Тёмное наследие

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
G
Тёмное наследие
sunshinel_ll
автор
Описание
Кэтрин Лестрейндж — наследница древнего чистокровного рода, гордая, холодная и опасно умная. Её путь пересекается с Томом Реддлом, равным ей в магической силе и амбициях. Их взаимная ненависть становится испытанием, которое изменит их обоих.
Примечания
Тик-ток посвящённый фф: holel *Ребята учаться на 6 курсе *Могут быть отклонения от канона
Поделиться
Содержание Вперед

Переплетение судеб

Солнце пробивалось сквозь тяжёлые зелёные занавеси комнаты трёх лучших подруг. Лёгкий утренний свет падал на лицо Кэтрин, разбудив её раньше, чем она бы хотела. Потянувшись и сбросив с себя одеяло, девушка увидела, что Лита и Элина уже бодрствовали. Лита, сидя на кровати, аккуратно расчесывала свои длинные волосы, а Элина склонилась над книгой, явно стараясь дочитать материал перед сегодняшним уроком. — Доброе утро, наконец-то ты проснулась, — протянула Лита с лёгкой улыбкой. — Ты выглядишь так, будто снились не самые приятные сны. Кэтрин, избегая пристального взгляда подруги, кивнула и направилась к зеркалу. — Вчерашний день был слишком насыщенным, — пробормотала она, поправляя волосы. Элина подняла голову от книги, её глаза загорелись любопытством. — Рассказывай. Что случилось после уроков? Ты ведь куда-то ушла, а вернулась позже обычного. Кэтрин замерла на мгновение, вспоминая встречу с Эдмундом. Она не была уверена, стоит ли рассказывать всё подругам, но знала, что скрывать от них долго не получится. — Я столкнулась с Эйвери возле подземелий, — начала она, не поднимая взгляда. — Мы поговорили. — Поговорили? — переспросила Лита, поднимая одну бровь. — Ты явно упускаешь детали. — Ну... Он хотел узнать, что со мной случилось. А потом... он поцеловал меня, — призналась Кэтрин, чувствуя, как её щёки начинают гореть. Элина ахнула, закрывая рот рукой, а Лита рассмеялась, хлопнув в ладоши. — Это становится всё интереснее! — воскликнула Лита. — Ну, и каков был этот поцелуй? Кэтрин бросила на неё раздражённый взгляд, но в глубине души была благодарна за их неподдельный интерес. — Он был... неожиданным, — сказала она, стараясь сохранить спокойствие. — Сначала я не сопротивлялась, но потом поняла, что это неправильно, и ушла. Элина сдвинула брови, её лицо стало задумчивым. — Почему неправильно? Тебе ведь нравится Эйвери, верно? — Я не знаю, — честно ответила Кэтрин, глядя на подругу. — Всё слишком запутанно. Лита отложила расчёску и, переплетя руки, села поудобнее. — Слушай, Кэтрин, ты не можешь всю жизнь прятаться за своими сомнениями. Да, Эйвери — не самый простой человек, но он явно заинтересован в тебе. Может, тебе стоит просто дать ему шанс? Кэтрин задумалась, но ответить не успела — Элина перебила её. — Подождите, я думаю, что не всё так просто. Эйвери — хороший парень, но он явно не из тех, кто открыто выражает свои чувства. Возможно, он сам не до конца понимает, чего хочет. Лита закатила глаза. — Элина, ты слишком драматизируешь. Всё гораздо проще: если он поцеловал Кэтрин, значит, ему она нравится. А дальше уже всё зависит от неё. Кэтрин присела на край своей кровати, пытаясь разобраться в своих чувствах. — Я просто боюсь, что всё это закончится плохо, — призналась она. — Особенно если учесть, что Алек вряд ли будет в восторге, узнав об этом. — Твой брат просто чрезмерно защищает тебя, — сказала Элина. — Но в конце концов, это твоя жизнь. Лита кивнула, соглашаясь. — Вот именно. Алек привык командовать, но он не может контролировать каждое твоё решение. Ты взрослая, Кэтрин, и вправе делать свой выбор. — Может быть, вы и правы, — вздохнула Кэтрин. — Но мне нужно время, чтобы всё обдумать. Элина вдруг поднялась и подошла к подруге, кладя руку ей на плечо. — Мы всегда будем на твоей стороне, что бы ты ни решила. Лита тоже подошла ближе, обнимая Кэтрин. — Да, ты не одна в этом, — добавила она. Кэтрин улыбнулась, чувствуя поддержку подруг. — Спасибо вам, — тихо сказала она. После этого утреннего разговора девушки быстро собрались и направились на завтрак. Но в голове Кэтрин всё ещё крутились мысли о вчерашнем вечере, и она знала, что этот день принесёт новые испытания.

