Тёмная забота

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
G
Тёмная забота
Каролина Наг
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Любовь делает нас уязвимыми, хотя, я полагаю, она же делает нас людьми. *** В глубине заброшенного леса скрывается место, где свет и тьма переплелись самым неожиданным образом. Тайна, которую хранили годы, ждёт своего открытия — но готов ли мир узнать, что в сердце тьмы таилось нечто чистое?
Примечания
ПБ открыта
Поделиться
Содержание

Возвращение света

Прошло десять лет с тех пор, как Гарри Поттер одержал победу над Волан-де-Мортом. Мир волшебников постепенно восстановился после войны. Однако тени прошлого всё ещё находили способы напоминать о себе. Гарри, который теперь работал в Отделе Тайн, занимался изучением забытых магических мест. Одним из таких мест был особняк, обнаруженный случайно — старый, заброшенный, скрытый в глубине леса. Его защитные чары ослабли с годами, и магическая энергия, исходящая оттуда, привлекла внимание Министерства магии. Гарри, которого всегда манили загадки, взял на себя задачу исследовать его. Когда он приблизился к лесу, густые деревья и затянутое серыми облаками небо встретили его мрачной тишиной. Гарри почувствовал слабые следы магии, исходящие откуда-то из глубины. Он осторожно продвигался вперёд, палочка была готова к любой опасности. И вскоре он увидел их. На поляне среди деревьев паслись единороги. Их серебристая шерсть и изящные движения заставили Гарри замереть. Это было зрелище, о котором он слышал лишь в сказках. Однако мирный пейзаж тут же изменился. Один из единорогов, молодой, но статный самец с длинным рогом, поднял голову и настороженно посмотрел на Гарри. Его глаза, умные и холодные, следили за каждым движением незваного гостя. Гарри остановился, стараясь выглядеть как можно менее угрожающе. — Привет... — тихо сказал он, медленно опуская палочку. Лумос, вожак стада, осторожно подошёл ближе. Он был крупнее остальных единорогов, его серебристая шерсть переливалась на солнце. Позади него несколько жеребят спрятались за своими матерями. Лумос фыркнул, словно предупреждая Гарри не приближаться. — Я не причиню вам вреда, — сказал Гарри, поднимая руки. Он чувствовал магическую силу единорога и понимал, что одно неверное движение может быть воспринято как угроза. Но Лумос не отступал. Его взгляд был полон решимости, а рог засветился слабым серебристым светом, как предупреждение. Гарри понял, что это не просто животное. Это был защитник, готовый встать между своим стадом и любым, кто осмелится приблизиться. Гарри медленно присел на корточки, стараясь выглядеть менее угрожающе. — Я пришёл только посмотреть... — тихо сказал он. — Я даже не знал, что здесь живут единороги. Лумос не двигался, но его напряжение слегка ослабло. Остальные единороги начали медленно подходить ближе, их любопытство пересиливало страх. Гарри медленно достал из сумки яблоко и положил его на землю перед собой. — Это для вас. Лумос осторожно подошёл, его шаги были грациозными, но полными осторожности. Он обнюхал яблоко и, не сводя глаз с Гарри, взял его. Это было началом. Спустя несколько часов Гарри смог свободно ходить по поляне. Единороги всё ещё держали дистанцию, но не убегали, а Лумос наблюдал за ним, как преданный страж. Когда Гарри осмотрел особняк, он заметил, что он был полон следов прошлого: зачарованные барьеры, магические формулы, оставшиеся на стенах. Всё указывало на то, что это место когда-то принадлежало Волан-де-Морту. Но мысль о том, что Волан-де-Морт мог быть связан с этими прекрасными созданиями, казалась невозможной. Гарри вернулся на поляну, где Лумос продолжал наблюдать за ним. — Значит, вы его тайна, — пробормотал Гарри, глядя на единорогов. — Кто бы мог подумать... Лумос фыркнул, словно в ответ. Гарри усмехнулся, чувствуя, что этот единорог — хранитель не только стада, но и тайны, кот орую мир, возможно, никогда не поймёт до конца. *** Гарри сидел на краю поляны, наблюдая за единорогами. Стадо постепенно успокоилось, их настороженность исчезла, хотя Лумос всё ещё внимательно следил за каждым движением незнакомца. Гарри ощущал странное чувство, словно прикоснулся к чему-то запретному, личному. Он достал из кармана записную книжку, но вместо того, чтобы начать записывать свои находки, просто держал её в руках, размышляя. "Эта тайна не для Министерства, — подумал он. — Это нечто большее. Это... нечто, что не должны знать ни они, ни Орден Феникса, ни кто-либо ещё." Гарри поднял взгляд на Лумоса. Единорог фыркнул, опустив голову, но всё ещё не убирал её слишком далеко от жеребят. Этот молодой вожак напоминал Гарри кого-то. Напоминал тех, кто всю свою жизнь защищал других, даже если это означало жертвовать собой. "Волан-де-Морт..." Гарри всё ещё не мог понять, как один из самых страшных тёмных волшебников оказался связан с такими чистыми созданиями. Это место было наполнено чем-то, чего Гарри никогда не видел в Волан-де-Морте: заботой, стремлением защищать, даже любовью. Но больше всего его удивляло, что это оставалось тайной. Почему он никогда не использовал это место как оружие? Почему не искал власти через этих магических существ? Гарри начал подозревать, что для Волан-де-Морта эти единороги были чем-то особенным, чем-то, что он не хотел использовать в своих войнах. — Ты знал, — тихо сказал Гарри, обращаясь к себе. — Ты знал, что мир не поймёт, не примет. Он встал и посмотрел на особняк, затем снова на стадо. — Никто не узнает. Его слова были твёрдыми, и он знал, что они прозвучали не только как обещание самому себе, но и как дань уважения врагу, с которым он провёл половину своей жизни в противостоянии. Гарри сделал глубокий вдох. Да, может быть, это было эгоистично. Может быть, он просто хотел сохранить эту тайну для себя, как ещё одну загадку, которую он не раскроет никому. Но он чувствовал, что эта тайна должна остаться именно здесь, среди деревьев, под охраной Лумоса и его стада. Когда Гарри покидал поляну, Лумос провожал его взглядом. Единорог фыркнул, но на этот раз в его глазах не было недоверия. Гарри поклонился ему, как равному, и шагнул за границу защитных чар. Он остановился, бросил последний взгляд на это место и прошептал: — Твоя тайна будет в безопасности. Обещаю. — Всё же любовь делает нас уязвимыми, хотя, я полагаю, она же делает нас людьми. Гарри исчез, а поле вновь погрузилось в тишину. Лумос поднял голову, словно провожая взглядом ушедшего человека, затем развернулся и направился к своему стаду. Тайна осталась в лесу, скрытая от всех, кто мог бы её раскрыть.