
Автор оригинала
Emekasign
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/43342510/
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Быть перемещенной в пространстве и времени не входило в ее планы, но вот она оказалась в прошлом, в 1961 году. И в добавок к остальным проблемам, некоторые воспоминания были заперты в ее подсознании. Самая странная вещь, которая с ней случалась и к тому же у нее действительно была способность все еще больше усложнять. Если бы только она могла вспомнить, что у нее есть возможность остановить войну. Спасти жизни.
Примечания
Что ж, у нее есть небольшой комплекс героя. Конечно, она собиралась воспользоваться шансом блеснуть. И если для этого требовалось остановить войну, то пусть будет так.
от автора: все права принадлежат Дж.К. Роулинг за создание этого чудесного мира Поттерианы. Ни один персонаж не принадлежит мне, кроме Изабеллы Джефферсон и парочки других.
от переводчика: огромный слоуберн на миллион слов (буквально. это не шутка — в оригинале миллион слов), поэтому главы постараюсь выкладывать раз в неделю, но все будет зависеть от обстоятельств.
плейлисты, под которые переводился фанфик:
https://open.spotify.com/playlist/1cMb8meAI8ozl1o2eeU5qF?si=062e6e181c22452f
https://open.spotify.com/playlist/4qWqifwtDLpmo5MoITGIdZ?si=DZPK-5jKQPyZjkadT0fbnA
Глава 11
26 сентября 2023, 10:31
На следующее утро Изабелла с нетерпением ждала урока Зельеварения. Она надеялась, что Слизнорт оставит журнал на своем столе, как делали остальные учителя, но профессор обычно носил его с собой в портфеле, где хранились редкие ингредиенты для зелий, которые он любил показывать классу.
Поэтому она ждала.
И Блэк был ее альтернативой. Она заметила кое-что несколько месяцев назад. Блэк яростно соперничал, иногда доходя до нездорового безумия. Изабелла не хотела привлекать к себе внимание в классе, но ей необходимо что-то сделать, чтобы Блэк отвлек внимание Слизнорта на себя, и получить в руки журнал посещаемости.
---
Обычно Изабелла приходила первой на каждый урок. Другие студенты не торопились и приходили позже. Но вот Зельеварение оказалось не в счет. Блэк, казалось, торопил ее на урок. Он был сильным мальчиком, правда. Изабелла шла на занятия пораньше, потому что не любила толпы в коридорах и старалась избегать их. Ну и единственным временем, когда она могла в восхищение рассмотреть кабинет, являлось тогда, когда он был пуст. Едва она коснулась двери в кабинет, как что-то метнулось к ней, распахнуло дверь и вошло внутрь. Изабелла замерла. Затем она поняла, что это был всего лишь Блэк. И он выглядел невероятно самодовольным. Ладно... чудила. Пряча свою усмешку, Изабелла прошла к своему обычному месту в конце класса. Вскоре в кабинет вошел Слизнорт со своим портфелем и класс стал постепенно заполняться. Когда все ученики собрались, профессор начал перекличку. Завершив, он оставил журнал на столе. Что ж, время пришло. Изабелла подняла руку. — Мисс Джефферсон, что-то хотите спросить? — Профессор, у меня появились сомнения, — начала Изабелла, стараясь игнорировать взгляды, направленные на нее со всех сторон. Ей просто нужно заполучить журнал, несмотря ни на что. — Сэр, я прочитала, — и тут же по кабинету разнеслись шепотки, — об Эликсире радости, — Изабелла избегала смотреть куда-то еще, кроме Слизнорта. —И думаю, что у зелья есть побочные эффекты, хоть об этом и не упоминается в книге, которую я прочла. — Ах да, — кивнул Слизнорт. — Побочными эффектами этого зелья являются головокружение и пощипывание в носу. Существуют методы борьбы с ними, конечно же. Изабелла кивнула и опустила руку. Как она и ожидала, Блэк поднял свою руку. — Какие именно методы, сэр? — спросил он. Как только Слизнорт начал объяснять, что немного перечной мяты должно помочь, Изабелла под столом достала палочку и направила ее на журнал. Она освоила заклинание призыва несколько лет назад, поэтому все должно пройти легко. — Акцио, — выдохнула она, и журнал приблизился к ней. Она поймала его и быстро спрятала под столом, взглядом обвела кабинет на случай, если кто-то заметил. Но все были сфокусированы на Блэке, который сосредоточенно разговаривал со Слизнортом.---
