Адвент-календарь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Адвент-календарь
Я_я1005
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Драко получает таинственную посылку и, открыв ее, находит адвент-календарь, из которого каждый день получает новый подарок. Он и его друзья пытаются понять кто его прислал и надеются, что это может быть один конкретный человек. Вскоре и все слизеринцы увлекаются идеей выяснить настоящую личность человека, создавшего это прекрасное волшебное творение.
Примечания
Флаффный флафф, сахарный сироп. Романтика, припорошенная снегом, согретая свечами и рождественской елью. Милая, ни на что не претендующая история. Все персонажи и вселенная истории принадлежат Джоан Роулинг, сюжет - автору оригинала.
Поделиться
Содержание Вперед

8 декабря

Разве могло что-то измениться? И сегодня, как и во все предыдущие дни, Драко окружили друзья, уговаривая обновить хлев, чтобы появилась еще одна прекрасная волшебная фигурка. На этот раз, когда Драко дотронулся до деревянного стойла, появилась еще одна овца, а мальчик, который спал у костра, вскочил, схватил свою палку и помчался за ней. Другая овца стояла в хлеву и что-то жевала из яслей, в то время как бык и осел спали в загоне. Мужчина с фонарем тоже спал, прислонившись к стене, его фонарь стоял рядом, освещая все вокруг. А другой мужчина, который развел костер, в данный момент искал еще дрова вокруг хлева. — Это так чертовски красиво! Нам нужно найти того, кто это сделал! — произнесла Панси и ослепительно улыбнулась, рассматривая все, что происходит вокруг хлева. — И мы найдем! — Блейз улыбнулся Драко. — Не переживай!! Что ж, а для начала, Драко нужно было встретиться с Поттером для очередного мозгового штурма. Они договорились поработать над проектом по магловедению сразу после завтрака. Итак, все слизеринцы направились в Большой зал, и, усаживаясь, Драко заметил небольшое волнение за гриффиндорским столом. Судя по всему, Блейз тоже это заметил. Он указал на их стол и Панси с Грегори обернулись, чтобы посмотреть, что там происходит. Поттер сидел в одиночестве на дальнем конце, хотя его друзья уже пришли и тоже сидели за столом. На самом деле, Уизли бросал на него злобные взгляды, хотя Поттер даже не смотрел в их сторону, просто съел все, что было у него на тарелке, прежде чем встать и покинуть зал. — Это было просто невероятно странно, — заметила Панси, повернувшись к Драко и Блейзу. Все согласились с ней, а Драко продолжал наблюдать за Грейнджер и Уизли, которые, казалось, были поглощены очень жарким спором. Теперь к ним присоединилась Уизлетта и можно было подумать, будто рыжие ополчились на заучку. Несмотря на то, что Драко вообще не было никакого дела до этих гриффиндорцев, у него взыграло любопытство. Однако, прямо сейчас ему, пожалуй, не стоило в это влезать, поскольку ему действительно нужно было поспешить в библиотеку на встречу с Поттером. Покончив с завтраком, он почти пролетел по коридорам замка и обнаружил, что Поттер уже сидит в библиотеке, погруженный в чтение книги. — Доброе утро, Поттер. От него не ускользнуло как дернулось лицо Спасителя, хотя его выражение вернулось к нормальному за считанные мгновения. Казалось, он постиг искусство контролировать свое лицо. — Малфой. Как твои дела? — Спросил Поттер, закрывая книгу, которую читал. На столе лежали две стопки книг и он положил свою на одну из них, с любопытством глядя на него. Драко кивнул и сел. — Хорошо. — Он же не должен был спрашивать о том, что произошло между Поттером и его лучшими друзьями, верно? Это было неуместно... как-то так… — Что произошло между тобой и твоими друзьями? "Драккл побери, Малфой!” — упрекнул он сам себя. Что ж, зато теперь он мог бы продолжить задавать вопросы. — Я имею в виду, что не мог не заметить, как Уизли сверлил тебя взглядом на протяжении всего завтрака... — А, так ты это видел, — вздохнул Поттер, уныло качая головой. — Я действительно не знаю, как тебе это объяснить, но...… Гермиона узнала кое-что, о чем я не хотел, чтобы они знали. Как ты мило заметил, Рон после этого пожелал больше не иметь со мной ничего общего. В этом не было никакого смысла. Что же так взбесило Уизли? — Звучит... загадочно. Поттер усмехнулся и закатил глаза. — Ну, Малфой, извини за короткий и не слишком содержательный ответ, но я не думаю, что мне следует обсуждать это с тобой. Слегка нахмурившись, Драко дернул плечом и скрестил руки на груди. — Потому что мы враги? — Нет, — Поттер покачал головой и слегка улыбнулся. — По двум причинам: во-первых, потому что я не знаю, насколько я могу тебе доверять, мы не враги, но и не совсем друзья. С этим Драко был согласен. — Во-вторых, потому что у нас есть еще кое-какие дела, верно? — Гарри улыбнулся, указывая на книги на столе, что заставило Драко вздохнуть и кивнуть, хватая книгу, хотя сейчас это было не совсем тем, чего бы ему хотелось.
Вперед