
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Грейс,— мягко сказала мать,— Иногда нам кажется, что выхода нет и все мосты сожжены, но это далеко не всегда так. Люди часто ошибаются, делая друг другу больно, но всегда можно попытаться исправить положение. Покажи, что тебе не всё равно, и, возможно, получишь шанс вернуть доверие.
Примечания
Двоюродная сестра Джеймса Поттера после долгого пребывания во Франции вместе с семьёй возвращается в Англию. В новой главе жизни Грейс ждут новые друзья и враги, победы и неудачи, любовь и потери.
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○○●○●○●○
Аккаунт в Pinterest, где можно посмотреть на персонажей: https://ru.pinterest.com/this1site2faked3me/
Канал в Telegram:
https://t.me/stranger_lady_channel
9. Начало расследования
14 июля 2021, 11:45
— Как вы нашли это место?— спросила Грейс, идя по коридору за Люсиндой.
— Сказал один из старшеклассников,— ответила Толкэлот,— Он выпустился пару лет назад.
Они вошли в комнату без окон. Почти по всему периметру у стен стояли огромные книжные шкафы, которые уходили под самый потолок. Комнату освещали немного тускловатые масляные лампы и камин из кирпича. По середине комнаты стояли два дивана, смотрящих друг на друга, и небольшой столик между ними, на котором сейчас стоял чайник и несколько чашек.
У камина стоял Томас. Увидев Грейс, он улыбнулся. Слизеринка, сидевшая на диване, отложила книгу.
— Это Аскелла Блаунт,— Люсинда мотнула головой в сторону сидящей на диване девушки.
— Здравствуй,— холодно сказала Аскелла.
— Чай будешь?— спросил Макклейн.
— Да, спасибо,— ответила Грейс, немного неуверенно садясь на диван.
— Раньше нас было больше,— начала Люсинда,— Но кто-то выпустился, кто-то... примкнул к Пожирателям.
— А вы почему нет?— спросила Морган, принимая чашку из рук Томаса.
— Мы не фанатики,— всё тем же холодным тоном ответила Блаунт.
— Не все Пожиратели поддерживают идеи Сами-Знаете-Кого.
— Мы хотим больше знать о магии, а не раскидываться Авадой налево и направо,— Толкэлот откинулась на спинку дивана.
— Если тебя припрут к стенке,— заговорила Аскелла,— Ты присоединишься к нему? Многих так и вербуют.
— Твою мать! Мы можем не говорить о них хотя бы сейчас?— раздражённо сказал Томас.
Все замолчали. Аскелла внимательно смотрела на сидящего рядом с ней Томаса.
— Ты должна принести Непреложный обет,— Люсинда прервала напряжённую тишину,— Как и мы.
Грейс вопросительно выгнула бровь. Это явно не обычный клуб любителей почитать запретные книжки.
— Мы все это делали,— сказал Томас.
— Зачем?
— Чтобы ни у кого не было соблазна воткнуть нож в спину,— пояснила Блаунт.
— А если я не хочу?
— Мы поработаем над твоей памятью и выставим за дверь.
Грейс и Аскелла смотрели друг другу в глаза. Блаунт – типичная слизеринка. Холодная, гордая, прямолинейная, пойдёт по головам, если потребуется. Грейс не собирается проигрывать ей в чём-либо из-за своего упрямства. А ещё ей нужны друзья. Мало, кто разделяет её тягу к Тёмным искусствам.
— Я принесу обет,— легко сказала Морган.
— Хорошо,— Аскелла слегка улыбнулась, поправляя белокурые волосы,— Не хотелось бы разбрасываться такими мозгами.