Слизнорт рассказывал классу, что сегодня они будут готовить лекарство от фурункулов, поэтому им нужно достать свои котлы и ингредиенты. Изабелла под шумок открыла журнал. Ей нужно проверить только первый и второй курсы, но пробежавшись взглядом по списку она не заметила ни имени Гарри, ни Гермионы, Рона, Невилла или Драко. Их не было ни на одном факультете. Совершенно сбитая с толку, Изабелла перешла на страницы со старшекурсниками. Третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой. Изабелла не нашла детей ни в одном из списков, словно их вообще не существовало. Поворчав себе под нос, гриффиндорка сунула журнал под сумку, претворившись, как будто она ставит котел на огонь, когда Слизнорт ходил мимо рядов. Хватило пятнадцати минут, чтобы кабинет заполнился паром и густым дымом. Изабелла воспользовалась появившейся возможностью и отлевитировала журнал через весь кабинет и вернула его на стол Слизнорта, который, к счастью, ничего не заметил.---
За пять минут до звонка Слизнорт попросил студентов собрать образцы своих зелий в флаконы и передать ему. Изабелла оказалась второй, кто справился с этим. Блэк опередил ее. И Слизнорт только все усложнял. Он держал флакон Блэка и громко восклицал, что цвет и текстура были абсолютно идеальны. И с этим все было нормально. Изабелле было все равно. Она просто хотела уйти из кабинета и быстро поужинать, прежде чем Большой зал заполнится, а затем ей хотелось навестить Серебрянку, сон поставил ее на грань, и она просто не могла выбросить эту картину из головы. Когда Слизнорт наконец закончил хвалить Блэка и взял ее флакон, он приподнял бровь и улыбнулся ей. — Я впечатлен, мисс Джефферсон, — сказал он своим раскатистым голосом. Изабелла опустила взгляд в пол. Правда ли это? Она была уверена, что Блэк следил за ней, а Слизнорт теперь удерживал ее. Она просто хотела покинуть этот чертов кабинет! — Отлично, моя дорогая. Просто отлично! Изабелла неловко кивнула, стараясь не нервничать слишком сильно и не показать своего желания уйти. Это было бы грубо. Профессор хвалил ее, а она просто хотела убежать, оправдавшись, что у нее нет времени.---
К несчастью для нее, к тому времени, как она попала в Большой зал, студенты его уже заполнили и в добавок ко всему, солнце уже заходило за горизонт и оранжевое небо перекрашивалось в фиолетовое. Она колебалась несколько секунд, а затем решила навестить Серебрянку перед ужином и бросилась из Большого зала в сторону леса, пробежала мимо хижины Хагрида, из окон которой лился желтый свет. Ей не нужно беспокоить его, она запомнила дорогу и оставила знаки, которые направляли бы ее. Все, что ей нужно было сделать, это проверить состояние Серебрянки, а потом она вернется в замок. Изабелла вошла в лес, освещая палочкой дорогу. Она шла все глубже мимо деревьев, ища красные ленты, которая она оставляла на деревьях. Через какой-то момент она уже знала дорогу наизусть. Достаточно быстро Изабелла нашла путь к поляне, на которой единороги проводили большую часть времени. — Привет, — тихо поздоровалась гриффиндорка, когда животные вздрогнули от шелеста листьев, но увидев ее, они тут же успокоились и