Этапы связи

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Этапы связи
Хелсевел
автор
Описание
В мире, где у каждого волшебника на руке написаны первые слова, которые скажет их родственная душа при встрече, рождаются двое детей. Первый ребенок обречен с самого рождения, другой вынужден играть роль героя. Смогут ли они справиться с тем, что приготовили для них сильные мира сего, или их ждет бесславное забвение? >Закончена первая часть
Примечания
Soulmates-AU. У четы Поттеров родился не один ребенок, а двое — мальчик и девочка. Я постараюсь трепетно отнестись к характерам персонажей, однако безбожно надругаюсь над особо значимыми канонными событиями, вывернув их наизнанку. Здесь не будет черно-белых персонажей, не будет излишне сильных героев и страданий ради страданий, хотя ангст, драма и hurt/comfort в жанрах стоят не просто так. «Романтические» отношения как таковые начнутся не скоро (девчонке в начале одиннадцать лет) и будут между женской версией «мальчика, который выжил» и Волдемортом. Сам Гарри Поттер в наличии тоже имеется, но в столь смущающих отношениях замечен не будет — ему и Малфоя с лихвой хватит (см. список пэйрингов). Публичная бета открыта. Я просто жажду ваших замечаний и комментариев. UPD: Чудесная бета sandrina_13 редактировала первую часть работы. Вторая часть не бечена. http://fav.me/dcy333k — иллюстрация к главе 12 (часть I).
Поделиться
Содержание Вперед

Часть II. Глава 3. Первый звоночек

      Проснулась Сола резко, и только лишь через секунд двадцать сообразила, почему вместо привычного лая она слышит клёкот кур и кукареканье петуха.              Поднявшись с кровати, Сола покосилась на мирно сопящую Джинни. Вот уж кому не мешали такой мерзкий шум, так это ей. Девочка раскинулась на кровати будто морская звезда, а улыбалась так счастливо, что Сола аж ей позавидовала — ей самой всегда снилась какая-то ерунда и девочка грешила на дневник. И неважно, что тетрадка лежала в закрытом чемодане, от Риддла-Волдеморта всего можно было ожидать. Заправив кровать, она оделась и, засунув в карман щётку с зубной пастой, пошла на поиски туалета.              Из кухни доносился восхитительный запах варёных сосисок и жареной яичницы. Сглотнув поступившую к горлу слюну, девочка зашла в комнату, восхищённо глядя на миссис Уизли. Женщина стояла прямо около плиты, умудряясь одновременно помешивать яичницу, нарезать хлеб с сыром и очищать сосиски от весьма сомнительных плёнок. Приглушённые радио мерно вещала об очередной сессии Визенгамота, на которой Верховный чародей Дамблдор вероломно отказался принимать поправки по ужесточению контроля магических существ.              — Доброе утро, миссис Уизли, — поздоровалась Сола, рассматривая нож, что ловко разрезал хлеб на треугольники.              — Сола, доброе утро! — обрадовалась миссис Уизли. — Заходи, заходи, ты, наверное, проголодалась? Совсем скоро будем завтракать…              — Я бы хотела узнать, где здесь можно умыться и сходить в туалет, — слегка смущённо ответила девочка, отчего миссис Уизли всплеснула руками.              — Тебе что, так ничего и не показали? Ох, милая, конечно, конечно, идём, — миссис Уизли поманила её в узкий коридор.              Девочка направилась за ней, краем глаза покосившись на нож, зависший в воздухе. Пройдя пару проёмов, миссис Уизли остановилась перед невзрачной темной дверью с обшарпанной ручкой и табличкой, на которой было нарисовано распахнутое окно.              — Ванная, — объявила миссис Уизли, распахивая дверь.              Сола сделала неуверенный шаг вперёд, разглядывая вытянутое, прямоугольное помещение, отделанное широкой матовой плиткой. В самом дальнем углу виднелся массивный душ с желтоватыми ручками, отделённый от общего помещения плотной шторкой с цветами. На левой стороне стоял такой же большой унитаз с раковиной и просто гигантская корзина для грязного белья.              Миссис Уизли подошла к правой стене, где был широкий металлический шкаф с прозрачными стёклами и достала оттуда большое полотенце и цветастый махровый халат. Повесив их на тонкий крючок, она подмигнула Соле:              — Можешь не торопиться, мальчикам только дай волю, проспят до самого обеда. Одежду кидай в общую кучу — всё равно перед школой придётся заново устраивать стирку.              Потрепав девочку по волосам, миссис Уизли удалилась, напевая про колдовской огонь в глазах.              Подивившись тому, что и миссис Уизли слушает Селестину Уорлок, Сола закрыла дверь на неожиданно крепкий крючок. Вытащив из кармана щётку с зубной пастой, она подошла к раковине, аккуратно укладывая их друг на друга. Быстро раздевшись, Сола шмыгнула под упругие струи воды и с наслаждением закрыла глаза. Вот что-что, а воду она любила куда больше, чем полёты и высоту.              Искупавшись, Сола привела себя в порядок и быстро вернулась в спальню. Все обитатели Норы, кроме Солы и миссис Уизли всё ещё спали. Джинни так вовсе лежала едва ли не поперёк кровати, скинув своё цветастое одеяло на пол.              