. Он разделил корабли Очоа и относит тот корабль на котором был сам адмирал к острову, где вот уже долгие годы скрывается то, что ему так нужно.
Глава 5. Важный разговор
05 января 2024, 02:49
Пока Панцо и Аделаида обсуждали свои дальнейшие действия, Диего обдумывал свои. Оперевшись плечом о дерево и скрестив руки на груди он смотрел на тотемы и думал: а правильно ли он поступил, согласившись на условия старика? С одной стороны да, его шансы на то, чтобы поймать Аделаиду, были достаточно высоки. Но это в том случае если в них не будет применяться та сила, что заключена в тотемах. Если Аделаида или Панцо её применят все планы Диего рухнут как карточный домик. Потому что он совершенно не представлял, чего можно ожидать и как ей противостоять.
«Будем надеяться на то, что у них ничего не получиться.» — Мрачно подытожил Диего.
И в этот момент из хижины вышли Панцо и Аделаида. Когда девушка спускалась Диего заметил, что она переоделась в другое платье. Оно было короче того, в котором она была ранее. Это пробудило в Диего любопытство. И вот когда Адель вышла на поляну перед домом под свет тотемов и луны мужчина замер от восхищения. Она была одета в фиолетовое платье с цветами. К нему в районе груди было пришито что-то похожее на бусы из красного камня с черепами по центру. А на поясе была повязана длинная красная лента. Это необычное платье предавало Аделаиде какое-то мистическое очарование.
— А она ничего. — Раздался голос рядом с Диего.
Услышав эти слова, мужчина словно очнулся от какого-то сна и резко повернулся к своим солдатам. Увидев, как они чуть ли не пожирают Аделаиду взглядом, Диего пришел в такую ярость, что, если бы взглядом можно было убивать — причем медленно и мучительно — его солдаты уже корчились бы от боли и орали на всю округу.
Видимо почувствовав убийственный взгляд Диего один из солдат, повернулся к нему. И увидев лицо капитана толкнул друга в бок. Тот сперва посмотрел на него, а затем проследил за его взглядом. Столкнувшись с перекошенным от ярости лицом Диего солдат побледнел. Ведь именно он был автором высказывания про его жену. Благо ему на помощь пришел товарищ.
— Простите дон Диего. Мы не это имели в виду.
Удовлетворённый таким ответом он вновь перевел взгляд на Аделаиду. Она как раз подошла к тотемам и опустилась перед ними на колено. В ту же секунду тотемы засветились ярче, а их цвет поменялся. Один стал сиять зеленым, другой пурпурным, а третий оранжевым. И, прежде чем кто-то успел пикнуть из каждого тотема вылетело три шара. Они подлетели к Аделаиде и окружили её, создавая разноцветную стену света.
Смотря на все это Диего чувствовал опасность. Но пока не решался вмешиваться, опасаясь того, что может навредить девушке. И какое-то время все шло нормально. Аделаида спокойно сидела в окружении этого света. Видя это Диего даже немного расслабился посчитав, что угрозы для неё нет. Но вдруг девушка начала корчиться от боли. Мужчина сразу понял, что виной тому свет, который её окружал. Недолго думая Диего выскочил из своего укрытия и помчался к девушке. Но прежде, чем он успел добраться до неё она словно бы поглотила свет, а затем упала на землю.
Упав рядом с ней на колени Диего повернул её к себе и проверил пульс. Она была жива, но без сознания. Это вызвало недоумение у мужчины. Он повернулся к старику и спросил:
— Что ты с ней сделал?
Но ответа не последовало. Панцо смотрел на Диего с каменным лицом. Словно произошедшее с Аделаидой было частью его плана, которому он помешал. Это взбесило Диего. Вскочив на ноги, он прокричал:
— Чего ты молчишь?