***

Кэтрин, Лита и Элина спустились по лестнице из своей спальни. Их голоса звучали негромко, разбавляя тишину утреннего замка. Элина оживлённо делилась своими мыслями о предстоящем уроке трансфигурации, в то время как Лита, как обычно, пыталась подколоть подругу на её чрезмерной серьёзности. — Элина, неужели ты уже встала с мыслями о заданиях Дамблдора? — с усмешкой спросила Лита, потягиваясь. — Учёба — это не повод для шуток, — отозвалась Элина, качая головой. Кэтрин, шедшая чуть впереди, улыбнулась, но её внимание привлекло движение впереди. Девушка заметила, как из мужской спальни вышли несколько фигур. Том Реддл, Эдмунд Эйвери, Алек Лестрейндж и Теодор Нотт. Парни переговаривались между собой, но вскоре их разговор стих, когда они заметили девушек. Том, стоявший чуть впереди остальных, бросил мимолётный взгляд на Кэтрин, а затем перевёл взгляд на Эдмунда. Эйвери, не скрывая восхищения, смотрел на Кэтрин так, словно она была центром вселенной. Алек заметил сестру и, слегка улыбнувшись, приветствовал её: — Доброе утро, сестрёнка. Кэтрин кивнула ему в ответ, бросив короткий взгляд на Эйвери. Она почувствовала лёгкое смущение от его пристального внимания и быстро отвела глаза. Теодор, стоявший чуть сбоку, широко улыбнулся Элине и, слегка наклонившись, сделал ей комплимент: — Элина, ты сегодня прекрасно выглядишь. Элина, поймав его взгляд, почувствовала лёгкий румянец на щеках. Она сдержанно улыбнулась и пробормотала: — Спасибо, Тео. — Ну что, пойдёмте? — предложил Алек, подталкивая Эдмунда в плечо, чтобы тот перестал стоять как вкопанный. Все вместе они двинулись к большому залу на завтрак. Путь к завтраку был относительно коротким, но напряжение между некоторыми из них делало каждый шаг ощущаться сильнее. Лита, как обычно, не могла удержаться от саркастических замечаний: — Тео, ты сегодня прямо кавалер. Элина, может, он пригласит тебя на бал? Элина взглянула на Литу, недовольная её словами, но ничего не ответила. Теодор лишь улыбнулся в ответ, явно довольный созданным эффектом. Том шёл немного впереди, как будто специально стараясь держаться особняком. Его движения были грациозными, словно каждое его действие было заранее продумано. Однако он не упускал из виду происходящее, краем глаза наблюдая за Кэтрин. Эдмунд шёл рядом с ней, каждый раз, когда она поворачивала голову, украдкой бросая на неё взгляд. Его внимание не осталось незамеченным для Алека, который бросил на него предупреждающий взгляд. — Эдмунд, — начал он, нарочно громче, чтобы привлечь его внимание, — ты рано сегодня поднялся. Необычно для тебя. Эйвери, не теряя самообладания, слегка усмехнулся: — Иногда полезно поменять привычки. Кэтрин услышала их разговор, но решила не вмешиваться. Вместо этого она посмотрела на Литу, которая, очевидно, замечала всё происходящее и еле сдерживала смешок. — Не могу поверить, что утро начинается так интересно, — прошептала Лита Кэтрин, перекрывая звуки шагов. — Слишком много внимания, — тихо ответила Кэтрин, надеясь, что её голос не прозвучал слишком напряжённо. Элина, чувствуя, что её подруга начинает нервничать, попыталась отвлечь её, сменив тему на предстоящие занятия. — Ты уже готова к уроку трансфигурации? — спросила она. Кэтрин кивнула, стараясь сосредоточиться на разговоре, а не на чувствах, которые разрывали её изнутри. Реддл, находясь на шаг впереди, всё слышал, хотя и не подавал виду. Его глаза хищно блестели, а в голове крутились мысли. Его взгляд снова задержался на Кэтрин. Он подмечал каждую её реакцию — лёгкое смущение, осторожные движения, напряжённый тон. "Она что-то скрывает," — подумал он, едва заметно прищурив глаза. Когда группа дошла до входа в Большой зал, Том на мгновение остановился, позволяя девушкам пройти первыми. Его взгляд встретился с Кэтрин, и он снова ухмыльнулся, как будто знал что-то, чего не знала она. Кэтрин почувствовала этот