
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 63. Канун Рождества
28 октября 2024, 06:21
Гарри открыл глаза. Половину ночи он проворочался, так толком и не поспал. То проваливался в сон, в котором снова оставался один в полном «ничто», то бездумно сверлил межкомнатную стенку, за которой отдыхал Северус. Пару раз поднимался и порывался пойти еще раз проведать его, но, не доходя до двери, разворачивался и ложился обратно в постель. Только под утро он провалился в более-менее глубокий сон, снова в пустоте, снова в «нигде». И разбудил его громкий стук в дверь. Гарри проснулся от этого звука внезапно, как после ушата ледяной воды. Уняв испуг от резкого пробуждения, он осмотрелся. В щель между тяжелыми плотными шторами пробивался свет. В комнате было тихо и пусто, только в камине уютно потрескивали дрова, видимо, домовики ночью развели огонь, чтобы было не так холодно. Потерев лицо ладонью, он крикнул:
— Войдите!
Дверь отворилась, в комнату влетела перевозбужденная Гермиона.
— С наступающим Рождеством! — крикнула она и плюхнулась на край кровати. Взмах палочки — и шторы раздвинулись.
— Рождеством? — Переспросил потеряно и ошарашено, глядя на снегопад за окном. Гарри забыл, совсем забыл про Рождество. Только сейчас при дневном свете увидел, что комната-то была украшена. На камине висели носки, стены украшены еловыми гирляндами с сияющими игрушками, на кофейном столике лежал венок из ели с бантиками и шишками, а в нем канделябр со свечами.
— Гарри, ты чего? Все нормально, ты не заболел? — Гермиона подалась вперёд и коснулась ладонью его лба. — Совсем переутомился. Я же говорила, надо отдыхать больше.
— Я… я просто… — он снова окинул комнату взглядом, перевел его на Гермиону и только сейчас заметил небольшой красивый венок на ее голове.
— Просто забыл, что сегодня Рождество.
— Вечером будет большой ужин, домовики уже во всю готовят.
— А который час? — тупо переспросил Гарри и подавил зевок.
— Уже за двенадцать перевалило.
— Как за двенадцать? — Гарри нашел взглядом часы и убедился, что стрелки часов действительно показывали уже десять минут первого. — Почему меня не разбудили раньше?
— Северус запретил, — пожала она плечами. — Сказал, чтобы тебе дали отдохнуть нормально, но судя по твоему виду, это не сильно помогло, — вздохнула она. — Сегодня мы собираемся отправиться в Косую аллею, надеюсь, ты с нами?
— Было бы неплохо, — кивнул Поттер и все же зевнул, прикрыв рот рукой.
— Отлично, тогда собирайся, мы через час-полтора выдвигаемся, — Гермиона встала и пошла к выходу, но остановилась у двери и снова обернулась. — Кстати, еще один сюрприз. Твой отец пришел в себя, — она махнула рукой и выскочила из комнаты. У Поттера, как только он услышал, что отец очнулся, остатки сонливости как рукой сняло. Гарри бегом отправился умываться, после переоделся в чистую рубашку и штаны-галифе кофейного цвета, которые он обычно заправлял в свои любимые высокие ботинки. Уже когда зашнуровывал последние, в голове мелькнула мысль, что нужно будет заглянуть в магазин мистера Магмануса и обязательно что-то у него купить и себе и в подарок. Заправив рубашку в штаны, он глянул в зеркало, поправил очки и взъерошил волосы. Те очень отросли, еще чуть-чуть и можно будет собирать в хвост. А еще он забыл побриться. Потерев колючую щеку, он задумался, но махнул рукой, авось, и так сойдёт.
Выскочив из комнаты, он чуть ли не бегом спустился вниз, вскоре оказавшись у двери, за которой был его отец. Сердце взволнованно трепетало в груди, а руки предательски дрожали, но он провернул ручку и открыл дверь. Первой, кого он увидел, была Анита, которая увидев Гарри, улыбнулась и поздоровалась.
— Добрый день, мистер Поттер.
Пришлось полностью открыть дверь, тогда его наконец-то увидел и полусидевший на кровати мужчина, рядом с ним в кресле сидела мать.
— Добрый, — на автомате ответил Гарри. Все его внимание уже было приковано к кровати, а внимание лежащего на ней — к нему.
— Гарри, — Лили улыбнулась и тяжело поднялась.
— Не вставай, ты еще слаба, — поторопился Гарри к ней. Лили ласково улыбнулась и обняла сына, прижав со всей силы, на которую была способна, после отстранилась и посмотрела на Джеймса.
— Гарри? — неверяще спросил он. Гарри кивнул и с трудом улыбнулся, от волнения даже дышать было тяжело.
— Гарри! — Джеймс протянул руку, которую поймал Гарри, и тут же потянулся и попытался сесть.
— Джеймс, тебе нельзя пока, — ахнула Лили, но разве слушала она сама кого-нибудь, когда вчера вскочила на ноги, чтобы обнять сына. Гарри помог отцу удержаться в сидячем положении и сел на край кровати, тут же оказавшись в слабых объятиях.
— Неужели это действительно ты, — прошептал Джеймс дрожащим голосом. Матрас рядом прогнулся, и Гарри ощутил еще одни теплые руки на его спине. Этого он уже выдержать не смог, снова по щекам потекли предательские слезы, как бы он не старался их сдержать. Следующие полтора часа они очень много разговаривали. Гарри многое рассказывал о своей школьной жизни, в частности и то, что уже рассказал матери ранее. Немного рассказал и о втором курсе, о своих успехах в квиддиче. О последнем отец расспрашивал особенно заинтересованно, восхищаясь, что сын оказался таким же талантливым игроком, как и он сам. Отвлек их визит Рона, который сообщил, что они скоро отправляются в город.
— Гарри, зачем тебе в город? — всполошилась Лили.
— Надо кое-что прикупить, — уклончиво ответил Гарри. — Если честно, я со всей этой суетой вообще забыл про Рождество и даже подарки никому не купил.
— Гарри, ты сам уже подарок, — улыбнулась мать.
— От которого уже скоро взвоет весь манор, — усмехнулся Поттер-младший и встал.
— Но подожди, кто-то из взрослых с вами же пойдет? — нахмурился Джеймс.
— Не знаю, может быть. А что? — пожал плечами Гарри, не поняв, к чему клонит отец.
