
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В мире, где у каждого волшебника на руке написаны первые слова, которые скажет их родственная душа при встрече, рождаются двое детей. Первый ребенок обречен с самого рождения, другой вынужден играть роль героя.
Смогут ли они справиться с тем, что приготовили для них сильные мира сего, или их ждет бесславное забвение?
>Закончена первая часть
Примечания
Soulmates-AU.
У четы Поттеров родился не один ребенок, а двое — мальчик и девочка.
Я постараюсь трепетно отнестись к характерам персонажей, однако безбожно надругаюсь над особо значимыми канонными событиями, вывернув их наизнанку.
Здесь не будет черно-белых персонажей, не будет излишне сильных героев и страданий ради страданий, хотя ангст, драма и hurt/comfort в жанрах стоят не просто так.
«Романтические» отношения как таковые начнутся не скоро (девчонке в начале одиннадцать лет) и будут между женской версией «мальчика, который выжил» и Волдемортом. Сам Гарри Поттер в наличии тоже имеется, но в столь смущающих отношениях замечен не будет — ему и Малфоя с лихвой хватит (см. список пэйрингов).
Публичная бета открыта. Я просто жажду ваших замечаний и комментариев.
UPD: Чудесная бета sandrina_13 редактировала первую часть работы.
Вторая часть не бечена.
http://fav.me/dcy333k — иллюстрация к главе 12 (часть I).
Часть II. Глава 1. Министерские проблемы
24 октября 2024, 01:20
Часть вторая
Парадоксально, но для Солы это лето было одним из лучших, что она помнила за свою жизнь. Спокойное, размеренное и тихое — вот как описала бы его она, хотя сама ни за что бы не поверила в то, что время, проведённое в Уокинге, может быть настолько замечательным. И Сола, и Гарри не желали возвращаться к Дурслям, но делать было нечего — других вариантов у них просто не было. В Хогвартсе их бы не оставили, а поехать на лето к Малфоям, как внезапно предложил Драко за пару дней до начала каникул, было совершенно невозможно. Дамблдор весьма прозрачно намекнул Гарри — к тёте необходимо вернуться и точка, а во-вторых — отец Драко всё-таки был самым настоящим Пожирателем Смерти, пусть даже удачно избежавшим заключения в Азкабане. Сола, и без того расстроенная смертью профессора Квиррелла, с содроганием ждала очередное лето с людьми, ненавидящими и магов, и всем, что с ними связано. Возвращаться к унылой жизни без магии — что может быть хуже? Тем радостнее было осознание того, что возвращение к Дурслям откладывалось — спасибо тётушке Мардж, так удачно улетевшей отдыхать на Майорку. Вредная тётушка, сама того не подозревая, умудрилась вручить ей подарок на день рождение, поручив дяде Вернону присматривать за своей многочисленной сворой собак. Разумеется, ни дядя Вернон, ни тётя Петуния не были в восторге от перспективы провести полтора месяца отдельно друг от друга, а потому отправили в Уокинг Солу. Дядя Вернон еще на вокзале, вооружил её деньгами да билетом на поезд, посадил в машину Гарри и поспешно умчался в Литтл-Уингинг, непрерывно бормоча что-то про важную сделку, гарантирующую всему семейству Дурслей, если не безбедную старость, то значительное увеличение их благосостояния. Сказать, что Сола удивилась, было не сказать ничего. Ей и в голову не могло прийти, что Дурсли действительно решатся оставить на неё целый дом. Ей ведь только одиннадцать! Одиннадцать! Как такое вообще может прийти в голову нормальным людям? Но, Дурсли, очевидно, в категории нормальных не относились, а потому не считали это чем-то особенным. Ладно хоть с полковником Фабстером договорились. Толку от престарелого дедка немного, но совесть свою они изрядно успокоили, да наказали Соле каждый день приходить к нему с докладом. Сола помнила, как первый раз постучалась в дом старика — дверь ей открыла совершенно неизвестная женщина, оказавшаяся сиделкой. Самого Фабстера Сола увидела лежащим на кушетке в гостиной. Сложив голову на руки, он увлечённо смотрел какое-то телешоу. К Соле и её рассказу был абсолютно равнодушен, а потом и вовсе отправил её на кухню, велев сиделке накормить «худощавую девчонку, похожую на дохлую селёдку». Попивая на кухне дурно пахнущий чай с отдушкой из ромашки и ещё какой-то дряни, Сола узнала о том, как полковник Фабстер сломал копчик, а от того был прикован к постели в лучшем случае до сентября. Поблагодарив болтливую женщину, Сола посочувствовав старику и ушла в дом, мысленно думая о том, как же ей всё-таки повезло. Так она и прожила большую часть лета в Уокинге по два раза в день выгуливая собак, раз в неделю занимаясь домом и садом, а всё оставшееся время проводила за книгами и своей маленькой лабораторией, экспериментируя с зельями. Отсутствие Гарри, конечно, расстраивало, однако девочка совершенно не скучала в одиночестве. У неё попросту не было на это времени — Реджинальд постарался на славу вручив ей такой чудный подарок. Зачарованная коробка оказалась безразмерным хранилищем ингредиентов, флаконов и приспособлений для варки зелий. Селвин долго ругался на Фламеля из-за его паранойи — вредный старик не разрешил взять с собой даже сундук с одеждой, велев ограничится только волшебной палочкой (Ладно хоть белье и мантию разрешил взять), вот парень и отдал всё ненужное Соле. А уж она-то, недолго думая организовала маленькую лабораторию в тесном подвале под домом тётушки Мардж и начать проводить свои тайные и совершенно незаконные эксперименты, о которых она размышляла ещё со школы. Утром восемнадцатого августа Сола проснулась засветло. Девочка хоть и никогда не любила валяться в кровати, но и в пять утра просыпаться не привыкла. Повертевшись в кровати минут пять, она смирилась с тем, что заснуть ей не удастся и поплелась в ванную, на ходу костеря брата. И почему ему вечно не живётся спокойно? Сначала втемяшил себе в голову чушь всякую, а теперь сам страдает из-за этого и заставляет нервничать и её, и Драко! Да и тот хорош, видит, что Гарри неспокойно, но всё равно задирает… Наверняка именно из-за их очередной ссоры глупой ссоры её гениальный брат перестал разговаривать со всеми, дуясь на весь мир. Гарри, ещё с самого начала её жизни у тётушки Мардж звонил ей каждый день. Тётя Петуния, терзаемая муками совести и беспокойством, позволила детям разговаривать друг с другом каждый день… Ну не чушь ли? Вот и Сола считала подобное полной ерундой, да не верила в такую заботу. Куда вероятнее, что тётушка Петунья попросту не хотела видеть летающую туда и обратно Буклю. И, после такого благородного разрешения на общение, исправно звонивший каждый день Гарри внезапно пропал. Попросту не позвонил в положенное время. Сола пыталась поговорить с ним сама, но телефон взял сам дядя Вернон. Сухо буркнув, что заберёт её ровно двадцатого августа, он положил трубку, не утруждая себя ни долгими объяснениями, ни вопросами о её благополучии. Приняв известие довольно стоически, Сола постаралась обрадоваться возвращению к брату, но тут, как гром среди ясного неба, филин Драко принёс очередное письмо. Чёртово многофутовое письмо, в котором мальчик слезливо описывал, что он совершил ужаснейшую ошибку и молил Солу немедленно проведать Гарри. Мол, он не отвечает на письма, не пишет ему в ответ, и это его, Драко, вина, в чем он глубоко раскаивается и о чем очень сильно