взгляд и на мгновение задержала дыхание. Её разум метался между попытками игнорировать его и желанием узнать, что же на самом деле кроется за этой ухмылкой. — Что-то не так? — спросила Лита, заметив её замешательство. — Нет, всё нормально, — быстро ответила Кэтрин и первой вошла в зал. ********** В Большом зале царила привычная утренняя суета. За длинными столами четырёх факультетов ученики обсуждали предстоящие уроки, делились новостями и лениво дожёвывали свои завтраки. Над головами витали магические свечи, мягко освещая пространство. Кэтрин сидела за столом Слизерина рядом с братом Алеком, Элиной и Литой. Девушка машинально покачивала вилку в тарелке с овсянкой, задумчиво глядя куда-то в сторону. Её мысли вновь вернулись к событиям последних дней — странные сны, напряжённые встречи с Томом, нескрываемое внимание со стороны Эдмунда. Лита, напротив, бодро болтала, перескакивая с одной темы на другую. Её разговор оживлённо поддерживала Элина, но Кэтрин лишь иногда кивала или вставляла невнятное "угу". Алек бросил на сестру подозрительный взгляд. — Что с тобой? — тихо спросил он, слегка наклонившись к Кэтрин. — Опять эти сны? Кэтрин чуть вздрогнула, услышав его голос. — Нет, всё нормально, — ответила она, улыбнувшись, чтобы отвлечь брата. Алек явно ей не поверил, но решил не настаивать, только покачал головой и снова взялся за свой завтрак. Внезапно потолок, который до этого отражал ясное утреннее небо, затенился. По залу прокатился тихий шёпот, как это бывало каждый раз, когда влетали почтовые совы. Сотни птиц, разного размера и окраса, заполнили воздух, кружась над столами. Ученики оживились, поднимая головы вверх. Кто-то ждал долгожданное письмо от родителей, кто-то — свежий выпуск "Ежедневного Пророка", а кто-то просто любовался грациозными полётами сов. Кэтрин тоже подняла голову, наблюдая за летящими птицами. Она не ждала ничего особенного, но когда крупная белоснежная сова приземлилась прямо перед ней, сердце девушки замерло. Сова с гордой осанкой протянула ей лапку, к которой было привязано письмо. Конверт был запечатан знаком, который Кэтрин сразу узнала: аккуратный герб с изысканным изображением фамилии "Лестрейндж" Элина и Лита одновременно замолчали, наблюдая за происходящим. Алек тоже обернулся к сестре, его взгляд стал настороженным. — Это от мамы? — тихо спросил он. Кэтрин кивнула, аккуратно отвязывая письмо от лапки совы. Та издала тихий звук, словно подтверждая правильность адресата, и взмыла в воздух, оставив за собой лишь несколько пушистых перьев. Кэтрин долго смотрела на конверт, будто сомневаясь, стоит ли открывать его прямо сейчас. Она чувствовала на себе взгляды друзей, брата, но больше всего её напрягал взгляд Тома, который сидел неподалёку. Кэтрин уловила его взгляд и на мгновение задержала дыхание. Ей казалось, что он знает больше, чем говорит. Она опустила глаза обратно на письмо, понимая, что её замешательство не остаётся незамеченным. — Ну, так ты его откроешь? — Лита осторожно коснулась руки подруги, пытаясь разрядить обстановку. Кэтрин кивнула, стараясь выглядеть уверенной. — Конечно, открою, — тихо сказала она и разорвала печать. Развернув пергамент, она сразу узнала почерк своей матери. Буквы были аккуратными и элегантными, как и сама Валерия Лестрейндж, или, вернее, Девиль. "Дорогая Кэтрин" Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Я знаю, что у тебя много вопросов, но есть вещи, которые лучше оставить в покое. Прошу тебя, не углубляйся в историю рода Девиль. Некоторые тайны прошлого могут стать бременем. Я уверена, что тебе стоит сосредоточиться на настоящем и будущем. Если тебе что-то нужно, всегда помни, что я здесь, чтобы помочь. Но прошу тебя, доверься мне: это знание может причинить больше вреда, чем пользы. С любовью, " Твоя мама." Кэтрин перечитала письмо дважды, а затем медленно сложила его и спрятала в карман