Но Панцо вновь никак не отреагировал. Это усилило злость Диего и кинулся на старика. Ему хотелось встряхнуть его, чтобы сбить эту маску и получить ответы на свои вопросы. Но в последний момент Панцо ушел с его пути и подставил ему подножку, сунув ему под ноги трость. Само собой такое унижение ещё сильнее распалило Диего. Он хотел было подняться на ноги и устроить старику трепку. Но Панцо среагировал быстрее. Он ударил адмирала по спине тростью, заставляя того вновь распластаться на земле. С перекошенным от злости лицом Диего повернулся к старику, который тут же упер ему в грудь трость.
— Я же сказал тебе уйти отсюда. — Недовольно сказал старик.
— И позволить тебе принести её в жертву?!
— Ей ничего не угрожало.
— Да?! Тогда что это был за свет? И почему Аделаида сейчас лежит без сознания?
Панцо не спешил с ответом. Он смотрел на Диего пристальным взглядом, словно думая над тем, что сказать.
— Ну?! Что молчишь?
— Если хочешь знать ответ помоги мне занести ей в дом. Скоро начнётся дождь. — Ответил старик и направился к лестнице.
— И как мне это сделать? Перебросить ей через плечо и подняться по лестнице.
— Там есть подъёмник. — Сказал Панцо указывая куда-то на хижину.
Диего посмотрел в указанном направлении и увидел кучу веревок. Затем он перевел взгляд на Панцо. Он уже добрался до лестницы и начал по ней подниматься. Тяжело вздохнув Диего поднялся на ноги и направился к Аделаиде. Подняв её на руки, он пошел к подъёмнику. И пока он был занят её транспортировкой, Панцо пытался придумать ответ, который устроит Диего и при этом не раскроет магические способности Аделаиды раньше времени. И единственное к чему он смог прийти это сказать полуправду. О том что произошло двести лет назад и закончить это тем, что Аделаида просто просила прощения у духов за деяние своих предков.
«Надеюсь он поверит.» — Подумал Панцо смотря на то, как Диего с Аделаидой на руках входит в дом.
Без лишних слов Диего направился к кровати и аккуратно положил на неё девушку. И перед тем, как начать разговор с Панцо он задержал свой взгляд на лице Аделаиды, чтобы понять, как она себя чувствует. Её лицо было совершенно спокойным, можно было даже сказать безмятежным. Это успокоило мужчину. Потому что это значило, что с Аделаидой все в порядке.
— Итак, — начал он, повернувшись к Панцо, — что произошло?
— Это была попытка попросить прощения у духов этого острова.
— Попросить прощения? За что?
— Это началось около двухсот лет назад… — Сказал Панцо и начал свой рассказ.
О прибытии на острове, получении могущественных артефактов и проклятье духов. Диего слушал историю старика очень внимательно и не мог понять: а почему Аделаида должна была извиняться? И вот когда Панцо закончил мужчина, задал интересующий его вопрос.
— Потому что она праправнучка Гарсии и того вождя, что передал нам артефакты.
— Но как? Если судить по твоему рассказу его род прервался.
— Нет. У него осталась племянница.
— Все равно не понимаю.
— Духи, живущие на этом острове, считают, что Гарсия поставил их на грань смерти, а вождь предал их.
— Но почему Аделаида должна извиняться за то, чего она не совершала? — Едва сдерживая злость спросил Диего.
— Полагаю жажда мести затуманила их разум, и они хотят покарать хоть кого-то кто был причастен к этому.
Это привело мужчину в ярость. Он подскочил к Панцо и схватив его за грудки прокричал:
— Если ты знал об этом, то почему позволил ей это сделать?
— Потому что я верю, что у неё получиться.
Эти слова привели мужчину в чувства. Он перевел взгляд на девушку. Она по-прежнему мирно спала в своей кровати. И это говорило о том, что с ней все в порядке. Но чувство беспокойство все равно скреблась когтями в его душе. Однако Диего старался гнать от себя это чувство. Он убеждал себя в том, что с ней все будет в порядке несмотря ни на что. Ведь она умудрялась выбраться из таких ситуаций, который не мог пережить никто.
Совладав со своими эмоциями Диего отпустил Панцо и со словами:
— Понадеемся на твою веру. Но если она не оправдается, я тебя убью.
— Договорились. — Спокойно ответил Панцо.