переживает. Ничего конкретного Драко не объяснил, лишь повторял, чтобы ни Гарри, ни Сола ни за что не рассказывали про это отцу, да просил Солу поскорее приехать к Гарри. Разумеется, он сам бы рад это сделать, но отец продержит его под домашним арестом аж до самой школы. Драко не описал, что же он такого сделал, раз родители, души не чаявшие в любимом и единственном отпрыске назначили такое суровое (разумеется для Драко) наказание, но Сола подозревала, что все дело было в обысках, что наконец-то инициировало Министерство. Именно из-за них Малфой старший был необычайно раздражён, если не сказать, взбешён. Продолжая мысленно ворчать, Сола почистила зубы и спустилась вниз, на улицу. Утро медленно вступало в свои права, а значит пришло время кормёжки и выгула собак. Добавив во вчерашнюю кашу кипятка, Сола разложила её по мискам и пошла переобуваться — тонкие балетки не очень подходили для прогулки по влажной газонной траве. Выведя собак, девочка лениво пошла вслед за ними, наслаждаясь утренней прохладой. Солнце пекло не так сильно, как могло бы и Сола довольно жмурилась, подставляя тёплым лучам загорелое лицо. Собаки столь медленной прогулки не оценили, то и дело срываясь в бок. Ближе к чужим, неогороженным лужайкам с их восхитительно зелёными газонам, а потому Соле приходилось то и дело их одёргивать. Ускорив шаг, она прикрикнула на особо наглого пса и свернула в сторону парка, размышляя стоит ли ехать в Косой переулок. Списка новых книг, необходимых для второкурсников у неё не было, а без него поездка туда была пустой тратой денег и времени, но… Вернуться туда, в мир магии и волшебства хотелось куда сильнее. Уже практически уговорив себя, Сола сначала услышала громкое шлёпанье, а потом и знакомый голос, зовущий её аж через всю улицу. — Поттер! — визгливо выкрикнула миссис Петерсон — главная конкурентка тётушки Мардж в негласном соревновании на звание лучшего заводчика Уокинга. Сола обернулась и увидела пыхтящую полную женщину с кривым полотенцем на голове, пытавшуюся её догнать. Мысленно застонав, она покрепче перехватила поводки, да сжала зубы — желание крикнуть: «Взять!» стало нестерпимым. — Поттер, — облегчённо выдохнула миссис Петерсон, добравшись до неё. Схватив Солу своими длинными, больше похожими на сосиски, пальцами, женщина притянула её к себе. — Как хорошо, что я тебя встретила. Твоё средство просто чудо! Ты бы видела моих сыночков, да они стали гораздо лучше этих дурслевых выродков! — миссис Петерсон окинула презрительным взглядом собак, что столпились вокруг девочки. — Я очень рада, миссис Петерсон, — фальшиво улыбнулась Сола, подтягивая поводок ещё поближе. Наглые псы, недовольные таким обращением, тут же заворчали, отчего миссис Петерсон отпустила девочку и поспешила отступить на пару шагов назад. — У тебя ведь остались те витамины, Поттер? — перешла к делу миссис Петерсон. — Я куплю абсолютно всё, что есть, только скажи цену. — К сожалению, нет, — покачала головой Сола, оглядываясь по сторонам. Улица была совершенно безлюдна, лишь из приоткрытого окна соседнего дома доносилась бодрая мелодия — молодожёны Лапиш, совсем недавно приехавшие в Уокинг, были отъявленными меломанами, слушавшими музыку в любое время дня и ночи. — Не выдумывай, девчонка, — гневно раздула ноздри женщина. — Я же знаю, что у тебя было около сотни этих флаконов! — Их давно раскупили, — пояснила Сола, вспоминая вытащила ли она тот пергамент из сумки или нет. — Я же вас предупреждала, миссис Петерсон — желающих получить эти чудеснейшие добавки было очень много. Последний флакон у меня купили аж неделю назад… Вы можете обратиться к мисс Смитерс, вдруг она захочет продать вам хотя бы часть своих запасов. — Заканчивай набивать себе цену! — нахмурилась женщина, сжимая руки в кулаки. — Если ты не продашь мне их, я попросту обращусь в полицию, заявив о незаконной торговле. Уж не знаю, откуда Марджери достаёт эту химию, но она явно нелегальна. Да на ней этикетки нет. А где ваш сертификат качества? И нечего закатывать глаза — Марджери неспроста заставляет именно тебя торговать этой дрянью. Она то понимает, что это незаконно! — Незаконно? — как можно спокойнее переспросила Сола, растирая вспотевшие ладони. Реакция этой женщины была самой неприятной из всех, что приходилось видеть Соле у всех, кто требовал купить очередной флакон с зельем. Сола уже сотню раз пожалела, что вообще затеяла всё это дело. Разумеется, тётушка Мардж не заставляла её ничего продавать. Она вообще ничего про это знала и знать не могла. Куда простому маглу додуматься до такого? Даже Соле провернуть это было довольно сложно, не имей она запасов Селвина. Простейшие ингредиенты, формула простоблеска и вуаля — элексир для роста и блеска шерсти готов. Уже через две недели все завсегдатаи собачьих мест для выгула восхищались четвероногими любимцами Марджери Дурсль, щеголявшими густой, гладкой и блестящей шерстью, больше напоминавшей волосы из рекламы шампуней, а ещё через две недели буквально умоляли продать хотя бы маленький флакончик чудодейственного снадобья. Происхождение зелья их не интересовало. Тётушка Мардж славилась своей любовью к разным экспериментам и не гнушалась селективным размножением собак вместе с «витаминами», как она их называла особые уколы, таблетки и добавки к кормам, что постоянно им давала. Правда, такого результата, что получила Сола, ей не удалось добиться аж за двадцать лет непрерывных попыток. К счастью, осторожность Солы пересилила жадность. Девочка медленно уменьшала количество изготовленных зелий, пока вовсе не отказалась их продавать. Тогда-то и наступили вполне ожидаемые последствия вроде возмущённой Петерсон, что сейчас сверлила Солу своими серыми глазками. — А что, оно законное? — демонстративно хмыкнула Петерсон, довольная своей смекалкой. Сола лишь усмехнулась, нащупав нужную вещь. Вытащив из сумки желтоватый чистый пергамент, она протянула его женщине. — Посмотрите, миссис Петерсон. Надеюсь, после этого у вас не останется никаких вопросов. Миссис Петерсон уткнулась носом в листок. Через пару секунд её триумфальное выражение лица сменилось на невинно-глуповатое. Она пару раз моргнула и закивала как болванчик, бормоча какую-то ерунду про то, какая она, оказывается, недалёкая и направилась к себе. Проводив её довольным взглядом, Сола вытерла вспотевшие ладони о штанины и быстрым шагом пошла в сторону площадки для выгула. Невоспитанные псы совершенно извелись и даже начали раскапывать чужой газон, так что отсюда следовало убраться, да побыстрее. Выгуляв собак, Сола вернулась в дом и их по вольерам. По-хорошему, конечно, стоило бы оставить их во дворе, но девочке было откровенно наплевать на их самочувствие — дядя может приехать и раньше, а значит следовало убрать все вещи из её маленькой лаборатории. Аккуратно сложив в чемодан все домашние задания, что она выполнила ещё в первые дни каникул, Сола принялась рассортировывать использованные ингредиенты. Некоторые необходимо было утилизировать, причём с особой осторожностью — вряд ли тётушку Мардж или дядю Вернона обрадуются, когда найдут в своём мусорном нечто мерзкое, склизкое и явно органическое. Закончив ближе к пяти вечера, Сола поплелась на кухню — собаки привыкли ужинать по