— В смысле «что»? Вы же еще дети! Кто будет поддерживать маскировочные чары, например? — сказал тот таким тоном, будто Гарри какую-то глупость сказал.
— Пап, — воздохнул Гарри, когда до него дошло. — Не стоит переживать, мы не такие уж дети, как вам кажется, уверяю вас. И мы будем очень осторожны. Я пойду, — он по очереди обнял отца и мать и быстро вышел, пока родители не начали снова высказывать свои опасения, сейчас ему меньше всего хотелось слушать какие-либо нотации. Он быстро поднялся на второй этаж, взял свой плащ, накинул шарф на шею и вышел из спальни, увидев, как из комнаты Северуса вышла Беллатриса. Заметив Поттера, она окинула его взглядом.
— Гулять собрались?
— Типа того, — неуверенно буркнул Гарри и стал наматывать шарф. — Как он? — Кивнул на дверь спальни.
— Приходит в себя. Вечером зайди к нему. Кое-кто желает извиниться перед тобой! — последнюю фразу она чуть ли не прокричала, явно желая, чтобы слышно было за дверью. Гарри смущенно покосился на прикрытую дверь, он так и не смог достучаться до Северуса, что до сих пор ментально отгораживался от него. Опустив взгляд, он поджал губы и попытался пройти мимо Беллатрисы, но та поймала его за руку. — Мальчик, хватит страдать, — понизив голос, посоветовала она. — Ты сам понимал, с кем брак заключал, и какой у него тяжелый характер. Поэтому просто смирись, что Снейп периодически будет выкидывать такие фортели, — Белла по-приятельски похлопала его по плечу и пошла по коридору в сторону своего кабинета, тихо напевая какой-то рождественский мотив. Гарри удивленно проводил ее взглядом.
— Что это с ней? — протянул он и покосился на дверь. Северус в ментальном плане по-прежнему был наглухо закрыт. Покачав головой, Гарри спустился вниз, где его уже ждали Рон с Гермионой и Драко с Полумной.
— Что, это вся делегация в Косую аллею? — спросил он, запахнув плащ.
— Ну да. Остальным не разрешили, а старшие и так перемещаются, когда хотят. Даже Фред и Джордж с завидной регулярностью мотаются в поисках ингредиентов для своих опытов, — ответила Гермиона. Она выглядела как-то не так. Гарри все изучал ее лицо, пытаясь понять, что в ней изменилось за те пару часов, что они не виделись.
— А вы тоже с нами собрались? — спросил Рон.
— Конечно! Мы и тренируемся много, и лимит доверия высокий, — самодовольно усмехнулся Драко. — Тут скорее вас под нашу ответственность отдали.
— Нас? — изогнул бровь Гарри и перевел взгляд на Малфоя. — Кажется, я кому-то давно задницу на дуэли не надирал.
— Пока вы, мистер Поттер, прохлаждались в школе, — начал Драко, направившись к выходу. — Мы тренировались, не покладая рук! Так что не надейся, что сейчас тебе удастся легко меня победить. Правда, дамы? — спросил он Гермиону и Полумну. Последняя кивнула и улыбнулась, а вот Гермиона никак не отреагировала на вопрос. — Грейнджер, алло, кого я спрашиваю? — он резко остановился перед ней и пощелкал пальцами перед лицом.
— А? — девушка остановилась в последний момент и распахнула глаза. — Что?!
— Гермиона, все нормально? — спросил Гарри, удивленный рассеянностью подруги.
— Я… да. Да! — отмахнулась она. — Отправляемся уже, еще дел по горло, — она посильнее закуталась в плащ и, стуча невысокими каблуками, пошла к выходу, а Полумна неторопливо следовала за ней. Парни переглянулись, по очереди пожали плечами и поторопились догнать девочек.
Все в группе на улице наложили на себя маскировочные чары и только после этого трансгрессировали. А Гарри немного задержался, обернулся и посмотрел на окна второго этажа. В одном из них он увидел темный силуэт, что мог принадлежать только одному человеку, живущему в той комнате, которого он по-прежнему не чувствовал.
Отвернувшись, он крутанулся на месте и исчез, через несколько мгновений оказавшись у Дырявого Котла. Друзья его ждали, только Гермиона стояла чуть в сторонке, как-то странно притоптывая на месте. Внимательно взглянув на нее, Гарри хмыкнул и вошел в бар. Они прошли через помещение, особо не привлекая к себе внимания, и через тупик попали в Косую Аллею, которая была оживлена как никогда, даже несмотря на канун Рождества.
— Мне надо в банк зайти, — сказал Гарри.
— У тебя же есть зачарованный кошелек, — наконец-то включилась в реальность Гермиона.
— Есть, но я хочу закрыть Дамблдору доступ к своему сейфу.
— У Дамблдора есть доступ? — переспросил Рон, и, сунув руки в карманы, потоптался на месте и поежился. Гермиона покачала головой и накинула на друга согревающие чары. — А, да, спасибо. Я забыл, что могу своей палочкой пользоваться, — виновато улыбнулся он.
— Имеет. И скажу так, что очень часто пользовался этим. Твоя мама ни кната не взяла оттуда для себя, все, что она брала, как доверенное лицо, было потрачено на меня, а вот Дамблдор, — вздохнул Гарри, достал пачку сигарет из кармана и закурил, Драко требовательно вытянул руку, пришлось угостить. Рон округлил глаза, сказал протяжное «а-а-о», но просить не стал.
— Ну, я без денег, так что просто за компанию с вами прогуляюсь, — пожал плечами Рон.
— Тогда идите, я вас догоню, — кивнул им Поттер и быстрым шагом направился к банку Гринготтс. Давно он не бывал на этой улице, где сегодня повсюду шатались люди, весело смеялись, улыбались, обсуждали товары в витринах. Давно Гарри не ощущал такой силы жизни, а дух Рождества поднимал настроение.
Стряхнув снег с ботинок, он вошел в большие массивные двери банка. Пришлось подождать какое-то время в очереди, ведь тут тоже было немало людей. Оказавшись у свободного окошка, Гарри попросил позвать гоблина, с которым изначально оформлял все документы, ячейки и кошелек. Пришлось подождать еще немного, наконец, его провели в кабинет.
— С кем имею честь говорить? — проскрежетал Крарт.
— Я надеюсь на конфиденциальность нашего разговора, — издалека начал Гарри. — И как я могу безопасно раскрыть свою личность?
