Оморе | Сборник Homicipher

Homicipher
Гет
В процессе
NC-17
Оморе | Сборник Homicipher
The Bloody Queen
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Мелани просто жила обычной, заурядной жизнью. До одного момента, который перевернул ее жизнь с ног на голову — по совершенно неизвестным обстоятельствам оказалась в Ином Мире. Чёрт, почему при попытке вспомнить причину любви к нему так болит голова? — Как долго знакомы мы уже с тобой?
Примечания
Метка «частичный OOC» стоит из-за моего представления иного существа, которое полюбился многим, но так же все забыли, что полюбившийся персонаж всё же нежить со своими странностями. «Оморе» — татский глагол, означающий «приходить». «μελανία» — «темнота» или «чернота».
Поделиться
Содержание Вперед

Они увидели твой пирсинг сосков

Mr. Crawling

      Это вышло случайно. В ином мире было множество комнат с запутанными коридорами, понятными лишь призракам. Несмотря на быстрое путешествие и исследование этого места, ты не всегда понимала, откуда пришла и куда идти дальше.       На твою удачу, мистер Кравлинг всегда приходил тебе на помощь. И этот случай не стал исключением.       — Тебе… холодно? — прошептал хрипло парень, с беспокойством оглядывая твою дрожащую фигуру.       Оказывается, в этом мире была вода, к твоему сожалению, ледяная.       Кравлинг оказывается рядом с тобой и нервно сжимает губы, несколько раз оглядывая помещение в поисках предметов для облегчения твоих страданий, но тщетно.       — О, это… — его рука утыкается в область груди, и, посмотрев вниз, ты обнаруживаешь выделяющиеся точки. Мокрая ткань облегла твой силуэт, заставляя тебя зардеться и неловко прикрыться руками.

Mr. Machete

      Во время поединка ты старалась не обращать внимания на какие-либо вещи, кроме самого монстра с ярко выраженными мышцами. Ты всегда проигрывала, но тем не менее боролась за свои права и самое главное — жизнь.       Мачете не воспринимал тебя всерьез, развлекаясь с удивительно ловкой и живучей мышкой, которая по совершенно неизвестным обстоятельствам оказалась в Ином мире. И сейчас ты прыгаешь, как коза, стараясь не помереть от его массивного орудия в руках.       Секунда. И ты успеваешь отпрыгнуть, жертвуя кусками ткани своей одежды. Материал быстро открывает вид на твою кожу, заставляя монстра оскалиться.       — Интересно, — оскал становится шире, когда его взгляд останавливается на металле.       Мгновение, и он стоит перед тобой, а его большие пальцы с силой тянут заинтересованную штучку к себе. Видя твое выражение лица, Мачете приступил к другой для него игре — сжатие твоих полушарий, а особенно дерганье металла.       Что ж, надейся, что он быстро наиграется и тебя отпустит. Хотя, видя его пугающую улыбку, я бы не советовала тебя расслабляться.

Mr. Scarletella

      Скарлетелла жуткий и на удивление очень тактильный. По крайней мере с тобой. Моргнула и уже оказалась в его объятиях, выбраться из которых невозможно без его разрешения.       Со временем ты привыкла, наверно, и не так сильно пугаешься, хотя и вздрагиваешь рефлекторно. Честно говоря, к этому невозможно приспособиться, ведь твоя интуиция просто вопит, что от этого парня стоит держаться как можно дальше, впрочем, и от всего этого мира.       Однако сейчас ты находишься в компании загадочного Скарлетеллы, одетого в привычным красный цвет. Впервые он обнял тебя спереди, а не сзади, как обычно.       Он был холодным и… иным. Его дыхание было могильным, заставляя ежиться и непроизвольно стучать зубами.       Ничего не предвещало беды, и ты даже немного расслабилась в его руках. Секунда, и он поднимает твою майку, открывая себе вид на твой бюст. Ты сразу же дергаешься от холода и краснеешь, замечая его лицо в миллиметрах от твоей кожи.

Mr. Silvair

      Он своего рода экспериментатор, поэтому когда вы стали чуточку ближе и предстали перед ним полураздетой, он сразу же обратил внимание на металл в твоих сосках.       Стоит ли говорить, что Сильвер проигнорировал твои возмущения и вопли, когда в целях интереса сжимал, тянул твою плоть?       По крайне мере, это определенно сделает вас ближе…
Вперед