часам. Прожорливые твари за раз съедали огромную кастрюлю каши с овощами и мясной требухой. Можно было сказать, что питались они гораздо лучше Солы, которая за эти полтора месяца стала ещё худее, но зато немного вытянулась в росте, перестав выглядеть совсем уж коротышкой. Помыв овощи и бросив их в кастрюлю, Сола накрыла её крышкой и уставилась в окошко. Несмотря на все мысленные заверения о том, что с собой ей никогда не скучно, она всё же скучала. Скучала по брату, по Драко и Гермионе и даже по Рону. Ночами девочка часто не спала, вспоминая Хогвартс, его запутанные коридоры, движущиеся лестницы, необъятную библиотеку, уютную гостиную Слизерина и лабораторию номер два. Да даже Выручай-комната вместе с Эйвери и другими старшекурсниками казалась ей просто манной небесной по сравнению с унылыми улицами Уокинга. Её размышление прервало тихое шипение — из накрытой крышкой кастрюли стала выкипать вода, выливаясь прямо на плиту. Убавив пламя, девочка досадливо плюхнулась на стул, смотря на медленно чернеющую поверхность. Подождав, пока вода выкипит, Сола сняла кастрюлю с плиты и принялась по-быстрому исправлять последствие своей невнимательности. Практически оттерев особо въедливое пятно, Сола обратила внимание на громкий и настойчивый стук — на окне сидела незнакомая коричневая сипуха. Открыв окно, девочка с удивлением уставилась на желтоватый конверт с золотой буквой «М» на сургучной печати, что был привязан к тонкой когтистой ноге птицы. Дрожащими руками (Они всё-таки узнали о зельях!) Сола схватила конверт и не с первого раза, но всё же смогла открыть его, оставляя на светлом пергаменте безобразные мокрые пятна. Уважаемая С. М. Поттер. Министерство магии Великобритании уведомляет Вас о том, что соответствии с декретом «МЗ-01.82 «Конфликт 1981», Вы имеете право на получение ежегодного денежного пособия в размере стандартного денежного пособия, выплачиваемого несовершеннолетним лица, не имеющим опекуна, владеющего магией (Включая сквибов и существ, включённых в декрет 136), для приобретения вещей первой необходимости, одежды, учебных книг, письменных принадлежностей и рабочих материалов, необходимых для обучения в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Срок получения пособия начинает течь c 06.06.1992 по 19.08.1992. Для получения пособия вам необходимо лично явится в Министерство магии и оставить заявку в секторе по Адаптации волшебников и волшебниц, пострадавших в «Конфликте 1981». Напоминаем: лица, не обратившиеся в Министерство в указанный период, лишаются права на получение пособия до 06.06.1993 г. Искренне ваша, Лаванда Соверн, Сектор по адаптации волшебников и волшебниц, пострадавших в «Конфликте 1981» Министерство магии. Не сразу понял весь кошмар ситуации, она перечитала письмо ещё пару раз. Если они не получат эти деньги, то ни ингредиентов, ни формы, ни учебников им не видать. Хотя, если закупиться в подержанном магазине, то несколько мантий всё же можно купить… Сола помотала головой, отгоняя упаднические мысли и потянулась к ручке. «Нужно всего лишь сообщить Гарри, — мысленно уговаривала себя она. — Он напишет мистеру Уизли и тот сможет помочь…» Закончив нацарапывать письмо, Сола моргнула и оглядела пустую кухню. Сипуха давным-давно улетела, Хедвиг вовсе была у Гарри. Проклиная собственную глупость, Сола направилась к телефону. Подняв ярко-розовую телефонную трубку, Сола набрала нужные цифры и, нервно постукивая пальцами по такому же розовому корпусу, вслушалась в гудки. — Дадли Дурсль у телефона, — важно сообщил басовитый мальчишеский голос. — Дадли, — обрадовано выдохнула Сола. — Позови к телефону Гарри, это очень важ… — Ты совсем рехнулась? — злым шёпотом вопросил Дадли. Сола, быстро сообразившая насколько глупым было просить вредного кузена о чём-то, зажмурилась, проклиная свою глупость. — Папа же сказал не звонить сюда! Сжав губы, Сола рявкнула: — У меня нет времени на твои глупости! Просто позови его к телефону. — Нет. Сола шокировано уставилась на потёртые кнопки телефона, не сразу понимая, что именно он сказал. Он что, и вправду отказался? Такого быть не может — трусливый кузен старался с ней не связываться. Неужели за то время, что она была в Хогвартсе, Дадли перестал её бояться? — Ты сошёл с ума? — процедила сквозь зубы Сола, перекручивая гибкий телефонный провод. — Понимаешь, кому ты это говоришь? — И что ты мне сделаешь? — не так уверенно спросил мальчик. — Ты далеко… — Ты думаешь, что расстояние имеет значение? — зашипела Сола. — Уже забыл про то, что тогда случилось? — Ты ничего не сделаешь! — визгливо крикнул Дадли. — Ты… ты не можешь! Сола насмешливо хмыкнула. Вот это больше похоже на глупого кузена… — Рискнёшь проверить? Из телефонный трубки послышался треск. Не успела Сола расслабиться, как шум сменился гудками. Связь прервалась. Моргнув пару раз, Сола постучала по аппарату и пару раз подняла и опустила трубку. Телефон выглядел исправным, гудки шли. Неужели сбой связи? Или тётушка Мардж не оплатила счета? Мягко нажимая силиконовые кнопки, Сола набрала номер ещё раз и вслушалась в издевательски короткие гудки. Нахмурив светлые брови, Сола позвонила ещё раз, а потом ещё и ещё. Проделав это в восьмой раз, она раздражённо опустила телефонную трубку и пнула по высокой тумбе. Проклятый кузен что-то сделал с телефоном! Как-то его испортил, может даже провод разрезал… Сола пнула по тумбе ещё раз и громко ойкнула — деревянная дверца, державшаяся на плохо закрученных шурупах, не выдержала такого вероломного обращения и упала, ударив её по ноге. От боли и несправедливости Соле захотелось заплакать. «Ну как же так? — думала она, подбирая более-менее широкий нож — отвёрток у тётушки отродясь не водилось. — Почему всё не может быть нормально?» С трудом найдя шурупы (один из них конечно же укатился под самый низ), Сола прикрутила дверцу обратно и устало потёрла лоб. Делать было нечего — ей придётся поехать в Министерство и получить положенные им деньги, причём поехать быстро. Словно на автомате накормив собак, она в очередной раз прибрала на кухне и вернулась в подвал. Перенеся все вещи поближе к двери, Сола задумчиво вернулась в гостиную и, вооружившись пультом, уселась перед телевизором. Наступало время девятичасовых новостей, а уж ими, пусть даже магловскими, она не пренебрегала. На диване она и заснула, проснувшись ближе к пяти часам. Небрежно раскидав по мискам сухой корм, Сола побродила по пустому дому, размышляя о том, что совершенно не знает где конкретно находится Министерство и как туда вообще можно попасть. Ни в одной книге, что читала Сола, про это не писали, а если и писали, то она совершенно не обратила на это внимания. Телефон Дурслей по-прежнему радовал лишь короткими гудками и Сола, закинув на плечо рюкзак с мантией, обречённо поплелась на остановку. Вызывать такси показалось ей безумным расточительством, и она изрядно постаралась, добираясь до неё. С трудом очутившись на вокзале, Сола купила билет (целых двадцать четыре фунта!) и пошла на вторую платформу. Сев на поезд она уже через сорок минут была в Лондоне. Растерянно постояв в толпе, суетливо спешивших по своим делам, Сола глубоко вздохнула и, поморщившись от непривычного запаха бензина, направилась в метро. Проделав