мантии. Её лицо оставалось бесстрастным, но внутри неё бушевал целый вихрь эмоций. "Не углубляйся? Почему она не хочет, чтобы я знала правду? Что она скрывает?" Эти мысли не давали ей покоя, но она не собиралась показывать свою тревогу окружающим. Она знала, что все, особенно Том, будут внимательно наблюдать за её реакцией. — Всё в порядке? — тихо спросил Алек, заметив перемену в её настроении. — Да, всё нормально, — ответила Кэтрин, натянуто улыбнувшись. — Просто мама как всегда беспокоится. Алек не стал задавать лишних вопросов, но его взгляд говорил о том, что он не поверил её словам. Том, незаметно наблюдая за ней, уловил мельчайшие изменения в её выражении лица. Он заметил напряжение в её движениях, едва заметную складку между бровями. "Она что-то скрывает," — подумал он, допивая свой чай. Кэтрин понимала, что её ждёт ещё много вопросов, на которые придётся найти ответы. Письмо матери не только не сняло её тревог, но и усилило её желание узнать правду о своём происхождении. Она посмотрела на своих друзей, брата, и на мгновение задержала взгляд на Томе. Его спокойная ухмылка снова вызвала у неё чувство, будто он знает больше, чем ей хотелось бы. "Но я узнаю правду," — твёрдо решила она про себя. ************ В классной комнате, залитой мягким светом из высоких окон, царила тишина, нарушаемая лишь скрипом перьев о пергамент и спокойным голосом профессора Дамблдора. Сегодняшний урок трансфигурации обещал быть сложным, но необычайно интересным. Дамблдор стоял перед классом. Его манера преподавания всегда завораживала студентов: он мог сделать даже самый сухой материал увлекательным. Кэтрин сидела рядом с братом Алеком за одним из длинных деревянных столов. На её лице читалась лёгкая задумчивость, и, хотя она старательно делала вид, что слушает преподавателя, мысли девушки блуждали где-то далеко. Алек, напротив, делал подробные записи, но иногда бросал взгляд на сестру, замечая её отсутствие внимания. Когда Дамблдор отвлёкся на объяснение с другой группой учеников, Алек тихо наклонился к Кэтрин. — Что с тобой сегодня? — шепнул он, едва слышно. Кэтрин вздохнула и, оглянувшись на преподавателя, чтобы убедиться, что он занят, склонилась ближе к брату. —Помнишь я получала письмо от мамы за завтраком, — тихо начала она, её голос звучал напряжённо. Алек внимательно смотрел на сестру, подталкивая её продолжить. — Она написала, чтобы я не углублялась в историю нашей семьи, особенно со стороны её рода. Но… — Кэтрин сделала паузу, подбирая слова. — Это только усилило моё желание узнать больше. Алек нахмурился, его взгляд стал серьёзным. — И что ты собираешься делать? Кэтрин взяла в руки перо, будто бы собираясь записать что-то на пергаменте, но вместо этого начала рисовать невидимые узоры на полях. — Я думала о том, чтобы найти информацию в библиотеке во Франции. Там наверняка хранятся архивы о роде Девиль. Или… — она сделала небольшую паузу, избегая встречаться с братом взглядом. — Или попытаться найти бабушку. Алек выпрямился, сложив руки на груди, и покачал головой. — Франция сейчас не самое безопасное место, — сказал он, понижая голос. — Гриндельвальд всё ещё терроризирует Европу. Ты же знаешь, какие слухи ходят. — Знаю, — призналась Кэтрин, нахмурив брови. — Но ведь есть другие способы, кроме личного визита. Алек чуть прищурился, задумавшись над её словами. — Даже если так, — продолжил он, — найти бабушку будет не легче. Она ведь путешествует постоянно. Я даже не знаю, где она сейчас. Кэтрин замерла, обдумывая услышанное. — Значит, единственный вариант — это искать информацию здесь, в Хогвартсе, — наконец сказала она. Алек тихо вздохнул, заметив, насколько решительно сестра настроена. — Ты понимаешь, что лезешь в вещи, которые мама считает опасными? — напомнил он. — Понимаю, — твёрдо ответила Кэтрин. — Но я больше не могу жить в неведении. Разговор прервал спокойный, но