— Мы не вмешиваемся в дела магов, мы занимаемся лишь нашим банком, — проворчал гоблин, щелкнул пальцами, и дверь засветилась от запирающих чар.
— Я рад, что мы поняли друг друга, — кивнул Гарри и снял с себя чары личины.
— А, мистер Поттер. Что же… теперь мне понятно ваше желание о сохранении конфиденциальности. Не переживайте, нас никак не касаются ваши людские распри, — брезгливо поморщился Крарт. — Так что вы хотели?
— Ну, во-первых, я хотел бы закрыть Дамблдору доступ к моему сейфу.
— Понял, понял, — Крарт подошел к столу и щелкнул пальцами. В воздухе появилась папка с документами, а еще стопка выписок по счету. — В последнее время было несколько снятий со счета и, думаю, вам будет интересно с этим ознакомиться, — он покачал пальцем в воздухе, и несколько листков подлетели прямо к Гарри, тот поймал их и прошелся взглядом по написанному, сосредоточенно прикусив Губу.
— Тысячу галеонов?! — возмутился он, когда изучил справки за последние несколько дней.
— Да, он прибыл сюда и снял большую сумму.
— Прекрасно, старый ублюдок, — рыкнул Гарри. — Закрывайте доступ ему немедленно.
— Подпишите здесь, это подтвердит ваше право на владение счетом, и только вы сможете им пользоваться.
Гарри подхватил бумаги, что к нему подлетели, повинуясь жестам гоблина, положил их на стол с громким шуршанием и резко черканул пером, ставя подпись.
— Отлично, — отозвался гоблин, удовлетворительно изучив документ. — Пройдемте со мной, надо будет закрепить сейф за вашей палочкой. Ключ с этого момента нейтрализуется.
— Тогда не будем задерживаться, — Гарри снова накинул на себя те же чары личины и проследовал за гоблином. Они пересекли основной зал, вошли в массивные, но невысокие двери и оказались на небольшой подземной станции, куда подъезжали тележки, забирая пассажиров, дождались свою тележку и отправились. Ехать пришлось недолго. Тележка остановилась напротив нужной остановки, и Гарри выйдя из нее, оказался у круглой зачарованной двери банковской ячейки. Гоблин поколдовал что-то над замком и уступил Гарри, тот уже привычно коснулся палочкой нужного места. Дверь щелкнула и тяжело отворилась. Уже предполагая, что увидит, Поттер вошел внутрь. Вспыхнул факел, освещая произошедшие изменения. Солидная гора монет в самом начале хранилища уже не могла скрыть то, что отсюда вынесли немало золота, и ячейка заметно опустела. Конечно, оставшегося тут вполне хватит, чтобы прожить жизнь безбедно, хоть и скромно, и особо не беспокоиться о наличии высокооплачиваемой работы, но от этого негодование не уменьшалось.
— Ну Дамблдор, — процедил Гарри и вышел из ячейки, захлопнув дверь.
— Вам понадобится посетить вторую ячейку, мистер Поттер?
— Нет, достаточно. Все, что я хотел, я сделал, — сухо ответил Гарри и вернулся к тележке.
Перед тем как пойти к друзьям, он зашел в книжный магазин, прикупил пару томов по артефакторике и материалам. Заметил на кассе интересную коробку, в которой был набор зачарованных закладок, которые не только никогда не терялись, так еще и запоминали слово, на котором остановился читатель. Думать долго над подарками времени не было, поэтому взял эти закладки, как хотя бы, чисто символический презент. Он решил, что когда закончит свое изобретение — оно и станет подарком для всех, облегчая связь друг с другом.
Следующей по пути была барахолка, где он решил набрать различных безделушек для артефактов. Он проковырялся там не меньше получаса, пока не собрал целый пакетик разных кристаллов, камней, украшений и прочей ерунды, которая сойдет или на переплавку, или как основа для будущих заготовок.
«Поттер!»
Гарри аж подскочил от резкого крика в голове.
— Все нормально? — насторожился продавец.
— Да, все хорошо, простите, — нервно засмеялся Гарри.
«Чего орете?!»
«Тебя где носит?!» — возмущенно поинтересовался Драко.
«В барахолке. Сейчас выхожу.»
— Вот деньги, благодарю вас за помощь, — улыбнулся Гарри и под звон колокольчика вышел из магазина. На другой стороне улочки он увидел и друзей.
— Да неужели, мы его по всей улице ищем, — махнул рукой Драко, у них в руках уже были какие-то пакеты.
— Мне нужны были заготовки, — Гарри продемонстрировал пакет с безделушками и пихнул его в сумку. — Куда идем?
— А куда надо? — спросил Рон.
— Мне надо в аптеку, — протянул Гарри. — А еще надо зайти в лавку мистера Магнамуса. Но я бы еще и просто так прошвырнулся по другим магазинам.
— Мне надо в магазин одежды, забрать заказ и кое-что присмотреть. Идите тогда по своим делам, — Гермиона, до того будто что-то высматривавшая по сторонам и вообще не участвовавшая в разговорах, снова включилась в коллектив.
— Погоди, — окликнул ее Гарри, вытащил кошелек из сумки, достал горсть монет и вручил подруге. — Прикупи Джинни что-то самое необходимое. Как я понимаю, пока она берет одежду у тебя, у вас один размер? Рон, — повернулся он к другу. — Пойди тоже прикупи себе что-то, а еще Невиллу и Блейзу. Хотя бы рубашек, белья, носки, ну ты сам знаешь, — он сунул горсть монет и Уизли, уши того тут же покраснели, и он начал отпираться. — Рон, это не просьба. Вам надо в чем-то ходить, а по моей вине вы увязались следом за мной, так что давай не спорь, считай подарком на Рождество. Гермиона, проследи пожалуйста, чтобы он закупил всего. Встречаемся часа через два в кафе у книжного, а то мы так будем долго толкаться по всем магазинам кучей.
— Да, хорошая идея, — оживилась Грейнджер, подхватила Уизли под руку и потащила на другой конец улицы.
— Что же, раз все разошлись, то и я тогда пойду по своим делам. Полумна, ты со мной? — Драко взглянул на рассматривающую витрину девушку.
— Ну пошли, только зайдем в одно место, — согласилась та, чуть улыбнувшись. Она более-менее отошла от смерти отца и даже стала больше говорить.
— Да без проблем, чувствую, мы еще и прогуляться успеем, — усмехнулся Малфой, предложил локоть девушке, и, когда та взялась за него, они неторопливо пошли по улице. Гарри проводил их взглядом и улыбнулся.