весь тот путь, что они приехали с Хагридом в прошлом году, Сола добралась до «Дырявого котла». Где же ещё будет вход в Министерство, как не в Косом Переулке? Бар встретил её абсолютно пустым залом и сонным барменом по имени Том. Он, конечно, был очень удивлён столь ранним и юным клиентом. Сола потратила целых двадцать минут, объясняя ему зачем именно ей нужно в Министерство. Бармен не успокоился, пока Сола не показала ему письмо. Прочтя его Том грязно выругался и объяснил Соле, что в Министерство возможно попасть несколькими способами — в магловском Лондоне есть минимум два входа: один в центре Лондона, в Уайт-холле, другой в его северной части. Кроме этого, можно воспользоваться камином. Сола слышала, что волшебники перемещаются при помощи летучего пороха. Драко рассказывал про это, да и в самом Хогвартсе их было очень много: их открывали для комиссии из Министерства, что прибывала в конце учебного года и на каникулы. Бармен был так любезен, что дал ей переодеться, а потом бесплатно насыпал ей в ладошку пороха и подвёл к ярко горящему камину прямо в центре зала. — Самое главное в таком перемещении — громко и чётко произнести адрес, — проинструктировал её он и тут же цыкнул, когда Сола кивнула. — Руками не размахивай, головой не верти. Сола застыла. Стараясь двигаться как можно медленнее и не делать резких движений, она взяла летучий порох и шагнула в пламя. Огонь был странным — не обжигал, не грел, а наоборот неприятно холодил ноги, руки и, словно гибкая, извивающаяся змея пробирался под одежду, заставляя её дрожать. Забывшись, Сола оттянула влажную рубашку от спины и тут же замерла. С ужасом поглядев на бармена, она заметила в его прищуренных глазах веселье и покраснела. — Смелее, — подбодрил он её. — Бросай летучий порох и говори: «Министерство магии». Подумав, что чем больше она просто так стоит, тем глупее выглядит, Сола разжала крепко сведённые пальцы и проговорила слова. Огонь резво поднялся ввысь и, превратившись в синий вихрь подхватил её и понёс прямо вверх. С трудом сдержав крик, Сола зажмурилась, но даже через закрытые веки продолжила видеть калейдоскоп ярких и не очень цветов, мельтешащих перед глазами. Солу тут же замутило, и она порадовалась тому, что в последний раз ела вчера утром. К её облегчению этот кошмар закончился неожиданно быстро — в один момент Сола просто вылетела из позолоченного камина прямо лакированный паркетный пол. С трудом устояв на ногах, она завертела, было, головой, но нормально осмотреться ей не дали — из того же самого камина вылетела щуплая, но высокая женщина и врезалась в неё. Пробурчав что-то нелестное про дураков, мешающих пройти нормальным людям, женщина удалилась, а Сола поспешила отойти подальше. Вытащив письмо из потёртой, не раз штопанной, сумки, она снова прочитала название нужного отдела, но всё же решила подойти к столу с надписью «Охрана», но не забывала вертеть головой по сторонам. Если бы у Солы спросили, на что похоже Министерство, то она, недолго думая, сказала бы: «метро». Одно хорошо — пахло здесь гораздо лучше, а так ну самое настоящее метро в час пик. Множество волшебников и волшебниц выходили из каминов, которые неустанно вспыхивали огнём, озаряя длинный вытянутый зал синим светом, а высоком потолке (он был даже выше, чем в Большом зале!) плясали причудливые тени. Заметив величественный фонтан, возвышавшийся в центре огромного Атриума, Сола остановилась, рассматривая искусно обработанный камень. Волшебник, гоблин, домашний эльф и кентавр… «Ну и странная же дружба народов», — удивилась Сола. Уж она то отлично знала, как многие чистокровные не любят гоблинов, а домашних эльфов вовсе держат чуть ли не в рабстве. Осмотреть получше фонтан не получилось — ведомая людским потоком, Сола быстро дошла до нужного поста. — Здравствуйте, — поздоровались она с плохо выбритым темноволосым охранником, что сонно уставился на неё из-за стола. — Вчера вечером я получила уведомление о необходимости посетить Министерство магии для получения денежного пособия, в соответствии с декретом «МЗ-01.82 «Конфликт 1981». Где я могу это сделать? Охранник похлопал глазами, явно недоумевая, что здесь делает такая мелкая девчонка. Смерив её подозрительным взглядом, он скомандовал: — Назовите своё полное имя, а палочку положите сюда. — Сола Мортан Поттер, — ответила Сола, аккуратно выкладывая палочку на золотое подобие весов, что были на кухне у тёти Петуньи. Устройство загудело, а через узкое незаметное отверстие, находящееся ровно сбоку от неё, вышла узкая вытянутая бумажка. — Палочка куплена в лавке Олливандера, используется год, незаконные заклятия не произносились, — скучающе прочёл охранник и внезапно встрепенулся, глядя на пузатый значок, что сам протянул Соле. — Ты сестра Гарри Поттера? — благоговейно произнёс он, глядя на девочку так, будто она была по меньшей мере божеством, спустившимся с неба на землю. Сола оценивающе посмотрела на него, забирая с раскрытой руки значок и прикрепляя его к рубашке. — Да, сэр, — вежливо кивнула она и смущённо улыбнулась. — Гарри Поттер мой брат. Пожалуйста, не могли бы вы помочь нам? Это очень-очень важно для Гарри. — Конечно, — воодушевлённо согласился охранник, вскакивая со стула. — Помочь Гарри Поттеру и его сестре огромная честь. Давайте я вас провожу… — засуетился он, и крикнул куда-то вглубь золотых ворот: — Спенсер! Замени-ка меня на пару минут, у меня тут важное дело! — Да что такое, Эрик? — раздражённо вынырнул оттуда русоволосый мужчина с неожиданно рыжеватой бородой. — У тебя что, недержание? Третий раз за час, совесть иметь нужно! Эрик покраснел, смущённо покосившись на спокойную Солу, что деловито рассматривала лифты, стоявшие прямо за плечами Спенсера. — Не обращайте на него внимание, — наконец махнул он рукой. — Пройдёмте вот сюда, да, да, вот так. А теперь нам нужно к лифту… Пройдя прямо через пост охраны, девочка оказалась в квадратном зале с двумя дюжинами магических лифтов, возле которых толпились волшебники и волшебницы. — Как хорошо, что я вас встретила, — ещё шире улыбнулась Сола, отчего Эрик просто просиял. — Без вас, сэр, я бы точно заблудилась и не смогла помочь Гарри. — Да чего уж там, — засмущался волшебник, горделиво приосанившись. — Это такая ерунда… — Один лишь вы бросили все свои дела и решили мне помочь, — разливалась соловьём Сола. — Это поступок по-настоящему хорошего человека. Гарри будет рад услышать, что существуют такие замечательные люди, сэр. Сола несла эту чушь бездумно, не размышляя над словами, а просто механически открывая рот. Её терзали совершенно другие мысли — дадут ли ей деньги брата? В письмо написано обязательное присутствие двоих детей и взрослого опекуна, однако вести сюда Дурслей показалось Соле совершенно бредовой идеей. Проклятый кузен даже Гарри отказались к телефону позвать, что уж говорить про поездку к столь ненавидимый им волшебникам. С трудом втиснувшись вместе с охранником в лифт, Сола с интересом уставилась на высокого, мощного чернокожего мужчину в причудливой фиолетовой мантии. После Квиррелла и Волдеморта в его голове, Сола настороженно относилась ко всем любителям фиолетового, хоть и понимала, что всю абсурдность подозрений — ну любит человек этот цвет, что тут