продолжили заниматься своими делами. Серебрянка взволнованно подошел к Изабелле и позволил ей погладить гриву. — Как ты, Серебрянка? — пробормотала Изабелла. — Ты в порядке? Твоя нога больше не болит? Серебрянка радостно фыркнул и затопал своими золотыми копытами. Изабелла хихикнула. Она погладила маленьких золотистых птичек-единорогов, которые пришли поиграть с ней. — Я только хотела проверить тебя. И вы все тоже ведь в порядке? — спросила Изабелла. — Простите, что не могу остаться. Уже темнеет. Определенно, начинало темнеть. Небо уже полностью окрасилось в яркий оттенок фиолетового, а к тому времени, как она доберется до замка, на небе уже и звезды засверкают. — Я совсем скоро снова вас навещу, обещаю, — Изабелла окликнула своих четвероногих друзей. Она помахала им, а затем, снова держа палочку напротив себя, она направилась обратно к замку.---
Изабелла повязала тридцать три ленты. Только вот за время обратного пути она насчитала тринадцать, остальные ленты бесследно пропали. Но ведь они были на месте пятнадцать минут назад! Лес с каждой минутой становился темнее и темнее, а Изабелла отчаянно искала ленты. Она потеряла их? Но это невозможно. Она шла по этой же тропинке, об этом говорила ленточка на дереве позади нее. Пропажа произошла уже после ее прихода на поляну. Вдруг Изабелла услышала шелест за спиной, который заставил ее испуганно подскочить. Это не был Серебрянка, конечно же. Его шаги легкие и не издавали звуков. Сердцебиение гриффиндорки ускорилось, она подняла палочку. Изабелла не знала каких-либо боевых заклинаний и, к тому же, не практиковалась в защите. Поэтому она решила применить хотя бы те несколько базовых заклинаний, которые знала. Она сглотнула. — Кто там? — спросила Изабелла, дрогнувшим голосом. — Хагрид? Это ты? Она понимала, что это не Хагрид. Его шаги намного тяжелее и вызывали шум с другим звучанием, когда великан шел по лесу. Она просто пыталась выиграть время или показать существу, который скрывался в гуще деревьев, что знала Хагрида. Хагрид рассказывал, что большинство существ в лесу знали его, поэтому они не причиняют ему зла. Однако, это не значил, что они будут такими же дружелюбными с незнакомцами. — Хагрид? Это ты? — снова позвала Изабелла. — Это Изабелла. — Я не Хагрид, — ответил смутно знакомый голос. — И я совершенно уверен, что ты знаешь это. Это был низкий печальный голос. Теперь Изабелла с уверенностью могла сказать, что слышала его раньше. Гриффиндорка отшатнулась назад, когда увидела существо, которое вышло из-за деревьев. Кентавр. О, нет. Она знала, что кентаврам не нравятся люди, вторгавшиеся на их территорию, и относились к ним довольно пренебрежительно и враждебно. Кентавр двинулся дальше на своих... копытах? Изабелла не уверена, как на это реагировать. — Должно быть, ты и есть та, кто оставлял, — кентавр держал пучок красных лент. При этих словах Изабелла вздрогнула. — Да, — она начала пытаться объясниться, — лес в этих местах густой, поэтому я использовала ленты, чтобы найти дорогу обратно. — Тебе бы не пришлось этого делать, если бы ты никогда не вошла в лес, — произнес кентавр, кидая ленты на землю. — Я должна была встретиться с моими... друзьями, — ответила Изабелла, проигнорировав секундную заминку. — Единорогов? — кентавр фыркнул. — Я не вижу в этом проблемы, — Изабелла произнесла это намного храбрее, чем чувствовала на самом деле. — Лес таит множество секретов, — мрачно отозвался кентавр, — и столько же опасностей. — Но также никто не говорил, что он настолько же может быть чудесным, — заметила Изабелла. — Если мы останемся там, где находимся только потому, что боимся неизвестности, мы никогда не