***
«Что я делаю?»,— пронеслось в голове у Морны. Сердце так сильно колотилось, что казалось оно вот-вот вырвется из груди. Руки и ноги будто потяжелели на несколько тонн. В лёгких стало не хватать воздуха. Что Моро сделает, когда услышит обвинения в свой адрес? Кинет в неё заклинание? А если она не успеет или просто не сможет отразить его? А если он тоже даст ей зелье? Она будет ходить дурочкой вместе с Грейс? Похоже, что Морган сейчас с ним в кабинете. Что она скажет на выходку Флинн? Девушка сорвалась с места и спряталась в нише за гобеленом неподалёку от кабинета. Дверь кабинета открылась и Моро выглянул в коридор. Никого не обнаружив, он громко сказал: — Пивз, если ты не прекратишь, клянусь основателями Хогвартса, я разорву твою призрачную задницу на заплатки для носков! Морна будто не слышала ни голоса профессора, ни закрывающейся двери, ни того, что кто-то шёл по коридору. Она стояла, уперевшись в колени, и тяжело дышала. Она не помнила, чтобы она кого-то так сильно боялась. С ней ни разу не происходила такая паника. Даже когда отец вытолкнул её из лодки, чтобы научить плавать, она знала, что он поможет ей в случае чего. Сейчас она была совершенно одна и не представляла, что делать. Снова постучать? Уйти обратно в спальню? Пойти со своими подозрениями к Флитвику? — И чего ты тут прячешься? Морна подскочила от неожиданности. — Что случилось?— уже не таким весёлым голосом спросил Сириус, увидя слёзы на щеках когтевранки. — Я... Я не знаю, что мне делать,— почти шёпотом сказала Морна. — Расскажи, что случилось. Морна, всё также тяжело дыша, убрала копну волос с лица. — Так,— твёрдым голом сказал Блэк,— Идём. Свежий воздух тебе явно не помешает. Морна послушно следовала за Блэком. Окружающий мир всё ещё был на втором плане для неё. Звуки были немного приглушённые, будто она сейчас под водой, а все движения казались медленными. Сириус, придерживая девушку за локоть, вёл её к выходу из замка. Он не мог заснуть и поэтому взял Карту. Какого же было его удивление, когда он заметил Морну, бродящую по ночным коридорам замка. А увидев, в каком состоянии она пряталась в нише, был и вовсе шокирован. Он не помнил, чтобы Морна когда-либо плакала или выглядела настолько растеряной и напуганой. Глотнув ночного воздуха, Флинн словно вынырнула из озера страхов и сомнений. — Что произошло?— мягко спросил Блэк,— Что ты делала там, в коридоре? Морна сперва немного растерянно посмотрела на гриффиндорца, будто вспоминая, кто он и что здесь забыл. — Я такая трусливая идиотка,— она закрыла лицо руками. Здоровье и жизнь Грейс находятся в руках Морны, а она боится что-то предпринять. — Давай так: ты мне всё расскажешь,— Сириус осторожно убрал руки девушки с лица,— А потом мы вместе со всем разберёмся. Идёт?***
Томас взял Грейс за предплечье. От прикосновения у девушки на секунду сбилось дыхание. «Нет, он мне вовсе не нравится,— когтевранка слегка тряхнула головой, — Луи говорил правду: Макклейн обычный парень, желающий залезть мне между ног. А Луи меня любит». Люсинда взяла свою палочку и прокашлилась. — Обещаешь ли ты, Томас,— начала слизеринка,— Что не станешь делиться какой-либо информацией, полученной от Грейс Морган в рамках Общества? — Обещаю. Из палочки Люсинды вырвалась огненная петля, которая обвивилась вокруг рук юных волшебников. Грейс почувствовала тепло от луча магии. — Грейс Морган, обещаешь ли ты, что не станешь делиться какой-либо информацией, полученной от Томаса Макклейна в рамках Общества? — Обещаю,— с колотящимся сердцем сказала Грейс.***