такого? Это же не значит, что в затылке у него будет Тёмный лорд? Вот затылок этого любителя фиолетового был отлично виден и блестел практически также ярко, как и его золотая серьга в ухе, а значит наличием посторонних волшебников точно не грозит. — Нам нужен второй отдел, — шепнул охранник, пропуская нескольких человек, выходящих из лифта. Сола, отвлёкшаяся на спокойный женский голос, как раз договаривающий про британский филиал международной конфедерации магов, находящийся на уровне пять, кивнула. И отодвинулась от прижавшегося к ней волшебника, стараясь хмурится. Людей осталось совсем немного — Сола, Эрик, да темнокожий маг, что не обращал на девочку никакого внимания, чему она была очень и очень рада. Пристальные взгляды ей надоели ещё в Атриуме. — Уровень два, отдел магического правопорядка, включающий в себя: Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, Сектор по адаптации волшебников, пострадавших в «Конфликте 1981», Штаб-квартиру авроров и Административные службы Визенгамота… Едва женский голос договорил, как двери распахнулись, и они все втроём вышли из лифта, оказавшись в вытянутом, широком коридоре со множеством дверей и окон. Приглядевшись, Сола поняла, что погода за ними не очень-то и радовала — тусклые лучи солнца едва пробивались через плотные тёмные тучи, а по стеклу медленно стекали крупные капли дождя. Несмотря на всё это, здесь было довольно светло, особенно по сравнению с мрачным атриумом, освящённым лишь одними светильниками, да зеленоватым пламенем каминов. — Следуйте за мной, мисс Поттер, — позвал её Эрик, отчего темнокожий мужчина повернул голову, разглядывая её так же пристально, как и она сама до этого смотрела на него. Сола медленно пошла за волшебником, пытаясь не так явно вертеть головой, однако судя по снисходительному выражению лица охранника, это получалось не очень успешно. — Штаб-квартира авроров, — с гордостью кивнул он на массивную двухстворчатую дверь из тёмного дерева. Сола не смогла сдержать любопытства, рассматривая огромный зал, больше похожий на улей, по крайней мере шум оттуда доносился такой же громкий как гнездо полное пчёл. Или шершней? Да и выглядела штаб-квартира практически также — разделена на множество маленьких отсеков, в каждом из которых сидело по человеку. — Нам нужно чуть дальше, — привлёк её внимание охранник, пройдя мимо двери штаб-квартиры и приоткрывая другую, более светлую и не такую большую арку, рядом с которой было написано: «Сектор по адаптации волшебников и волшебниц, пострадавших в «Конфликте 1981». Зайдя следом, Сола оказалась в гораздо меньшем зале, состоявшем всего из трёх дверей. — Вашим вопросом занимается лично инспектор Кейн, мисс Поттер, — сообщил волшебник, хватая маленький самолётик, что упрямо лез к нему в руки. Развернув нахала, он озабоченно уставился на крошечные буковки. — Вы справитесь одна? Меня срочно вызывают на пост? — Ох, конечно, сэр. Работа превыше всего, — закивала Сола. Облегчённо думая, что не придётся столь натужено изображать радость от его присутствия. — Вы мне очень помогли, я и Гарри будем помнить вашу доброту. Охранник неуверенно протянул руку и долго и крепко сжимал, активно тряся, пока не прилетела вторая записка, впечатавшись ему прямо в лоб. Покраснев, он удалился, а Сола, вдохнув как перед заплывом, постучала в нужную дверь с золотистой пластиной: «М. Р. Кейн». Услышав приглашение войти, девочка проскользнула вовнутрь, оказавшись в просторном светлом кабинете с несколькими широкими полками, полностью забитыми толстыми папками, книгами и свитками пергаментов. — Мистер Кейн? — начала Сола, встав прямо напротив массивного дубового стола, за котором и сидел светловолосый человек с необычайно темными глазами. — Меня зовут Сола Поттер я к вам по поводу выдачи денежного пособия в следствии блокировки фамильного сейфа. Молодой волшебник растерянно уставился на неё, переводя взгляд со значка на её груди на её лицо. С застывшего в воздухе пера медленно стекла красная капля и звучно упала на желтоватый пергамент, орошая всё алыми брызгами. — Да, да, конечно, — спохватился он, промакивая всё это безобразие, что, по мнению Солы, было бесполезно — бумага была определенно испорчена. — Присаживайтесь, — невесть с чего предложил он, тыкая пальцем на кремовый стул, стоящий напротив его стола. Сола прошла немного вперёд и уселась на указанное место, выжидающе глядя на министерского работника. — Кхм, — откашлялся он, роясь у себя в столе. Сола сложила руки на коленях, надеясь, что позорная дрожь, сотрясающая тело так будет менее заметна. Может этот парень и выглядит дураком, но вряд ли он получил своё место просто так. Это было бы глупо, разве нет? — Вот, мисс Поттер, возьмите ваши деньги, — спустя минуту проговорил он, наконец отыскав два пыльных бархатных мешочка. Они были тоньше, чем предыдущие, но гораздо тяжелее. Убрав монеты в рюкзак, Сола не спешила уходить. Откинувшись на спинку слишком большого для неё кресла, она сверлила человека взглядом. Отчего он так странно ведёт себя? Вспотел невесть с чего, глазки бегают… Как может чиновник такого уровня дрожать перед ней — мелкой девчонкой? Нахмурившись, Сола покрепче сжала руки под столом и решила ковать железо пока горячо. Какая разница, что с ним случилось — главное попытаться воспользоваться этим. — Мистер Кейн, — настойчиво обратилась к нему Сола. — Когда нам вернут доступ к сейфам? Я недавно общалась с работниками Гринготтса, они заявили, что Министерство до сих пор не отменило свою блокировку… Разве это законно? Насколько я знаю, замораживать счета, в соответствии с МЗ-1860 «О банке и банковском деле» возможно не более чем на три месяца по общим основаниям, и не более чем на год по специальным. Министерство превысило все доступные сроки, но так и не сняло блокировку. Почему так произошло, мистер Кейн? Майкл Кейн всё больше и больше бледнел, растерянно смотря на девочку своими темными коровьими глазами, отчего Сола незаметно оглянулась назад — не стоит ли кто-нибудь более грозный сзади. Но нет, кабинет был пуст — лишь пара шкафов с папками компактно разместились около стен, да одинокая картина с пустой рамой висела прямо над дверью. — Для разблокировки сейфа необходимо заявление заинтересованной стороны, — пролепетал он, привлекая её внимание. Подтолкнув чистый лист пергамента, он пояснил: — На имя министра. Образец…. Где же он… А, вот, держите, пожалуйста. — Вытащив из необъятной тумбы журнал в темной кожаной обложке, мистер Кейн протянул его Соле. — Пятая страница. Ну, образец заявления на пятой странице. — Не дожидаясь её, он сам нашёл нужный лист и поднял журнал перед Солой. Быстро (так, чтобы дрожь не была заметна), Сола подняла светлый лист со стола. Взяв одно из перьев, так удачно разложенных в углу стола, она обмакнула тонкий кончик в чернильницу и принялась аккуратно выводить текст. Ни с какими гоблинами она, конечно, не разговаривала, а всего лишь замучила Селвина со своими вопросами по поводу Гринготтса и законности подобной блокировки. Ничего путного Селвин не сказал. Да он даже про заявление не объяснил — если бы Сола про него знала, пришла бы уже с ним. Глядишь, они с Гарри уже давно вернули бы себе все родительские деньги. Им бы не пришлось