узнаем чего-то нового. — Оптимизм — это хорошо, — кентавр поднял взгляд к небу, где начали появляться звезды. — Но как долго человек может игнорировать горе? — Я не оптимистка, — высокомерно ответила Изабелла. — Я просто реалистка. — Так ли это? — кентавр снова посмотрел на нее. Изабелла многозначительно посмотрела ему в ответ. В слабом свете палочки Изабелла теперь могла лучше рассмотреть кентавра. Мужское тело до талии, красные волосы и борода, а ниже виднелось блестящее каштановое тело лошади с длинным рыжеватым хвостом. Он выглядел до боли знакомым. Было такое чувство, словно она где-то его уже видела раньше. И внезапно до нее дошло. — Ронан, — выдохнула она, рукой прикрыв рот. Кентавр напрягся. — Это Хагрид рассказал тебе о моем имени? — спросил Ронан. Изабелла узнала этот печальный голос. Она поняла, что он звучит знакомо в тот же момент, как услышала. — Нет, — честно ответила гриффиндорка, — я... — она замолчала, не понимая, как лучше рассказать кентавру. Чем больше гриффиндорка смотрела на кентавра, тем больше находила сходства с Ронаном из ее сна. Единственное отличие было в том, что этот кентавр был моложе. — Ты Ронан, верно? — спросила Изабелла. — Верно, — со вздохом ответил Ронан. Мозг Изабеллы гудел от мыслей. Если это был Ронан, и притом более молодой, тогда это означало, что она видит будущее. Она не смогла найти Гарри, Рона, Гермиону, Невилла и Драко, потому что они еще не родились. Но почему тогда они ей снились? — Эм, Ронан, — неуверенно позвала Изабелла. — Не мог бы ты, пожалуйста, подсказать мне дорогу до замка? Роман несколько минут смотрел на нее, а затем произнес: "Следуй за мной." И пока они шли через лес, Изабелла размышляла. У нее было столько вопросов, которые ей хотелось задать. Наконец, она решилась спросить кентавра. — Ронан, а для чего используют кровь единорога? Мы никогда не добавляем ее в зелья, но у меня... у меня было видение, — она решила соврать. — У меня было видение про человека, который пил кровь единорога. Ронан грустно вздохнул. — Причина, почему кровь единорогов нигде не используется, потому что это чудовищно — убить единорога. — Только тот, кому нечего терять, и ради того, чтобы получить все, пошел бы на такое преступление. Кровь единорога будет поддерживать в тебе жизнь, даже если ты на волоске от смерти, но за ужасную цену. Ты убил что-то чистое и беззащитное, чтобы спасти себя, и у тебя будет только половина жизни, проклятой жизни, с того момента, как кровь коснется твоих губ. Изабелла судорожно вздохнула. — Это ужасно. Разве не лучше умереть, чем быть проклятым на всю жизнь за совершение такого греха? — Так и есть, — согласился Ронан. У Изабеллы стало еще больше вопросов. И она хотела ответов. Ей приходилось действовать осторожно. — Ронан, — снова заговорила гриффиндорка, — я думаю... — она помедлила несколько секунд, затем решительно выпалила. — Кентавры являются звездочетами, верно? Ты можешь читать планеты, не так ли? Потому ты можешь знать будущее. — И да, и нет, — ответил Ронан, но не стал вдаваться в объяснения. Изабелла глубоко вдохнула, а затем выдохнула. — Я видела тебя в своем сне, но ты был намного старше. — Пророческий сон? — равнодушно спросил Ронан. — Ты, должно быть, одаренная, человек... вот мы и пришли. Изабелла подняла взгляд. Теперь она видела замок с горящими окнами. — Помни, — произнес Ронан, — лес — не безопасное место для беззащитной птицы. Помни это. Она подняла на него глаза. — Марс сегодня необычайно яркий... Изабелла вздрогнула, заваленная вопросами, но кентавр уже развернулся и пошел обратно в лес. — Спасибо! — крикнула Изабелла вслед Ронану, но не получила никакого ответа.---