Равнодушно переступив через него, Сола присела на свою кровать, переодеваясь в чистую одежду. Не решившись высушить волосы при помощи волшебства (хотя палочка так и манила к себе), она вернулась на кухню, поинтересовавшись, чем может помочь.              Дел, как оказалось, было довольно много. Миссис Уизли катастрофически не успевала, разрываясь между двором и кухней и была очень рада её помощи.              — Миссис Уизли, — обратилась к женщине Сола, домывая последнюю тарелку. — Несовершеннолетним ведь можно колдовать в доме волшебников? Драко говорил, что заклятие оповещение чётко не определяет, кто совершает волшебство, поэтому он сможет спокойно колдовать у себя в поместье.              Миссис Уизли хитро улыбнулась, пересыпая зерно в широкий поднос:              — Он совершенно прав, надзор устанавливается только на территорию, а не на конкретного волшебника. Однако, Сола, не вздумай рассказать об этом остальным. И, пожалуйста, не колдуй сама, у нас это не принято.              — Конечно, миссис Уизли, — кивнула Сола. Досадливо отвернувшись, она выжала тряпку и принялась протирать стол — несмотря на кажущуюся самостоятельность ножей, толку от них было не очень много. Одни только крошки, разлетающиеся по всей кухни, убивали всё желание пользоваться таком способом нарезания продуктов.              Через минут пять, на кухню стали медленно подтягиваться остальные члены семьи. Сначала к ним заглянул зевающий мистер Уизли, на голове которого почему-то была обычная магловская кепка белого цвета. Чмокнув миссис Уизли в щеку, он пожелал им доброго утра и ушёл в направлении ванной комнаты. Следом за ним спустился Перси, причём уже одетый и причёсанный. Стащив со стола пару бутербродов, он быстро вернулся в спальню, буркнув что-то про свой доклад и так громко хлопнул дверью, что разбудил оставшихся ребят.              Зевающий Гарри плюхнулся на соседний с сестрой стул, пытаясь понять, можно ли с ней разговаривать или она всё ещё обижается. Внимание на его подмигивание Сола не обратила. Слишком внимательно вслушивалась к трещащее радио. Час политики подходил к концу и один из ведущих рассказывал краткую сводку событий, произошедших на этой неделе.              — Сола… — проникновенно начал Гарри, кладя на плечо сестры руку, немного испачканную маслом — он случайно задел маслёнку рукавом.              — Потом, — отмахнулась Сола, слушая перечень изменений, что недавно подписал Визенгамот. Именно им и были недовольны те люди из бара.              — Сола, я хотел бы…              — Да ты можешь помолчать? Я же слушаю новости! — к огромной досаде, Солы, час политики резко прервали, заменив часом музыки.              — Что за новости? — закатил глаза брат. — Меня, значит, совесть мучает, а ты даже выслушать меня не можешь?              — Да знаю я, что ты хочешь сказать: «Извини, Сола, я не хотел тебя обидеть. Я вообще не имел это в виду, а просто ляпнул не подумав». Как будто я это сразу не поняла.              — Если поняла, зачем выгнала из спальни? — возмутился Гарри, цапнув бутерброд с тарелки.              — Потому что я разозлилась, — пожала плечами Сола, поражаясь его недогадливости.              — О, вы помирились, — порадовался за детей Рон и широко зевнул. — Гарри пол ночи мне спать не давал, всё вздыхал из-за того, что тебя расстроил.              — Вечно Гарри о какой-то ерунде думает, — фыркнула Сола и пошла разливать чай.              Фред и Джордж затянули заунывную песню про волшебный огонь любви, от которой застонали все, включая миссис Уизли.              Быстро доев свою порцию сосисок, Сола глотнула чаю и едва удержалась от того, чтобы не выплюнуть его прямо на стол, уж очень сладким он был. С трудом проглотив его, она направилась к мойке, где уже возилась Джинни, споласкивая мыльные тарелки под широкой струёй воды, льющейся из резного металлического крана. Девочка была очень удивлена тем, что Сола решила ей помочь и смущённо вручила тонкое вафельные полотенце, попросив протереть вымытую посуду.              Сола как раз принялась за чайный сервиз, как с улицы раздался отчаянный вопль, больше похожий на предсмертный визг Хромого — одной из собак тётушки Мардж, погибшей под колёсами автомобиля где-то год назад. Вздрогнув, Сола едва не уронила чашку, но смогла удержать её за влажную ручку и выглянула в окно. Визг тут же сменился сначала заунывным «И-и-и-о-о-о», а потом и обзавёлся словами.              — На-аше пла-амя любви, не пога-а-аснет никогда-а-а… — надрывался Фред, наполняя огромный бак с водой. Рядом с ним стоял Джордж, громко аккомпанируя большой шваброй, стуча по баку в особо трагичных моментах.              Миссис Уизли попыталась было урезонить близнецов, но добилась лишь того, что Джордж подхватил металлическую крышку «играл» уже в две руки. Огорчённо вздохнув, она махнула рукой и прикрыла окно одним лёгким движением палочки. Конечно, это совершенно не помогло — громкие вопли, стук и звон отлично слышались даже через тонкое стекло.              — Через пятнадцать минут встречаемся в гостиной, — постарался перекричать парней мистер Уизли, на что получил дружный крик близнецов: «Спасибо, папа!»              — Я говорил не вам, — погрозил пальцем мистер Уизли, отчего парни шкодливо улыбнулись и запели ещё более тоскливо.              — Я для-я тебя зажгу-у-у камин… Ты приле-е-етишь к нему ка-ак мотылёк…              Потерев звенящие уши, Сола быстро закончила и снова вернулась в спальню. Усевшись на кровать, она достала сумку, мимоходом подумав, что ещё год и её можно смело выкидывать, и положила туда серебристый мешочек с монетами. Туда же отправилась и палочка, вместе со списком учебной литературы.              Покосившись на дневник, Сола отдёрнула от него руку. Сейчас не время его трогать. К тому же Волдеморт может…              Девочка не успела додумать свою мысль — дневник неожиданно открылся. Подпрыгнув от неожиданности, Сола уронила сумку и уставилась на тёмные чернила, что появились на бумаге.              «Привет. Как прошло утро?»              «Не делай так больше, пожалуйста», — слегка дрожащими руками написала Сола. «Другие люди не оценят дневников, которые открываются сами по себе»              «Снова боишься?»              Сола фыркнула, снова обмакивая перо в чернильницу:              «Конечно. Возьмут и отнимут. Или пойдут к Дамблдору. Вот честно, даже не знаю, что хуже».              «Дамблдор? Тебя пугает визит к Дамблдору? Что случилось со всеми обожаемым профессором, раз ты так не хочешь идти к нему?», — Риддл вывел имя директора чуть жирнее чем другие слова, будто надавил на невидимое перо.              — У вас пять минут! — громко крикнула миссис Уизли с первого этажа. — Не забудьте список покупок и, Артур, возьми ключ от сейфа!              «Мне снова пора. Извини», — быстро нацарапала Сола, отлично понимая, что у неё нет времени на долгие объяснения. Отложив дневник, она полезла за выпавшей палочку, которая, как назло, укатилась под кровать. С трудом дотянувшись до красного дерева, Сола выпрямилась, сдула со лба опостылевшую чёлку и снова посмотрела на дневник:              «Куда ты? Возьми меня с собой!»              «В Косой Переулок. Нужно купить вещи для школы. Но я не могу тебя взять, извини».              Закрыв холодную тетрадь, поспешно Сола убрала её под подушку и встала с кровати.              — Ты идёшь? — в спальню заглянула Джинни, поправляя новенькую черную мантию.              — Да, конечно, — кивнула Сола, хватая самую приличную мантию, что у неё осталась. Последние месяцы в Хогвартсе изрядно сократили их запас и из четырёх остались только две, причём одна была с огромным выжженным пятном на локте — результат эксперимента Селвина по увеличению длительности действия оборотного зелья, а новые надевать она не хотела.              Задвинув чемодан, Сола быстро спустилась вниз, попав прямо на начало инструктажа от миссис Уизли. Женщина суетилась, пытаясь всучить мистеру Уизли пару щёток. Он лишь отнекивался и, улучив момент, положил их на диван, для верности прикрыв подушкой.              — Держитесь вместе, от отца ни на шаг не отходите… Гарри, милый, ты ведь не путешествовал при помощи каминной связи? — хлопотала она, роясь в многочисленных полках огромного буфетного шкафа.              — Нет, миссис Уизли, — мотнул головой оробевший мальчик. — Но Сола мне про это рассказывала.              — Напоминаю всем… Рон, слушай внимательно, а то будет как с тётушкой Мюриэль! Адрес произносим чётко и ясно. Чётко и ясно, а не бурчим себе под нос.              — Мама, можно я уже пойду? Меня давно ждут? — нетерпеливо нахмурился Перси, поправляя отмытый от варенья значок и всем своим видом выражая неимоверную скуку от столь очевидных, по него мнению, объяснений.              — Конечно, Перси, иди. Но чтобы в девять был дома, — заворковала миссис Уизли, смахивая с плеча сына невидимую пылинку.              Перси горделиво приосанился, взял щепотку пороха и кинув себе под ноги спокойно произнёс: «Косой переулок», и исчез в алом пламени.              — Ой, я забыла деньги, — неожиданно вскрикнула Джинни и быстро метнулась к лестнице.              — Но я же… — начал было мистер Уизли, но Рон тут же зашептал, что Джинни решила разбить свою копилку и купить что-то очень важное. Девочка быстро вернулась, неся в руках то, что Сола никак не хотела бы увидеть.              — Ты его выронила, — шепнула Джинни, протягивая дневник девочке. — Я нашла его прямо у двери.              — С-спасибо, — заикаясь проговорила Сола, убирая неожиданно лёгкий дневник в сумку. Это начинало просто пугать. Сола отлично знала, убрала его именно под подушку. Да это было всего пару минут назад, она никак не могла в этом ошибаться! А сейчас он взял и переместился к двери. Просто взял и сам очутился около неё, будто мог аппарировать. Или, что ещё хуже, ползать. Сола представила юрко ползающий по Норе дневник и содрогнулась.              «Эх, видел бы его мистер Уизли. Он бы точно не пригласил меня в Нору, зная, что я захвачу с собой слепок сознания Волдеморта», — с тоской подумала она, разглядывая вспыхнувший светом камин — мистер Уизли беспечно переместился в Косой переулок, даже не подозревая о том, какой ужас добровольно пустил в свой дом.              