Морна сидела на лестнице, закрыв лицо руками. «О чём я только думала? Какого чёрта я не сказала об этом Джеймсу, её кузену, а сказала Сириусу?»— думала девушка. Ей надоело держать эти мысли о Грейс и Моро у себя в голове. Вопрос Сириуса послужил лишь поводом рассказать о своих подозрениях. И сейчас, высказав всё, Флинн сомневалась в правильности решения. Однокурсники молчали уже некоторое время. Тишина подкидывала камни на сердце Морны. Девушка сидела, обнимая себя за плечи, и не решалась поднять взгляд. — Морна,— начал Блэк,— Я не смогу скрывать такое от Джеймса. — Я знаю,— Флинн вытерла слезу со щеки. Сириус снял с себя свитер и протянул девушке, присаживаясь рядом. Она, будто автоматически, взяла его и натянула на себя. Одежда с чужого плеча приятно согревала. — Что ты хотела сделать сегодня?— спросил Сириус. Морна пожала плечами. Сердце гриффиндорца сжалось. Сейчас, особенно в большой для Морны кофте, она казалась фарфоровой куклой. Маленькой и разбитой. Если её догадки окажутся правдой, то... Он даже не знает, что это будет значить. Здесь, в месте, где он чувствует себя в безопасности и на своём месте, происходят настолько мерзкие и ужасающие вещи, а о них никто даже не подозревает. Блэк прекрасно знает, что Морна вовсе не дура и не станет болтать о том, в чём не уверена, но всё равно всей душой надеялся, что она ошибается насчёт Грейс. — Можно пробраться к нему в кабинет,— наконец сказал Блэк,— Если он хранит... зелье... там, то мы найдём его. — А если нет?— когтевранка посмотрела на него. Сириус смотрел в её зелёные, покрасневшие от слёз, глаза. — Значит будем рыться в его вещах, пока не найдём доказательства.***
После того, как Непроложный обет был заключён между всеми, Грейс не могла унять любопытство. Что же может происходить за этими дверьми, если пришлось накладывать обет? Томас и Люсинда о чём-то тихо спорили у книжного шкафа. — Эта правда,— начала Аскелла, с каким-то вызовом смотря на Грейс,— Что говорят про тебя и какую-то девочку, что умерла вблизи Шармбатона? Внутри Грейс словно всё замерло. Она ненавидела тот день всей душой, но он даже не собирался стираться из памяти. — Возможно. — Что ты хотела сделать? — Мне пора возвращаться в Башню,— Морган встала и пошла к выходу. — Если ты совершила какую-то ошибку в заклинании, то расскажи. Знать о возможных проблемах во время ритуала — необходимо. Мы учимся на просчётах и промахах. Грейс остановилась дослушать слова Блаунт. — Я хотела вытащить из неё силу. Мне помешали и всё пошло не по плану. Аскелла удовлетворённо кивнула: — Расскажешь подробнее? Грейс быстро кивнула и пошла к выходу. В коридоре её догнал Томас. — Я не хотел, чтобы Неотложный обет был выполнен сегодня,— немного виновато сказал он,— Ты должна была подробнее узнать о нас. — Я знала, что делаю. Слизеринец взглянул на неё, но ничего не сказал.***
— Ты уверен, что его там нет?— спросила Морна, положив руку поверх руки Сириуса, тем самым мешая ему открыть дверь. — Уверен,— Блэк усмехнулся в своей манере и толкнул дверь. В классе было темно. Профессора действительно здесь нет. Ребята переглянулись и пошли в кабинет. — Не думаю, что он хранит его рядом с моим блестящим эссе,— сказал Сириус, задумчиво осматривая стол преподавателя. — За которое ты получил "тролль"?— девушка слегка улыбнулась. — Я непонятый гений. Несмотря на то, что они пытались как-то шутить, хоть и слабо, оба были напряжены. — Алохомора!