
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Грейс,— мягко сказала мать,— Иногда нам кажется, что выхода нет и все мосты сожжены, но это далеко не всегда так. Люди часто ошибаются, делая друг другу больно, но всегда можно попытаться исправить положение. Покажи, что тебе не всё равно, и, возможно, получишь шанс вернуть доверие.
Примечания
Двоюродная сестра Джеймса Поттера после долгого пребывания во Франции вместе с семьёй возвращается в Англию. В новой главе жизни Грейс ждут новые друзья и враги, победы и неудачи, любовь и потери.
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○○●○●○●○
Аккаунт в Pinterest, где можно посмотреть на персонажей: https://ru.pinterest.com/this1site2faked3me/
Канал в Telegram:
https://t.me/stranger_lady_channel
53. Оборотни и дом, милый дом
26 сентября 2024, 06:00
— Грейс, Грейс, Грейс, Грейс, Грейс!— Джеймс пересекал коридор, выкрикивая имя кузины,— Подожди!
Девушка стояла с письмами в руках, с удивлением уставившись на него, бежавшего во главе двух гриффиндорцев. Друзья остановились возле неё, тяжело дыша.
— В чём дело?— спросила Морган, пряча письма в сумку.
— У нас есть к тебе сразу несколько вопросов,— ответил Поттер и потащил её за руку в сторону садов.
— Что случилось?..
Сириус осторожно подтолкнул её в спину и успокаивающе провёл рукой. Грейс немного расслабилась – ничего ужасного не произошло.
Гриффиндорцы завели её за кусты подальше от чужих глаз и ушей.
— Ты помнишь, что Макгонагалл запретила нам покидать замок?— волшебница закатила глаза, но не сопротивлялась.
— Да пофигу,— отмахнулся Джеймс,— Ты знала, что мои родители в бегах?
— Что?..
— Они просто временно залегли на дно,— пояснил Питер,— Но Сохатый любит преувеличивать.
— Поэтому меня искал?— Морган скептически вскинула бров и скрестила руки на груди,— В этом же нет ничего плохого. Сейчас многие скрываются от Сам-Знаешь-Кого. Так безопаснее.
— Во-первых, это подрывает мои каникулы, — парень загнул палец, поправляя очки,— Потому что теперь есть огромная вероятность того, что я проведу их в какой-нибудь кроличьей норе...
— Судя по истории Алисы, это может быть весьма занимательно,— подметил Сириус, вызывая смешки у друзей.
— Во-вторых,— Джеймс загнул следующий палец,— Это меня не радует.
— О, это очень важно отметить,— ответила когтевранка с сарказмом.
— В-третьих,— он загнул третий,— Сваришь противоядие для Римуса?
Грейс немного растерялась от внезапного вопроса, но лишь на мгновение.
— Я попробую... Только у меня нет ингредиентов.
— У нас на это уже есть план,— кивнул Питер.
— Часть возьмёшь из наших запасов...— сказал Сириус с ухмылкой, от которой только и жди, что шалость.
— А другую часть позаимствуем у Слизнорта,— закончил Поттер.
— У Слизнорта?— повторила девушка, фыркнув,— Планируете преподавателей обкрадывать?
— Как грубо!— поморщился Блэк.— Мы всего лишь хотим помочь другу.
— Эй, мы возьмём всего немного,— оправдывался Джеймс,— Он даже не заметит.
— Ладно, но надо сделать его уже этой ночью. До полнолуния осталось немного, Римус должен начать пить зелье сегодня до полуночи.
— Встретимся у входа в вашу Башню после отбоя,— кивнул Поттер.
— Кошка!— Питер толкнул его локтем в бок.
Гриффиндорец тут же толкнул Грейс в кусты, ныряя в заросли вместе с ней. Морган даже пискнуть не успела, как он закрыл ей рот рукой.
— Не шевелись!— прошептал он ей на ухо и отпустил.
— Добрый день, профессор Макгонагалл!— ослепительно улыбнувшись, Сириус встал рядом с Питером, загораживая кусты,— Ваши...
— Даже не продолжайте, мистер Блэк.
— Вы обижаете мои нежные чувства, профессор! Я хотел сказать, что ваши очки сегодня по-особому увеличительны, не находите?
Когтевранка всё же пихнула локтем в бок Поттера, сердито смотря на него. Неужели так необходимо было ронять её в кусты?
— Всё, она ушла,— негромко сказал Петтигрю спустя минуту.
Грейс поднялась с травы и вышла из зарослей вслед за кузеном, отряхивая одежду.
— Обязательно надо было это делать?— возмущалась она.
— Зато нам баллы не сняли,— Джеймс пожал плечами.
— Могли бы просто не выходить из замка,— проворчала она, чем вызвала лёгкую улыбку у Сириуса,— Увидимся вечером.
Морган скрылась в замке, поправляя сумку на плече, которое ещё немного болело после грубого удара о землю. Это она ещё припомнит Поттеру.
Нащупывая в кармане записку, она прошла мимо хихикающих девочек у класса Защиты от Тёмных искусств. Внутри почти никого не было, кроме профессора и горстки учеников. Несколько пятикурсниц столпилось у преподавательского стола, щебеча о чём-то тихими голосами, а на задних партах расположились младшекурсники, которые переписывали свои неудачные контрольные работы. Грейс спокойно прошла мимо них в сторону Моро. Завидев её, мужчина тут же выпрямился на стуле:
— Что ж, юные леди, вам пора собирать чемоданы.
Со вздохом когтевранка пропустила разочарованных учениц и положила записку перед Луи, встав перед его столом.
— Не поздно ли в Запретной секции копаться?— спросил он, разглядывая разрешие для библиотеки.
— Мне нужна конкретная книга по заклинаниям,— холодно ответила Грейс,— Так ты подпишешь разрешение?
— Ты же знаешь, что да,— сказал Моро и, взяв перо, поставил подпись на пергаменте,— Иначе бы не пришла.
Девушка забрала разрешение и даже успела выйти в коридор, когда он её остановил. Профессор наполовину прикрыл дверь за собой.
— В чём дело?— нетерпеливо спросила Морган, хмуря брови.
Её совсем не привлекала перспектива иметь с ним общие дела больше, чем это приносило пользу ей.
— Да так, особо ни в чём...— Луи провёл рукой по волосам, но тут же выпрямился, желая казаться увереннее,— Совсем скоро я отправляюсь обратно во Францию...
— Да, к счастью всей Великобритании.
Он не сдержал лёгкую усмешку, понижая голос ещё сильнее, что вызывало у Грейс неприятные мурашки по спине. Этот голос напоминал ей те времена, когда они тайно встречались.
— Я просто подумал, что мы могли бы...
— Могли бы что?— когтевранка выгнула бровь, смотря прямо ему в глаза.
— Не знаю. Провести немного времени напоследок. Неизвестно, когда судьба решит свести нас снова.
Грейс едва сдержалась, чтобы не послать его куда подальше прямо посреди коридора. Откуда же в нём столько уверенности в том, что она хочет сближаться с ним после всего того, что он сделал?
— Хотя бы дополнительное занятие по легилименции не помешает.
— У меня нет на это времени,— сухо ответила девушка.
Ей не хотелось вступать с ним в открытый конфликт, особенно на виду у всех.
— У вас всё хорошо?— рядом с ними появилась мисс Монтгомери.
Она поправила свои огромные очки, внимательно высматривая что-либо подозрительное в поведении этих двоих.
Грейс растерялась от внезапного вопроса, совсем не ожидая встретить эту сотрудницу Министерства здесь и сейчас. Обычно мисс Монтгомери посещала лишь свои занятия, больше похожие на неловкие попытки разговорить студентов. Судя по наблюдениям Морган, она больше всего понравилась Морне, что, впрочем, было взаимно. Это казалось странным, но со временем жалость к женщине в странных очках пропала. Почти.
— Конечно, мисс Монтгомери,— Моро фальшиво улыбнулся,— Что привело вас сюда?
— Просто смотрю, профессор,— немного грубо ответила она, всё ещё с подозрением смотря на них.
— И как вам вид?— вырвалось у Грейс, отчего Луи едва не хохотнул, а ей самой захотелось его чем-нибудь ударить.
— Тревожный,— коротко ответила Монтгомери и пошла дальше по коридору.