Терзаемая угрызениями совести Сола, с видимым равнодушием, взирала на то, как большая часть семейства Уизли исчезает в пламени камина.              — Гарри, дорогой мой, ты всё понял? — ласково обратилась к брату миссис Уизли, когда в гостиной остались только она, близнецы, да сама Сола.              — Да, миссис Уизли, — ответил Гарри. Подойдя к камину, он обернулся, смотря на Солу с таким отчаянным видом, будто впереди его ждала по меньшей мере пасть дракона. Сола как можно ободряюще подмигнула, пытаясь подавить неожиданно накатившую тошноту.              Гарри скептически нахмурился — позеленевшее лицо сестры не вызывало доверия, но всё же потянулся к горшку с летучим порохом. С огромным трудом собрав маленькую горсточку, он шагнул внутрь камина и исчез, унесённый пламенем.              Помахав Фреду и Джорджу, Сола обречённо зашла в камин и, через тридцать бесконечно длинных секунд, оказалась в Косом переулке, вылетев из одного камина, что находились прямо напротив Гринготтса. Мистер Уизли, быстрее всех заметивший, что Сола плюхнулись на каменную мостовую, резко поднял её и отвёл её подальше.              — Теперь подождём Гарри и пойдём в книжный, — весело сказал он, оглядываясь по сторонам.              — Гарри? Я зашла в камин сразу после Гарри, — испуганно схватила его за руку Сола.              — Что?! — удивлённо вскрикнул Рон, приобнимая испуганную сестру. Джинни побледнела, а в её голубых глазах тут же появились слёзы.              — Он мог выйти в другом месте? — спросила Сола у мистера Уизли. Волшебник озабоченно кивнул и повертел головой, будто ожидал, что Гарри внезапно выскочит из камина или выйдет из какого-нибудь магазина. Конечно, этого не случилось.              — Он должен был проскользнуть не выше одной решётки. В крайнем и самом худшем случае — две или три. Значит так… — мистер Уизли строго посмотрел на детей, кладя руку на плечо Рона. — Вы идёте к Гринготтсу и остаётесь там до моего прихода. Ни в коем случае не разбредайтесь по Косому Переулку, я не хочу ещё и вас потом искать. Всё всем понятно, Рон?              — Понятно, — кивнул мальчик, пытаясь успокоить Джинни. Девочка расстроенно всхлипывала, вытирая лицо измазанной в саже ладонью.              — Что за решётки? — тихо спросила Сола у Рона, провожая мистера Уизли косым взглядом. Волшебник торопливо пошёл в сторону лавки Олливандера, на ходу доставая палочку.              — Решётки — возможные выходы из каминов, — быстро пояснил Рон. — Только объединённые общей связью. — Не заметив в глазах Солы ни малейшего понимания, он уточнил. — Например, камины, что находятся в Атриуме — первая решётка, камины, что стоят штаб-квартире авроров — вторая и так далее.              — Значит, Гарри должен оказаться поблизости, — задумчиво потёрла переносицу Сола. — Ближайшие камины у нас где?              — Гринготтс, Дырявый котёл…              — Вы стойте, а я сбегаю туда, — не слушая возражений мальчика, Сола помчалась к Дырявому котлу, на ходу вытаскивая палочку из сумки и засовывая её в рукав. Так было надёжнее и спокойнее.              В баре брата не оказалось, зато девочка узнала, где есть ещё одна так называемая решётка — Лютный переулок, про который Селвин не рассказывал ничего хорошего. Обитель всякого сброда и тёмных волшебников, стремящихся провернуть свои незаконные делишки в обход Министерства и авроров. Ну просто идеальное место для везучего на всякие неприятности Гарри.              Покрепче сжав палочку, Сола бросила туда, не забыв посмотреть на Рона и Джинни, в одиночестве стоящих у Гринготтса. Дети громко спорили, выясняя кто должен остаться около банка, а кто пойти искать мальчика.              Подойдя несколько магазинов, Сола упёрлась взглядом в обшарпанный указатель с рукой и надписью: «Лютный переулок». Сглотнув, девочка прижала к себе сумку и натянула капюшон на голову. Девочка не сомневалась, что для таких, как она Лютный переулок был не лучшим местом для прогулок.              Она медленно пошла прямо темной и темной улице, стараясь поменьше вертеть головой. Пройдя мимо заведения под названием «Эльф-трубочист», Сола обошла компанию из трёх ведьм самого развратного вида и углубилась дальше. Людей в Лютном было довольно много, однако ни один из мрачных волшебников, что попался ей по пути, не заинтересовался девочкой. Практически все они так же носили широкие капюшоны и явно спешили по своим делам, стараясь даже не смотреть друг на друга. Ускорив шаг, Сола подошла к лавке под названием «Горбин и Бэркес» из которой как раз вышел человек. Выдохнув, она толкнула дверь и тут же шарахнулась назад, испугавшись громкого звонка, резанувшего по ушам и последовавшего за ним крика: «Сола!»              Взъерошенный и испачканный Гарри выскочил из странного черного шкафа и тут же бросился к сестре.              — Я вышел не из того камина, что нужно, — пояснил он, хватая девочку за руку.              — Да мы уже поняли, — процедила Сола, смотря на недовольного хозяина лавки. Невысокий и сутулый, он больше походил на бобра, чем человека, а волосы, зализанные назад, были точной копией их жёсткой мокрой шерсти.              — Что вы делаете в моей лавке? — прошипел он, хватая Солу за сумку. — Вы наглые маленькие воры! Разве я не предупреждал Скабиора держать своих щенков на привязи?! Немедленно выворачивай карманы, девчонка, не то живыми вы отсюда не уйдёте, уж я-то позабочусь об этом.              — Мы ничего не крали! — возразила Сола, пытаясь вырвать её из рук волшебника. — Мы попали сюда случайно.              — Не думаешь ли ты, что старина Горбин поверит в такую брехню? — фыркнул он и резко дёрнул сумку на себя. Старая ткань не выдержала давления и нитки попросту лопнули, а все вещи Солы рассыпались по полу.              Хозяин лавки уставился на её скудные пожитки, нахмуривая свои тонкие, будто выщипанные, брови. Серебристый мешочек, что лежал на полу, взлетел, упав ему прямо в руку, отчего он мерзко усмехнулся и демонстративно подбросил его в воздух.              — Думаю это будет компенсацией за моральный ущерб, — подмигнул он девочке.              Сола задохнулась от злости. Как он вообще посмел забрать у неё деньги? Деньги, ради которых она добровольно пошла в Министерство! Без них её могут даже в Хогвартс не взять — как она будет варить зелья без ингредиентов? Выполнять домашние задания без книг?              — Expelliarmus, — рявкнула окончательно разозлившаяся Сола, направив палочку на волшебника. Мешочек тут же вылетел из его рук, а Гарри совершил резкий рывок и поймал его, тут же засунув в карман.              — Откуда у тебя палочка? — удивился Горбин, ничуть не испугавшись. — Неужели Скабиор всё-таки решил научит вас чему-то полезному? Похвально, похвально. Жаль, что недостаточно.              Вытащив палочку, он шагнул вперёд, но заметил дневник Риддла. Протянув руку, волшебник поманил тетрадь, но она даже не сдвинулась с места. Гарри, заметивший, что волшебник отвлёкся, потянул было Солу к двери, но девочка помогала головой. Оставлять артефакт в руках такого человека она не собиралась.       — Это интересно, — хмыкнул он и, стремительным рывком схватил дневник. Ему понадобилось всего лишь пара секунд, чтобы понять, что это не простая тетрадь. Он, словно не веря в то, что он видит, моргнул и перевернул его, уставившись заднюю обложку с золотистой надписью.              — Откуда у тебя эта вещь? — охрипшим голосом спросил Горбин, даже не попытавшись открыть его. Взяв тетрадь двумя пальцами, он так осторожно передал его Соле, будто это была ядовитая змея, а не обычная (ну, не совсем обычная) тетрадь.              — Этот дневник дал мне друг, — неожиданно осенило Солу. — Он велел мне позаботится о нём, пока он не вернётся.              При слове «друг», Горбин дёрнул щекой, будто не веря в то, что произносит девочка, но всё же натянул неимоверно слащавую улыбку. Отступив за прилавок, он убрал палочку в карман и облизнул тонкие потрескавшиеся губы.              Сола перевела дух, опуская левую руку и покрепче прижала дневник к себе. Каким-то чудеснейшим образом Риддл умудрился ей помочь. Она отлично понимала, что ни она, ни Гарри, что немного оттеснил её в сторону, прикрывая собой, не смогут потягаться со взрослым волшебником, особенно в таком месте как Лютный переулок, однако не знала, радоваться ли такой удаче или нет. Этот Горбин отлично знал, кому принадлежит дневник. Знал и боялся настолько, что даже держать его в руках не захотел. Девочка его отлично понимала — артефакт, вытягивающий силы из владельца… Куда уж хуже, особенно, если его создал сам Волдеморт?!       — Прошу простить моё поведение, — вежливо начал Горбин, смотря на то, как Сола убирает дневник во внутренний карман мантии. — Это просто маленькое недоразумение, и, я надеюсь, что мы его дружно забудем, хорошо?              Гарри немного расслабился и снова незаметно потянул Солу к выходу. Девочка кивнула Горбину и снова натянула капюшон на голову. Попятившись, дети выскочили из лавки, и девочка потащила Гарри к выходу из Лютного.              — Ничего особенного не было, договорились? — сжала его холодную руку Сола. — Ты просто попал в эту лавку и спрятался в том чёртовом шкафу. Потом пришла я и мы ловко ушли. Не упоминай про тетрадку, хорошо?              Гарри оперся на тёмную кирпичную стену, всё ещё тяжело дыша. Выбравшись из Лютного, дети никак не могли прийти в себя. У Солы до сих пор дрожали коленки, а Гарри был настолько бледный, что мог потягаться с самим Кровавым Бароном.              — Что это за тетрадь? — недоумевающе спросил Гарри. — Почему он так испугался, едва её увидел?              Подивившись его неожиданной внимательности, Сола сделала вид, что отряхивает мантию, давая себе драгоценные секунды на обдумывания очередного вранья.              — Эта та тетрадь, что прислал Драко, — начала она, стараясь выглядеть как можно беззаботное. — Что-то вроде родового артефакта. Когда он понял, что эта вещь принадлежала Малфоям, он испугался и решил нас отпустить. Малфой ведь очень влиятелен, а Горбину не нужны такие враги как он.              