The one who saw the future

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
The one who saw the future
3-FannyGreenHedgehog-3
автор
ДоБрЫй ХоРеК
соавтор
Описание
Твоя судьба может измениться в любой момент. Сегодня ты обычная девочка с кучкой ненавидящих тебя родственников, а завтра ты узнаешь, что ты волшебница и сестра самого героя! И тогда все, что было вчера, останется в прошлом, а будущие заглотит тебя всю.
Примечания
У фанфика есть группа: http://vk.com/club84359683 Всё новости по обновления, героям и каким-нибудь плюшкам по ссылке сверху ⬆️ т.к история пишется давно, то понятное дело, что многое меняется. Поэтому планируется полная редакция первой половины фанфика (до начала-середины третьего курса), которая будет заключаться только в изменении стиля, грамматики и маленьких неточностей. Не могу сказать, когда она начнётся, но редакция точно планируется.
Поделиться
Содержание Вперед

Операция под названием "Спасти Норберта" или Зачем Снейпу камень?

Позволь каждой ошибке научить тебя великому уроку: каждый закат — это начало яркого и большого рассвета. Драко и Дафна вернулись в школу и, обменявшись новостями и сведениями, которые нам удалось добыть, мы окончательно запутались и решили, что пока ничего предпринимать не будем. Так что, стараясь не схлопотать отработок и успевать по всем предметам, мы почти забыли про этот злосчастный коридор и секрет, скрытый там. Однажды, прогуливаясь вечером около хижины Хагрида и осматривая окрестности, в то время как ребята спорили о кввидиче. (конечно, я не поняла, что там делала Дафна) Смотря на них, я понимала, что мы еще дети, которые хотят разгадывать загадку трехглавого пса, директора и Фламеля. Дети, которых будоражила эта тайна. — Интересно, куда это Северус направился? — прошипел Сэм и почесал хвостом подбородок (если он у него есть). — Почему так официально? — спросила я, провожая взглядом проскочившего профессора. — Да так, просто… послушай, давай посмотрим куда он направился. — Предложила рептилия, а я удивленно посмотрела на него. — Может, он там Сатану вызывает? Всегда хотел посмотреть на это зрелище. — Кивнув и вытащив мантию-невидимку брата (ему лучше не знать об этом), я побежала в лес за Снейпом. «Ой, Ди, пожалеешь когда-нибудь.» Лес был такой густой, что я не видела, куда именно пошел Снейп, так что пришлось прислушиваться к звукам. Шум ветра, от которого лежащий снег поднимался в небо, громкое уханье совы и чьи-то еле различимые голоса. Ускорившись, я, наконец, увидела профессора, да и не одного. Квиррелл — как всегда заикался, но иногда мне казалась, что он просто притворяется. После того кошмара, я начала следить за его поведением. Я замечала за ним странности: то он разговаривает сам собой, то плачет и приговаривает, что-то вроде: «Не надо, господин, пожалуйста, не надо!» У него, похоже, раздвоение личности? Мы с Саймоном затаили дыхание и прислушались: — Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус? — Думаю, что это очень личный разговор, — произнес Снейп ледяным тоном. — Ведь никто кроме нас, не должен знать о философском камне. — По крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему. «Ага, ни к чему, но знаете, профессор, это очень любопытно!» Не знаю, что случилось, но он резко обернулся и выставил палочку вперед, произнося: — Кто бы ты ни был, выходи! Замерев от страха, я опустила взгляд. Успокоиться, главное — успокоиться. Бэтмен около минуты смотрел на то место, где стояла я, а затем резко обернулся к удивленному Квирреллу. — Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом? — продолжил декан. «Пушок?» — Н-н-но, С-С-Северус… — Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл. — Угрожающе произнес Снейп, делая шаг навстречу заикающемуся профессору. — Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы… — Вы прекрасно знаете, о чем я говорю… — дальше я уже не слышала, так как бежала от этого места подальше. Зачем ему камень? Вечное золото и бессмертие? Нет, здесь что-то другое… — Да-а, лучше уж он Сатану вызвал. — Попытался пошутить Сэм, но я отмахнулась. — Он чуть меня не поймал! — Ты слишком громко думаешь, — безмятежно заявил Сэм. — Тебе надо учиться окклюменции. — Ок… Окклю… что? — закатив глаза к небу, змеюка начала — Окклюменция — противонавык к легилименции. Его пользователь может скрыть эмоции. Тебе не помешает. — Не надо мне никакой окклюменции. Я и без нее справлюсь. — И фыркнув, я побежала в сторону замка.