властный голос профессора. — Мисс Лестрейндж, — обратился к ней Дамблдор. — Не могли бы вы напомнить нам ключевой принцип трансфигурации живой материи? Кэтрин, немного растерявшись от неожиданного внимания, быстро собрала мысли. — Трансфигурация живой материи зависит от уровня магической энергии, вложенной в процесс, а также от степени сопротивления объекта, — уверенно ответила она. Дамблдор кивнул, его глаза блеснули с интересом. — Верно, — сказал он. — Очень хорошо, мисс Лестрейндж. Однако его взгляд задержался на Кэтрин чуть дольше, чем требовалось. Девушке показалось, что профессор смотрит на неё так, будто знает нечто важное. Его проницательность всегда слегка пугала её, но в то же время вызывала уважение. Когда Дамблдор вернулся к объяснению новой темы, Кэтрин снова почувствовала себя неуютно. Её собственные слова об информации во Франции и бабушке теперь крутились у неё в голове. "Почему мама так боится, чтобы я что-то узнала?" — думала она. Она мельком взглянула на Алека. Он выглядел обеспокоенным, но явно решил больше не поднимать эту тему, по крайней мере, на уроке. Тем временем Дамблдор продолжал вести урок. Его голос звучал размеренно, но Кэтрин ловила себя на том, что не может сосредоточиться. Слова преподавателя растворялись в её мыслях, как капли воды в море. Она поглядывала на соседей по парте, замечая, что большинство учеников сосредоточены на записях. Когда урок подошёл к концу, Дамблдор попросил студентов оставить свои записи на столах. Он медленно прошёлся по рядам, одаривая каждого лёгкой улыбкой, но задержался возле парты Кэтрин. — Мисс Лестрейндж, — тихо сказал он, пока остальные ученики начали собираться. — Хорошо, что вы так внимательно относитесь к изучению трансфигурации. Кэтрин кивнула, чувствуя, как её щеки слегка порозовели. — Благодарю вас, профессор, — коротко ответила она. Но когда Дамблдор ушёл, она не смогла отделаться от ощущения, что его слова не касались только урока. Алек, заметив её смущение, положил руку ей на плечо. — Мы ещё поговорим об этом, — тихо сказал он. Кэтрин лишь кивнула, зная, что брат не оставит эту тему. *********** После урока коридоры замка наполнились шумом и голосами студентов, спешащих на следующий урок или в свои гостиные. Кэтрин шла по длинному коридору одна, её мысли были полностью поглощены тем, что она узнала за последние дни. Шум вокруг казался далёким, а шаги на каменных плитах звучали словно эхо её собственных размышлений. Она снова думала о письме матери, о своих кошмарах и о таинственном наследии, которое словно следовало за ней, не давая покоя. Вопросы с каждой минутой накапливались, как грозовые тучи, грозившие разразиться бурей. Её задумчивость была прервана, когда из-за поворота появился Эдмунд Эйвери. Его высокий силуэт легко выделялся среди студентов, а его уверенная походка быстро сокращала расстояние между ним и Кэтрин. — Эй, Кэтрин, — позвал он, догоняя её. Она остановилась, обернувшись к нему, и слегка удивлённо приподняла бровь. — Эдмунд? Что случилось? — спросила она, стараясь скрыть своё напряжение. Эйвери, остановившись рядом, слегка наклонил голову, внимательно её изучая. — Это я у тебя хотел спросить, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — Ты сегодня слишком задумчивая. Что происходит? Кэтрин отвела взгляд, не зная, как ответить. Она не была готова рассказывать Эдмунду о своих сомнениях и внутренних терзаниях. — Просто… много всего на уме, — наконец сказала она, пытаясь отмахнуться от вопроса. Но Эйвери не так легко сдавался. — Кэтрин, — его голос стал мягче, но в то же время настойчивее. — Ты знаешь, что можешь мне рассказать. Она глубоко вздохнула, чувствуя, как тяжесть мыслей становится почти невыносимой. — Эдмунд, — начала она после небольшой паузы. — Я… не уверена. — Не уверена в чём? — спросил он, глядя на неё с неподдельным интересом. Кэтрин почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она знала, что разговор, которого она так долго избегала, наконец настал. — В том, что между нами, — призналась она тихо, опустив взгляд. Эйвери замолчал, его лицо стало серьёзным. — Ты хочешь сказать, что не чувствуешь ничего? — осторожно спросил он. Кэтрин покачала головой. — Нет, не так. Я просто… запуталась. Всё слишком сложно сейчас. Эйвери кивнул, принимая её слова. — Я понимаю, — сказал он после короткой паузы. — Но я хочу, чтобы ты знала: я готов ждать. Сколько бы времени тебе ни понадобилось. Его слова прозвучали искренне, и Кэтрин почувствовала лёгкую вину за то, что не могла дать ему определённого ответа. — Спасибо, Эдмунд, — тихо сказала она. — Мне правда нужно время. Их разговор был прерван неожиданным появлением Тома Реддла. Его высокая фигура появилась из тени коридора, и он с лёгкой, но уверенной походкой подошёл к ним. На лице Реддла играла лёгкая ухмылка, а в глазах блеснула искра чего-то недоброумного. — Эйвери, — произнёс он с мнимой небрежностью, положив руку на плечо друга. — Мы тебя уже заждались. Надо поговорить. Его взгляд скользнул на Кэтрин, и уголки его губ изогнулись в ещё более язвительной улыбке. — А ты, Лестрейндж, не перестаёшь удивлять, — добавил он, в голосе звучали насмешливые нотки. Кэтрин встретила его взгляд с вызовом, не намереваясь оставлять его комментарий без ответа. — А ты, Реддл, не перестаёшь лезть туда, где тебя не ждут, — холодно ответила она. Улыбка Тома стала шире, и он слегка склонил голову, как будто изучая её. — Занятное наблюдение, — произнёс он. — Но, кажется, это ты вмешиваешься в чужие дела. Кэтрин сделала шаг вперёд, чувствуя, как внутри неё поднимается раздражение. — Может, сначала разберёшься со своими, прежде чем давать советы? — ответила она, не отводя взгляда. Том слегка прищурился, его улыбка стала более хищной. — Осторожнее с тоном, Лестрейндж, — произнёс он, его голос стал ниже и опаснее. — Ты не знаешь, с кем разговариваешь. Кэтрин скрестила руки на груди, не желая уступать. — Я прекрасно знаю, с кем разговариваю, — ответила она, не показывая страха. Напряжение между ними росло, как гроза, готовая разразиться. Их взгляды сцепились, и в воздухе повисла ощутимая напряжённость. Эйвери, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля, встал между ними. — Том, — сказал он, стараясь сохранить спокойствие. — Нам правда нужно идти. Остальные ждут. Реддл перевёл взгляд на Эдмунда, затем снова на Кэтрин, но, кажется, решил не продолжать. — Удачи, Лестрейндж, — бросил он с усмешкой, прежде чем развернуться и уйти. Эйвери посмотрел на Кэтрин, его лицо выражало смесь извинений и беспокойства. — Извини за него, — тихо сказал он. Кэтрин только кивнула, стараясь успокоить своё дыхание. — Всё в порядке, — ответила она, хотя внутри всё ещё чувствовала напряжение. Эдмунд задержался на мгновение, но затем тоже ушёл, догоняя Реддла. Кэтрин осталась одна в коридоре, чувствуя, как её мысли вновь заполняют голову. Этот день обещал быть долгим и насыщенным. ************* Обеденный зал был полон шума. Студенты говорили, смеялись, обсуждали домашние задания и недавние происшествия. За столом Слизерина, в самом центре оживлённой компании, сидели Кэтрин, Лита и Элина. Около них — группа парней, включая Нотта, Малфоя и Эйвери. Кэтрин заметила, что Элина выглядела задумчивой и избегала встречаться взглядом с Теодором. После недавнего унижения, когда она застала его с другой девушкой, Элина старалась держаться спокойно, но её напряжение было заметно. Тео, как обычно, сидел, развалившись на скамье, с ухмылкой наблюдая за столом. Его взгляд остановился на Элине, и он заговорил громким, насмешливым тоном: — Элина, а ты всё ещё обижаешься на меня? Скажи честно, ты ведь знала, что я не создан для одного человека, верно? Элина покраснела, но промолчала, стараясь не обращать внимания на его