— Да, так будет лучше, — негромко сказал Гарри сам себе и поторопился в аптеку. Закупив там всего необходимого да побольше, он пошелся практически по всем магазинам, что попадались у него на пути, везде что-то покупая. Он хотел сделать если не важные, то хотя бы памятные и просто приятные подарочки близким. А Джинни и Рону он уже сделал подарок в виде шопинга, понимая, что они больше от него ничего не примут. Для отца и матери он подобрал недешевые амулеты для восстановления магического потока. Для Драко нашел набор для скручивания сигарет и сборы трав для этого. Вообще-то, он не был уверен, что Малфой действительно будет делать самокрутки, это был больше подарок в шутку, но в любом случае портсигар для сигарет выглядел очень презентабельно, а еще был зачарованный. А вот для Тома и Северуса он так и не смог определиться с подарками. Понадеявшись что-то найти в лавке мистера Магмануса, он отправился туда. Идя по улочке и рассматривая витрины, он не заметил быстро идущую девушку, что сильно зацепила его плечом.
— Простите, — извинилась она, обернувшись.
— Чжоу, — удивился Гарри, узнав в худом и бледном лице свою бывшую девушку.
— Простите, мы знакомы? — вскинула та брови.
— Я… м… можно и так сказать, — Гарри растерянно огляделся. Девушка перевела взгляд за его плечо, глаза ее расширились, и она чуть попятилась назад. Гарри обернулся, чтобы увидеть, что так испугало Чанг, но ничего и никого подозрительного и устрашающего не увидел, а лишь только услышал ее взволнованный голос.
— Вы обознались, извините.
Гарри снова взглянул на девушку, но той и след простыл, будто вовсе она и не стояла перед ним.
«Что ее так напугало?»
Поттер еще какое-то время попытался ее высмотреть среди людей, но не получилось. Она просто исчезла из поля зрения. Бежать за ней смысла не было, повернувшись, он продолжил свой путь.
К его удивлению, на двери висела табличка «закрыто», хотя внутри горел свет. Прильнув к стеклу, Гарри стал всматриваться внутрь магазина, а заметив вышедшего из подсобки Даймона, постучал. Мужчина вздрогнул от неожиданности, чуть не выронив свою ношу из рук. Посмотрев на входную дверь, он подошел к ней, отпер и приоткрыл.
— Молодой человек, мы закрыты. — произнес он.
— Мистер Магманус, это я, Гарри, — прошептал Поттер. В глазах старика сначала мелькнуло непонимание. — Ну Поттер, — добавил Гарри и огляделся. Хозяин лавки тут же ахнул и распахнул дверь.
— Заходите, Гарри, заходите, — он пропустил Поттера внутрь, осмотрелся по сторонам и закрыл дверь, после взмахнул палочкой, и шторки на окнах опустились. — Что вас привело сюда? Это же очень опасно! Это правда, что о вас написали?
— И да и нет, — пожал плечами Гарри, снимая с себя чары и осматриваясь. Часть стеллажей уже была пустой, часть еще пока не собрана, всюду лежали коробки с вещами. — Что у вас происходит, вы закрываетесь?
— Да, к сожалению, — мужчина огляделся по сторонам и вздохнул. — Так что же произошло с вами?
— Со мной ничего. Все ожидаемо. Удивительно, что вы не побоялись после всех тех статей меня впустить, а я же враг магической Британии номер два, после Волан-де-Морта.
— Ой, юноша, я давно уже привык не идти слепо за общественным мнением. Да в те разы, что мы с вами общались, мне не показалось, что вы горите желанием поработить мир. Не собираетесь же? — волшебник отвлекся от складывания вещей с витрины и посмотрел с улыбкой на Гарри, тот засмеялся и помотал головой. Он был рад, что не ошибся на счет старика.
— Нет, максимум я собираюсь спасти свою жизнь и жизни близких мне людей. Но почему вы закрываетесь? Ваши вещи выше всех похвал, я думал, вы процветаете.
— Процветал, а как же. Особенно после того, как ты зашел ко мне с той девочкой из аврората, очень много стали оттуда приходить, — вздохнул Даймон и помассировал переносицу.
— Мистер М-м-магманус, а куда сложить?.. — Из подсобки выглянул парнишка немного постарше самого Гарри, с коротко стриженными каштановыми волосами, карими глазами, довольно приятной внешности, в ухе у него висела серьга. Увидев гостя, он ойкнул и чуть было не выронил коробку из рук. — Эт-т-то же, — округлил глаза он.
— Тише, Адриан, тише. Это мой хороший знакомый, Гарри.
— Н-но он же п-пр-п-преступник, — заикаясь, выпалил парень.
— Сколько раз я говорил тебе, Адриан, что не следует делать выводы о человеке по общественному мнению, — строго сделал ему замечание Даймон. — Оно часто бывает ошибочным. Гарри хороший мальчик, и даже ты должен понимать, что министерство устраивает беспредел. Вон они отштамповали одинаковые вещи и продают, а у нас, где мы можем сделать вещи индивидуально подходящие каждому волшебнику, отозвали лицензию на продажу.
— Как отозвали лицензию? — опешил Гарри.
— М-мо-может вы п-правы, — вздохнул Адриан, неуверенно переступил с ноги на ногу и, подойдя ближе к прилавку, поставил коробку на него. — Адриан Ла-л-ларсен, я п-подмастерье мистера Магмануса, — он протянул руку.
— Гарри Поттер, — улыбнулся Гарри и пожал руку.
— А р-разве у вас не б-бы-было шрама, — Адриан указал на свой лоб. Гарри коснулся своего лба и пожал плечами.
— Больше нет. Это очень долгая история.
— П-приятно познакомиться, — Адриан улыбнулся в ответ. — М-м-мистер Магманус, так к-куда наручи убрать.
— Да в какую-нибудь коробку, — махнул рукой мужчина и уперся рукой в прилавок обреченно оглядевшись.
— Мистер Магманус, вы знаете, в каком восторге я от вашей одежды, ну вы можете видеть это по мне, — усмехнулся Поттер, расставляя руки в стороны и демонстрируя плащ, ботинки и штаны, заказанные здесь, а из-под рукава плаща выглядывал наруч. — Так вот, у меня есть одна идея, а точнее один хороший знакомый, который очень заинтересовался бы вашими работами. Если вам интересно, я мог бы устроить вам встречу и все обговорить.