***

— Ты где была? — накинулся на меня Гарри. — Все в гостиной расскажу — отдав мантию удивленному брату, я потащила ребят на ужин. Поужинав, я рассказала друзьям новую информацию, и не забыла спросить у них об окклюменции. — Окклюменция — сложная магия и не все могут ее обуздать. — задумчиво произнесла Дафна. — У меня отец владеет ей, да и я слышала, что профессор Снейп, как и Макгонагалл тоже. — Но причем тут Квиррелл? — не понял Малфой, а у меня в голове щелкнуло: сон, зеркало желаний, двуликий Квиррелл. Саймон наверно почувствовал, как я вздрогнула, громко зашипел. — Ди, лучше им сказать, что тебе снится всякая бяка. — я отрицательно покачала головой и взглянула на брата, который наверно понял, что сказала змея. — Диана, мы не сказали главную новость вечера, — тихо начал брат и наклонился к моему уху, так как был выше меня. — Хагрид завел дракона! — Что? — воскликнула я, но тут же была заткнута подругой. — Дракон?! — Ага. И это еще не все, он хочет его вырастить у себя в хижине. — язвительно добавил Драко, на что Сэм весело засвистел. — А вот и родственнички! — весело заявила рептилия. — Эх, Сатану я сегодня так и не увидел, может, как нибудь познакомишь нас, Гарри? А то одному скучно здесь, Вася спит днями напролет, а… забудьте. — Что с ним? — удивленно спросила Дафна. — Не обращайте внимания. У него от одиночества психоз пошел, а тут дракон. Как-никак родственники, — просто ответила я, а в мыслях поставила галочку, узнать об этом Васе поподробнее.

***

— Ну и что тебе снится, сестренка? — поднимаясь по лестнице, спросил брат. Астрономическая башня — самая высокая башня в замке Хогвартс. Названа так, потому, что на её верхней площадке удобно наблюдать за звёздами. Спросите, что я тут делаю? Сама хочу знать. Астрономическая башня стала моим любимым местом за все пребывание в Хогвартсе, и, я думаю, это будет временным влечением. — Сны, —прикидываясь дурочкой, смотрю вниз. Весна прогоняет зиму, но перед этим оставляя за собой следы грязи и противные лужи. — Какие? — вот любопытный. — Кошмары, — он все равно не отстанет. Как говорил Бродяга: «Упертый, как Сохатый» как потом выяснилось, Сохатый — это наш отец. Да-а, ну и сравнение. Гарри тяжело вздыхает и подходит ближе. Молчанье. Хотя, я не из молчаливых, но сейчас мне это нужно. И думаю брату тоже. — Мне тоже снились кошмары, — начал Гарри. — До пяти лет я не знал о смерти родителей, но однажды все разъяснилось само по себе. Помню, это была моя первая истерика, а потом три невыносимых дня в запертой комнате. — глупая привычка запускать пятерню в волосы останется у него навсегда. — Три кошмарных ночи я видел перед собой комнату, которая утопала в зеленом свете, а потом был душераздирающий женский крик. Было видно, что ему очень тяжело рассказывать это, но он продолжал говорить. — А на четвертый день мне приснились родители, которые просили меня быть сильным, и помнить их. И знаешь, — он внимательно посмотрел на меня. — Я пообещал, что выполню их желание. Буду сильным сыном, который будет помнить о своих родителях. И ты должна быть сильной, Диана. Мы же Поттеры, а они всегда были сильными. Смотря на грустного и подавленного Гарри, мне было искренне жаль его, и я решила его обнять. Гарри было около пяти лет, когда он узнал, что родители погибли. Он был морально не готовым к этому. Мне было девять, когда Дурсли рассказали мне правду о смерти мамы и папы. Да, да, хоть они и кажутся ненавистниками магии, но они, хоть немного, но все же заботятся обо мне. — Обещаю, — наконец, ответила я. — Но почему «сестренка»? — Я — не я, если не спрошу. — Ты любишь испортить момент, — хмыкнул брюнет. — И все же? — я тоже упертая, братик. — Потому что я старше тебя на десять минут! — я подавилась воздухом. — Но Сириус говорил, что… — Мы выживали как могли, — и на последнем слове он начал пятиться к выходу. Что? Значит, Сириус соврал? Ну, Бродяга блохастая, попадись ты мне на глаза… - Значит, «выживали как могли»? Думаю, сейчас тебе это не поможет, Гарри Джеймс Поттер. Потому что ты первый испытаешь на себе мой гнев. И я сорвалась с места.