— сказала Морна, направляя палочку в замок от двери кабинета профессора в конце класса. Замок остался неподвижен. — Алохомора Дуо! — Отойди-ка,— сказал Блэк, подходя к двери, и сел на корточки. Он достал складной нож из кармана и лезвием открыл замок. Морна посмотрела на гриффиндорца, выгнув бровь. Парень подмигнул и спрятал нож обратно в карман. Блондинка вздохнула и вошла в кабинет. Он выглядел, как обычный кабинет профессора. Много разных книг, свитков и листов пергамента, странные существа, помещённые в колбы с формалином, и подписанные склянки. Морна подошла к ним. Всего лишь обычные зелья. Она подошла к чайнику и, открыв крышку, понюхала содержимое. Всего лишь обычный чёрный чай. — Где оно может быть?— спросила девушка, осматривая каждый ящик и шкаф. — Без понятия,— ответил Сириус. Флинн порылась во всех шкафах, но ничего не нашла. Поиски, проводимые Блэком, тоже не увенчались успехом. «А если я ошиблась?»— когтевранка кусала губу. — Будь ты насильником и любителем школьниц,— Морна скрестила руки на груди и посмотрела на гриффиндорца,— Где бы ты прятал доказательства? — Ну,— протянул Блэк,— Очевидно, я не хочу, чтобы меня раскрыли. — Верно,— девушка ходила по кабинету взад-вперёд и кусала ногти. — Я спрячу их... Возможно... Эм... Скрою ото всех? Морна взяла палочку и произнесла: — Ревелио. В кабинете ничего не изменилось. — Специалис ревелио,— говорила Флинн, направляя палочку на каждый шкаф. Но в кабинете всё оставалось как прежде. Девушка устало запустила руку в волосы. — Я же не хочу, чтобы меня вывели на чистую воду,— начал Сириус,— Что, если он таскает с собой? Или прячет у себя в комнате? Морна кусала губу. — Надо проверить. — Но не сегодня,— сказал Сириус,— Я расскажу Джеймсу и... мы составим план. — А ты расскажешь Питеру и Римусу?— спросила девушка, выходя из класса. Блэк неопределённо пожал плечами. Он точно расскажет Сохатому, иначе и быть не может. Но стоит ли говорить остальным? Втроём они точно смогут что-то придумать, поэтому подключать всех Мародёров необязательно. Если потом Грейс захочет рассказать, то сделает это сама. Сириус не хочет оказывать медвежью услугу. — Я провожу тебя,— твёрдо сказал Блэк. Морна была действительно очень благодарна ему. Неизвестно, что бы случилось, если бы он не нашёл её за гобеленом. Она и до этого знала, что Сириус на самом деле добрый, пусть и иногда пытается выставить себя "плохим парнем". Не раз он вступался за кого-то. Взять того же Петтигрю. Неизвестно, что бы с ним стало сейчас без Джеймса и Сириуса. Пара шла по коридору, когда навстречу к ним вышла Миссис Норрис. — О нет,— сказала Морна, делая шаг назад. — За мной!— сказал Блэк и побежал назад по коридору. Морна кинулась за ним. Сириус забежал в каморку и затащил за собой Флинн. Он тихо захлопнул дверь. Морна огляделась. Это была обычная маленькая каморка для швабр. Места почти не было и девушке пришлось стоять вплотную к Блэку. Её щеки залились румянцем, и она сделала шаг назад, но споткнулась и не удержала равновесие. Сириус схватил её одной рукой за талию, приближая к себе, а второй схватился за грязную висящую позади мантию, чтобы не полететь на пол вместе с когтевранкой. Растеряв равновесие, Морна машинально схватилась за плечи Блэка. Они смотрели друг другу в глаза. Сириусу было приятно держать Флинн так близко. Он смотрел в её зелёные глаза, втайне любуясь румянцем на щеках, и позабыл о том, что вообще-то их ищут. Дыхание спёрло, и он, облизнув пересохшие губы, начал: — Морна... Девушка будто потеряла дар речи. Она никогда не была с парнем так близко. Да, она встречалась с одним пуффендуйцем в прошлом