Адвент-календарь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Адвент-календарь
Я_я1005
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Драко получает таинственную посылку и, открыв ее, находит адвент-календарь, из которого каждый день получает новый подарок. Он и его друзья пытаются понять кто его прислал и надеются, что это может быть один конкретный человек. Вскоре и все слизеринцы увлекаются идеей выяснить настоящую личность человека, создавшего это прекрасное волшебное творение.
Примечания
Флаффный флафф, сахарный сироп. Романтика, припорошенная снегом, согретая свечами и рождественской елью. Милая, ни на что не претендующая история. Все персонажи и вселенная истории принадлежат Джоан Роулинг, сюжет - автору оригинала.
Поделиться
Содержание Вперед

27 декабря

– У меня для тебя сюрприз! В глазах Гарри вспыхнул неподдельный интерес в ответ на это заявление. Драко, увидев такую реакцию, закатил глаза и улыбнулся своему парню. – Какой сюрприз? Рассмеявшись, Драко пожал плечами. – Если я скажу тебе, то он перестанет быть сюрпризом. – Ладно, я понимаю. Скажи хотя бы, выходим ли мы на улицу, что бы я понимал, как мне одеться. – Мы выходим на улицу. Кивнув, Гарри направился к комнате Драко, где находилась вся его одежда – эльфы Хогвартса, как будто знали, что гриффиндорец все свое время проводит здесь. Но Драко удержал его, протягивая тёплую мантию. Гарри взглянул на одежду, потом вновь на Драко. – А ты подготовился! – Естественно, как же иначе! – Драко ухмыльнулся и как истинный джентльмен помог Гарри надеть его мантию, прежде чем достать свою. Он помахал на прощание своим друзьям, которые понимающе улыбались им двоим. До Хогсмида они добрались в молчании, а затем Драко взял Гарри за руку и аппарировал их за пределы волшебного городка. Там, на окраине поселка стояли синие сани, запряженные двумя белыми лошадьми. Гарри замер, разглядывая это чудо, прежде чем повернуться к Драко. – Ты … Это твой сюрприз? Драко улыбнулся ему. – Да. Это он и есть. Мы собираемся покататься на санях. – Я… Я всегда этого хотел. Как ты узнал?! Драко, не преставая улыбаться, пожал плечами. – Пару дней назад ты обмолвился об этом. И я подумал, что, если хочу быть идеальным бойфрендом, то должен прислушиваться к тому, что говорит мой парень. Поттер явно был в шоке от происходящего. – Но это… Драко, это слишком! Я же тебе на Рождество ничего не подарил! А ты... – Гарри, ты сделал мне прекрасный подарок. Ты подарил мне великолепный адвент-календарь, а сверху еще и парня. – Ты имеешь в виду на вершине хлева? – спросил Гарри и со смехом отскочил от замахнувшегося на него Драко. Драко тоже рассмеялся, радуясь тому, что Гарри перестал переживать о пустяках. Он подмигнул слегка покрасневшему гриффиндорцу, так и не удосужившись ответить на его колкость. – Я просто хочу показать тебе, что я слушаю, что ты говоришь. И если я могу каким-то образом исполнить твоё желание, то я сделаю всё, что угодно. Гарри улыбнулся ему и со смешком выдал: – Ты, что, по уши влюбился? – Безумно. – Драко улыбнулся ему в ответ. – А ты? – Каждый день я думаю, что уже невозможно любить тебя еще сильнее, а потом ты делаешь … вот это. – Он указал на сани. – И я понимаю, что был неправ. Думаю, что моя любовь к тебе не имеет пределов. Драко, вне себя от счастья, улыбнулся и поцеловал Гарри. – Тогда может уже пойдём? – он указал на сани, и Гарри кивнул, тоже радостно улыбаясь ему. Появился кучер, парни уселись в сани, теплый мех укутал их ноги и Драко обнял своего парня и поцеловал его в висок. Гарри обернулся к нему со счастливой улыбкой на лице и теперь Драко убедился в том, что сделал всё идеально. Сани помчали по заснеженной дороге и вскоре их окружила сказка зимних пейзажей и деревьев, спящих под снежными шапками.
Вперед