***

— Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовалась я, рассматривая не очень симпатичную тварь. Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у дракончика была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами. Дракончик чихнул, из ноздрей вылетело несколько искр. — Сразу видно, главарь, — прокомментировал Саймон, смотря, как лесничий сюсюкается с зверюшкой. После того разговора с братом прошло несколько дней, а сегодня утром Гарри пришла записка. В записке было всего два слова: «Он вылупляется». Не надо было гадать, кто именно. И вот сидя вчетвером в маленькой хижине, мы с осторожностью смотрели на дракончика. Да, да, вы не ослышались, вчетвером. Я, брат, Дафна и Драко. Последнего мы силком притащили сюда. — Ну разве не красавчик? — проворковал Хагрид, а мы вчетвером хмыкнули. Саймон, который ползал на том же столе, что и дракончик, обнюхивал его. — Норвежский горбатый, — прошипела рептилия, закончив свое дело. — Ты что, по запаху узнал его? — поинтересовалась я. — Нет. Слышал о них. Хагрид вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить его за палец. — Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — восхитился он — Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые? — озадаченно спросила я. Не очень то хотелось быть разорванной этой тварью. — Норберт будет расти очень быстро, потому что его мамочка будет заботиться о нем! Правда, Норберт? — Хагрид смотрел на дракона влюбленными глазами. — Он псих! — язвительно прошипел Драко, повернувшись к двери, которая трещала от того, что кто-то стучал в нее. — Хагрид, Хагрид, это мы! — раздались веселые и звонкие голоса… Уизли? Мы стремительно обернулись на лесничего, который сначала, наверно, не понял, кто это, а потом занервничал. — Что будем делать? — шепотом спросила Дафна. — Они… э-э-э знают… им можно, да…э-э-э можно, — не смотря на наши тихие возмущения, он открыл… близнецами Уизли? — Ого, у нас пополнение! — воскликнул Фред или Джордж, фиг их разберешь. Интересно, как их дома отличают? — Хагрид, а что тут змейки делают? — весело спросил второй. Змейки?! Ого, а я и не знала, что у нас есть клички. — Заткнитесь, львята, — огрызнулся Малфой, который еще дулся на нас. Хагрид пустил гостей во внутрь и уселся обратно. Повисла тишина. Вздохнув, я посмотрела на Уизли и спросила: — Значит, вы знаете о драконе? — Мы же Уизли… — начал первый. — А мы знаем все, — закончил второй. Опять тишина, да что ж такое?! — Нужно чем-то помочь Хагриду. Ничего хорошего из того, что его милый дракончик вылупляется, не произойдет. У кого есть предложения? — прервала тишину Дафна. Вот это да! Прав был Саймон, мы с братом плохо влияем на них. Близнецы переглянулись между собой и улыбнулись хитрой улыбкой, сказали: — Мы тоже подумали об этом… — … и у нас есть план! — воскликнул он так, словно открыл восьмое чудо света, доставая пергамент. — У нас есть брат Чарли… — …он драконолог в Румынии… — … и он согласился забрать Норберта! — я заинтересовано посмотрела на клоунов, а потом на Гарри, который тоже заинтересовался разговором. — Но у нас есть проблема… — притворно вздохнул, думаю, что Фред. — …это перевозка незаконная. — Нам придется ночью отнести его на астрономическую башню! — с улыбкой на губах произнесли они хором, а Драко подавился воздухом — Нам? — не понял он, а близнецы подошли к нему и похлопав по спине, с притворной грустью ответили: — Нам! Сидя сейчас здесь, ты уже считаешься соучастником. — Малфой раздраженно скинул их руки со спины и зло посмотрел на нас. — Да что вы говорите! Я сам выращу моего Норберта, — ну все, мероприятие наше по спасению Хагрида накрылось медным тазом. — Хагрид, стоп! — я даже встала для пущей убедительности. — Ты не можешь просто вырастить в своем доме дракона. Ты не можешь просто так дать ему имя. Ты вообще думал, когда подписался на все это? — Диана, нет… — я прервала его — Ну что же, Хагрид, если тебе наплевать на свою жизнь, то и мне тоже. А вот о других учениках школы я позабочусь. Эта "милая" тварь не должна жить в одном месте с ни в чем не повинными детьми, — не знаю, что на меня нашло, но его упертость меня злила. — Хагрид, Ди права. Норберту не место в школе, — устало заявила Дафна, и посмотрела на Уизли. — Когда Чарли сможет забрать дракона? — Через три дня, в полночь. Через минут десять мы вышли из хижины. По дороге мы договорились, что и как, кто будет делать: я и Гарри будут идти впереди в мантии-невидимке, для того чтобы, если, что предупредить, близнецы будут тащить ящик со зверюшкой, а Драко с Дафной в конце, так, на всякий пожарный. Осталось прожить как-то эти три дня. Три невыносимых, чертовых дня. А потом будет прекрасная ночка.