Чувствуя себя сбитой с толку, Изабелла подошла к кровати, надеясь вздремнуть и отчистить разум. Но сон так к ней и не пришел. Она часами ворочалась и затем бросила попытку уснуть. В два часа ночи она вылезла из кровати и, одевшись, пошла прямо в библиотеку. Пророческие сны, так сказал Ронан. Изабелла прошла вдоль стеллажей пустой библиотеки в поисках книг о снах и пророчествах. Ей нравилось находиться в библиотеке, когда в ней никого не было. Она могла слышать слабый шепот, словно книги переговаривались, и тихий шелест, словно страницы дышали. Она слышала разговоры про стены, которые все знали. Стены, которые все знали... все секреты... секреты, скрытые стенами. Ее мысли ускользнули в сторону, гадая, какие секреты хранят стены Хогвартса. Учитывая, что замку около тысячи лет, существовало множество вещей, вроде тайных ходов, возможно, секретных комнат и спрятанных сокровищ. Изабелла тихо хихикнула. Что ж, у нее есть семь лет для исследований, с помощью которых она сможет узнать его секреты. После нескольких минут поисков гриффиндорка обнаружила несколько книг, которые казались полезными: 1. Божественное гадание. 2. Как рассеять туман над будущим. 3. Провидцы и их предсказания. 4. Оракул снов. Изабелла села за стол и начала читать первую книгу.---
К тому времени, как она закончила с книгами, солнце уже взошло, а Изабелла все еще была сбита с толку. Сегодня было воскресение и не многие люди приходили в библиотеку так рано, даже библиотекарь мадам Пинс. Изабелла потерла уставшие глаза и зевнула. Книги не внесли никакой ясности. Существовали провидцы, которые делали пророчества, что оказывались довольно туманными. Если кто-то решит не следовать пророчеству, тогда ничего из предсказанного не случится. Следом шли книги про гадания по хрустальному шару и по ладони, но то, что делала она, не было с этим связано. Существовало довольно сложное уравнение для интерпретации снов, которые человек видел, но для нее это не имело никакого смысла. Изабелла резко упала на стул и положила голову на стол, закрыв глаза. Ей не нравилось то, что она не знала, что делать со своими снами. Они действительно показывали будущее? Или это что-то, что ее разум придумал сам по себе? Действительно ли сны были пророческими, как Ронан и говорил, или он только шутил? Гриффиндорка застонала и поднялась, собрала книги и вернула их на свои места на стеллажах. Добравшись до гриффиндорской башни, Изабелла назвала пароль Полной Даме. — Где это ты ходила всю ночь? — раздраженно спросила женщина с портрета. Изабелла не ответила и, подождав, пока портрет откроет проход, проскользнула в гостиную. У нее не было настроения для завтрака, не говоря уже об энергии. Вчера вечером она тоже ничего не ела. Поэтому она просто пошла к кровати и, как только ее голова коснулась подушки, Изабелла заснула.---
— Регулус! — позвал Сириус брата, пробираясь к нему сквозь толпу. Регулус демонстративно избегал его на протяжении нескольких месяцев, и Сириусу это уже надоело, поэтому он решил сам сделать первый шаг. — Эй! Регулус! Регулус был очень похож на брата, только вот черты лица были мягче. Сириус предпочел отращивать волосы, которые обрамляют его лицо, в то время как Регулус любил, чтобы его волосы были аккуратно причесаны. Сириуса никогда не заботили форма или правила, но Регулус знал, что существует порядок, который должен поддерживаться. — Что? — хмуро спросил Регулус, поворачиваясь, чтобы увидеть, как его брат движется прямо к нему. У Сириуса на шее свободно болтался гриффиндорский галстук, а мантия была расстегнута. Сириус зачесал волосы назад и посмотрел на брата. — Ты избегаешь меня, — ответил гриффиндорец. — У