***
— Ну что там?— нетерпеливо спросила Морна, нервно кусая губу. — Ещё немного,— пробормотала в ответ когтевранка, продолжая водить палочкой над пергаметом и заглядывать в учебник. Буквы, раньше перемещающиеся по всему листку, постепенно начинали вставать на свои места. Заклинание было не самым сложным, но уже долгое время оно остаётся незаслуженно малоизвестным. — Могу поздравить,— сказала Грейс, читая письмо,— Ваша авантюра была бесполезна. — Что?— Флинн взяла пергамент в свои руки, быстро пробегаясь глазами по содержимому,— Чёрт... Мне жаль. Какой-то ученик Шармбатона не написал толком ничего в ответ на просьбу Аскеллы разузнать побольше о Грейс. Он был рад, что слизеринка ему написала после долгих месяцев молчания, но ничем не мог ей помочь, кроме пересказа старых слухов. — Морна...— неуверенно начала Морган,— Не знаю, что именно в голове у Аскеллы, но... Я и сама начала думать обо всём... — К чему ты ведёшь?— спросила Морна, присаживаясь на её кровать. — Я и сама понятия не имею, что тогда случилось,— с трудом проговорила подруга, сглатывая ком в горле,— А её слова, что... если все действительно было так, как мне сказали, то я должна сидеть в Азкабане. — Грейс... — Нет, в этом она права. Мои родители не настолько крутые во Франции, чтобы вытаскивать меня из лап правосудия. Я не могу отделаться от чувства, что мне неизвестно что-то важное. — Думаешь, ты сможешь что-то узнать, когда приедешь туда?— спросила Морна, склонив голову. — Не знаю,— призналась Грейс,— Но попробую.***
Небольшая летучая мышь повисла на тонкой ветви, скрываясь в листьях. Юноша уже забрал очередную порцию зелья, опасливо озираясь по сторонам, и вернулся в лес, но Эдвард остался ждать, продолжая смотреть на мир сверху вниз. Его одолевали странные чувства. Вина уже словно смешалась с кровью, почти не доставляя того дискомфорта, что заставлял прятать глаза и избегать всех по углам. Усталость и собственное бессилие одолевали его, делая из него послушную марионетку. Услышав хруст веток, летучая мышь встрепенулась и, немного подождав, устремилась к земле. Через мгновение он сменил свою анимагическую форму. Эдвард нервно поправил галстук, со смесью страха и раздражения смотря на оборотня. Мужчина язвительно усмехнулся, подходя ближе. На нём была старая потёртая одежда и поношенные ботинки, а волосы явно не видели воды много дней. — И что же ты принёс на хвосте в этот раз? Скотт достал тонкую папку из внутреннего кармана пиджака и бросил её в сторону оборотня, но тот даже не шелохнулся. Николас смотрел на него с прежней усмешкой, словно кот, нашедший мышку в мышеловке. Оборотень сунул руки в карманы, слегка расставив ноги, и выразительно посмотрел на бумаги, лежавшие на земле. Какое-то время мужчины смотрели друг на друга, но в конце концов Эдвард поднял папку у ног Николоса и сунул ему в руки, стиснув челюсть. — Молодчина,— оборотень хлопнул волшебника по плечу,— Главное – быть уважительным. — Что за информацию ты мне хотел дать?— нетерпеливо спросил Эдвард. В ответ мужчина скучающе зевнул, небрежно сворачивая бумаги. — Новый лагерь в Уиппенделе,— наконец сказал он. — В Уотфорде?— уточнил мракоборец, нахмурившись,— И что? Ты так просто сдашь своих? Николас пожал плечами: — Прямо, как ты, да?— он подошёл близко, почти вплотную, и продолжил более угрожающим голосом:— Делай, что тебе приказывает Тёмный Лорд. Его слова ещё долго звучали в голове Эдварда, заглушая все звуки вокруг. Чувство вины не оставляло его, но поступать по-другому он не мог. Слишком многое стояло на кону. Лорд Волан-де-Морта и Пожиратели всегда знали, как надавить на жертву, чтобы она сломалась и послушно выполняли приказы. Впрочем, это никогда не было чем-то необычным, все способы давно известны: угроза жизни самого волшебника или же его семьи. Несмотря на всю предсказуемость, это всегда работало крайне эффективно. Скотт поправил рукав мантии, выходя из лифта в Министерстве магии. Мракоборцы стояли перед каким-то объявлением, переговариваясь и посмеиваясь, но Эдвард прошёл мимо. Он никогда особо не ладил с коллегами, а сейчас отдалился ещё больше, не желая никого тянуть за собой. — Скотт!— громко сказал Стивен, подзывая своего заместителя к себе в кабинет. Внутри царил хаос, который, казалось, Морган всегда приносил с собой. Повсюду лежали листы пергамента и раскрытые книги. Волшебная карта мерцала на стене, на ней осталось лишь несколько вспышек нападения дементоров, что стало огромным прогрессом. — Как всё прошло?— не глядя спросил начальник, пролистывая какую-то книгу,— Ты передал зелье? — Да, сэр, всё прошло гладко,— ответил Эдвард,— Но в следующий раз надо придумать что-нибудь другое, чтобы никто в стае не заподозрил неладное. — Посмотрим, будет ли вообще следующий раз,— вздохнул мужчина и взмахнул рукой. С помощью простого жеста Стивен отправил добрую часть бумаг обратно по ящикам и папкам, а потом закрыл книгу и подбросил её. Фолиант по воздуху проплыл к шкафу и встал на своё прежнее место на полке. — О чём вы, сэр? — Не бери в голову,— отмахнулся мракоборец,— Как идут дела с набором? — Я пока ещё не видел списки, мистер Морган. — Ладно, в любом случае ты будешь в офисе на этой неделе,— вздохнул Стивен, садясь за стол,— Ты отлично поработал с зельем сегодня, так что небольшая передышка от оперативной работы вполне заслужена.***
Грейс вздохнула и вновь осмотрела тёмный коридор, но кроме неё здесь всё ещё никого не было, слышался лишь негромкий храп портрета неподалёку. Она скрестила руки на груди и вздохнула. Гриффиндорцы редко были пунктуальными, но в этот раз это раздражало сильнее из-за риска быть пойманной. Совсем не хотелось провести последние дни учебного года, начищая кубки. Она подготовилась, насколько смогла: балетки для удобства в случае бегства, а начищенный значок старосты красуется на тонком свитере на случай, если их всех поймают. Иногда этот статус и правда спасал гриффиндорцев, творивших пакости. Из-за угла вальяжно вышли Сириус и Джеймс, болтая о чём-то своём. На плече у Поттера покоилась мантия-невидимка, а его спутник лениво крутил в руке палочку. — Вы издеваетесь?— негромко спросила Морган, хмурясь и ставя руки в бока,— Я вас жду больше четверти часа! — И вот мы здесь,— с улыбкой пожал плечами Блэк,— Ожидание лишь распыляет жажду, знаешь? — Жажду твоей крови разве что,— фыркнула она и пошла по коридору. — Не спеши ты так,— шепнул Джеймс, торопливо догоняя её,— Надо быть осторожнее, а то поймают. — Нам надо спешить, чтобы успеть вовремя!— разозлённо сказала Грейс, остановившись,— У нас и так времени почти нет, а вы решили променад устроить! — Не злись ты так, куколка,— Сириус закинул руку ей на плечо, ведя девушку к лестницам,— У нас была важная тема для обсуждения. — Задницы ваших однокурсниц – не важная тема для обсуждения,— когтевранка пихнула его в бок, не забывая ущипнуть за ребро, но не отстранилась. — Хотел бы я сказать, что ты хорошо нас знаешь, но это далеко от истины,— усмехнулся Поттер,— Однако, ты определённо напомнила нам тему для обсуждение. Морган закатила глаза и немного ускорилась, уходя от тёплого полуобьятия гриффиндорца. Сириус с усмешкой показал на её зад и молча поднял палец вверх, на что друг закатил глаза и пихнул его шутливо, но сильно, так что он почти влетел в стену. Это тут же переросло в несерьёзную борьбу с несильными щипками и ударами. Услышав металлический лязг качнувшихся доспехов и смех гриффиндорцев, Грейс развернулась к ним, грозно сверкая глазами. Удивительно, как эти придурки ещё не привлекли внимание Филча, бродившего по замку. — Всё, всё,— Сириус поднял руки в знак поражения. — Если Филч нас поймает... — Не поймает,— Джеймс подмигнул. — Как же я вас ненавижу!— Морган вздохнула, качая головой. Кузен усмехнулся и похлопал её по плечу, проходя мимо по коридору. — Не думал, что ты такая лгунья,— шепнул ей Блэк с ухмылкой. — Замолчи ты,— волшебница закатила глаза, но не сдержала улыбки,— И так бесишь. Джеймс начал искать проход в стене, но друг его тут же остановил, вспоминая, как Грейс было некомфортно в прошлый раз. — Но так гораздо быстрее и безопаснее... — По лестницам тоже быстро будет, просто мантию наденем. Поттер странно посмотрел на него, но пожал плечами. Когтевранка бросила взгляд на Сириуса, но тоже ничего не сказала. Для неё не было проблемой пройти через тот проход снова, даже если она снова переживёт приступ паники, но всё же была благодарна, что этого удалось избежать. Друзья подошли близко друг к другу и накрылись мантией-невидимкой, скрываясь ото всех. Маленькими шажками они направились в сторону движущихся лестниц. Свет был немного приглушён, чтобы не мешать спящим портретам. Впрочем, не все из них спали. На одном из них группа джентельменов играла в карты, выпивая бочку вина, взятую из соседней картины под недовольство волшебника, изображённого на ней. Ещё был слышен негромкий разговор портретов откуда-то под самым потолком. Грейс невольно засмотрелась на открывшийся вид. Она провела здесь весь учебный год, но зáмок всё ещё впечатлял, как в самое первое посещение летом за несколько месяцев до начала семестра. Пока её отец обсуждал с Дамблдором и Макгонагалл детали её перевода в Хогвартс, она вместе с мамой осмотрели небольшую часть замка. — Быстрее!— шикнул Джеймс, пытаясь ускориться, но одновременно с этим остаться под мантией. Лестница заскрипела, готовясь сменить положение. Морган едва не взвыла вслух – магическое свойство лестниц в этом зале заставляло её впадать в отчаяние ещё в первые месяцы обучения здесь. Неизвестно, когда та или иная лестница могла решить сменить своё направление. Волшебники поспешили, пытаясь добраться вовремя и не обратить на себя внимание портретов. Под небольшой мантией три пары ног то и дело, что спотыкались, путаясь о пóлы ткани и друг о друга. — Прыгаем!— сказал Сириус, уже не заботясь о вероятности быть схваченными. Грейс не успела и слова вставить, как гриффиндорцы дружно прыгнули на лестницу. В последний момент она и сама перепрыгнула небольшой образовавшейся пролёт, стараясь не думать о том, сколько этажей ей придётся падать при неудаче. Она нетвёрдо приземлилась вместе со спутниками, но они все не удержались и покатились вниз. Морган почти ничего не видела, кроме спины Джеймса и мантии. Она больно упала на колени, а потом покатилась вниз по ступенем, остановившись почти у подножия. Поттер выругался, лёжа плашмя на ступенях, а Сириус тихо бормотал проклятия себе под нос, пытаясь выпутаться из мантии-невидимки. Грейс снянула её угол со своего лица и медленно села, морщась от боли. — Поттер, хватит меня калечить!