ни голодать, ни экономить на вещах и учебниках, не говоря уже про переживания о дальнейшей жизни после окончания школы. — Когда мы получим ответ? — закончив писать, Сола вновь уставилась на парня. Верить, что одна бумажка могла бы помочь очень хотелось, но получалось плохо. Смурное лицо парня уверенности в удачном исходе тоже не прибавляло. Скорее увеличивало шансы на то, что эта бумажка окажется в мусорной корзине спустя пару секунд после её ухода. Волшебник растерянно пожал плечами и извиняюще улыбнулся. — Я не знаю, — произнёс он, крепко сжимая края стола. — Обычно подобные прошения рассматриваются в течение месяца. Вас обязательно уведомят о решении… Да, точно, вам нужно всего лишь дождаться совы из Министерства! А сейчас прошу меня простить, у меня ещё очень много работы. Покосившись на не обременённый бумагами стол — вот уж контраст по сравнению с авроратом, Сола не смогла сдержать усмешки. — Да, я вижу… Не буду вас отвлекать, мистер Кейн. Спасибо вам за помощь. Встав со стула, она подхватила сумку и, открыв дверь, была сметена стайкой из десяти-пятнадцати самолётиков, наконец-то ворвавшихся в кабинет. Поймав самолётик, что запутался в её волосах, Сола успела разглядеть инициалы, выполненные розовыми чернилами — Д. Д. Амбридж. Разжав пальцы, она проследила за тем, как он, неуклюже шевеля помятыми крыльями, взмыл вверх, и резво вышла из кабинета, размышляя, что же такого важного пишет главный помощник министра своему коллеге. Уж не из-за её ли прихода? Не успела Сола подойти к лифту, как его двери распахнулись и оттуда вывалился знакомый невысокий мужчина рыжими волосами и едва наметившимся брюшком. Поправив темно-серую мантию, что только чудом не порвалась, зацепившись за непонятную деревянную цепь, он сделал пару шагов вперёд и резко затормозил перед девочкой. — Сола Поттер? — неуверенно спросил он у неё, надевая маленькие тонкие очки, немного похожие на те, что носил Гарри. Выглядел волшебник растеряно и явно не понимал, как она оказалась здесь. — Мистер Уизли, — по-настоящему тепло улыбнулась Сола, готовая сейчас любить весь мир. — Очень рада вас видеть. Мистер Уизли улыбнулся в ответ и нажал на кнопку, заставляя резко захлопнуть двери. Подальше от них. Сола проследила за его суетливыми движениями, не понимая, что именно хочет волшебник. — Ты уже была у инспектора Кейна? — озабоченно спросил он, оглядываясь по сторонам. — Да, — настороженно кивнула, не понимая почему он отправил лифт назад. Не особо нуждаясь в её ответе, мистер Уизли подхватил её за локоть и повёл её за собой. Сола едва поспевала за его быстрыми шагами, успевая услышать обрывки его слов. –… посидишь у меня, пока всё не закончится… Амбридж будет просто в ярости… «Такая наглость» — представляешь! — непрерывно бурчал он, ведя Солу по пустому коридору, виляющему то влево, то вправо. Дойдя до одной из неприметных дверей в конце тёмного коридора, мистер Уизли порылся в кармане своей серой мантии, достал ключ с фиолетовой биркой и с усилием провернул его в замочной скважине, открывая дверь. — Ну, прошу… — он, внезапно, замедлился, и неуклюже подтолкнул её ко входу. Пройдя вовнутрь, Сола очутилась в невероятно маленьком кабинете, состоящим из двух столов и огромного количества стеллажей с папками и свитками. Здесь было довольно темно и очень пыльно, отчего чувствительный нос девочки сразу засвербел, предупреждая о возможном обострении аллергии на очередную ерунду. Протиснувшись через десяток сваленных друг на друга книг, Сола села на круглую табуретку, что выудил из горы хлама мистер Уизли и выжидательно уставилась на волшебника. Мистер Уизли, однако, ничего объяснять не спешил. Проигнорировав её взгляд, он уселся за свой стол и деловито принялся что-то писать на желтоватой бумаге с гербом Министерства в левом углу. — Почему Амбридж будет в ярости, сэр? — спросила Сола так и не дождавшись объяснений. Ёрзая на стуле, она рассматривала захламленный стол, сплошь заваленный бумагами с какими-то схемами, рисунками и приказами. Единственным ярким рыжим пятном была фотография семьи Уизли, да несколько ровно вырезанных статей из магловских журналов с изображением машины, пылесоса и ракеты, стартующей с космодрома. — Она всегда в ярости, когда дело касается детей Поттеров, — досадливо скривился мистер Уизли, обмакивая перо в чернильницу. — Я не в курсе той аферы, что зачем-то провернули для блокировки сейфов… Единственное, что мне известно — гоблины действительно заморозили счета и ячейки, закрыв доступ абсолютно для всех лиц, включая министерскую комиссию. Амбридж уже в пятый раз отправила прошение и в пятый раз получила отказ. Мистер Уизли задумчиво обтёр кончик облезлого пера и смахнул им пару крошек, что лежали на краю стола. — Старая жа… Кхм, Амибридж была очень недовольна работой службы связи, — продолжил он, откидываясь на спинку стула. Стул жалобно заскрипел, но вес волшебника выдержал. — Видите ли они слишком поздно предупредили некоторых людей о необходимости явиться в Министерство… — он громко хмыкнул и покачал головой, будто не мог поверить в такую наглость. — А ведь она лично месяц назад приказала задержать отправку уведомлений настолько, насколько это возможно…. Я, если честно, не понимаю, как тебе удалось так быстро приехать и получить деньги, — мистер Уизли улыбнулся, с теплотой глядя на молчащую девочку. — Ты просто молодец! А где твои родственники? Они ждут тебя в Атриуме? — Я провела лето у не опекунов. Тётушка Мардж — сестра моего дяди, уехала на отдых и им нужно было, чтобы я присмотрела за домом, — едва Сола произнесла это, как сразу поняла, что совершила огромную ошибку. Тень рассеянности мигом слетела с лица мистера Уизли и он, нахмурившись, строго посмотрел на девочку. — Ты была не у своей тётки?! — Да, сэр, — кивнула Сола, размышляя, что его могло так удивить. — Последние три года я всегда провожу летние каникулы с тётушкой Мардж, — пояснила она, пытаясь хоть немного разрядить обстановку. — У неё очень много собак и ей бывает сложно справится со всем хозяйством в одиночку… А этим летом тётушка уехала на Майорку… Это остров в Испании, — спешно добавила она, глядя на его быстро вытягивающиеся лицо. — Она, конечно, взяла с собой Злыдня, но других собак забрать не смогла. Вот мне и пришлось остаться, чтобы они не пропали в одиночестве. Да и за домом нужно было присмотреть. Объяснения явно не помогли. Мистер Уизли задумчиво почесал свою рыжую голову, скептически глядя то на девочку, то на свёрнутый пергамент. Решив что-то, он покачал головой и вновь развернул его, что-то дописывая. — Это… странно, — закончив, произнёс он. — А когда ты вернёшься к своей родной тётке? — Завтра дядя Вернон отвезёт меня домой. — Гм-м, — задумчиво протянул он, убирая пергамент во внутренний карман пиджака. — Вы ведь ещё не занимались покупками школьных вещей? Мы с Молли планировали отвезти ребят в эти выходные… Рон говорил, что написал Гарри про это, но он ещё не ответил. — Мы постараемся попасть туда в воскресенье, — быстро посчитала дни Сола. Дядя Вернон, конечно, вряд ли согласиться отвести их Лондон, однако они без проблем доберутся до города на поезде, а там дело за малым — сначала метро, а уж там и Косой переулок недалеко. «Вот можно было