тебя отличное зрение, раз ты заметил очевидное, — ответил Регулус тем же надменным тоном, которым пользовался его брат. Сириус перевел взгляд на мальчика, который стоял за Регулусом. — Твой друг? — И зачем тебе это знать? — спросил Регулус. Маркус вскинул брови и отвернулся. Он не собирался смотреть на разворачивающуюся семейную драму. — Что ж, — продолжил Сириус. — Как тебе в школе? — Нормально, — коротко ответил Регулус. — Веселишься? — Ага. — Хорошо, — Сириус закусил внутреннюю сторону щеки, неуверенный, что сказать дальше. — Хорошо, увидимся тогда позже, да? И отвернулся, побежав обратно к своим друзьям. Регулус смотрел брату вслед на секунду дольше, чем нужно было. Когда он осознал это, то резко отвернулся и зашагал в противоположном направлении.---
Изабелла открыла глаза, проморгавшись от резкого света. Зевнув, она села в кровати и посмотрела на часы. 12:15. Она проспала много времени, но все равно чувствовала себя уставшей. И тут же ее живот напомнил ей о том, что она еще ничего не ела. Изабелла тихо всхлипнула. У нее и правда не было сил, чтобы спуститься в Большой зал. У нее даже сил нет на то, чтобы просто встать с кровати. Поэтому она закрыла глаза и снова погрузилась в беспокойный сон. Изабелла пролежала больше трех часов, но затем сдалась. Ее тело начало гореть, она чувствовала, что ее лихорадит. Это было совершенно нелепо. Человеческому организму должно хватить как минимум двух месяцев. Она не хотела двух месяцев, она просто ждала следующего дня! Но, несмотря на ее решимость не вставать с постели, просто потому, что она была зла на себя и на неспособность своего организма достаточно быстро адаптироваться, к вечеру ей пришлось подняться с кровати. Она даже не могла толком видеть, и у нее невыносимо болела голова. Что ж, все-таки стоит посетить больничное крыло. — Чертов Хогвартс, — пробормотала она на выдохе, ковыляя к общей комнате. Она была почти пустой, ведь многие спустились на ужин. — И эти его лабиринты, — продолжила Изабелла.---
Как она и ожидала, на поиски больничного крыла потребовалось много времени, и, наконец-то, спустя множество ругательств, которые она шептала себе под нос, Изабелла открыла дверь. — Мадам Помфри, — позвала гриффиндорка хрипло. — У вас есть что-нибудь против легкой простуды? Медсестра быстро вышла из своего кабинета, чтобы проверить нового пациента. — Подойди сюда, дорогая, — она подозвала Изабеллу и помогла ей забраться в кровать. — Мерлин милостивый, да ты вся горишь, — воскликнула мадам Помфи. — Когда ты в последний раз ела? У тебя истощение. Изабелла удивилась. Это было так очевидно? Хотя она считала, что держится хорошо. — О, я множество раз наблюдала подобное, — мадам Помфри словно прочитала ее мысли. — Многие до поздна готовятся к СОВам и отказываются от еды. Они, в конце концов, оказываются здесь. Она покачала головой и ушла, только чтобы вернуться через пару минут с огромным подносом еды. — О боже, — пробормотала Изабелла, — я так скучала по ней. Мадам Помфри сурово посмотрела на нее. — Какова была причина, чтобы морить себя голодом? — Я хочу, чтобы это прекратилось, — продолжила медсестра, — и тебе придется остаться здесь на ночь. — Хорошо, — слабо ответила Изабелла и начала есть картофельное пюре. Она никогда раньше не ела такой вкусной еды. Изабелла не была особо разборчивой в еде, но брюссельская капуста точно не была ее любимой. Но сегодня ей казалось, что это еда богов. Это оказалось правдой — то, что любая еда будет невероятно вкусной, если ты слишком голоден. После сытного ужина, Изабелла лениво развалилась на койке, уставившись в белоснежный потолок, медленно погружаюсь в мирный сон.