— ворчала она. — Ничего не сломала?— Блэк тут же взял её за предплечье. — Нет...— девушка покачала головой,— Джим, ты чего? Гриффиндорец с испуганными глазами шарил по карманам, забыв про собственную боль. Нащупав что-то в брюках, он облегчённо выдохнул и огляделся по сторонам. — Надо убираться отсюда!— он вскочил, и рванул в сторону коридора. Грейс мученически застонала, но тоже поднялась на ноги и поспешила за волшебниками. — В это время надо спать, а не шуметь!— недовольно сказал мужчина с портрета, но Морган только отмахнулась,— Совсем уже распоясались! Вот в моё время студенты... Оказавшись в подземельях, они наконец замедлились и неторопливо шли по тёмным коридорам, освещаемым только Люмусом из палочки Блэка. — Это было круто,— Джеймс дал пять другу, усмехаясь. — Морган, расслабься,— Сириус с улыбкой покачал головой, смотря как подруга то и дело оглядывается. — Я что, единственная беспокоюсь о том, что нас могут поймать? Портреты могли рассказать Филчу... — Не волнуйся, дрожайшая кузина,— Поттер закинул руку ей на плечо,— Мы всё продумали. — Я заметила,— фыркнула она,— Ты мог продумать так, чтобы мы не свернули себе шеи на чёртовой лестнице? — Мы же их не свернули, верно?— парень пожал плечами,— И я сразу хотел пройти тайным ходом. — Его там совсем завалило,— глухо сказал Сириус, останавливаясь у двери класса Зельеварения. Он достал перочинный ножик и вставил его в замочную скважину, поворачивая. Замок с лёгкостью поддался, и друзья вошли внутрь. — Я разожгу огонь, а вы принесите всё это с кладовки,— Грейс сунула Джеймсу лист пергамента со списком всех нужных ингредиентов и пошла к столам, зажигая Люмос на кончике своей палочки. Она достала котёл из шкафа и поставила его на стол, разжигая под ним огонь. — Агуаменти,— когтевранка махнула палочкой, заполняя котёл водой. Дожидаясь гриффиндорцев, она со вздохом присела на стул. Всё тело ещё ломило от падения на лестнице, но Джеймс и Сириус будто не ощущали собственных синяков, подшучивая друг над другом, словно ничего не бывало. Вскоре они вернулись из кладовки с полными руками баночек и трав. Сириус поставил всё на стол и почесал затылок: — Только там не было... — Верхняя полка позади меня,— тут же сказала Грейс. Парень удивлённо вскинул брови, но пошёл за очередным сосудом. Джеймс от скуки начал жонглировать сразу двумя баночками, едва не роняя их. — Джим, хватит вести себя как ребёнок,— волшебница закатила глаза, нарезая какой-то уродливый на вид корень. — Это часть моего очарования,— он усмехнулся и поймал банку в паре дюймов от пола. — Прекрати меня нервировать или твоя голова окажется в котле. Поттер фыркнул, но оставил своё рискованное занятие и начал бродить по классу, а Сириус к нему присоединился, поставив перед Грейс банку с какими-то уродливыми моллюсками. Морган достала ещё один листок пергамента и принялась следовать инструкции на нём, стараясь не отвлекаться на гриффиндорцев, которые так и норовили попасть в неприятности. Блэк уселся в преподавательское кресло, закинув ноги на стол. Джеймс присел на корточки и стал что-то делать с одним из ящиков в столе. Обратив внимание на образовавшуюся тишину, прерываемую лишь бульканием жидкости в котле и вознёй у стола Слизнорта, девушка посмотрела на друзей и нахмурилась: — Что вы там делаете? — Пустяки,— усмехнулся Сириус и, смахнув волосы со лба, сложил руки за голову. — Я серьёзно. Вы не пытаетесь что-нибудь стащить? Оба друга оскорблённо охнули, и голова Поттера показалась над столом: — Вот такого ты мнения о нас? — Мы буквально ночью ворвались в класс Слизнорта и варим зелье из его запасов. — Это другое,— покачал головой кузен, возвращая своё внимание к ящику,— Технически, это не его запасы, а школы. — Кардинально меняет дело,— фыркнула Грейс, капая сок мурлокомля в бурлящее зелье. — Мы не какие-то воришки,— сказал Сириус, всё также развалившись в кресле преподавателя зелий. Джеймс достал палочку и взмахнул ей, бормоча какое-то заклинание, после чего поднялся на ноги с чрезвычайно довольной улыбкой. Волшебница лишь вздохнула и вернула свое внимание к зелью – любая ошибка в его приготовлении может дорого обойтись.***
Стивен продолжал смотреть в отчёт, лежавший перед ним, хотя слова уже давно словно отпечатались в мозгу. Из-за всей сложившейся ситуации у него сжимало горло от досады и сочувствия, но он ничего не мог поделать. Барти Крауч сидел за круглым столом слева от него, строгим голосом расспрашивая мракоборца о подробностях недавней миссии и делая пометки в блокноте. Стук клавиш заколдованной пишущей машинки отражался от стен зловещим и раздражающим ритмом. — Я не отрицаю того, что поступил импульсивно,— говорил Дрейк, нервно заламывая пальцы,— Но я действовал на благо спасения... — Игнорируя регламент?— тут же прервал его Крауч, делая очередную пометку в блокноте. Стивен вздохнул, поджимая губы. Его не покидало ощущение, что усатый приятель встал не с той ноги, раз решил настолько серьёзно взяться за это дело. Безусловно, Дрейк был по своему виновен, но разбирать его действия так же скурпулёзно нынешним составом было просто бессмысленно. — Работая мракоборцем, вы не должны подвергать опасности... Мэйсон бледнел всё сильнее с каждой секундой. Казалось, ещё немного и он точно рухнет прямо на пол. — Мистер Крауч, все мракоборцы знают свои обязанности перед обществом,— грубым тоном сказал Стивен, прерывая волшебника,— Чего он знать не мог, так это следующее действие мисс Блэк при тех обстоятельствах,— он отодвинул от себя копию отчёта. — Анализировать ситуацию и принимать взвешенные... — Ситуация была однозначно нелёгкой для молниеносного принятия решения. Мистер Дрейк увидел очевидную угрозу и попытался спасти маглов, которые могли погибнуть от рук Пожирателя. —Мистер Морган, данное слушание... — Совершенно бессмысленно,— он вновь прервал Крауча резким тоном,— Здесь собрались начальники двух отделов и член Визенгамота... при всём уважении, мистер Вотчерс... Старик в почтенном возрасте даже для волшебников, слегка кивнул, впервые просыпаясь за всё время заседания. — ... Что совершенно бессмысленно, мистер Крауч,— Стивен поднялся на ноги и махнул рукой Мэйсону, чтобы тот шёл к двери,— Мы должны бросить все силы на врага, а не грызть друг другу глотки из-за каждой ошибки. — Вы не можете просто так взять и уйти!.. — Было бы это заседание, мы бы сидели в зале суда, а не в чёртовой каморке! Только когда Стивен захлопнул дверь позади себя, он осознал весь ужас того, что наговорил. Барти Крауч теперь уже не будет сговорчив, как раньше, и о его лояльности можно забыть. Сомнительно, что это это повлечь какие-то серьёзные проблемы, но и приятного в этом мало, особенно если учитывать то, что разбирательство с Лестрейнджами пока ещё не состоялось. На нём поддержка Крауча может сыграть ключевую роль. — Мистер Морган...— неуверенно заговорил Дрейк, когда они ждали в лифте свой этаж. — Не надо,— мужчина устало провёл рукой по лицу. — Меня могли отправить в Азкабан... — Вовсе нет,— Стивен покачал головой,— Тебя бы пожурили ещё часа два и всё. Сейчас... очень неспокойно время, Мэйсон. Я был за тебя в том кабинете, но это не значит, что я поддерживаю твои действия тогда. — Я знаю, сэр,— мракоборец помрачнел ещё сильнее, выходя вслед за начальником,— Я... у меня дочь... и когда... — Тебе не надо объясняться, Мэйсон,— вздохнул Морган и остановился, поворачиваясь к нему,— Послушай, думаю, для всех будет лучше, если ты временно покинешь отдел. — Мистер Морган,— начал Дрейк, заикаясь,— Я не могу потерять работу! У меня семья... — Я тебя не увольняю,— отмахнулся тот,— Но отпуск тебе не помешает. — Нет, я не могу это позволить сейчас. Анна беременна вторым и... Сами знаете. — Тогда напиши заявление о переводе в другой отдел,— решил Стивен,— Я подпишу без нареканий, думаю, с начальником другого отдела тоже проблем не будет. Жду вечером,— он хлопнул подчинённого по плечу и пошёл в свой кабинет. В нём уже находился немолодой мужчина с горбатым носом и густыми бровями. Он бесцельно рассматривал карту, но развернулся, услышав звук двери. По знакомой усмешке, Морган тут же узнал, кто это. — Ты знаешь, я ненавижу, когда ты так делаешь, Иоланта,— он покачал головой, идя к своему столу. — Иначе ты слишком расслабишься. — Или покалечу заклинанием свою благоверную. Хватит пробираться в мой кабинет в подобном виде. — Ты такой скучный,— миссис Морган села напротив, всё ещё под действием Оборотного зелья,— Есть что-то конкретное для меня? Мне надоело бродить по Лютному переулку. Новых новостей совсем нет. — Про оборотней ничего? — Итан мне написал,— осторожно сказала она. — Он отправил тебе письмо?— Стивен вздохнул, перестав копаться в ящике,— Я же говорил тебе... — Он был осторожен,— твёрдо сказала волшебница,— Отследить письмо было невозможно. — И что же он тебе написал? — В стае какие-то волнения. Не всем нравится, что Сивый сотрудничает с Сам-Знаешь-Кем. Всё-таки оборотни и волшебники не ладили уже очень давно... — Что-то более конкретное было? — Некоторые ушли из стаи. Не только от Сивого, но и из других тоже. Они объединились... — Эдвард говорил мне про новую стаю в Уотфорде,— загорелся Стивен. —Возможно, это она и есть,— кивнула Иоланта,— Но нужно быть осторожнее. Они не любят волшебников ещё сильнее, чем Сивый. Мракоборец от этого отмахнулся. Он не собирался говорить ей, что даже и не думал о сотрудничестве с ними. Оборотни слишком опасные и ненадёжные. Есть есть шанс поймать их во время раскола, нельзя его терять. Они неорганизованные и импульсивные. Более лёгкую цель сложно найти. — Поступил запрос от Отдела магических происшествий и катастроф,— Стивен сменил тему,— Займёшься? — Ты здесь босс. — В Дублине бродит один... волшебник, видимо. Он рассказывает направо и налево о волшебном мире, но найти его не могут. — Я совсем не знаю город,— Иоланта нахмурилась кустистыми бровями, но взяла бумагу из рук мужа. Как и ожидалось, особых подробностей не было. — Твой шанс проветрить голову,— Морган нетерпеливо поднялся на ноги и пошёл в сторону карты, — Мне надо заняться этими оборотнями. Позови ко мне Эдварда, когда увидишь. — Что, даже не дашь поцелуй на прощание? Стивен оглянулся на морщинистого мужчину и молча указал на дверь. Он ни за что на свете не сможет заставить себя прикоснуться к жене, когда она под Оборотным зельем.***