Даймон хмыкнул и задумался, посмотрел на своего подмастерье, тот пожал плечами.
— Если есть такая в-в-во-возможность, то, может, стоит п-п-попробовать. Может, им что-то пригодится из т-того что у нас уже есть? — предположил Ларсен. Гарри закивал, подтверждая его предположение.
— Не только он, но и я хотел бы кое-что посмотреть, если не откажете. Мне как раз надо пару подарков подобрать, а то столько всего навалилось, я совершенно не готов к Рождеству.
— Да, да, конечно, Гарри. Выбирай из того, что видишь, а Адриан покажет тебе и то, что мы уже упаковали. А насчет твоего хорошего знакомого… — мастер прищурился и посмотрел на Гарри, после махнул рукой. — Все равно некуда деваться, давай. Министерство запретило мне даже с личными заказами работать, — проворчал он.
— Отлично, я рад, что мы договорились. Адриан, знаешь, а покажи мне, пожалуйста… — он обогнул прилавок и вместе с молодым парнем пошел в подсобку, где стояла куча упакованных коробок. Они долго перебирали остатки товаров, но Гарри не обидел их, совершив довольно большую покупку, после еще раз обговорили, как связаться с Даймоном, если получится организовать встречу. Гарри был более чем уверен, что Том заинтересуется тем, чтобы среди его людей был такой талантливый мастер по изготовлению зачарованных вещей.
Закончив с покупками и спрятав их в своей любимой сумке, купленной в этом же самом магазине, Поттер попрощался с Адрианом и Дайманом, накинул на себя маскировочные чары и вышел из магазина. Время как раз приближалось к времени, назначенному для встречи с друзьями, но в кафе он пришел последний. Передохнув и перекусив, ребята отправились обратно, вполне довольные проведенным за покупками временем.
В манор они вернулись уже после обеда, народ был в приподнятом настроении, на заднем дворе стояла пышная красивая елка, украшенная игрушками и огнями, дети дурачились рядом, взрослые готовились к празднику. Решили накрыть большой общий стол на улице и всем вместе отпраздновать Рождество.
Гарри заулыбался, увидев всю эту красоту. Внутри снова проснулось то самое детское ощущение наступающего праздника. Краем глаза, он заметил, как Гермиона попыталась незаметно уйти. Рон и Драко этого не заметили, так как их тут же окружили Забини, Джинни и Невилл. Каждый получал то, что заказывал в Косой Аллее. Рон передал сестре пакет с одеждой. Та округлила глаза.
— Рон, как ты мог? — понизив голос, возмутилась она.
— Джинни, не переживай, это мой вам подарок, — оборвал ее Гарри. — Из-за меня вы попали в передрягу. Блейз, Невилл, Рон и вам вещей прикупил, я пойду, — он махнул рукой и поторопился следом за подругой. Догнал ее уже у самых дверей, поймал под руку, завел ее в пустую столовую и повернул к себе лицом.
— Так, и что происходит? — требовательно спросил он.
— О чем ты? — не поняла Гермиона.
— Гермиона, ты с утра прискакала будить меня радостная, а сейчас сама не своя. Тебя кто-то обидел?
— Нет! — возмутилась Гермиона.
— Ну так что?
— Гарри, — она переступила с ноги на ногу и раздраженно запыхтела. — Я не могу сказать. Пока. Я все объясню, обещаю, но я тебя уверяю, что все хорошо… наверное. Извини, мне надо идти, — она обогнула Гарри, увернувшись от его попытки поймать, и бессовестно сбежала. Поттер проводил ее взглядом и вздохнул, покачав головой. Настаивать он не стал, что поделать, если она не хочет рассказывать, не тисками же из нее информацию вытягивать.
Потоптавшись в пустой комнате, он схватил со стола мандаринку и пошел к лестнице, попутно очищая фрукт и закидывая сладкую дольку в рот. Весь дом преобразился, все было украшено, отовсюду веяло духом Рождества, но теперь его мысли были не о празднике. Он закинул в рот последнюю дольку мандаринки и, легким заклинанием избавившись от шкурок, остановился у двери и неуверенно постучал.
— Войдите, — раздался приглушенный голос. Гарри открыл дверь и заглянул в спальню. На удивление, комната Северуса украшена никак не была, сам он в халате стоял у окна, будто простоял там с того самого момента, как Гарри отправился за покупками.
— Могу войти? — поинтересовался Гарри, не решаясь переступить порог комнаты. Зельевар обернулся, внимательно посмотрел на Поттера, будто впервые увидел его, после кивнул. Гарри облегченно выдохнул, вошел в спальню и плотно прикрыл за собой дверь, сразу же заперев ее и накинув заглушающие чары, чтобы им никто не мог помешать. Он снял сумку и поставил ее на пол у двери, затем снял плащ и положил его на стоящий неподалеку стул, после, потерев холодные после улицы руки, подошел к мужу и стал рядом, так же, как и он устремив взгляд на улицу.
— Как твое самочувствие? — Гарри наконец-то решился нарушить напряженную тишину, тем более, кажется, он уже прокусил свою губу аж до крови.
— Вполне сносно. Ты как? Альфред сказал, что Уизли перестарались со своими бомбами.
Гарри не сдержал смешка и кивнул.
— Да, есть такое. Но все хорошо, нам закапали глаза, и в остальном нормально. Твоя магия восстановилась?
— Почти. Пока не рискую колдовать, но думаю, в ближайшие пару дней уже все будет нормально.
— Я рад, — покивал Гарри, и снова между ними повисла напряженная тишина. Юноша скосил взгляд на зельевара, одетого в черный атласный халат, подвязанный поясом, из-под которого виднелись самые простые легкие домашние штаны, серая футболка и тапочки на босую ногу. Он был таким уютным и домашним, что хотелось обнять прямо сейчас и никогда больше не отпускать, плюс были слишком свежи воспоминания о том, как он сидел над его бесчувственном телом и не мог ничем помочь.
— Нам, наверное, надо поговорить, — решившись, выпалил Гарри, ожидая, что его сейчас снова выставят за дверь, но вопреки этому, Северус вздохнул и согласно кивнул. Он тоже понимал, что этот разговор неизбежен, да и то, что игнорировать Поттера — отнюдь не лучшая идея, он тоже знал.
Гарри отошел от окна, подошел к диванчику и сел. Дождавшись, пока Северус подойдет и сядет рядом, он посмотрел на него, встретившись с тяжёлым взглядом черных глаз.