году, но это было настолько ужасно, что девушка делала вид, будто этого никогда не было. Сейчас же, ощущая руку Сириуса на своей талии и держа его за сильные плечи, она не знала, что делать. Ей казалось правильным поцеловать его, но что, если сейчас в ней говорят бушующие эмоции? Морна, услышав шаги в коридоре, прислонила палец к губам Сириуса, мешая говорить. Она случайно провела рукой по его гладко выбритой щеке, от чего лишь сильнее смутилась. Сириус же, напротив, едва не растаял от прикосновений. Внезапно дверь распахнулась, и Филч застал парочку в невыгодном положении. — А вот и нарушители, Миссис Норрис,— гадко улыбнувшись, завхоз погладил сидевшую у него на руках кошку.***
— Морна,— начал Блэк, выйдя из кабинета Филча. Девушка, делая вид, что не услышала его, унеслась по коридору. Сириус не стал идти за ней. Она на него злилась, не нужно уметь читать мысли, чтобы понять это. Морна всегда была правильной девочкой, никогда не получавшей отработку, а сейчас её поймали в чулане с парнем. Также Морна немного злилась из-за того, что не удалось ничего найти в кабинете Моро. Лёжа в своей кровати, Сириус не мог забыть то, что произошло между ним и Морной в каморке. Впервые за всё время она была так близко к нему. Казалось, что запах её духов всё ещё витает в воздухе.***
— Просыпайся!— Морну кто-то дёргал за плечо,— Или останешься без завтрака! Флинн открыла глаза и привстала на кровати. Она вернулась поздно ночью и легла спать даже не раздеваясь. Грейс выбежала из ванной, вытирая лицо полотенцем. — Расскажешь откуда у тебя гриффиндорский свитер?— девушка улыбнулась, кидая полотенце в стирку. Морна опустила глаза. Она вовсе забыла про то, что Блэк дал ей свою кофту. — Нет,— ответила Морна,— А ещё не расскажу, за что получила отработку вместе с Блэком. — У вас было свидание?— удивлённо спросила Морган,— Ты когда пришла вообще? Когда я вернулась, тебя не было. — Кстати, а где ты была?— спросила Морна, переодеваясь. — Ты же знаешь,— ответила ей подруга, не смотря на неё,— С Луи. Морна задумалась. Возможно, Грейс была в кабинете, а потом пошла вместе с Моро к нему в спальню. Но Флинн сомневалась в этой теории. С другой стороны, тогда где была Грейс? Морна задумчиво посмотрела на свитер Сириуса в своих руках. Она должна вернуть его. Да, однозначно. Но не сейчас. Флинн запихнула свитер себе под подушку и пошла вместе с Грейс в сторону Большого Зала.***
Морна сидела рядом с Грейс и тихо рассказывала о событиях прошлой ночи. Конечно, она умолчала о том, чем конкретно занимались они с Сириусом, сказав лишь, что они провели некоторое время на улице, а после болтались по замку. — ...и я делаю шаг назад и понимаю, что сейчас сяду либо в грязное ведро, либо на швабру,— рассказывала девушка, а Грейс в это время пыталась сдержать смех, но не вышло. Внезапно на Грейс вылилась какая-то жидкость, облив в добавок ко всему ещё и еду с напитками. — Ой, прости!— протянула Элизабет, мотнув бутылкой с водой,— Не заметила ножку скамейки. — Иди куда шла,— сквозь зубы прошипела Грейс, доставая палочку. С помощью Морны она быстро высушила волосы и мантию. Со вздохом Морган отодвинула тарелку с залитой водой яичницей. — Когда-нибудь я утоплю её в озере,— твёрдо сказала девушка. — Чего она на тебя так взъелась?— спросила Флинн, убирая палочку. — Ну... Я много что сказала сгоряча об её отце,— уклончиво ответила Грейс, допивая чай. Морна удивлённо подняла брови, но ничего не сказала. — Пойдём,— Грейс встала из-за стола,— У нас Уход за магическими существами. Девушки выходили из зала, когда столкнулись с Мародёрами. Морна и Сириус пялились друг на друга. — Грейс,— с ошалелыми глазами начал Джеймс. Сириус будто очнулся и с силой толкнул Поттера в Большой Зал. — Какого чёрта?