Сириус с усмешкой дал Питеру щелбан, отрывая друга от размышлений, и вышел из спальни. На диване в общей гостиной развалился Джеймс. Он задумчиво крутил палочку в руках, поставив подбородок на подушку, лежащую у него на груди. Кроме него в гостиной никого не было, только хруст полен в камине нарушал ночную тишину. — Пошли, Сохатый,— Блэк резко хлопнул его по плечу, отчего он подскочил,— Волчонок уже в норке. — Я буду обязан доложить о твоих словах Римусу,— усмехнулся Поттер, поднимаясь на ноги. — Думаю, он растрогается. Гриффиндорцы спрятались под мантию-невидимку Джеймса и тихо выскользнули в коридор. Все трое находились в предвкушении бессонной ночи в Запретном лесу, полной приключений и веселья. Грейс, сидя в Башне Когтеврана, наблюдала из окна спальни. У неё в планах было присоединиться к компании друзей, взглянуть хотя бы одним глазком на Римуса и остальных. Время перешло за полночь, когда Морган увидела Сириуса и Джеймса у Гремучей ивы. Они почти сразу нырнули в проход у её корней. Когтевранка ещё раз взглянула на спящую Морну и, обернувшись птицей, вылетела в распахнутое окно. Тёплый ночной воздух приветливо встретил её, лаская перья. Поблизости не было видно никого из Мародёров, и Грейс уже расстроенно думала вернуться обратно, но услышала знакомый лай и полетела на звук. Она уселась на ветку, оставаясь во тьме. Джеймс в облике оленя извивался на траве, почёсывая спинку, а Хвост сидел рядом на камне и грыз какую-то ягоду. Неподалёку от них Бродяга и Лунатик шутливо грызлись, кувыркаясь. Оборотень тут же привлёк её внимание своим видом. Грейс ощущала... пустоту в мыслях, как бы странно это не было, но по-другому невозможно описать чувство изъятых воспоминаний. Биение сердца участилось, словно только оно помнило страх в ту ночь нападения. Почувствовав тревогу, Морган прыгнула с одного места на другое и встрепенулась. Лунатик сразу выделялся на фоне Бродяги даже в густой темноте Запретного леса. Он был куда больше и массивнее пса, но вёл себя с ним осторожно, чтобы не навредить ненароком. Олень поднялся во весь рост и топнул копытом, привлекая внимание. Какое-то время они все мялись на месте, но вдруг резко сорвались с места и рванули глубже в лес. Грейс растерянно посмотрела им вслед и тут же полетела за гриффиндорцами, стараясь не упускать их из виду. Приглядевшись, она заметила Хвоста верхом на чёрном псе, крепко хватающего за его шерсть маленькими крысиными лапками, и только этот вид вызывал у неё смех. Грейс летела прямо над ними, ловко уворачиваясь от ветвей и стволов. Похоже, они просто решили бежать наперегонки, хотя когтевранка сперва испугалась, что за ними погоня. Они пересекли небольшое озеро и прибежали на что-то похожее на полянку, где деревья росли не так густо, сквозь листву было даже видно кусочек Луны. Бродяга тут же свалился на траву, высунув язык и часто дыша. Сохатый игриво толкнул Лунатика в бок, явно надувшись от гордости победы и подначивая друга. Оборотень будто бы фыркнул и, осторожно схватив крысу в зубы, метнул её прямо в оленя. Хвост, явно не в восторге от такого поворота, с пронзительным писком побежал на Лунатика. Бродяга прикрыл морду лапами, зарываясь в траву. Морган неуверенно спустилась на ветку ниже. Стоит ли ей раскрывать себя сейчас? С одной стороны, их веселье так и манило присоединиться, но, возможно, стоило оставить их наедине друг с другом. Не хотелось стать лишней в компании старых друзей, а ещё хотелось насладиться своей тайной победой – кто бы мог подумать, что у неё получится стать анимагом? Вдруг послышался хруст веток неподалёку, но на него обратила внимание только Грейс. Из кустов вышел молодой мракоборец, державший палочку перед собой. При виде такой необычной компании у него явно пропал дар речи и он некоторое время удивлённо наблюдал за происходящим. Не было сомнений, что это не обычные обитатели этого леса. Гриффиндорцы вскоре тоже заметили его и замерли, удивляясь не меньше. Грейс тут же поняла, что надо хоть что-то делать, и взлетела ещё прежде, чем вообще продумала план. Она просто налетела на лицо мракоборцу, царапая, но пытаясь не поранить глаза. Мародёры тут же воспользовались шансом и убежали в лес. Морган улетела прочь от мужчины так же резко, как и обрушилась на него. Он успел отправить Экспеллиармус в её сторону, но маленькая пустельга ловко увернулась, скрываясь в густых кронах деревьев. Больше этой ночью она не рискнула приблизиться к гриффиндорцам из-за страха быть ими замеченной. Не было сомнений, что они заподозрили некие странности в птице, спасшей их задницы.***
Расчёсывая волосы, Грейс морщилась из-за неприятного запаха. После приключения на лестнице у неё остались синяки, и Морна помогла ей воспользоваться волшебной мазью, которая их заживляла, но имела отвратительный запах. К сожалению, он не выветрился до конца даже спустя пару дней. Ловко собрав волосы и скрепив их заколкой, Морган тихо вышла из спальни, стараясь не разбудить подругу. Ей самой отчаянно хотелось спать после бессоной ночи, но обязанности старосты Когтеврана не позволяли этого. В общей гостиной факультета её ждали такие же сонные младшекурсники с первого и второго года, а также её напарник-староста с седьмого курса, Найл. Он сонно и задумчиво чесал недавно побритую щеку. Заметив Грейс, он лишь вздохнул и поднялся из кресла: — Давайте, стройтесь у выхода парами,— громко сказал он младшекурсникам и подошёл к Морган,— Я их пересчитал, можно идти. Девушка кивнула, пробегаясь глазами по ученикам, которые поспешно направились к двери, перешёптываясь и толкаясь. Она подавила желание повысить на них голос и встала во главе толпы, а Найл замыкал её, вставая последним. Вместе они повели учеников из Башни Когтеврана. На лестнице её поймала небольшая, но крепкая рука. Грейс открыла рот, чтобы грубо ответить на этот фамильярный жест, но увидела улыбчивое лицо маленькой подруги. Кристи словно не была против раннего подъёма в отличие от остальных, кто бодроствовал вынужденно. — Ну привет,— сказала Морган, немного сжимая её руку,— Рада, что возвращаешься домой? — Не знаю,— легко ответила девочка, прыгая со ступеней,— Мне нравится здесь, но я по родителям соскучилась. Староста в ответ усмехнулась, чувствуя себя немного бодрее от её задора, хотя всё ещё хотела вернуться в тёплую постель. Оказавшись в вестибюле Хогвартса, старосты передали младшекурсников преподавателям. Деканы факультета сверяли учеников по спискам, после чего дети садились в кареты. Мракоборцы были повсюду: следили за всем в самом вестибюле, а также служили эскортом юным волшебницам и волшебникам, обеспечивая безопасность до самого поезда. Грейс со вздохом облокотилась на перила, наблюдая за всеми. Следующие два курса отправятся лишь незадолго до завтрака, так что можно расслабиться, а возможно, и вздремнуть в спальне. — Доброе утро,— сказала Лили, вставая рядом с ней. — Доброе,— кивнула Морган,— Как у вас с Римусом всё прошло? — Один мальчик потерял свои очки,— вздохнула гриффиндорка,— Римус полчаса вместе с ним рыскал по комнатам, пока мелкий не вспомнил, что положил их в багаж. Грейс прыснула, качая головой. Младшекурсники сами были взволнованны предстоящим отъездом, а старосты так вообще с ума сходили. Они должны проконтролировать всех учеников, чтобы те собрали все свои вещи, не проспали и не вытворили что-то безумное по дороге к деканам. — Так непривычно будет ехать не в Хогвартс-экспрессе,— вздохнула Эванс. — Это для нашей же безопасности. На обычный поезд будет приковано меньше внимания. — Знаю. Просто непривычно всё это. Я насчитала целых шесть мракоборцев. — Зато не придётся следить за поездом малышни,— когтевранка подтолкнула подругу локтём, пытаясь приободрить,— Представь, как эти мракоборцы настрадаются. — Никогда бы не подумал, что ты садистка,— усмехнулся Римус, поднимаясь по лестнице в их сторону. — Тогда ты плохо меня знаешь,— Грейс ему подмигнула. Гриффиндорец тихо рассмеялся, вставая рядом с ними. Морган невольно задержала на нём взгляд. Он был явно уставшим после полнолуния, о чём говорили серые мешки под глазами, но на его губах играла лёгкая улыбка, да и сам он выглядел довольно расслабленно. — Как ты?— шепнула девушка, когда Лили ринулась помогать первокурснику с большой багажной сумкой. — Отлично,— ответил Люпин и неловко переступил с ноги на ногу,— Я так и не поблагодарил тебя за зелье... — И не стоит. Это пустяк. — А вот и нет. В любом случае, я снова тебе обязан. — Римус... — Возражения не принимаются,— теперь пришла его очередь подмигивать. — Мог бы и помочь,— проворчала Эванс. — Не делай вид, что ты валуны таскала, а не махала палочкой. Грейс усмехнулась и побрела обратно в сторону Башни Когтеврана. Едва она завернула за угол, как перед ней возникла тонкая фигура Аскеллы. Слизеринка скучающе посмотрела на подругу, скрестив руки на груди, но Морган уловила притворство. Блаунт немного нервничала, но показывать этого не хотела. — Планы на Францию ещё в силе?— спросила она, немного вскинув бровь. Грейс немного удивилась, что даже не попыталась скрыть. В последнее время их отношения были натянутыми, главным образом из-за привычки Аскеллы совать нос не в свои дела. — Ты... — Я просто хочу ответа на свой опрос,— прервала её девушка, вскинув подбородок из-за чего её взгляд был сверху вниз. — Да,— ответила Морган, не раздумывая. — Тогда увидимся там. Блаунт исчезла за углом так же быстро, как и появилась. Грейс не была уверена, что это оставалось хорошей идеей, но надежда найти в библиотеке Шармбатона что-то касающееся её приобретённого магического недуга всё ещё теплилась в груди. Одной ей было не справиться, но и сотрудничество с Аскеллой было не менее рискованнее самой цели. В раздумьях о плюсах и минусах дружбы со слизеринкой Грейс вернулась в Башню Когтеврана. Немногие студенты уже проснулись, сонно переговариваясь в гостиной, но Морган сразу направилась в их с Морной спальню, где подруга уже проснулась и причёсывала волосы, зевая. — А я проснулась ещё раньше тебя,— заявила девушка, сваливаясь в кровать. — И долго ты собираешься ныть об этом?— Флинн с улыбкой закатила глаза. — Всю оставшуюся жизнь. Я встала в такую рань, чтобы просто проводить их до двери. И почему это не могли сделать сами деканы? — На это у меня нет ответа, но у меня к тебе есть дело. Поможешь застегнуть чемоданы? — Ох, чемоданы!