— Я хочу извиниться за то, что мы провели этот брачный ритуал, Северус. И я правда готов пойти на ту авантюру с клинической смертью, чтобы его разорвать. Альфред меня осмотрел, проверил, сообщил, что моей жизни ничего не будет угрожать, если он лично сам будет все делать и контролировать. Но пойми, мы сутки тебя искали, и я тоже уже опробовал кучу ритуалов, мы не могли…
— Гарри, — оборвал его Снейп. — Я не злюсь на тебя. Точнее злюсь, но не на тебя.
— На кого тогда? — насторожился Гарри.
— На Тома, Альфреда и Беллу.
— Подожди, а они тут причем?
— Притом, — резко ответил Северус. — Они не должны были толкать тебя на этот ритуал, — сказал он таким тоном, словно приходилось объяснять простецкие вещи глупому ребенку.
— Я лично ни о чем не жалею, — возмутился Поттер и вскочил на ноги, начав маячить взад-вперед перед диваном. — Я вот понять не могу, ты до сих пор сомневаешься в моем отношении к тебе?
— Гарри, не в этом дело, — оборвал его Снейп и встал. — Та авантюра, что предложил Альфред, для расторжения брака слишком опасна.
— Но он осмотрел меня, продиагностировал. Моей жизни ничего не будет угрожать, — Гарри остановился и скрестил руки на груди.
— Даже несмотря на то, что ты молод и здоров, будет крайне опрометчиво проводить это! Хочу напомнить, что у тебя уже была клиническая смерть и неизвестно, какие последствия могут появиться после второй. Это...
— Ты хочешь разорвать этот брак? — в лоб спросил Гарри, заставив Северуса запнуться. Тот какое-то время внимательно смотрел ему в глаза, поджав губы. Эти молчаливая дуэль взглядов длилась несколько долгих секунд. Гарри даже показалось, что сейчас Северус скажет «да», но неожиданно тот вздохнул и опустил взгляд.
— А ты? — Снейп снова взглянул на Поттера.
— Нет, — уверенно и не задумываясь ответил Гарри. — И не переводи стрелки.
— Гарри, пойми, что наши отношения длятся чуть больше полугода, — Северус сел обратно на диван, глядя на Гарри снизу вверх. — Тебе всего семнадцать лет, кто знает, сколько они еще могут продлиться? Возможно, действительно всю жизнь, а может и нет. Проводить ту авантюру, что предложили Беллатриса и Альфред опасно, и я не хочу рисковать тобой. Но, допустим, если мы не разорвем наш брак, а лет через десять наши отношения все-таки иссякнут, то ты никогда не сможешь снова вступить брак. Ты сможешь найти новую пару, завести семью, жить с ней, но нерасторгнутый брак будет висеть на тебе и на мне всю оставшуюся жизнь. Я-то переживу, мне все равно, так как я вообще не планировал никаких долгих отношений, не говоря уже о семье, пока на мою голову не свалился ты, но заставлять тебя идти на такой шаг не было верным.
Поттер замер, внимательно глядя в глаза Северусу, но тот говорил искренне. Внезапно на Гарри хлынул поток чужих ощущений, эмоций и чувств, его аж передернуло от всего этого. Северус наконец-то снял барьер. Поттер теперь не просто слышал, он буквально ощущал его сожаление, искреннее переживание, которым тот перекрывал что-то другое, а еще он ощущал сильную скорбь, которая гложила его и буквально душила.
Гарри сделал шаг к Северусу и положил руки ему на плечи.
— Я еще раз повторяю: я ни о чем не жалею. Тем более, так просто ты от меня все равно не отделаешься и не мечтай, — попытался разрядить он обстановку. Северус, внимательно следивший за ним, прикрыл глаза и покачал головой.
— Поттер, ты невыносим. Ты в курсе?
— Угу, — заулыбался Гарри. — Северус, уж кто-кто, а ты должен понять, что я чувствовал, когда увидел тебя изможденного, мертвенно-бледного и холодного там. Когда два дня сидел рядом с твоей кроватью, а ты не приходил в себя. И если мне еще тысячу раз придется связать нас подобным ритуалом — я сделаю это, слышишь? — Он взял лицо Северуса в ладони и склонился, оставив поцелуй на мягких теплых губах. На его удивление, Снейп ответил. В этом поцелуе ощущалось что-то такое, что сложно передать словами, он был одновременно и нежным и жадным. Решив не увлекаться, Гарри отстранился и улыбнулся.
— Поэтому, не переживай на этот счет. Я был в состоянии взвесить риски, подумать и принять все, и о своем выборе я не жалею, правда, — заверил он, выпрямившись. Северус не стал отпускать его, уткнулся лбом в его живот и затих на какое-то время, пока Гарри мягко гладил его по волосам.
— Спасибо. Спасибо тебе за все. Я правда это очень ценю, — чуть погодя, произнес Северус.
— Я не был один, — Гарри улыбнулся, на душе стало тепло и легко.
— Их я уже поблагодарил, — Снейп отстранился и посмотрел на парня снизу верх. — И с каждым разом все больше понимаю, как мне повезло.
— Ты только сейчас это понял? — делано удивился Гарри, развел руками и засмеялся.
— Я это понял еще давно, только долго не мог принять, — улыбнулся Северус. Гарри сел на диван рядом.
— Главное, что все наконец-то закончилось, и я очень этому рад, — признался Поттер. — Наконец-то не придется бегать от Амбридж и ее прихвостней, не заставлять себя мило улыбаться Дамблдору.
— Боюсь, что теперь все еще только начинается, — с сожалением покачал головой Северус, положил свою руку на руку Гарри, лежавшую у него на ноге. — Альбус раскрылся, а это значит, что теперь за нашими головами будет вестись более открытая охота. Особенно за тобой. Альбус не терпит предательств.
Гарри кивнул, соглашаясь. То, как Дамблдор напал на него даже не задумываясь… Он никогда не мог бы подумать, что человек, которому он так сильно доверял, окажется таким манипулятором. Хотя за свои семнадцать лет пора было бы привыкнуть, что люди далеко не такие, какими они кажутся.
— Ты уже был на могиле Минервы? — осторожно спросил Поттер, повернувшись к Снейпу.
— Нет, не могу себя заставить, — с заминкой, ответил Северус.