путешествовать каким-нибудь магическим путям», — мысленно вздохнула Сола. Камин у дяди и тёти был забит уже как лет восемь, а других доступных ей способов перемещения девочка не знала. Вновь поёрзав на неудобном стуле, Сола наткнулась взглядом на подшитую папку с надписью «IV–X-118 — Симмонс, чайник носоед» и почесала свой собственный зудящий нос. На языке я неё вертелось несколько вопросов, на которые мог ответить именно такой волшебник, как мистер Уизли, но озвучивать их Сола побаивалась. Однако посидев в кабинете мистера Уизли ещё полчаса и попривыкнув, она буквально завалила бедного волшебника вопросами про его работу. Хорошо ещё мистер Уизли был определенно польщён таким вниманием и с удовольствием объяснял про всё, что Сола хотела узнать. — …получается, экспериментальная селекция полностью запрещена? Или всё-таки возможны маленькие улучшения вроде увеличения срока жизни или, м-м-м, той же самой густоты шерсти? — как можно более незаинтересованно спросила она, вклиниваясь в рассуждения мистера Уизли о селективном разведении кабачков в домашних условиях. — Есть официальный перечень, в котором перечислены все виды запрещённых вмешательств, — увлечённо начал мистер Уизли. Оседлав своего конька, он был готов рассказывать об этом все время. — Однако и там есть нюансы… В конце перечня есть маленькая оговорка, которая снимает ответственность с лица, если он применял всё это исключительно для своих домашних любимцев. — Мистер Уизли подмигнул так многозначительно, что Сола сразу поняла — мистер Уизли довольно часто применяет разные оговорки. — То есть разводить и продавать несущих клуш запрещено, а вот просто держать дома — нет. Всё зависит от умысла и конкретных действий, что предпринимало лицо. — Как всё это интересно, мистер Уизли, — с нарочитой восторженностью произнесла Сола, печально размышляя о том, что её продажа зелий наверняка нарушила несколько особо важных министерских законов. А ведь если это всплывёт, то она явно не отделается простым штрафом, который, к слову, ещё нужно будет заплатить. «Ну не отправят же меня в Азкабан за это», — успокоила себя она и вновь обратила внимание на мистера Уизли. — Это так кажется, — довольно зарделся рыжий волшебник. — На самом деле действительно интересные случаи встречаются очень редко, да и занимается ими отдел регулирования магических популяций и контроля за ними. Нам достаются лишь незначительные крохи… Дверь приоткрылась и в кабинет зашёл седой волшебник. Громко хлопнув дверью, он, ничуть не стесняясь девочки звучно высморкался. Убрав использованный платок в карман настолько длинной мантии, что её края волочились по полу, он, прищурившись, посмотрел на Солу и фыркнул. Сола уставилась на него в ответ, подмечая то, насколько разными были его глаза — один ярко-голубой, а другой темно-карий, практически черный. «Даже у таких есть партнёры», — внезапно мрачно подумала Сола, борясь с желанием прикрыть нос — от старого волшебника неприятно пахло кошками. Терпкий запах буквально въелся в него, став верным другом на долгие годы. — О, Перкинс, посмотри кто у нас в гостях, — ещё больше оживился мистер Уизли, похлопывая Солу по плечу. — Здравствуйте, — натянула вежливую улыбку Сола, с трудом оставаясь на месте. Девочка по-прежнему не терпела прикосновения от посторонних людей, к коим относился и Артур Уизли. — А я-то всё думаю — чего это самодовольный слизняк решил высунуться из своей норы и примчался сюда. А вон оно что, ему не терпелось увидеть девчонку, — гаркнул Перкинс и снова фыркнул. — Ну вылитая Лили, правда не такая рыжая… — Ещё бы она была не похожа, — с гордостью согласился мистер Уизли, как будто в том, что Сола — копия матери была и его заслуга. — Кстати, Перкинс, — спохватился он, поглядывая на серебряные потёртые часы, что достал из кармана. — Амбридж всё ещё лютует или уже отбыла на встречу в Мунго? — Не спрашивая меня о ней, — Перкинс скривился так сильно, будто перед его носом внезапно появилось ведро с помоями. — Нет её. По каминной сети ушла, а перед этим у всех людей из отдела связи чуть душу не выпила. Дементор, а не женщина. Бедняга Кейн — он и так после того допроса ходил зашуганный, а теперь вовсе заикаться начал… Поттер, ты же видела отдел… — Значит ты, Сола, можешь вернуться домой, — бесцеремонно перебил его мистер Уизли. — Идём, я провожу тебя. Перкинс нахмурил густые брови, но ничего не сказал, лишь слегка отодвинулся в сторону. Тощая Сола с лёгкостью прошмыгнула между Перкинсом и столом, не забыв вежливо попрощаться, и подождала не столь грациозного мистера Уизли. С трудом выбравшись из-за стола, волшебник пристегнул на пояс чехол с палочкой и вышел из кабинета. — Он у нас любит поболтать, — извиняюще пояснил мистер Уизли, когда прикрыл за собой дверь. — Может заниматься этим весь день, а потом останется на ночь, чтобы доделать работу — не будем его отвлекать. Сола кивнула. Слушать про отделы Министерства от престарелого мага от которого так сильно пахло кошками её не очень-то и хотелось. Вряд ли такой как он расскажет что-то полезное. — Лучше пойдём дальней дорогой, — тихо произнёс мистер Уизли, заводя её в один из коридоров. — Конечно через штаб авроров было бы быстрее, но мне не очень хочется демонстрировать тебя всему Министерству. Сола тоже не желала стать объектом обсуждения, а потому кивнула. Что может быть лучше, чем тихое и спокойное путешествие из Министерства до Уокинга? Только долгожданное возвращение домой… — А Амбридж вам ничего не сделает? — спохватилась Сола, заходя в приветливо открывшиеся двери совершенно пустого лифта. Подставлять волшебника ей не очень-то и хотелось — вдруг он ей больше не поможет? Да и Гарри расстроиться, если узнает, что из-за неё его наказали. Мистер Уизли махнул рукой, нажимая на кнопку атриума. — Это ерунда, — натянуто улыбнулся он, потирая едва заметную лысину на макушке. — Всё будет нормально. После такого ответа даже не владеющая легилименцией Сола поняла — её приход ещё доставит мистеру Уизли много проблем. «Эта глупая жаба наверняка будет в бешенстве, когда узнает, что мы получили деньги! — с беспокойством подумала Сола. — Как бы она не отыгралась на мистере Уизли…». — Я могу сама выйти из Министерства, — быстро повернулась к нему девочка. — Я уже пользовалась каминной сетью, ничего трудного в этом нет. Волшебник упрямо покачал головой. Судя по всему, ему даже не пришла в голову мысль, оставить маленькую девочку одну в таком месте и не важно, что она в одиночку ездила по Англии. Сола сразу поняла — уговаривать его совершенно бесполезно. Если он решил помочь ей, то не отступиться. От осознания этого у Солы потеплело на душе. Было так странно понимать, что кто-то заботиться о ней, пусть даже из-за того, что она была сестрой лучшего друга их сына. Выйдя из лифта, Сола снова оказалась в Атриуме. Людской поток уже иссяк — никто не толпился около лифта, камины пустовали, подрагивая мерным зеленоватым огнём. Сола даже смогла нормально рассмотреть массивный фонтан, на который ранее не обратила никакого внимания. Нарочито сопливая нежность и фанатичное обожание на лицах у трёх не-людей (кентавра, гоблина и домового эльфа) позабавила Солу. Прочитав надпись на золотистой табличке, Сола поспешно догнала