— воскликнула Грейс, пряча лицо в ладонях,— Я совсем забыла собрать вещи из тумбочки! — Вот видишь, не так уж и плохо вставать в такую рань. Морган фыркнула, соскальзывая на пол. Подтащив к себе раскрытый чемодан, она принялась складывать свои книги, тетради и прочие мелочи. Морна склонила голову, наблюдая, как предметы словно исчезали в недрах чемодана. Заклинание Незримого расширения было очень непривычным ей явлением. — Поверить не могу, что год так быстро прошёл,— сказала Грейс, бережно кладя музыкальную шкатулку в небольшой чемодан. — Надеюсь, лето пролетит так же быстро,— немного мрачно отозвалась Флинн, усаживаясь сверху своего багажа на кровати. — Тебе стоит черкнуть мне пару слов и я примчусь,— улыбнулась подруга и подошла на помощь. Морна ничего не ответила, но по её лицу и так было всё ясно. Пусть она и будет безумно тосковать по друзьям, но ей было неуютно от мысли, что они могут увидеть, где и как она живёт. Это казалось слишком далеко от чудесного Хогвартса и магического мира. Дом, где она жила, был... магловским. Именно то, что имеют ввиду слизеринцы, пытаясь задеть маглорождённых. Присутствие там Грейс или кого-то ещё из Хогвартса казалось слишком странным и чýдным. — Ты же знаешь, что мой визит не означает ночёвку у тебя или что-то в этом роде?— взглянула на неё Морган, с трудом застёгивая чемодан,— Я могу остаться в отеле или вовсе приехать на один день. — Обсудим это ещё раз, когда я стану забывать черты твоего лица. Грейс засмеялась, закончив с замкáми, и вернулась на свою сторону комнаты. На её столе царил порядок, но лишь по причине того, что бóльшая часть книг уже была уложена в багаж. Девушка начала складывать оставшиеся учебники, убирая в сторону исписанные листы пергамента. — Всё ещё собираешься во Францию?— спросила Морна. — Да,— глухо ответила волшебница,— На несколько недель, а потом вернусь в унылую обитель. — Я слышу это от человека с волшебным камином в доме? — Я не драматизирую! — А я буду совершенно одна вдали от друзей и... — Ты драматизируешь,— с улыбкой сказала Грейс, вновь ныряя под свою кровать. — Совсем немного,— пожала плечами Флинн,— Имею право. — Прощаю на этот раз. — Какое великодушие! Морган усмехнулась, перебирая свои зелья. Не было ни одного полного флакона, но она чувствовала лишь удовлетворение – не зря она над ними корпела. Дойдя до небольшой склянки, в которой словно облако витали тонкие белоснежные нити, Грейс бережно задержала её в руках. Воспоминания, что аккуратно выдернул Моро из её головы. Возможно, когда-нибудь встанет на своё место, но пока рука не поднималась сделать это. События, связанные с нападением оборотней, мутными пятнами прятались по углам разума. Порой у Грейс перед глазами вставали расплывчатые образы или по какой-то причине она начинала нервничать, будто тело всё помнило, несмотря на магические манипуляции. От этого не стоило совсем отмахиваться, как писал какой-то целитель из Больницы Святого Мунго, много лет проработавший с жертвами заклинаний разной степени мастерства. Морган встала и пошла в сторону своего чемодана, не отрывая взгляда от частички себя, заключённой в хрупкую стеклянную тюрьму. Она не заметила чемодан Морны и споткнулась об его угол. Чтобы не упасть на пол, Грейс схватилась за кровать, но бутылочка ударилась об угол соседней кровати и её дно раскололось. Прежде, чем она осознала что вообще произошло, волшебница схватила свою палочку, подцепила воспоминание и вернула его на место. — Грейс!..— охнула Морна,— Репаро! Несколько мелких осколков взлетели с пола и встали на прежнее место. Стекло вновь стало целым, будто ничего не случилось. — Как ты? Морган почувствовала руку подруги у себя на спине и медленно встала, положив пустой флакон на кровать. Перед глазами мелькали вспышки воспоминаний, от которых она с большими усилиями в конце концов избавилась. Сейчас же было чувство, что всё вернулось в начало. — Надо было сунуть его куда-нибудь ещё,— Грейс помассировала виски, зажмурившись,— Всё так быстро случилось... — Ты как? Тебе нехорошо? Может, пойдём к Мадам Помфри? — Нет, мне просто нужна минутка. — Тебе определённо нужно немного больше,— фыркнула Флинн,— Просто скажи, как ты себя чувствуешь. — Тошнит немного... Не смотри на меня так, меня не стошнит не тебя. Ещё голова кружится. — Тебе надо прилечь хотя бы ненадолго. — Мне надо проводить четвёртый и пятый курс вниз,— Грейс поморщилась. — Я это сделаю,— Морна пожала плечами,— Их же просто проводить. И там будет Найл. Отдохни немного до завтрака. Морган не стала спорить с подругой и вскоре осталась одна. Мысли путались, но одни и те лица мелькали перед глазами. Луи, пытающийся поймать её руку в переулке, мистер Поттер, со страхом смотрящий на оборотней, которые кидались на всех подряд после долгого голода, грязное зловещее лицо незнакомца, желавшего как можно быстрее вцепиться зубами в её плоть, мракоборцы... Ожидают ли её долгие бессонные ночи, от которых она спаслась лишь избавившись от воспоминаний? Она ни за что не пойдёт снова к Моро. Пусть она остаток своей жизни будет вариться в собственной боли, но ни за что не пойдёт к этому человеку снова. Грейс перевернулась на бок, поджимая ноги к груди. Тошнота почти прошла, но сбивчивое дыхание нарушало тишину комнаты. Когда белая нить воспоминания выскользнула из разбитого флакона, Морган действовала, не думая. Она всё время беспокоилась о том, что воспоминание может исчезнуть навсегда, а когда это началось происходит наяву, в голове ничего не было, кроме паники и страха. Из-за эмоций Грейс даже не подумала о том, чтобы схватить какую-то другую пустую склянку или подождать, пока Морна не починит разбитую заклинанием. Она могла бы укрепить хрупкое стекло заклинанием ещё задолго до этого. Она могла бы быть внимательнее и заметить чемодан Морны на полу. Она могла бы не поддаваться панике. Она могла бы сделать множество вещей, чтобы предотвратить это, но уже поздно размышлять об этом.***
Стивен стряхнул пепел с кончика сигареты, но немного подумав, вовсе потушил её в пепельнице. Откинувшись кресле и прикрыв глаза, он прислушался к звукам ночного офиса. На этаже почти никого не было, кроме дежурных мракоборцев на экстренные случаи и пары трудоголиков, которые засиделись с отчётами. Группа мракоборцев направилась в Уиппендел, лес поблизости Уотфорда, ещё несколько часов назад, но новостей по прежнему не было, что не могло не волновать. — Мистер Морган, можно?..— в приоткрытую дверь заглянул Эдвард и вошёл, получив кивок,— Мэйсон Дрейк получил подписи в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними и в Секторе по борьбе с домашними вредителями. Стивен махнул рукой, подзывая к себе, и приготовил перо для подписи. — Из Уиппендела ничего не слышно? — Нет, сэр,— Скотт немного побледнел, но тут же взял себя в руки. — Надеюсь, они просто долго ищут оборотней,— пробормотал мракоборец. Вдруг в кабинет ворвалась Элис, его секретарша, с распахнутыми от волнения глазами. В её дрожащих руках был лист пергамента, который она поспешно передала начальнику. Стивен пробежался по ней глазами и громко выругался прежде, чем вскочить на ноги, натягивая мантию. — Что случилось?— растерянно спросил Эдвард, пододвигая к себе записку. — Это была засада Сивого,— ответил Стивен, зачёрпывая Летучий порох из банки на каминной полке,— Эдвард, останься пока здесь. Элис, будьте готовы получить от меня список пострадавших. Надо будет сообщить их родным... Больница Святого Мунго! Он исчез в камине после яркой вспышки. Пока волшебница тихо выскользнула за дверь, Эдвард остался стоять там. Чувствуя, как сердце отбивает безумный ритм, он вытер влажные от пота ладони о свои брюки.***
— Пойдём же!— Грейс потянула Морну за руку. — Я хотела подождать Сириуса,— ответила та, оглядываясь назад, но не сопротивлялась. — Он найдёт тебя по запаху,— фыркнула Морган. Они зашли в вагон одними из самых первых и заняли пустое купе. При помощи простого заклинания им с лёгкостью удалось поместить чемоданы на верхнюю полку, а клетку с Гелиосом Грейс поставила на сидение. — Мне надо встретиться с другими старостами, но потом я мигом вернусь!— сказала она и мигом вылетела из маленького помещения. Морна усмехнулась и покачала головой. Подруга вечно носилась от одного к другому сломя голову. Флинн села на мягкое сидение, чувствуя себя немного неуютно в одиночестве, но терпеть это недолго. В купе то и дело заглядывали другие студенты, но почти все проходили мимо. Других же когтевранка бесцеремонно выставляла обратно в коридор, желая провести последние часы перед отправкой домой только с друзьями. Едва шумная компания гриффиндорцев ступила на поезд, это сразу понял весь вагон. Их хохот стал слишком уж узнаваемым за все годы. — Мы всю платформу обошли, а ты тут сидишь,— проворчал Сириус. — Мы заняли места, а ты ещё и жалуешься,— Морна толкнула его плечом, когда он сел рядом. — И где же наша прелестная староста?— прокряхтел Джеймс, пытаясь положить чемоданы на полку. — Римус же здесь,— усмехнулся Питер. — Вот именно,— кивнул Люпин и игриво подмигнул другу. — Она пошла к остальным старостам,— Морна выразительно посмотрела на Римуса и тот тут же поспешил в коридор,— Джеймс, ты совсем головой ударился? — Что?..— он оглянулся на подругу, но случайно ослабил хватку. Чемодан съехал с полки и почти ударил Поттера по голове, но Сириус успел вскочить и поймать его. Ворча, они всё же затолкали багаж. Флинн взмахнула палочкой, качая головой, отправляя сумку Питера наверх. Гриффиндорцы немного опешили, но явно не хотели признать поражение. — При тебе не всегда будет палочка,— пробормотал Джеймс, садясь напротив.***