— Не могу сказать, что понимаю, как тебе тяжело, но представляю. Боюсь, что даже моя скорбь не была столь сильной, как твоя. Мне очень жаль, и нам всем будет ее не хватать, — Гарри провел свободной рукой по его плечу. Северус помассировал переносицу и тяжело вздохнул.
— Прости, мне надо было это пережить самому. Это оказался куда более сильный удар, чем я мог бы себе представить, — признался он. Гарри подвинулся ближе, прижавшись к его боку и щекой к плечу.
— Так ты из-за этого закрылся от меня?
— А ты о чем подумал? — он скосил взгляд на парня.
— Думал, ты так разозлился на брак, — честно ответил Гарри. Северус чуть улыбнулся, обнял Гарри за плечи и прижал к себе.
— Нет, на это я не злюсь. Я благодарен тебе и всем остальным за мое спасение. Особенно тебе, — он оставил поцелуй на макушке Гарри, после зарылся в его взъерошенные волосы носом.
— Ты меня спасал очень много раз, теперь настала и моя очередь, — Гарри улыбнулся, отстранился и прильнул к его губам, чтобы тот не сболтнул ничего лишнего. Северус спорить не стал, поток его эмоций стал еще спокойнее, что радовало Поттера, который прижался сильнее, наслаждаясь долгожданным поцелуем, что вызвал теплые приятные волны истомы, протекающие по всему телу. Но при попытке оседлать колени Северуса, тот отстранился и мягко заставил Гарри сесть на место.
— Притормози свой пыл, Поттер, — попросил он, теперь его голос звучал уже более привычно для зельевара. — Помимо одних навалившихся проблем, у нас есть еще одна немаловажная проблема.
— Какая? — насторожился Гарри.
— Как твои родители отреагируют на отношения их сына со взрослым мужчиной? — буднично поинтересовался Северус, откинувшись на спинку дивана и подперев рукой голову. Поттер так и застыл с открытым ртом.
— Ты уже знаешь?
— Разумеется, я знаю, кто проживает в МОЕМ доме, — ухмыльнулся Снейп.
— Я хотел тебе сказать, только не знал как… Я сам немного в шоке и до сих пор не могу принять, что это все взаправду, — развел Поттер руками и взъерошил волосы.
— Ты уже общался с ними?
— Да. Отец сегодня пришел в себя, я с ним немного тоже пообщался и… — он запнулся, вспомнив о взаимоотношениях Джеймса и Северуса.
— Все нормально, ты вправе общаться с родителями, — успокоил его Снейп.
— Спасибо. Я переживаю просто. И не только потому, что они внезапно появились в моей жизни, но и еще… о нас. Я не знаю, как им об этом сказать. Пока единственное, что я им сказал, что у нас с тобой очень хорошие отношения, что ты часто спасал меня, ну и остальное.
— Ага, а то, что если бы их сынок не влипал бы в разные неприятности, то его не пришлось бы каждый раз спасать, ты не сказал?
— Сказал, — улыбнулся Гарри. — Северус, я понимаю, как неприятно будет тебе находиться в одном помещении с моим отцом, но прошу постарайся не ввязываться с ним в спор, ладно? Я со своей стороны сделаю все, чтобы он не цеплялся к тебе. Думаю, у него не так уж много вариантов, так что, должен смириться, — пожал плечами Гарри.
— Что если они не примут наши отношения? — неожиданно спросил Северус. Гарри открыл рот и закрыл его, задумавшись. Да, разумеется, они не будут в восторге, он в этом даже не сомневался, но что будет делать он, решится ли отказаться от Северуса ради родителей или от родителей ради Северуса. Он пока не знал, ему было сложно отойти от всех событий. Счастье от того, что Северус жив-здоров, родители живы и относительно здоровы и…
— Прости, — ладонь Северуса легла на щеку Гарри, большим пальцем проведя по его скуле. — Мне не стоило задавать тебе такой вопрос.
Гарри удивленно похлопал глазами, а позже до него дошло, что партнер ощутил его смятение по их связи.
— Нет, все нормально. Я… не знаю просто, прости. Все это….
— Не бери в голову, — Снейп приблизил свое лицо к лицу Гарри так, что их губы почти касались друг друга. Мысли Гарри моментально переключились в другое русло, он смотрел в черные глаза.
Гарри ощущал его горячее дыхание на своих губах. Почему-то именно это показалось Гарри безумно интимным и невероятно возбуждающим. Северус хотел его отвлечь от тягостных мыслей, и у него это прекрасно получилось.
— Я не хочу выбирать, — прошептал Гарри, его рука легла на шею мужа и кончиками пальцев поглаживала мягкую и нежную кожу.
— Я не должен был ставить такой выбор, когда придет время, ты узнаешь ответ, каким бы он не был, — ответил Северус, чуть-чуть подался вперед, и их губы наконец-то соприкоснулись. Гарри шумно выдохнул через нос, придвигаясь ближе, желая ощущать прикосновения Снейпа каждой клеточкой своего тела, которое уже однозначно начинало кидать в жар. Ему пришлось прерваться, отодвинувшись в сторону.
— Да ладно, ты-то и первый остановился, — насмешливо усмехнулся Северус.
— Кхм, — Гарри смущенно облизал губы. — Если бы я не остановился сейчас, то не уверен, что смог бы остановиться позже, — сдавлено признался он, поерзал на диване, внезапно подскочил, клюнул мужа в щеку, схватил у двери плащ, прикрыв себя им спереди, и сумку, после вылетел из комнаты под веселый смешок Снейпа. По крайней мере он смог его отвлечь от терзаний, хоть и таким жестоким способом. Северус, глядя на хлопнувшую дверь, провел языком по своим губам, на которых еще оставался сладкий вкус мандарина.
Гарри успешно перебежал в свою комнату, захлопнул дверь и выдохнул, бросив вещи на кровать. В штанах было очень тесно. То ли из-за того, что они долго были порознь, то ли что-то еще, но так быстро и сильно он еще ни разу не возбуждался, хотя к гормональным заскокам своего организма уже давно привык. И черт бы побрал этого Снейпа, если бы не его метания, Гарри прямо там оседлал бы его и сделал все, о чем так долго мечтал. А пока приходится довольствоваться душем, рукой и бурной фантазией.
— Да он издевается надо мной, — отдышавшись, процедил Гарри, стоя под водопадом теплой воды.