слова. Однако Кэтрин, заметив её смущение, нахмурилась. — Тео, может, ты перестанешь вести себя как последний идиот? — холодно произнесла Кэтрин, повернувшись к нему. Теодор усмехнулся, подняв брови. — О, смотри, Кэтрин решила выступить за свою подружку. Какая преданность! Но, знаешь, твоя защита не делает её менее… ну, как бы это сказать… наивной? Эти слова вызвали взрыв ярости у Кэтрин. Она резко положила вилку на стол, её глаза метали молнии. — Слушай, Тео, — произнесла она низким, угрожающим тоном, — может, ты и привык, что девушки закрывают глаза на твою мерзость, но это не значит, что ты можешь обращаться с Элиной как с мусором. За столом наступила тишина. Даже Малфой и Эйвери, обычно подшучивавшие над всеми подряд, сейчас замерли, наблюдая за происходящим. Теодор наклонился вперёд, его выражение лица стало серьёзным. — И что ты сделаешь, Кэтрин? Начнёшь мне указывать? — его голос был наполнен язвительной насмешкой. — Может, тебе стоит лучше заняться своим собственным идеальным миром, а не лезть в чужие дела. Кэтрин откинулась назад, скрестив руки на груди. Её взгляд был ледяным. — Это не чужие дела, когда ты унижаешь мою подругу. Элина опустила голову, её лицо пылало от смущения. Лита посмотрела на Кэтрин с одобрением, но предпочла не вмешиваться, понимая, что её подруга явно не собирается отступать. Теодор улыбнулся, но в его глазах появилось что-то хищное. — Слушай, Кэтрин, я понимаю, ты хочешь быть героем. Но знаешь, что смешно? Ты такая же, как все остальные. Всё ещё думаешь, что можешь контролировать всё вокруг, но в итоге просто теряешь над собой контроль. Эти слова были последней каплей. Кэтрин вскочила на ноги, её лицо горело от гнева. — Ты даже понятия не имеешь, что значит контроль, Тео. Ты — всего лишь жалкий мальчишка, который прячется за своим фамильным именем и своей самодовольной улыбкой. Теодор поднялся следом, его рост давал ему преимущество, но Кэтрин не выглядела испуганной. Они стояли напротив друг друга, их взгляды схлестнулись, словно в дуэли. — Ах так? — Тео говорил медленно, опасно. — И что ты будешь делать, Лестрейндж? Заставишь меня извиниться? Или, может, у тебя есть какой-то другой план? — Я могла бы. Но зачем мне это? Ты сам прекрасно справляешься с тем, чтобы выставить себя идиотом. За столом раздался тихий смешок, который тут же перешёл в шёпот. Казалось, всё внимание обеденного зала сосредоточилось на их стычке. В этот момент к ним подошёл Эйвери, стараясь разрядить обстановку. — Хватит, вы оба, — сказал он твёрдо, став между Кэтрин и Тео. — Тео, ты зашёл слишком далеко. А ты, Кэтрин, остынь. Это не стоит ссоры. Кэтрин метнула на Эйвери раздражённый взгляд, но всё же отступила на шаг. Тео, в свою очередь, хмыкнул и отвернулся, садясь обратно на своё место. Когда всё немного утихло, Кэтрин заметила, что Том Реддл сидел неподалёку и наблюдал за сценой. Его глаза блестели странным интересом, а на губах играла едва заметная усмешка. Элина наклонилась к Кэтрин, прошептав: — Спасибо, но, пожалуйста, больше не ввязывайся. Я сама разберусь. Кэтрин выдохнула, чувствуя, как постепенно отпускает напряжение. Она кивнула подруге, решив, что впредь будет действовать более обдуманно. ******** Стадион Хогвартса бурлил от волнения. Ученики всех факультетов собрались на трибунах, чтобы наблюдать за напряжённой игрой между Слизерином и Пуффендуем. Квиддич всегда вызывал сильные эмоции, а Слизерин был известен своей грубой игрой и умением побеждать любой ценой. Кэтрин, одетая в зелёную форму команды, крепче сжала метлу. Её сердце стучало в груди, но не от страха, а от предвкушения. Это была её первая официальная игра за команду. Она знала, что от неё многое зависит. На трибунах мелькали знакомые лица: Лита, Элина и конечно, Том Реддл. Его холодный взгляд был направлен прямо на неё. Комментатор , как всегда, вел матч с энтузиазмом: — Добро пожаловать на