К вечеру они почти все задремали в окружении игральных карт и фантиков от сладостей. Негромкий звук стука рельс и покачивание поезда может склонить в сон любого. Сириус вздохнул и осмотрелся, не сдерживая улыбки. На сидении напротив него спали Римус, Джеймс и Питер, негромко похрапывающий на плече гриффиндорского старосты, а рядом с ним тихо дремала Морна, прислонив голову к окну. Грейс же куда-то вышла, что вызывало интерес у Блэка и он покинул купе в её поисках. Долго искать не пришлось, она оказалась совсем неподалёку в коридоре. Морган смотрела на пейзаж за окном, опираясь на поручень. Розово-оранжевые лучи заката окрашивали всё вокруг, даже изящная фигура когтевранки выглядела по-особому трогательно. — Чего тут стоишь?— спросил Сириус, вставая рядом. Грейс взглянула на него и улыбнулась, пожимая плечами: — Надоело сидеть. Парень усмехнулся и тоже положил руки на поручень, смотря в окно. Сейчас они проезжали луг, за которым виделся лес, который тут же заставил вспыхнуть воспоминание о полнолунии в его голове. — Мои отношения с птицами становятся всё сложнее. — Неужели обнаружил в завтраке помёт почтовых сов?— Грейс вскинула бровь, смотря на него. — Нет, но тебе бы это определённо принесло бы удовольствие,— улыбнулся Сириус,— В полнолуние случилось кое-что странное. Мы наткнулись на мракоборца в Запретном лесу, но маленькое пернатое создание спасло нас от неловкой ситуации. — Может, дело в твоих феромонах? Тебе стоит держаться подальше от гиппогрифов. Вдруг и на них сработает. Блэк не сдержал смешок, качая головой. Ей всегда с лёгкостью удавалось вызвать у него улыбку и смех. — Так ты уезжаешь?— с ноткой грусти спросил он,— Во Францию? — Я даже ещё из поезда не вышла,— Морган с улыбкой закатила глаза и вздохнула,— Через неделю или две, наверное. — Надолго? — Не думаю,— она пожала плечами,— Не дольше месяца. — Месяца! — Не драматизируй. — Я останусь в городе один на тысячи миль!— Сириус покачал головой,— Все разъедутся, а мне что делать? — Не притворяйся, что не побежишь к Джеймсу при первой возможности,— фыркнула Грейс и улыбнулась,— А ещё у тебя концерт намечается. Тебе будет чем заняться. — Ладно, но моё сердце всё равно может разбиться в любую секунду. Я могу остаться один на целых полчаса. Девушка закатила, качая головой и улыбаясь. Он всегда любил преувеличивать. Луг полностью сменился лесом далеко не таким густым, как Запретный. Сквозь него были видны облака нежных закатных цветов и яркое солнце, от которого хотелось щуриться, что Морган и сделала. Она отпустила поручень и сделала шаг назад, собираясь вернуться в купе, но Сириус взял её руку и положил обратно. Когтевранка удивилась, но всё же не стала возражать, вставая к нему ближе, чем прежде. — Что хочешь делать во Франции?— спросил Блэк,— И куда вообще поедешь? В Париж? — Да, потом, может, ещё куда-нибудь. Я хотела навестить друзей, а они живут по всей стране. Ещё Томас... — Томас?— нахмурился парень,— Он тоже поедет? — Какая трагедия!— воскликнула Морган,— Мой друг будет там же, где я! — Просто уточняю,— проворчал Сириус. — Ага, конечно,— с сарказмом сказала она. Гриффиндорец в ответ молча показал язык, вызывая улыбку у подруги своим ребяческим жестом. Конечно, от новости, что Томас будет с ней на протяжении нескольких недель, у Блэка разгорелось неприятное чувство в груди. Грейс вроде бы не чувствует к Макклейну ничего, кроме дружеских чувств, но Сириус никогда не доверять слизеринцам – слишком уж скользкие и пронырливые, про них ничего не узнаешь наверняка. Девушка прекрасно догадывается о его недоверии и поэтому решила ничего не говорить про то, что Аскелла тоже будет там. Тогда Сириус точно не оставит Грейс в покое. Она даже не думала рассказывать кому-либо об их плане проникнуть в Шармбатон. Он и без этого был слишком хрупким и держался только на смутных обещаниях помочь друг другу. Идея была безумной даже для Мародёров, которые тут же начнут переубеждать её от затеи. Морган была полностью уверена, что им это удастся. Грейс почувствовала лёгкое прикосновение к своей руке и опустила взгляд. Сириус подвинул свою руку, осторожно касаясь её пальцев. — Мне будет не хватать поездок на поезде,— сказал он, не глядя на неё,— Ну, знаешь, когда мы закончим Хогвартс. Волшебница в ответ только промычала. Как ему удаётся вести себя так, будто ничего не происходит? Он правда не обращает на это внимания? Вагон качнуло, и Грейс инстинктивно схватила руку Блэка. На секунд их взгляды пересеклись, после чего когтевранка убрала руку, чувствуя, как краснеет. Из их купе послышался звонкий смех, что послужило отличным поводом избежать большей неловкости и сбежать. Вернувшись к друзьям, она обнаружила сонного Джеймса, который поднимался с пола. — Обожаю, когда парни падают к моим ногам,— усмехнулась Грейс, садясь рядом с клеткой Гелиоса. — Даже кузены?— с притворным ужасом охнул Поттер,— Какая беспринципность! — Да, обычно этим славится моя семейка,— усмехнулся Сириус, закрывая за собой дверь. — И ведь правда,— Морна зевнула, двигаясь ближе к подруге,— Кстати, Блэки же связаны со многими волшебными семьями... — С Поттерами уж точно,— парень усмехнулся и толкнул ногу Джеймса, садясь рядом с Флинн,— И почти со всеми слизеринцами,— он фыркнул. — Иметь долгую историю семьи так интересно,— сказала Морна, положив голову на плечо своему парню. — Ничуть. — Я уверен, что все волшебники друг другу родственники в той или иной степени только из-за благороднейшего семейства Блэк,— усмехнулся Римус. — Благороднейшего и древнейшего,— поправила Грейс. — Почему мы вдруг заговорили о моей семейке?— Сириус закатил глаза. — Ты это начал,— Джеймс толкнул ногу друга. — А вот и нет! — Мне просто интересно,— заговорила Морна, поднимая голову,— Что, я не могу интересоваться твоей семьёй? — Поверь, тебе это не надо,— искренне ответил Блэк,— Никому это не надо. — Эй, Морна, я всегда могу познакомить тебя с моими родителями, если он промедлит,— сказал Джеймс. — Как любезно с твоей стороны,— рассмеялась Флинн. Вагон снова качнулся, но уже намного слабее, так что в этот раз никто не полетел на пол, только Питер всхрапнул немного громче, вызывая смех у друзей. — Что?— сонно спросил Петтигрю, открывая глаза. Джеймс покачал головой и хлопнул его по плечу: — Дело совершенно не в твоём медвежьем храпе, друг мой. Грейс тихо засмеялась, подкармливая Гелиоса остатками сендвича, которые спрятала в кармане незадолго до отъезда из Хогвартса. Неясыть довольно ухнула, склёвывая пищу с руки. Морган уже предвидела разговоры дома о том, что она слишком разбаловала Гелиоса, но никаких сожалений не было. Он и до этого был важен ей, но с тех пор, как она начала летать в своей анимагической форме в окрестностях Хогвартса, он стал ей практически другом. —... Что?— оскорблённо охнул Блэк,— Я не храплю! — Храпишь,— дразнил его Джеймс,— Слышал, как тролли спят? — Я. Не. Храплю. — Морна? — Немного,— шепнула Флинн, сдерживая смех. — Поверить не могу!— воскликнул Сириус,— Мой лучший друг и моя девушка объединились, чтобы свести меня с ума. — Уже давно,— загадочным тоном сказал Римус, перемешивая карты в колоде,— А ты даже не замечал. Блэк в ответ фыркнул и покачал головой, не сдерживая улыбки. — Карты?— застонала Грейс,— Опять? — Или они, или будем опять слушать тираду Бродяги про The Rolling Stones,— резонно ответил Люпин. — Не жалуся на Римуса, Грейс,— сказала Морна,— Он святой человек, отвлекающий этих детей от шалостей. — Хлопушка в туалете поезда – не просто шалость,— возразил Джеймс. — Это целое искусство,— добавил Сириус. Старосты двух факультетов переглянулись усталыми взглядами. Из-за этой чёртовой хлопушки, которая взорвалась как только однокурсник Грейс поднял стульчак, у них проблем оказалось на час с небольшим. Убрать тот кошмар не заняло много времени, но им ещё пришлось успокаивать того парня и уверять дежурного мракоборца, что ничего не произошло. — Целое искусство – это то, что мы сумели вас отмазать,— фыркнула Морган, за что получила по голове лапкой от шоколадной лягушки, которую бросил Сириус.***
Грейс крепко держала руку подруги, оглядывая платформу 9¾. Людей было меньше из-за того, что прибыли только два курса, но всё ещё было непротолкнуться. Несколько мракоборцев стояли по всей платформе, всматриваясь в прибывших. — В следующий раз сама потащишь эту хрень,— ворчал Джеймс, поставив клетку с Гелиосом на её чемодан. — Спасибо, Джим,— улыбнулась Морган, хлопнув его по плечу. — Пойду найду наших. Грейс вздохнула и повернулась к Морне. Минута разлуки обрушилась на них, словно лавина, пусть они обе и знали, что это неотвратимо. — Пиши мне хоть каждый день. — Сомневаюсь, что маглы привыкнут к совам в городе,— улыбнулась Флинн,— Но я буду писать так часто, как только смогу. — Если ты захочешь, чтобы я... — Я знаю. Морна крепко обняла подругу, уже сейчас ощущая пустоту внутри. Весь учебный год они жили бок о бок в одной комнате. Они вместе ходили на занятия, делали домашнее задание, смеялись во время еды в Большом зале, болтали ночами напролёт, пили чай и слушали музыку. Они спорили, ругались, мирились, плакали и находили выход в, казалось, тупиковых ситуациях. В голове не укладывалось, что они знакомы всего два семестра. — Это нормально, что я плакать готова?— пробормотала Грейс, всё ещё обнимая Морну в ответ. — Я уже почти,— ответила она и когтевранки засмеялись. — Какие же девчонки чувствительные,— вздохнул Сириус, качая головой. — Сухарь,— буркнула Морган, отстранившись от подруги,— Пойду попрощаюсь с Томасом. Она поспешила оставить пару наедине, пока отец Морны их не нашёл, а сама быстро обнаружила друга возле стены. Хмурившись, он смотрел на часы. — Всё нормально?— спросила волшебница, положив руку ему на плечо. — Мой брат – засранец, а в остальном всё отлично,— Макклейн натянул улыбку, — Не забудь написать, когда будешь во Франции,— добавил он, обнимая Грейс. Морна тем временем оглянулась по сторонам, с волнением хватая руку Сириуса. Пол, её отец, точно захочет встретиться с гриффиндорцем лично, что не могло не волновать. — Ты ещё можешь уйти,— шепнула Флинн. — Я настолько плох для знакомства с отцами?— усмехнулся Блэк. — Ты ужасен. Просто безнадёжен. — Но ты ещё держишь меня за руку, значит, ещё не всё пропало. Морна хотела ответить, но тут посмотрела куда-то ему за спину и отпустила его руку, подбегая к родителю: — Папа! Грузный мужчина с широкими плечами крепко обнял её в ответ. Сириус засунул руки в задние карманы джинс, впервые чувствуя нервозность при знакомстве с родителями девушками. Это происходило нечасто, но старшее поколение его ничуть не страшило раньше. — Мне кажется или ты стала ещё выше и ещё лохматее?— Пол взъерошил волосы дочери. — Пап!— проворчала она, краснея и поправляя волосы. Гриффиндорец кашлянул, сдерживая смех. Реакция Морны была слишком забавной, чтобы никак не отреагировать. — Ты Сириус, верно?— мужчина осмотрел подростка с ног до головы. — Да, сэр,— Блэк протянул руку. Ладонь Пола была грубой и мазолистой, а его рукопожатие – крепким. Даже немного слишком крепким. Едва взглянув в глаза Флинна, Сириус понял, почему так волновался. Вдруг у него на лбу написано, что он любит Морну не так, как она думает? Но Пол Флинн не умел читать мысли, так что заметил лишь мелькнувшую панику в глазах гриффиндорца, которую списал на обычное волнение перед знакомством с отцом девушки. Он даже немного усмехнулся – вспомнил своё знакомство с родителями покойной жены. Джеймс прошёл мимо за чемоданами, будучи в расстроенных чувствах. Родители не приехали встречать его. В этом не было их вины, они всё ещё продолжали скрываться, но парень всё равно расстроился при виде безэмоциональной мины мракоборца, который и сообщил ему об этом. Он перенесёт их двоих к родителям Джеймса как только они выйдут с вокзала. — Джеймс?