Гарри задумчиво кивнул. Ответ Солы показался ему вполне логичным, хоть и слегка раздражающим — всё-таки слушать о превосходстве рода Малфоев Гарри было слегка неприятно.              — Ну что, пойдём и найдём всех? — перевёл тему Гарри. Как Сола и ожидала, упоминание Малфоя мигом убило в нём желание разговаривать о дневнике.              — Конечно, — кивнула девочка, скрывая довольную улыбку. — Пойдём. Теперь мне ещё и сумка новая нужна… — внезапно застонала она, поняв, что придётся увеличить расходы. Да и письмо из Хогвартса осталось в этой чёртовой лавке. А ведь там была её фамилия!              Угрюмо поджав губы, Сола ещё раз проверила дневник. Разумеется, уж он-то был на месте. Так мало того, проклятая тетрадь лежала в кармане будто приклеенная, даже не пытаясь никуда уползти. На пару секунд Соле захотелось зашвырнуть её в урну, но собственное любопытство и страх за Малфоя всё же оказались сильнее глупых порывов.              Едва они подошли к Гринготтсу, как их сразу заметила Джинни. Облегчённо выдохнув «Гарри!», она бросилась к мальчику, совершенно забыв о былом стеснении. Крепко сжав в его в объятиях, Джинни на пару секунд повисла на нём, а потом бросилась к Соле. Девочка, абсолютно не ожидавшая таких эмоций, сначала опешила, но быстро пришла в себя и даже погладила её по волосам.              — Где вы были? — возопил Рон, хватая Гарри за плечи. — Отец весь Косой Переулок обошёл! Во все лавки, где были камины заглянул, но так и не нашёл тебя. Куда тебя вообще занесло, Гарри?              — Я попал в Лютый переулок… — смущённо ответил Гарри, отчего раскрасневшийся мистер Уизли уронил щётку, которую ему всё-таки умудрилась всучить миссис Уизли. — Наверное, я слегка запнулся, когда произносил адрес, вот и очутился в одной из лавок….              — Молли про это ни слова, — облегчённо выдохнул мистер Уизли, едва Гарри закончил свой рассказ. Вытерев вспотевший лоб, он натянуто улыбнулся и продолжил. — А то она ещё волноваться будет… Незачем её нервировать.              Дети послушно кивнули. Дураков, решивших бы рассказать про такое миссис Уизли, не было.              — Значит так, сейчас идём покупать книги… — мистер Уизли поскрёб макушку, расправляя помятый листок бумага. — Вам нужно два учебника по заклинаниям и десять книг Локхарта.              — Мистер Уизли, книги по заклинаниям мы возьмём в лавке старьёвщика, так выйдет чуточку дешевле, — обратилась Сола к мистеру Уизли. — Может и остальные книжки там тоже будут.              — Вряд ли там найдутся книги Локхарта, — озабоченно покачал головой волшебник и привычно привёл детей в пыльный, забитый различным хламом, магазин, где дети купили лишь две книги по заклинаниям. Книг Локхарта в продаже не оказалось. Как рассказал фыркающий старьёвщик, у него завалялась парочка старых томов, однако после презентации, что прошла месяц назад, поклонники смели и их.              — Теперь нам нужна одежда, — сверился со списком мистер Уизли. — Гарри, Сола, в какой именно магазин пойдём?              — В прошлом году мы покупали её у мадам Малкин, — на секунду задумался Гарри, вспоминая первый поход в Косой Переулок. Он ведь встретил там Малфоя…              Сола, догадавшаяся, о чем думаете брат, подтолкнула его плечом и шепнула:              — Хватит мечтать, уже скоро увидитесь.              — Ничего я не мечтаю, — тут же вспыхнул мальчик и прибавил шаг.              — Чего это он? — удивилась Джинни, глядя на мальчика, буквально забежавшего в магазин.              Сола лишь махнула рукой — она сама не понимала, что в этом такого.              Ни мистер Уизли, ни Рон не изъявили желание зайти в магазин, оставшись на пороге. Рон прилип к витрине «Всё для квиддича», где сверкала на солнце очередная скоростная модель метлы. Восхищённо прижавшись к стеклу, он рассказывал скучающей сестре про все преимущества нового Нимбуса-2001. Джинни, хоть и делала вид, что ей это не интересно, всё же бросала на метлу жадные взгляды.               Сола хотела были заглянуть в аптеку, но вспомнила, что её деньги остались у Гарри. Повертев головой, девочка заметила огромную доску объявлений и кивнула на неё, спрашивая у мистера Уизли разрешение. Волшебник немного оживился, и они вместе подошли к ней.              На широкой деревянной доске висело несколько объявлений и газета «Еженедельный пророк».              «ТРАГЕДИЯ В УОЛТШИРЕ              Аарон Асперсон, бывший сотрудник отдела магических популяций и контроля за ним совершил дерзкое нападение на двух сотрудников Министерства магии, осуществляющих патрулирование вверенных им территорий в магической деревне Уолтшир. Используя жену как прикрытие, Асперсону удалось обезоружить двух работников Министерства и осуществить подрыв опорного пункта, который, лишь по счастливой случайности, оказался пуст. Быстро подоспевшие авроры обезвредили нападавшего, однако тот всё же успел убить заложницу. А. Асперсон задержан и отправлен в Азкабан. Предварительное заседание по этому делу назначено на второе сентября»              — Я его видела, — вспомнила Сола, разглядывая перекошенное лицо волшебника. — Как раз девятнадцатого августа он и ещё двое людей пили в Дырявом Котле. Этот Аарон ещё ругался на Министерство, возмущаясь тем, что оно забрало его земли.              — Тш-ш-ш — зашипел мистер Уизли, посматривая по сторонам. — Про такое сейчас лучше не говорить, тем более тебе. Меньше знаешь, крепче спишь.              — Но почему? — удивлённо моргнула Сола. — Я-то тут причём?              — Аарон не просто напал на них, — понизив голос пояснил мистер Уизли. — Он выкрикивал антиправительственные лозунги, призывал всех выйти на улицы и свергнуть Министра, что, прикрываясь улучшением отношений с маглами, пытается получить ещё больше денег и власти… Такое по душе не всем. В Великобритании есть множество волшебников и других существ, которые ждут того, кто сможет собрать их под одни знамёна. Того, у кого достаточно сил повести их за собой. Тогда этим человеком стал тот, кого нельзя называть, а сейчас… Кхм, в общем, не лезь в это, Сола.              Сола молчала, смотря на окровавленного Аарон Асперсона. Закованный в цепи волшебник не сдавался и кричал что-то прямо в объектив камеры. Она не знала, как относится к этому: с одной стороны, Сола отлично его понимала — Министерство просто-напросто украла то, что принадлежит ему. С другой, нападение на простых работников не делало ему чести. Вздохнув, Сола отвела взгляд. Всё это было слишком сложно.              — Теперь куда? — вышел из магазина Гарри, шурша пакетами с одеждой. Мистер Уизли коснулся палочкой каждого, уменьшил, и убрал в карман. Девочка завистливо покосилась на едва оттопыривающийся карман мистера Уизли — ей-то пришлось мучиться с пакетами и огромным чемоданом и нащупала собственную палочку, что практически вывалилась из кармана. Недолго думая, Сола засунула её между листами дневника — уж он-то точно не выпадет.              — Давайте за палочкой? — предложил Рон, смотря на отца умоляющими глазами.              Мистер Уизли вздохнул, порылся в карманах и достал пухлый кошелёк с монетами. Сола было удивилась, откуда у Уизли такое количество галлеонов, но сразу поняла — большая часть денег состояла из сиклей и кнатов. Видимо, им пришлось изрядно попотеть, чтобы собрать всех детей в школу.              С покупкой палочки Рон справился очень быстро. Сола едва успела перезаплести растрепавшуюся косу, как он вышел из лавки, потрясывая коробочкой из вишнёвого дерева. Мистер Уизли тут же убрал её в карман, отчего Рон немного поник, но прежнего энтузиазма не потерял. Впрочем, въедливый, мерзкий запах, что они почувствовали на пороге аптеки, изрядно остудила его пыл. Мальчик перестал сиять как новенький галлеон, едва заметил пузатую бочку с плохо закрытой крышкой, из которого торчало множество мохнатых лап.              Быстро справившись с закупкой нужных ингредиентов, они направились во Флориш и Блоттс. Книжный магазин был единственным местом в Косом переулке, где царило необычайное оживление.              — Как нам повезло, — громко вздыхала на пороге старшекурсницы из Хаффлпаффа. — Сам Локхарт будет вести у нас занятия!              — Нет ничего особенного в нём! — возмутилась девушка в фиолетовой мантии. Сола мысленно скривилась, раздосадовано подумав про странности моды — фиолетовый цвет, видимо, был очень популярен в этом году. — Он выглядит как… как павлин!              — Ну конечно, Герли, куда ему до вашего Каркарова. Вот уж кто эталон мужской красоты — одна бородёнка козлиная чего стоит…              — Эталон, не эталон, а на мужчину похож!              — Пойдём, — потянул сестру Гарри. Сола послушно кивнула и пошла в след за братом.              Преподавателем защиты будет этот Локхарт… Сола не знала, радоваться ли ей или нет, она вообще про Локхарта слышала всего лишь раза три, но он ей уже не нравился. Квиррелл был гораздо лучше, за исключением одного маленького недостатка…              Увидев цены на книги, Сола поняла — ей этот преподаватель никогда не понравится. Продавать эту макулатуру, а по-другому назвать эту выдуманную писанину Сола не могла, за такие деньги мог только очень самоуверенный и наглый человек. Если раньше Сола надеялась, что у них всё-таки останутся хоть какие-то деньги, то после подсчётов надежда рухнула будто карточный домик. Какие уж тут накопления, им бы хоть на перья, да пергамент хватило.              Положив двенадцать книг в корзинку, Гарри и Сола пошли на кассу, проигнорировав стоявшего на подиуме автора. Если Сола на него вообще старалась не смотреть, то Гарри попросту был занят высматриванием Драко.              — Я ведь написал ему! — возмутился он на ухо Соле. — Так почему он не пришёл?              Сола отлично знавшая причину опалы Малфоя лишь вздохнула, неосознанно касаясь дневника через мантию. Тетрадка снова потяжелела и теперь заметно оттопыривала внутренний карман.              — Наверняка мистер Малфой был против, — наконец сжалилась над братом Сола. — Все эти обыски на него плохо влияют, и я не могу его в этом винить.              