матч между Пуффендуем и Слизерином! Команды уже на поле, и, кажется, нас ждёт настоящая битва. Свисток судьи раздался, и игроки взмыли в небо. Гонщики сразу же начали борьбу за квоффл, а загонщики обеих команд активно использовали бладжеры, чтобы вывести соперников из игры. Кэтрин, как ловец, держалась в стороне, внимательно следя за полем и выискивая золотой снитч. Её глаза метались по небу, а мысли были сосредоточены только на одном: поймать мяч и принести победу своей команде. Слизеринцы, как и ожидалось, играли агрессивно. Загонщики Слизерина целились бладжерами не только в игроков Пуффендуя, но и в их метлы, намеренно выбивая их из равновесия. Судья делал замечания, но команда Слизерина не особо обращала на это внимание. — И Слизерин забивает первый гол! — прокричал комментатор. — Счёт 10:0 в пользу зелёных. Толпа слизеринцев взорвалась аплодисментами, а Кэтрин почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Она должна была доказать, что достойна быть в этой команде. На трибунах Том Реддл сидел в центре группы слизеринцев. Его лицо оставалось бесстрастным, но глаза пристально следили за каждым движением Кэтрин. Её решительность, её концентрация — всё это вызывало у него странное чувство. Он никогда не видел её в такой роли, и это пробудило в нём нечто новое: смесь восхищения и раздражения. Когда Кэтрин уклонилась от летящего бладжера, Том усмехнулся. «Достойная игра, Лестрейндж», — подумал он, но тут же отбросил эту мысль. После нескольких минут напряжённой игры, когда счёт стал 40:30 в пользу Слизерина, Кэтрин заметила золотой отблеск в воздухе. Золотой снитч мелькнул около трибун Пуффендуя и начал двигаться в сторону поля. Не теряя времени, девушка наклонила метлу и устремилась вперёд. Её соперник, ловец Пуффендуя, заметил её движение и бросился следом. Толпа взревела. — Лестрейндж замечает снитч! — закричал комментатор. — Но ловец Пуффендуя не отстаёт. Кто же окажется быстрее? Кэтрин чувствовала, как ветер обжигает лицо, а сердце бешено колотится. Её руки крепко держали метлу, а глаза были прикованы к мелькающему впереди мячу. Ловец Пуффендуя сокращал расстояние. Он попытался вытолкнуть Кэтрин с пути, но она увернулась, удерживая курс. Внезапно один из бладжеров пролетел рядом, заставив её резко изменить траекторию. На трибунах Слизерина раздался крик: — Давай, Лестрейндж! Кэтрин не слышала ничего, кроме шума ветра и биения своего сердца. Она вытянула руку, пальцы почти касались снитча. Ловец Пуффендуя оказался рядом и попытался оттолкнуть её плечом. Девушка, напрягая все силы, вырвалась вперёд, чуть ли не лежа на метле. Её пальцы сжали маленький золотой мяч, и на секунду время словно остановилось. Стадион взорвался криками и аплодисментами. — Лестрейндж ловит снитч! Слизерин побеждает! Счёт 190:30! Кэтрин подняла руку с пойманным мячом, её лицо сияло от радости. Её команда слетела вниз, окружив девушку и поздравляя её с победой. Когда толпа начала расходиться, к Кэтрин подошёл Эйвери. Его глаза горели восхищением, а на губах играла улыбка. Не обращая внимания на окружавших их игроков и зрителей, он шагнул к ней и, обняв, страстно поцеловал. На секунду Кэтрин замерла, но затем ответила на поцелуй. Это вызвало взрыв восторга у слизеринцев, которые начали свистеть и аплодировать. Эйвери, слегка отстранившись, посмотрел в глаза Кэтрин. — Ты удивительная. Ты согласна быть моей девушкой? Кэтрин почувствовала, как её сердце пропустило удар. Она кивнула, улыбнувшись. — Да, — тихо ответила она. На трибунах Том Реддл наблюдал за этой сценой. Его взгляд потемнел, а губы сжались в тонкую линию. Он чувствовал, как внутри него поднимается странное, доселе неведомое чувство. Он молча отвернулся, думая о том, что Кэтрин Лестрейндж оказалась куда более интересной, чем он предполагал. И теперь она оказалась в центре внимания не только его мыслей, но и эмоций.
Вперед