— робко спросила Лили. Поттер тут же встрепенулся и повернулся к волшебнице. При виде её лёгкой улыбки он тут же растаял и вздохнул с каким-то облегчением. Её яркие рыжие волосы словно светились из-за лучей солнца, что заставило гриффиндорца на секунду залюбоваться. — Ну что, будешь по мне скучать, Эванс?— с ухмылкой спросил Джеймс. — Я наконец выдохну спокойно,— ответила она, улыбаясь,— Это же надо было додуматься облепить весь класс Слизнорта в слизь! Поттер довольно улыбнулся. Они с Сириусом сделали это, когда Грейс варила зелье. Небольшой комок колдовской слизи всего за ночь облепил весь класс, кабинет и даже захватил часть коридора подземелий. Соблазн поиздеваться над Слизеринцами был слишком велик. — Во-первых, наша вина не доказана,— Джеймс скрестил руки на груди, поправив очки,— Во-вторых, слизь у Слизнорта – звучит уморительно. И тебе это нравится. Лили фыркнула, качая головой. Этот парень мог свести с ума любого старосту. Впрочем, как и вся эта шайка гриффиндорцев. — Как же всё-таки хорошо, что ты не знаешь о том, что было в туалете поезда,— загадочно добавил парень и пошёл к друзьям. — Что?! Поттер! Он, посмеиваясь, подмигнул ей и подошёл к двум гриффиндорцам в компании Грейс. Римус улыбнулся ему, сняв и спрятав в карман значок старосты. — С глаз долой – из сердца вон,— кивнула Морган и тоже сняла свой значок, после чего взглянула на кузена:— Ну что? — Родителей нет, только бездушный мракоборец,— Джеймс трагично вздохнул,— Мистер Морган с ним болтает. Грейс посмотрела в сторону его кивка. Стивен, смертельно серьёзный, разговаривал с двумя мракоборцами, один из которых патрулировал вагоны во время поездки. — Я надеюсь, они болтают не о хлопушке,— пробормотал Питер. — Выглядят так, будто что-то случилось,— заметил Римус. Стивен резко развернулся и пошёл к выходу, отчего когтевранка нахмурилась. Он что, даже не заберёт её? Просто так взял и ушёл? — Ну как, Бродяга?— спросил Питер только подошедшего друга. — Она уехала, им надо успеть на другой поезд,— ответил Блэк. — Мы не об этом,— Римус усмехнулся,— Что, отца девушки сложнее очаровать взмахом ресниц? — Не подвергай сомнению моё очарование,— фыркнул Сириус, проводя рукой по волосам. — Хватит. Вам пора,— заговорил мрачный голос за их спинами, заставив друзей вздрогнуть. Это оказался тот самый мракоборец, с которым ранее говорил Джеймс. Он красноречиво ткнул в свои наручные часы и немного отошёл, сверля их глазами. Гриффиндорцы и Грейс стали поспешно прощаться. Девушка крепко обняла Питера, шепнул, что обязательно привезёт ему сладости с карточками волшебников, а потом также обвила руками и Люпина: — Если тебе будет нужно зелье... — Можешь прислать точный рецепт?— прервал её он,— Думаю, с родителями я точно смогу повторить. — Да, конечно, Римус,— Грейс сжала его руку и повернулась к Сириусу. Он слегка улыбнулся ей, а потом притянул в свои медвежьи объятия: — Не забывай писать, Капитан Морган. Когтевранка нашла силы только согласно промычать в ответ, растворившись в ощущениях. Хотелось вдохнуть поглубже его запах, обнять крепче некуда и забыть про всё остальное. Грейс отстранилась нехотя. Рука словно сама скользнула по его, словно хотела взять его ладонь, но передумала в последний момент. Чувствуя мурашки от нежного прикосновения и лёгкое волнение, Морган всё же просто улыбнулась Сириусу и взяла два своих чемодана. Блэк сделал шаг, чтобы помочь ей, но вовремя отдёрнул себя и просто сунул руки в карманы. Под ворчание Джеймса о том, что он теперь уже точно в последний раз помогает нести клетку Гелиоса, кузены скрылись с платформы в сопровождении мракоборца.***
Когда Стивен добрался до края Запретного леса, солнце почти село, что, впрочем, не особо имело значения для самого леса – тьма там царила почти всегда. Огромная фигура Хагрида с фонарём в руке выделялась на фоне мрачного, но романтичного пейзажа. — Мистер Морган!— громко сказал он, махнув рукой, будто бы его можно было не заметить. — Хагрид,— кивнул мракоборец, подойдя к нему — Я провожу вас в лес. Там уже ваши мракоборцы разбираются. Шли они молча, но лесник то и дело пытался завести разговор. Сухие и короткие ответы Стивена не давали беседе зайти дальше пары фраз. Не хотелось развивать пустой светский разговор в таких обстоятельствах. Морган понял, что они почти на месте, когда услышал громкую ругань за деревьями. Двое мракоборцев спорили с кентаврами, вернее даже отчаянно защищались. — Поищи Дамблдора,— бросил Стивен Хагриду и поспешил на подмогу подчинённым. — Мы уже доверились вам и вот что вышло!— прорычал кентавр, стукнув копытом о землю. — Мистер Морган!— Келли облегчённо выдохнула, отходя на несколько шагов. — Что именно здесь произошло? Взгляд мужчины упал на мёртвое тело в траве и листьях неподалёку. На расстоянии сложно было рассмотреть дели, но из широкой спины торчало несколько стрел, а из-за примятой травы было похоже, что убитого ещё и били копытами. — Ваши мракоборцы оказались бесполезными, как и всегда!— ответил тот же кентавр. У него были тёмные длинные волосы, грубые и острые черты лица, почти чёрные глаза угрожающе сверкали в темноте. Он сжимал руки в кулаки и, Морган был готов поспорить, в любую секунду способен мгновенно достать лук из-за спины. — Оборотень проник в лес,— шепнул Финеас, мракоборец, дежуривший прошлой ночью поблизости, а сейчас его лицо было покрыто пластырями,— Мы не... — У нас был уговор,— заговорил другой кентавр с огнено-рыжими волосами,— Мы согласились пустить вас в Запретный лес в обмен на то, что к нам не будут наведываться волшебники и чужаки. Вы нарушили его дважды за единственную ночь. — Не мог же я не подойти к мёртвому телу!— возмутился Финеас. — Это наша территория!— первый кентавр снова стукнул копытом о землю и в один шаг подошёл ближе к Моргану, смотря на него сверху вниз,— То, что происходит здесь, касается только нашего народа! Стивен сглотнул, подбирая правильные слова. Кентавры были в гневе и в любой момент могли напасть. Могучая фигура наполовину коня, наполовину человека возвышалась над мракоборцем, который чувствовал себя как никогда маленьким и слабым существом. Пусть у него и была магия, но она не всегда может противостоять такой физической мощи. Удар по голове – и любой волшебник позабудет о собственной палочке. Этот гордый народ кентавров славился отнюдь не своей терпимостью к магам. Между ними были века и тысячелетия противостояний и войн. И те, и другие считали себя выше остальных и отказывались идти хоть на какие-то компромиссы ради мира и покоя. Неудивительно, что кентавры почти сразу стали храбрыми непобедимыми воинами, которым далеко не всегда нужен был повод напасть первыми – жизненный опыт научил их не поворачиться спиной к людям, которые лгали и плели интриги куда охотнее кентавров, которые считали это слишком низким. Дамблдору удалось добиться того, что казалось невозможным – нейтралитета. Кентавры мирно жили на территории Запретного леса и не нападали ни на кого без необходимости. В обмен на это волшебники уважительно относились к ним и их владениям, не вмешиваясь в их жизни никакими способами. — И мы уважаем ваши границы,— осторожно сказал Морган, не желая эскалации конфликта,— Но мы не можем просто так проигнорировать убийство на территории Хогвартса. — Это наша территория. — Граничащая с Хогвартсом. — Если бы ваш мракоборец не бросил свой пост, возможно, всё закончилось бы по-другому. Стивен молча перевёл взгляд на Финеаса. Тот неловко переступил с ноги на ногу и указал на своё лицо, покрытое пластырями. Морган это заметил сразу, но не было возможности расспросить, что же с ним случилось. — На меня напала птица. Кентавры рассмеялись своими низкими голосами. Темноволосый житель этого леса отошёл от Стивена, но всё ещё был готов к атаке. — Птица! Среди нашего народа было бы стыдно проиграть какой-то пернатой! — Позвольте нам осмотреть тело,— сказал Морган, меняя тему разговора,— Мы не хотим разжигать конфликт,— он поднял руки вверх и сделал несколько шагов вперёд. Ситуация была почти смешной, если бы мракоборцам не грозила реальная опасность. Мёртвое тело лежало в нескольких метрах от них, но упрямые кентавры не могли позволить волшебникам просто так зайти на их территорию и делать что-то с их добычей. В сантиметре от ботинок Стивена сразу две стрелы вонзились в землю. Мракоборец тут же замер, борясь с желанием просто развернуться и уйти отсюда к чёрту. — Магнус!— громко сказал директор Хогвартса, перешагивая через широкие корни деревьев,— Неужели в этом действительно есть необходимость? — Уговор есть уговор, Дамблдор!— рыкнул кентавр с рыжими волосами, но лук опустил. — Мракоборцы не хотят напасть или причинить какой-то вред,— сказал он,— Они осмотрят тело и уйдут. — Пусть уходят навсегда!— темноволосый кентавр вновь ударил копытом о землю. Профессор вопросительно посмотрел на Стивена. Мракоборец тяжело вздохнул и кивнул – толку от патрулирования Запретного леса почти не было. — После этой ночи вы их больше не увидите. Кентавр всё равно скривился, несмотря на то, что получил то, о чём требовал, и ускакал в чащу. — Тогда закончим это побыстрее,— сказал Магнус, спрятав лук за спину. — Стой здесь,— сказал Стивен Финеасу и вместе с Келли пошёл к мёртвому телу,— Давно здесь? — С полудня патрулировала платформу в Хогсмиде. — И что здесь случилось? Морган присел на корточки рядом с мертвецом и внимательно принялся осматриваться, зажигая Люмос на кончике палочки. Уже глубоко пожилой мужчина лежал на животе. На лице виднелась кровь. Две стрелы торчали из его спины, третья воткнулась в землю рядом с головой, а ещё несколько – в стволы ближайших деревьев. На голубой ночной рубашке виднелись грязные следы от копыт. Волшебной палочки поблизости не было. Не похоже, что мужчина мог вообще представлять опасность для кентавров или кого-то ещё. Вероятно, забрёл в лес случайно. — Кентавры сказали, это оборотень,— негромко ответила Брумсток,— Возможно, я знаю, кто это, сэр. — Ты знаешь?