— растерянно спросила Грейс, пока Морна за руку тащила её по коридору. — Идём, я не хочу сейчас видеть Блэка! Грейс послушно следовала за подругой. — Злишься на него из-за отработки? — Да,— пробормотала Морна, сбавляя темп. — Слушай, Морна,— нервно начала Грейс, потянув подругу за рукав,— Насчёт Луи... В коридор свернула большая компания семикурсников, и Морган замолчала. — В чём дело?— тихо спросила блондинка, когда они вышли на улицу,— Он что-то... — Нет-нет!— девушка отрицательно мотнула головой,— Ладно, забудь. Грейс пошла по коридору, поправляя сумку на плече. — Подожди!— Морна догнала девушку,— Что случилось? — У тебя нет воды?— внезапно спросила Грейс. Морна удивлённо моргнула: — Нет. Всё нормально? Грейс побледнела и учащённо дышала. — Да-да,— тихо сказала девушка и поправила волосы. — Что ты хотела рассказать? — Я передумала. Идём. — Грейс,— сказала Морна, заметив трясущиеся руки Морган,— Что с тобой? Грейс повернулась и тихо сказала: — Я... я не знаю... — Идём-ка в Больничное крыло,— Флинн осторожно взяла её за руку.***
— Ты уверен?— шёпотом спросил Джеймс, даже не пытаясь слушать профессора Бинса. — Я не знаю, Сохатый,— ответил Блэк,— Но возможно, что Морна права. Джеймс запустил руку себе в волосы. Он отчаянно не хотел верить в слова друга. — И что делать?— со вздохом спросил Поттер. — Мы хотели пробраться к нему в комнату. — Можно сделать это, пока он на занятиях. Если Флинн готова, то сделаем это сегодня. Блэк кивнул. В класс без стука вошла профессор Макгонагалл. — Мистер Поттер, выйдите на минуту. Профессор Бинс, будто не замечая её, продолжал что-то монотонно рассказывать. — Это не я!— тут же воскликнул Джеймс. — Я могу подтвердить!— добавил Римус. — Я попросила вас выйти,— Макгонагалл скрылась в коридоре. Джеймс нехотя встал и пошёл на выход. — Профессор, я никак не причастен к тому, что случилось с мётлами слизеринцев... Женщина подняла руку, и Поттер замолчал. — Родители... они...— взволнованно спросил Поттер, увидев серьёзное лицо декана. — С ними всё хорошо,— поспешно сказала она— Дело... в вашей кузине. — Что с ней? «Она знает?»— пронеслось у него в голове. — Похоже, что кто-то её отравил. Она сейчас в Больничном крыле... Джеймс, не дослушав преподавателя, рванул по коридору. — Поттер!— крикнула Макгонагалл и вздохнула.***
Забежав в больничное крыло, Джеймс увидел Грейс и Морну. Грейс была уже в больничной пижаме и лежала. Морна сидела у неё в ногах и держала за руку. — Что случилось?— Джеймс подошёл к ним. — Я... я не знаю,— заикаясь проговорила Морна,— Ей вдруг стало плохо... — Макгонагалл сказала, что её отравили,— сказал Поттер, смотря на кузину. Она была бледной и тяжело дышала. Похоже, что у неё был жар. — Похоже, что да,— сказала Морна,— Я... Я не знаю... — Мадам Помфри,— начал гриффиндорец, увидев женщину,— Вы же ей поможете? — Ох, Джеймс,— ответила она,— Конечно, помогу. А теперь отойдите. Джеймс потянул Морну в сторону. Они встали у соседней койки, пока Мадам Помфри возилась с какими-то склянками. — Джеймс,— тихо позвала Флинн,— Сириус тебе рассказал? Парень кивнул, не сводя глаз с Грейс. — Она хотела мне что-то рассказать,— девушка запнулась,— О Моро... Но ей стало плохо. Джеймс взглянул на неё: — Ты думаешь?.. — Я не знаю,— когтевранка смотрела на подругу,— Но возможно, он её отравил.