Несколько Гиней

Стивенсон Роберт Льюис «Остров сокровищ»
Слэш
Завершён
R
Несколько Гиней
Eragigi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Событие разворачиваются в тысяча семьсот семедесятом году–пять лет спустя приключений на острове сокровищ. Джимми ожидал, что ему больше никогда не придётся столкнуться с Джоном Сильвером. (Предупреждение!!! Все события происходят после событий КНИГИ)
Примечания
Событие происходят спустя пять лет, обратите внимание. Соотвественно, Джиму примерно 19 (не менее). В книге упоминалось, что Сильверу 50, но давайте по всем законам слэша сделаем так, что ему 35, хорошо?
Поделиться
Содержание

Джон

Что на самом деле любовь–слишком философский вопрос. Джим же был простым трактирщиком и находил счастье в чистых рамках и жаренной курице, а любил богатых и наивных посетителей. Теперь же произошло множество перемен. Он почти полюбил девушку и совсем не богатого и совсем не наивного мужчину. Но об этом он подумает хорошенько потом, а сейчас он безумно влюблён, но несчастен. Наверное потому Джон, решаясь то и дело отпустить добродушную шуточку, прикусывал язык. Он ведь прекрасно понимал, что значит юношеская влюблённость и не насмехался над нею. Но и у Джона была одна не приятная черта в этом плане. Боясь показаться не сдержанным, он превращался в холодного и сурового. Нам стоило упомянуть это, ибо именно потому все его следующие ответы могут показаться читателю флегматичными. Но лицо Джима прояснилось только тогда, когда они отвязали лодку и протащили её к воде. — Ну что, Джимми, хочешь что-то сказать? — Да, да! Скажите, Джон, хотели бы вы меня осчастливить? — Ба! — Удивлённо протянул Сильвер. — Смотрите, я сочту это как соглашение. — Я слушаю тебя. — Прошу вас только об одном. Примите мой скромный подарок, и дайте обещание, что сохраните его. — Допустим. — Отлично, мне достаточно и такого ответа. — С этими словами Джим ещё с некоторым колебанием осмотрел свою одежду, прежде чем снять с руки чёрную перчатку. Стоит так же отметить, что Джона в этот момент чуть ли не захватила обида, вызванная его алчностью. Но Джим не успел заметить блеск в глазах бывшего пирата. А когда парень вновь поднял голову, то этот минутный блеск уже пропал: здравый смысл Сильвера оказался сильнее, и он вполне был удовлетворен подаренной перчаткой. Она уж точно не годилась для подарка (а тем более для продажи): чёрная, из когда-то мягкой кожи, чуть выше кисти руки, но потрёпанная и без какой-либо особенной отделки совсем не представляла ценности. — Спасибо, мастер Джимми, это прелестный поступок, который я сохраню в памяти на всю жизнь. — И хотя это было сказано непривычно любезным тоном от Джона, но являлось чистой правдой. И хотя Сильвер не стал утруждать себя в поклоне, но и Джим только коротко кивнул, отходя назад и давая Джону возможность самостоятельно залезть в лодку. Это дело заняло не более пяти минут, и Джон уже сидел на банке. — Джон, вы правда сохраните? — Да. — А меня? Меня не забудете? Джон не ответил–только улыбнулся, но вложил в эту улыбку всю заботу и мягкость, которую только можно была наскрести в его душе. И так, на этом они расстались. Джим подтолкнул лодку, и пока Джон ещё смотрел на него, сделал ему на прощание реверанс. Дальше тот не стал дожидаться, пока лодка потеряет свои очертания и превратиться вдали в маленькую точку, а направился обратно к землянке. Хотя нет, вернее не направился, а побрел. В первые минуты он чувствовал себя потерянным, забытым, следующие минуты злился на судью, а в последние минуты к нему пришло медленное осознание того, что он натворил. Это выразилось в том, что у парня вздрогнули плечи, и он в раздумье остановился у входа. И как же у него только хватило смелости? Он не понимал, как слова о любви вырвались сами по себе. Щеки Джима покраснели, и он так и остался стоять у двери некоторое время, если бы она вдруг не открылась. — О, Лиза! — Прошептал он, пятясь назад, и краснея до самых ушей. — Вы стояли всё это время здесь! — Нет-нет, Лиза, я только подошёл. А вы... Вы давно проснулись, не так ли? — Да, это так. При этих слов Джим наоборот побледнел, но Лиза, не заметив это, уверенно продолжила: — Я сразу заметила, что вы отсутствуете со своим другом, и решила вас подождать. Но не дождавшись, я не смогла уснуть и решила развести костёр. Благо мы просыпаемся с матерью каким-то чудом всегда в одно время, и она разводит костёр. У нас ещё остались кое-какие запасы мяса, так что мы будем рады, если вы позавтракаете с нами.... — О, да, конечно. Но пока у меня есть время, не так ли? Я поохочусь. — Как скажите, но я не вижу в этом надобности. Поверьте, идти до порта совсем не далеко... — И всё же. — Как хотите. Но где же наш любезный друг Джон? Лицо Джима снова изменилось, и он посмотрел в сторону моря. Лиза не смогла дать точное определение выражению его лица. — Он не будет сегодня с нами завтракать. Это всё, что я могу вам сказать. А Джон спустя некоторое время уже был достаточно далеко, что бы не слышать выстрелы с берега, и радостный воскликнул Джима, который вновь совершил весьма удачный выстрел. А через месяц, где-то во Франции начали ходить слухи о каком-то странном мужчине с одной ногой. Он открыл маленький трактир. Ходил вечно угрюмый, и мало с кем разговаривал. А те, кто с ним отзывались, говорили о нём как о остроумном и приятном человеке. И мужчина тот часто любил писать письма, которые всегда отправлял исключительно в Англию, и на один и тот же адрес, редко получая ответ...