— Стивен вскинул бровь, поднимаясь на ноги. — Весной пропала Джейн Пратт из Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними,— протараторила Келли на одном дыхании,— Мы были дома у её сестры, тогда ещё... Лестрейндж... — Да-да, я помню,— прервал её начальник. Сложно было забыть день, когда он впервые использовал одно из Непростительных заклинаний. Он убил старшего представителя семейства Лестрейнджей, Корвуса VI. — Я смогла выяснить, что то нападение на магловскую деревню в северной части Шотландии не случайно. В их здании администрации находились некоторые старые документы из Отдела, где работала Пратт. — Какого чёрта они там делали? — Тогдашний начальник Отдела... немного сошёл с ума. Ему казалось, что все в Министерстве настроены на то, чтобы свергнуть правительство и его в том числе. Он прятал многие документы из архива в разных местах. Бóльшую часть уже давно нашли, но некоторые даже не продолжают искать, потому что они бесполезны сейчас. — Видимо, бесполезны далеко не для всех,— вздохнул Морган, вспоминая сразу трёх Пожирателей смерти и нескольких великанов в той деревне,— Знаешь, что могло быть в тех документах? — Учитывая нынешние обстоятельства, там был список зарегистрированных оборотней. Стивен негромко выругался, проводя рукой по лицу: — И это Министерство посчитало ненужными бумагами? Несколько десятилетий назад была попытка создать реестр оборотней, которая даже не прошла в законодательством, но какие-то оборотни всё равно посчитали нужным зарегистрироваться в Министерстве магии. Это не закончилось для них ничем хорошим: волшебники их подвергали дискриминации, а другие оборотни осуждали за это решение. — Несмотря на все слухи, никто не видел оборотней в Запретном лесу до этого. — Хочешь сказать, он от кого-то скрывался? — У него на лице странные царапины,— сказала Келли, кивая в его сторону,— Это точно не дело рук кентавров. — Аппаре Вестигиум,— Стивен взмахнул палочкой и из неё вырвался золотистый вихрь. Магнус, кентавр, тут же встрепенулся, но Дамблдор остановил ему, что-то негромко сказав. Волшебное существо фыркнуло, стуча копытами, и гневным тоном что-то ответило. Тем временем вихрь стал принимать формы существ, бывших поблизости прошлой ночью. Между деревьев кружил огромный волк, который то и дело оглядывался назад. Вдруг он резко свернул в другую сторону, спотыкаясь о землю, и стрелы посыпались градом в его сторону. Две стрелы попали волку в спину, а когда он упал, кентавры, бежавшие за ним, обрушились на него, втаптывая в землю любые признаки жизни. Это лишь послужило подтверждением тому, что сказали кентавры. Да, за оборотнем была погоня, но нельзя было утверждать, что это был кто-то другой, а не местный волшебный народ. — Достаточно,— рыкнул Магнус, оказываясь рядом с мракоборцем,— Уходите. И не возвращайтесь больше никогда. В следующий раз мы не будем такими терпеливыми. В этот раз волшебники не стали спорить и пошли прочь. Пройдя несколько метров, профессор щёлкнул пальцами, что-то вспоминая, и повернулся к кентавру. — Магнус!— дружелюбно сказал Дамблдор,— Подскажи, как поживает Марс. — Светит ярко,— ответил тот и ускакал в дебри Запретного леса. Морган лишь вздохнул на этот странный диалог, который был в стиле профессора Дамблдора. В голове и без этого был ураган мыслей. Когда они вышли из леса, Стивен остался позади вместе с директором Хогвартса. Облокотившись на каменный забор, который шёл вдоль дороги, он закурил. Дамблдор почти мечтательно смотрел в звёздное небо, сцепив руки за спиной. — Марс и впрямь довольно ярок,— задумчиво сказал он. — Что это значит, профессор? — Скоро поймёте. Морган перевёл усталый взгляд на дорогу. Почти в семистах футах от них начинался Хогсмид. Окна горели жёлтыми огнями, излучая уют и тепло. Вдоль главной дороги светили фонари. Стивен вдруг вспомнил, как в школьные годы бродил по этим улочкам с однокурсницей, целуясь и обнимаясь, когда никто из взрослых не видел, а вывеска "Трёх мётел" тут же напомнила о празднованиях победы Гриффиндора в квиддиче. Сам он не был в команде, но все победы отмечали целым факультетом. Все воспоминания, связанные с этими местами, были давними. Пугающе давними. — Профессор Дамблдор,— заговорил Морган,— В Хогвартсе есть... что-то на Тома Реддла? Взгляд директора стал серьёзным, когда упал на собеседника. Волшебник лишь коротко кивнул, ожидая дальнейших расспросов, но их не последовало. Морган бросил остаток сигареты на землю и потушил ботинком. Он бы с удовольствием просидел здесь всю ночь напролёт, предаваясь воспоминаниями о школьных деньках, но дома его ожидала семья. Прежде чем уйти, он всё же взглянул на профессора снова, задавая очередной вопрос: — Как... справляется Грейс? Дамблдор немного помолчал, подбирая слова для обеспокоенного отца, а потом сказал: — Её нужно правильно направить.***
Наконец прибыв домой, Грейс не ощущала той радости, на которую надеялась. Оказалось, что не только отец выбрал работу, но и Иоланта тоже была чем-то занята с самого утра по словам Юфимии. Неожиданно Поттеры оказались временно в их доме, готовясь вскоре вернуться в родную Годрикову впадину. Её и Джеймса встретили тёплые объятия и горячий ужин. Они много говорили и смеялись, наслаждаясь вкусной домашней едой, а Грейс даже не раздражалась от неиссякаемых вопросов Маттео про Хогвартс – осенью мальчику предстоит поступить на первый курс и сейчас он уже очень волновался. Дом, который раньше казался невзрачным и холодным, вдруг стал излучать уют и любовь. Морган даже считала это несправедливым, что это удалось сделать не её родителям, об отсутствии которых она почти смогла забыть. Всё же неприятная обида подёргивалась где-то внутри, готовая вот-вот выйти наружу. Позже в своей комнате Грейс начала писать Морне, которое хотела отправить через пару дней. В сон совершенно не клонило, а забивать голову знаниями не хотелось ещё сильнее, поэтому она решила отыскать в семейной библиотеке карту Дублина и помочь подруге продумать путь для побега на концерт. Вариантов было совсем немного, так что идея Флинн с волшебным автобусом "Ночной рыцарь" была наиболее подходящей. Услышав негромкие шаги в коридоре, когтевранка навострила уши и выглянула за дверь. В коридоре никого не оказалось, но дверь в кабинет Стивена была приоткрыта, а на кухне горел свет. Заглядывая туда, Грейс и правда увидела своего отца. С усталым и задумчивым видом он наблюдал за парящим в воздухе кофейником, который наливал горячий напиток ему в кружку. — Привет,— заговорила девушка. Стивен немного удивлённо посмотрел на неё и сел прямо: — Привет, Грейс. Как ты? — Если бы меня не бросили на платформе, было бы лучше,— она скрестила руки на груди, но села на стул рядом. — Было важное дело,— уклончиво сказал мракоборец, не желая распространяться о том, что произошло на территории Хогвартса. — У тебя любое дело – важное. — Потому что я – важный,— он сделал глоток бодрящего напитка,— Соответственно, все дела у меня важные. Будешь кофе? — Нет, я... —...Не любишь кофе,— Стивен кивнул, устало потирая глаза,— Да, точно. — Ты какой-то очень усталый. Сильнее, чем обычно. — Эти оборотни...— он горько усмехнулся, качая головой и смотря в кружку,— Вот бы они все уже передохли. Грейс неуютно поёрзала на стуле. Слышать такое, имея друга-оборотня, было не слишком приятно. — У меня никогда не было столько проблем из-за любых других волшебных существ. — Технически, сейчас во всём виноваты волшебники,— сказала когтевранка. — У оборотней есть свои головы на плечах. Они сами решили примкнуть к Сама-Знаешь-Кому и... — Какие милые разговоры на ночь глядя!— Иоланта покачала головой, вставая в дверном проёме. — Мы просто обсуждаем новости,— оправдалась Грейс. — В этом доме я слышать не хочу про Сами-Знаете-Кого,— твёрдо сказала миссис Морган,— Вы меня поняли? — Да,— хором ответили Грейс и её отец. — Отлично,— женщина кивнула,— А тебе, Грейс, пора спать. Пусть сейчас и каникулы, но ты не должна портить сбивать режим сна в первый же день. Девушка с улыбкой закатила глаза, но поднялась на ноги и пошла в коридор. Иоланта остановила дочь рядом с собой, крепко обнимая: — Всё хорошо?— шепнула она. — Да,— Грейс улыбнулась,— Спокойной ночи. — Спокойной ночи,— Стивен сделал глоток кофе, провожая её взглядом. Когда Иоланта прошла в кухню, когтевранка подкралась обратно, подслушивая разговор. Ей не всегда удавалось сделать это незаметно из-за обострённой бдительности отца, но сейчас он был уставшим, так что её шансы повысились. — Что случилось?— спросила миссис Морган,— В Министерстве я слышала, что... — Да,— вздохнул мужчина,— Оборотни. Опять. И опять в Запретном лесу. Сердце Грейс пропустило удар. Неужели снова какое-то нападение? Этого же просто не может быть! В лесу дежурили мракоборцы. Пусть их было не так много, как некоторым хотелось, но благодаря им она и правда чувствовала себя немного безопаснее. Это было ложное чувство? — Одного из них убили кентавры,— продолжил Стивен,— Всё немного запутано, мы думаем, что его пытались догнать свои, но стрелы кентавров немного помешали плану. С этим всем ещё предстоит разобраться. Морган не стала слушать дальше, а тихо проскользнула на второй этаж. Она незаметно вошла в комнату, прикрывая за собой дверь, и ринулась к кровати. — Поттер!— громко шикнула она, присаживаясь на край одеяла. Джеймс почти заснул, но, услышав голос, вздрогнул и сел, надевая очки. — Чего тебе? — В Запретном лесу кентавры убили оборотня!— шепнула Грейс. Гриффиндорец удивился, бледнея, что было заметно даже в темноте. За все годы, что они бегают по лесу каждое полнолуние, у них никогда не возникало проблем с кентаврами или другими обитателями леса. Пару раз они наткнулись на небольших акромантулов, но им удалось просто убежать. Но кентавры? Неужели они действительно могут напасть? — Что? Как? — Они сами ещё не знают,— ответила Морган,— Но вероятно, что оборотень случайно зашёл на их территорию. — Откуда ты вообще узнала об этом?— шёпотом спросил Поттер. — Подслушала родителей,— она пожала плечами,— Слушай, я думаю, Римусу надо быть осторожнее даже за пределами Хогвартса. Все эти новости про оборотней... Волшебники ненавидят их ещё больше. — Ну и тупые,— фыркнул парень. — Вы уверены, что вокруг Римуса нет волшебников или мракоборцев? Что, если они заметят его во время полнолуния? — Думаю, Лунатик сам разберётся получше нас,— сказал Джеймс и лёг обратно, сняв перед этим очки. Грейс закатила глаза, но всё же пошла обратно на первый этаж в свою комнату. Она немного приласкала дремавшего на спинке стула Гелиоса и забралась в кровать. Из окна был виден густой лес, покрытый ночным мраком. — Что такое, красавица?— мужчина снова засмеялся,— Страшно? Боишься, что я разорву твою лебединую шейку? Девушка хотела закричать, когда он провёл рукой по её шее и груди, но не смогла выдавить ни звука. — Правильно боишься,— выплюнул он ей в лицо,— Мы живём стаями не просто так. Мы мстим тем, кто осмелился поднять руку на наших братьев. Морган почувствовала ком в горле и отвернулась от окна, накрываясь одеялом почти с головой. Впервые за долгое время она будет спать с воспоминаниями о том вечере в голове. Ночь обещала быть долгой.