***

Когда пришло время прощания с Норбертом, Гарри с близнецами и Малфоем, который, как он сказал «Навряд ли вы без меня справитесь» пошли в хижину, а мы с Дафной остались ждать у замка. — Как думаешь, у нас получится? — спросила подруга, а я вздрогнула от сильного ветра. — Конечно! А если нет, то получим отработку и все, — да-а, оптимизма у меня хоть отбавляй. — А вон и мальчики. Близнецы держали ящик по обе стороны, из которого доносились странные звуки, а Гарри с Драко шли позади них. — Ну как? — мой голос выдавал мое волнение, а сердце чуть не выскакивало из груди. — Ты бы видела, как он прощался с ним, — нервно усмехнулся блондин. — Ну, делаем, как договорились? — переспросил брат, на что мы кивнули. Когда мы оказались в замке, то начали свое исполнение плана. Гарри одев мантию на нас двоих и тихо добавив, чтобы близнецы шли за нами, а потом Дафна с Драко, двинулись по темным коридорам. Каким-то чудом нам удалось подняться сначала по одной лестнице, потом по другой при этом ни разу не оступиться. — Знаешь, я вот тут подумала, что если ничего не получится, то я сначала прибью Хагрида, а потом только расскажу о драконе профессорам, — предупредила я брата, на что он усмехнулся. — Почти пришли! — прошипел Гарри, подойдя к отдыхающим Уизли, когда мы оказались в коридоре под самой высокой башней. Аккуратно поднимаясь по винтовой лестнице, мы наконец оказались на свежем воздухе и, сбросив с себя мантию, мы перевели дух. Близнецы бухнули ящик на пол, и мы устало привалились к парапету. — Мы даже раньше! — воскликнул один из близнецов, за что, тут же получил подзатыльник от Дафны. — Вон они, — Гарри заметил группу летящих волшебников раньше и указала нам на нее. Четверо мужчин летели на метлах к башне. Ночь была светлой и мы с любопытством рассматривали драконологов. Приземлившись к нам, они, с любопытством рассматривали нас. — Вот храбрые дети нынче пошли. Тут даже Слизерин, — сказал Чарли, рассматривая нас. Он оказался таким же рыжим и веселым, как и близнецы. Насвистывая, ребята привязали ящик с драконом между метлами. Очевидно, для них перевоз дракона в Румынию, казался очень веселым занятием. Попрощавшись с нами, драконологи взлетели, бросив на прощание, что напишут, как доберутся. Минут десять мы не сговариваясь, следили за их полетом. А потом повернувшись к ребятам, я спросила: — А как обратно пойдем? — вот, по поводу этого, мы нечего не обговаривали. Близнецы переглянулись между собой, а потом хором ответили: — Мы по тайным проходам! — Гарри, мы вчетвером уместимся под мантией? — нервно спросил Драко, а я с сомнением посмотрела на вещь. — Должны, — неуверенно ответил брат, но тут же замолчал, прислушиваясь к тишине, которую нарушали какие-то звуки. Обреченно уронив свою голову на плечо, так удачно стоящий рядом Дафны я невольно застонала. Ну за что? А я-то думала по тихому сплавим дракончика и дело с концом. А нет, завхоза в придачу нам только не хватало! — Где самый ближний проход? — тихо спросил брат, а Уизли кивнули на выход, откуда доносились звуки приближающегося к нам Филча. Вот, черт, почему когда Саймон так нужен, его нет?! — Ладно, делаем так: Уизли быстро под мантию, и прихватите с собой