Гарри задумчиво кивнул, взъерошивая черные волосы, на которых всё ещё оставались хлопья пепла. Мысленно скривившись, Сола стряхнула его с головы и спины брата.              — Ну почему так долго? — возопил подошедший к ним Рон. — Кому вообще нужны эти дурацкие автографы?              Как заметила Сола, Локхарт обладал просто преотличнейшим слухом — в таком гвалте услышать слова Рона смог бы разве что Снейп.              Нахмурив свои аккуратные светлые брови, он встал из-за стола около кассы и сделал пару шагов к ним. Подойдя поближе, он открыл было рот, чтобы поставить беднягу-Рона на место, но тут же заметил Гарри и Солу. По его загоревшемуся взгляду Сола поняла, что бедняги как раз-таки они — Локхарт стремительно проскользнул через толпу поклонников и приторно улыбнулся, остановившись прямо рядом с детьми.              — Знаменитое семейство Поттеров посетило нашу скромную презентацию! — заявил он громким, хорошо поставленным, голосом. — Да вы, господа и леди, настоящие счастливчики — разве кто-то ещё сможет похвастаться тем, что встретил целых две звёзды в одно и то же время?!              Локхарт белозубо улыбнулся, отчего толпа заволновалась ещё больше, разглядывая смущённого Гарри. Мальчик извиняюще посмотрел на Солу, недовольный этим представлением. Какой из него герой-то, ведь это его сестра, а не он победила Волдеморта. Сола, казалось, знала, что его терзает. Больно сжав локоть брата, она незаметно покачала головой — вырываться и сбегать было поздно. Подоспевший фотограф ловко защёлкал затвором, снимая их престранную композицию: ярко-красный Гарри, равнодушная Сола и наигранно улыбающийся Локхарт, приобнявший Гарри за плечи.              Через пару минут фотограф успокоился и Локхарт отодвинулся от мальчика, смотря на волнующихся людей, которых стало ещё больше — видимо присутствующие растрепались о том, что книжном их ждёт незабываемое представление. Восторженно переговариваясь между собой, люди разглядывали детей. Среди толпы народа показалась светловолосая макушка Эйвери. Парень помахал рукой Соле, на что девочка ответила холодным кивком. Впрочем, её настроение улучшилось сразу же после речи Лохкарта о своих книгах — волшебник решил их просто-напросто подарить детям, чем очень обрадовалась девочку. Вдоволь насладившись удвоенной славой, Локхарт наконец отпустил их, вновь погрузившись в раздачу автографов.              — Наслаждаешься вниманием? — усмехнулся Эйвери, поймав Солу на выходе из магазина.              — И тебе привет, Рейнард, — сухо ответила Сола, разглядывая ушедших вперёд друзей. — Я бы рада с тобой поболтать, но времени у меня нет.              — Наглая мелюзга, — странно фыркнул он и придержал девочке дверь.              К облегчению Солы, мистер Уизли ждал её на улице. С трудом протиснувшись через желающих получить автограф, девочка наконец добралась до них. Возмущённый Гарри, остервенело оттирал со своей щеки отпечаток чьей-то ярко алой помады.              — Сумасшедшие поклонницы, — пояснил Рон в ответ на удивлённый взгляд Солы. — Совсем рехнулись.              Следующим пунктом был магазин, торгующим сумками, чемоданами и другими подобными вещами. Дети задержались там аж на полчаса — Джинни вместе с мистером Уизли ушли по каким-то секретным делам, оставив троих детей в магазине. Сола, довольная минуткой спокойствия, выбрала добротную черную сумку, на вид выглядящую прочной. Такая не порвётся даже от случайного заклинания. Ну, по крайней мере, так заверяла коротенькая брошюрка, найденная в одном из кармашков. Сола переложила все вещи в неё, искренне пожелав, чтобы покупка была крепче, чем её предшественница.              Напоследок, дети заглянули в магазин письменных принадлежностей, где Сола, немного подумав, всё же купила ещё парочку бутылочек с чернилами и большую связку перьев.              — Ну что, никому ничего больше не нужно? — немного устало спросил мистер Уизли.              Сола и Гарри дружно замотали головами. Мальчики до безумия хотел есть, а Сола просто мечтала об уютной кровати в комнате Джинни. Да и книги Локхарта следовало всё же прочесть, наверняка этот павлин будет проверять знания его монументальных трудов.              — Гарри, на этот раз справишься? — улыбнувшись спросил мистер Уизли, отчего мальчик покраснел и горячо кивнул.              — Конечно, мистер Уизли!              — Ну тогда, вперёд.              Брат снял очки и через пару секунд пропал в алом пламени. Следом за ним переместилась Джинни, а потом и сама Сола взяла маленькую щепотку волшебного пороха из маленькой коробочки, что протянул ей мистер Уизли. Прокашлявшись, девочка кинула её в камин и чётко произнесла: «Нора», а через несколько утомительно долгих мгновений, вывалилась из камина.              Сглотнув, девочка приняла руку Гарри и поднялась с пола, крепко сжимая в руках сумку.              — Как вы вовремя, — обрадованно заявила миссис Уизли, светло улыбаясь детям. — Ужин практически готов. Ну-ка дружно мойте руки и приходите на кухню.              Гарри и Сола переглянулись и облегчённо вздохнули. Похоже, их ждали самые лучшие дни каникул и не важно, что их осталось очень-очень мало.
Вперед