мистера Уизли, что как раз подошёл к одному из каминов на правой стороне широкого коридора. Оглянувшись на стойку охраны, Сола не заметила там ни Эрика, ни его коллегу. Подумав о том, какая всё-таки «замечательная» охрана в Министерстве, Сола выжидающе посмотрела на мистера Уизли. — Значит ты сейчас пойдёшь к своим родственникам? — в который раз спросил он, хмуря свои рыжеватые брови. Видимо, он всё никак не мог смириться с тем, что ей приходилось проделывать этот путь в одиночку. — Мне нужно в Косой переулок, мистер Уизли, — терпеливо пояснила Сола. — Я не могу просто переместиться через камин — они у маглов, обычно, заколочены или не зажжены. — Но твоя тёте живёт не в Лондоне. Неужели… Ты… ты доберёшься до неё на машине? Судя по лицу мистера Уизли, перспектива двухчасовой езды от Лондона до Уокинга представляясь ему благословением небес. — Я поеду на поезде, мистер Уизли, — покачала головой Сола, даже не скрывая улыбку. — А вот из Уокинга на машине приедет дядя и отвезёт меня домой. — Потрясающе, — пробормотал волшебник себе под нос. — Интересно как она поведёт себя в поездке на дальние расстояния… Спохватившись, он смущённо поглядел на Солу, но девочка сделала вид, что не заметила его странных слов, разглядывая горделивое лицо золотого волшебника, возвышавшегося над остальными статуями. — Ну, мне пора, — откашлялась Сола, беря маленькую горсть летучего пороха, что лежала в длинном вытянутом горшочке, прямо у камина. — Спасибо вам за помощь, мистер Уизли. Мы с Гарри постараемся попасть в Косой переулок в воскресенье. Кинув летучий порох в зелёное пламя, Сола чётко проговорила адрес и, через пару десятков секунд, вывалилась из камина в Дырявом котле. Отряхнувшись трясущимися руками, Сола сглотнула, старательно сдерживая тошноту. В этот раз, хоть и путешествие длилось гораздо быстрее, тошнило гораздо сильнее. — Держи, — подошедший бармен протянул ей на удивление чистый стакан с прозрачной водой. — Первые разы всегда так. Едва не разлив его, Сола маленькими глотками выпила половину стакана и оперлась на широкий деревянный стул. Несколько посетителей с ленивым интересом смотрели на бледную, вспотевшую девочку, прихлёбывая кто густой пенный напиток, кто рубиновую блестящую жидкость, ярко переливающуюся в лучах солнца, непонятно как пробившегося сквозь пыльные, зашторенные окна. Допив воду, Сола почувствовала себя гораздо лучше и даже смогла поблагодарить бармена без опасения того, что её стошнит прямо на его стойку. — Ерунда, — отмахнулся он, забирая стакан. — Министерство совсем с ума сошло — уже и детей притеснять начали. Как будто им мало того, что все чистокровные и так по струнке ходят… — он брезгливо скривился и махнул рукой. — Политика Министерства становится всё более жёсткой, — произнёс один из волшебников, отставив в сторону свою большую пинту. — Жёсткой, — хохотнул другой, более пьяный и растрёпанный. — Да если бы она была жёсткой никто бы и слова не сказал. Твёрдая рука всегда необходима, проблема в том, что нынешние руки принадлежат нервному паралитику с расстройствами личности. Они кидаются из крайности в крайность, пытаясь угодить и маглорожденным, и чистокровным. Разумеется, из этого ничего не выходит. Где это видано — старейшие волшебные деревни переходят в собственность Министерства, банковские ячейки замораживаются, а то и вовсе национализируются, как те же земли! Это ведь была моя земля, Эллиот. Моя! Да мои предки жили на ней ещё со времён самого Мерлина, а теперь я должен терпеливо смотреть, как какой-то вылощенный безродный дурак ходит по ней, рассуждая о единении с маглам и процентах за пользование. Проценты, что должен отчислять Министерству за свою собственную работу на моей собственной земле! — Угомонись, Аарон, — поморщился его сосед, косо поглядывая на Солу, внимательно слушавшую их разговор. — Я ведь объяснил тебе, что нужно делать. Сейчас ты проспишься, а следующим утром мы сходим в Министерство. — Да правильно он всё говорит, Эллиот, — поддержал его третий, самый старый из всех мужчин. — Не дело это, когда магловские отродья пытаются командовать нами — настоящими волшебниками! Они самые настоящие грязнокро… — Тебе пора, — тихо позвал Солу бармен, толкая её к выходу. — От такого и у меня уши свернуться, не то, что у маленького ребёнка. Сола нахмурились, разочарованная тем, что её так беспардонно выдворяют, но спорить с тем, кому была обязана, не стала. Поблагодарив мужчину, девочка вышла на залитую светом улицу и тут же расчихалась от ярких лучей. Протерев платком нос, Сола посмотрела время и решила взять хотя бы мантии — всё равно остальное без списка она бы никак не купила. Зайдя в салон мадам Малкин, девочка быстро приобрела аж целых четыре мантии, искренне надеясь на то, что уж они-то в этом году не испортятся. Отогнав нехорошие предчувствия, Сола всё-таки взяла новый пиджак и пару юбок с брюками и блузками — старые ей были коротковаты и носить их было уж совсем неприлично. Задумчиво сложив вещи в пакет, Сола решила заглянуть в банк и поменять фунты на волшебное золото, ведь тратить деньги на магловские пустяки она не собиралась. Быстро справившись с этим, Сола поровну распределила монетки по двум мешочкам, отметив, что в этот раз они положили в них только галлеоны. Покосившись на кафе Флориана Фортескью, где как обычно толпился народ, Сола сглотнула слюну и направилась в совершенно другую сторону — Флориш и Блоттс показался её куда более заманчивым местом. По крайней мере, она попыталась убедить себя в этом, пока шла по нагретой солнцем брусчатке. В магазине царила невообразимая суета. Пара волшебников в оранжевых мантиях аккуратно размахивали палочками, выгружая из огромного короба связки книг в золотистых обложках. Взмыленный продавец бегал высокими стопками. хватался за голову и вздыхал, чтобы волшебники не помяли ни одного ценнейшего экземпляра. Прямо напротив лестницы стояло ещё двое волшебников, пытающихся повесить на стену картину, туго замотанную в синюю шёлковую ткань. — …Выставка будет уже в это воскресенье! — услышала Сола взволнованное хихиканье двух уже немолодых волшебниц. — Нет, ты можешь себе представить — сам Гил… Имя знаменитого волшебника потонуло в отчаянном крике продавца — один из рабочих умудрился свалиться с лестницы, с которой приклеивал картину — синее покрывало давно упало, открыв портрет золотоволосого красавца, которые лучезарно улыбался и шутливо грозил пальцем. Рабочий его настроения не разделял, а громко выл на полу, держав в руках обломки своей палочки. Посочувствовав мужчине, Сола вышла из магазина — она всё равно покупать ничего не собиралась. Побродив ещё не немного по магазинам, Сола прикупила и себе и брату письменные принадлежности, пергамент, да разноцветные чернила для Гарри — он долго восхищался ими в прошлом году, но так и не купил. Направившись в Дырявый котёл, Сола разочарованно заметила, что из четверых волшебников осталось только двое, да и то настолько пьяных, что они попросту лежали, уткнувшись лицом в стол. Попрощавшись с барменом, Сола вернулась в магловский Лондон и уже через четыре часа была у тётушки Мардж. Покормив собак, Сола вывела их на прогулку и пошла собирать чемодан. Совсем скоро она вернётся домой, к Гарри.