Дафну с Дракой заодно, а мы, Гарри, — я хлопнула брата по спине. — Погуляем. Быстро схватив брюнета за руку, мы спустились по винтовой лестнице в темный коридор, откуда на нас смотрел довольный Филч со своей шваброй: — Так-так-так, — прошептал он, подходя к нам. — Кажется, у кого-то серьезные проблемы. Да-а, Диана ты любишь влипать в разные истории Схватив обоих за руку, завхоз потащил нас прямиком… в кабинет директора?! Ох, ну мы и влипли. Сейчас будет настоящий нагоняй. Так, чтобы придумать? Я лунатила, а брат узнал об этом и решил вернуть обратно?! Нет, не прокатит. Может, смотрели на звезды? Ага, конечно, делать ночью нам больше нечего! Вот, блин, нечего в голову не лезет. Я, когда-нибудь точно убью Хагрида! За тот краткий период времени пока не показались каменные горгульи, я успела много чего передумать. Но, ни один из вариантов не походил в качестве объяснения моего поведения. Пока мы не зашли в кабинет к директору, еще был какой-то шанс, что произойдет чудо. Но не судьба. Помимо Дамблдора в кабинете еще был Снейп, который был мрачнее тучи, и профессор Макгонагалл. Обреченно посмотрев на брата, я увидела точно такую же мину, как и у меня. — Ну-ну, Аргус, мы уже прекрасно поняли, что за сегодняшнюю ночь мистер и мисс Поттер нарушили правила, — добродушно сказал Дамблдор, когда сквиб рассказал историю. — Вы можете идти, — мягко выпроводив Филча за дверь, директор присел за стол. — Не желаете лимонную дольку? — вежливо отказавшись, мы опустили головы вниз, замолчали. Ух ты, какой интересный оказывается пол у директора, никогда такого не видела! — Можете ли вы объяснить, что делали на Астрономической башне далеко за полночь? — грозно спросила Макгонагалл. Опять переглянувшись с братом, мы тяжело вздохнули и опустили головы. Нет, спасибо, профессор, но Хагрида я прибью сама — Мисс Поттер, все же, постарайтесь объяснить, что вы делали, — Снейп поджал губы, ожидая моего ответа. — Да так… гуляли, профессор — наконец, что-то выдавил из себя Гарри. — Гуляли, значит? — недоверчиво переспросил декан, а Макгонагалл от ярости затряслась. — Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла наконец она. — Вы подумали, если вы герои, то вам все можно?! Это омерзительно! После этих слов, мои руки сами сжались в кулаки от обиды, а мое тело затряслось. Как? Как она смеет говорить такое? Почему все так думают? Думаете, мы хотели этой славы?! Да, нафиг она нам нужна? Дамблдор наверно заметил мое состояние, взял дело в свои руки: — Но все же, вам не стоило гулять так поздно. Ведь это слишком опасно, ни так ли мистер Поттер?! — он с доброй улыбкой посмотрел на нас, а мы просто кивнули. — Ну, что же, тогда, я думаю, ваш декан проводит вас до гостиной. И скажет вам, когда будет ваша отработка. Пожелав всем спокойны ночи, мы с братом вышли из кабинета в сопровождении профессора. Пару коридоров мы шли молча, а потом он повернулся к нам: — Минус пятьдесят очков с каждого! — устало сказал Снейп, а я остолбенела. Лишиться ста очков за одну ночь? Можем, умеем, практикуем. Кивнув, мы пошли дальше уже молча. Заведя, нас в гостиную декан долго смотрел нам вслед, пока мы не скрылись на лестницах. Я чувствовала это спиной.