Придя в себя, он переоделся, высушил волосы, дошел до кабинета Риддла и рассказал ему про мистера Магмануса. Идея Тому понравилась, тем более, что он сам лично видел многие его работы и был весьма впечатлен. Согласовав дату, время и место встречи, Гарри оставил Тома отдыхать. Пожалуй, он впервые застал того просто сидящим в кресле у камина, попивающего чай и читающего простую классическую литературу.
После он пошел к родителям. Джеймса перевели в комнату Лили. Элайджа Рассел пока не приходил в себя. Его повреждения оказались куда сильнее, чем Поттеров. Будто его долго, упорно и усердно пытали, поэтому его восстановление проходило гораздо дольше.
Они болтали почти до самого вечера, Гарри рассказал и про остальные свои приключения, включая побег Сириуса из Азкабана, который очень впечатлил обоих родителей, о турнире трех волшебников, о кошмарах и ужасе, что он пережил. На этом моменте мать прослезилась, уже проклиная Дамблдора на чем свет стоит, ведь он не желал уберечь ее сына. Про последние полтора года он рассказывал очень и очень осторожно, обходя щекотливые темы. И про суд, и про жизнь в Блэк-хаусе, и про пьянство Сириуса. Про то, как Северус помогал ему избавиться от кошмаров, когда заметил, что Гарри пичкает себя зельями. Джеймс поначалу попытался плеваться в адрес «Нюниуса», но после нескольких предупреждений, Гарри особенно отметил:
— Пап, не забывай, что сейчас и ты и мы все укрываемся в его доме, да и к тому же не спускай его со счетов, он не тот «Нюниус», каким ты его помнишь, а сильный маг, поэтому, если вдруг ты нарвешься и получишь от него, я не смогу тебя защитить, к тому же он будет в своем праве.
— Гарри, как ты можешь защищать этого…
— Джеймс, — оборвала его Лили. — Не забывай, что именно он спасал Гарри от всех бедствий в школе, а после помог ему.
— Он же пожиратель.
— Ну, собственно, он был двойным агентом, хотя теперь уже нет, после того, как мы поняли в какую сторону склоняются весы, — пожал плечами Гарри. — Не забывай, сейчас мы все переметнулись на ту сторону, против которой боролись долгие годы, ослепленные ложью Дамблдора. Том возглавляет здесь все.
— Мерлин, все равно поверить не могу, — проворчал Джеймс.
— А придется, папочка, придется, — вздохнул Гарри.
«Боюсь даже представить, что будет, когда он узнает о наших отношениях» — страдальчески подумал он и продолжил рассказ. И по мере того, как он его продолжал, ворчал Джеймс меньше, видимо, смирившись с тем, что его сын так дружен с врагом его детства. Гарри рассказал, как его пытались приворожить, как им с Джинни пришлось изображать влюбленных, и все остальное прочее и прочее, закончив как раз побегом и их спасением.
— Боже, до сих пор кажется, что это сон, — покачала головой Лили, утирая слезы с глаз.
— Мам, это не ваша вина, — успокоил ее Гарри, подался вперед и взял ее за руку. Джеймс обнял супругу за плечи.
— Значит, придется привыкать к новому раскладу, — вынуждено вздохнул Джеймс.
— Это правильное решение, пап. Правда. Том, сделает все, чтобы нас защитить. Главное, что вы оказались живы и сейчас находитесь со мной, — улыбнулся он и обнял родителей, те обняли его в ответ. Сидя в теплых, согревающих объятиях Гарри думал о том, что это был самый лучший его подарок на Рождество.
— Мистер и миссис Поттер, я принесла вам покушать. Извините, но мистер Боунс сказал, что вам пока рано еще надолго покидать свою комнату, вы слишком слабы, поэтому рождественский ужин сказали принести вам сюда, — сообщила Адель, войдя в комнату.
— Да, конечно, спасибо. Джеймс действительно еще слаб, да и мне тяжело долго ходить, — призналась она. — Сынок, а ты иди, развлекись.
— Но мам.
— Мама права, иди отдохни. У тебя была тяжелая неделя, мы никуда не денемся, — улыбнулся отец и похлопал Гарри по плечу.
— Ладно, спасибо. Я пойду тогда, обязательно забегу к вам еще, — улыбнулся Гарри, обнял родителей и выскочил из их комнаты. Он прошел к холлу, где встретил Рона и Джинни. Оба были одеты в обновки, на которые давал деньги Гарри.
— Ребят, отлично выглядите, — искренне сделал он им комплимент.
— Гарри, мы вернем тебе деньги, как сможем, — насупился Рон.
— Без разговоров, это вам подарок, — качнул головой Гарри. — Так вы чего здесь делаете? Все вроде уже собрались на заднем дворе.
— Да мы Гермиону потеряли, уже везде обыскались, — ответила Джинни.
— Гермиону? А в библиотеке смотрели?
— Пф-ф-ф, обижаешь, в первую очередь, — отмахнулся Рон.
— Ее нигде нет, ни в лаборатории, ни в комнате, ни в библиотеке. Мы уже почти весь дом обошли, — сказала Джинни и откинула за спину волосы. — Она сегодня какая-то странная была, я переживаю за нее.
— Хм. Может, они с Беллатрисой заработались в ее кабинете, — пожал плечами Гарри.
— Кстати, ее мы тоже не видели вроде, — Джинни посмотрела на Рона, и тот закивал, соглашаясь.
— Значит, скорее всего сидят над своими ритуалами, я позову, — Гарри свернул к лестнице и, перескакивая через ступеньку, поднялся на второй этаж. Прошелся по второму коридору и увидел приоткрытую дверь кабинета Лестрейндж. Он подошел, толкнул дверь и заглянул внутрь, желая окликнуть заработавшихся дам, но так и замер. Гермиона сидела на краю стола, у нее между ног, прижимая ее к себе за талию одной рукой, а второй поглаживая внешнюю сторону бедра, стояла Беллатриса и страстно ее целовала. Гермиона, что самое удивительное, не сопротивлялась. Ее лицо раскраснелось, а она сама скромно обнимала женщину за шею.
Так же тихо Гарри прикрыл дверь обратно и отступил назад, полностью ошарашенный увиденным.
— Так вот почему она пришибленная бегала сегодня, — прошептал он. Подавил рвущийся смех и поспешил покинуть второй этаж. Рон и Джинни ждали его внизу.
— Ну, где они?
— Сейчас идут, они там какой-то эксперимент заканчивают, — сдерживая смех, ответил Гарри, обнял их за плечи и потащил на улицу. Эти последние дни действительно были слишком полны событий.