***

Следующее утро мне запомнилось. Не сказать, что очень сильно, но и забыть в ближайшее время я его не смогу. Табло Слизерина опустело на сто очков. Злились абсолютно все, ведь Слизерин всегда выходил на первые места и получал школьный кубок. И никто не хочет нарушать эту традицию. На завтраке Хагрид сидел за учительским столом понурый, и ребята, которые участвовали в операции, с грустью смотрели на нас, а я сама смотрела на Гарри. Я чувствовала вину перед ним, за то, что заставила его остаться со мной. Я-то привыкла к такому, но он… После завтрака я пошла в библиотеку. В ней было довольно тихо, но ближе к обеду странные личности все же стали шмыгать вокруг да около, насмешливо посматривая на меня. Очевидно, уже всем стало известно, из-за кого змеиный факультет потерял очки. Стараясь не замечать всех этих людей, я пыталась учиться, но, видно, не судьба. С шумом захлопнув «Историю Хогвартса» я пошла на поиски друзей. Не найдя их в гостиной, но зато получив несколько ненавистных взглядов от любимых однокурсников, я пошла дальше. Так и не найдя ребят, я забрела в какой-то коридор, в котором никого не было. Забравшись на подоконник одного из окон, я устремила взгляд в него. Ничего интересного, как всегда. Слишком увлеченная своим делом, я не заметила того, что ко мне кто-то подошел и схватил за бока начал щекотать. — Как тебе не стыдно, Диана? — весело воскликнул Уизли. — Значит, мы должны ее везде искать… — А оказывается она сидит тут и грустит. — Вы мне ничего не должны. — буркнула я. — А кое-кому, должны! — подхватив меня под руки, они потащили меня в какой-то потайной ход. Пройдя несколько поворотов, мы попали на третий этаж. — Диана! — воскликнул, неизвестно откуда взявшийся, Сириус и крепко обнял меня. — Ты где была? — Гуляла. — тихо ответила я, чтобы не выдать себя, но тут же заметила брата. — Я уже все знаю, — усмехнулся крестный, обнимая уже нас двоих. Мельком взглянув в сторону, где должны были стоять близнецы, я не застала их. — Эх, и как вы умудрились так встрять? — спросил Сириус, отпуская нас на волю. — Просто. — ответила я, а брат только кивнул. — Дети своих родителей. Ну, и каково это, перевозить дракона? — с огоньками в глазах спросил мужчина. — Интересно и страшно. — в двух словах описал Гарри, а я мысленно согласилась с ним. — Сириус, а какое будет наказание? — думаю брата это тоже интересует. — Думаю вас заставят оттирать кубки в Зале Наград, — задумчиво ответил Сириус, а мы застонали от досады. — Ну или будете помогать Филчу. — Нет! — хором воскликнули мы. — Ну да, я соглашусь. Лучше протирать кубки, чем находиться в одном помещении с завхозом.
Вперед