Искусство смерти

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Искусство смерти
СтасяКупало
бета
_мятежник_
автор
nox.x
соавтор
Описание
Скорпиус Малфой — юный аврор, чья сомнительная слава фамилии бежит впереди. В попытке разобраться с чередой самоубийств он встаёт на путь, вымощенный трупами и политый кровью своих близких. Ему предстоит сделать множество выборов. Но как бы в погоне за правдой не стать врагом самому себе и могущественной константы мира — Магии.
Примечания
Фанфик не претендует на медицинскую достоверность. Много фактов разбавлено выдумкой. Убедительная просьба не верить нам на слово:) Музыка, ассоциирующаяся с работой: Three Days Grace (So Called Life) Телеграмм канал: https://t.me/+GNPZZyxSlhthMTQy (https://disk.yandex.ru/i/iH_miHPcBJjKvg) – прекрасный Альбус (https://disk.yandex.ru/i/rqTsuRx3D05bHg) – серьёзная Кора (https://disk.yandex.ru/i/ncFo1p8Pp4-vDA) – чарующий Скорпиус Художница: https://t.me/jarlizh https://disk.yandex.ru/i/bcYl2gqsqdjAYg Первая обложка, художник – https://t.me/flyorart
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 31 – новые жертвы

Дом, где произошло убийство, был сдержанно обставлен. Никаких лишних деталей, будто жилище только недавно приобрели или собирались в него переезжать. Большие окна выходили на сад, густо заставленный кустами и цветами. Малфой повёл носом, проходя мимо и надолго не задерживая взгляда. Внимание привлекали другие вещи. Например, осколки посуды, которые, будто белый снег, переливались на свету и украшали тёмный каменный пол. Разбитый телевизор и не менее разбитая женщина, которая, пусть и выглядела потерянно, держалась стойко. Скорпиус посмотрел на напарника, а тот лишь пожал плечами, жестом указав на комнату, где лежал труп. Сначала им нужно проверить всё там, а потом перейти к допросу. Если жена погибшего вообще захочет говорить. Она никак не реагировала на происходящее и будто была полностью отрезана от реальности. Блуждала в своих собственных мыслях, лишь иногда отвечая на вопросы других сотрудников. Скорпиус медленно вошёл в спальню, где лежал Морган Беквит. Его шея была обвита и туго затянута проводом, а лицо постепенно становилось от синего белым. Вокруг суетились судмедэксперты и другие работники, что иногда фотографировали тело или собирали улики. Впрочем, их было не особо много. Брошенная сломанная палочка на полу, несколько листов исписанной бумаги, вот и всё. Малфой обошёл кровать, чтобы взглянуть на записи, пока Линкольн обшаривал всё пространство на наличие магического вмешательства. Малфой призвал к себе пару перчаток. Медленно натянул их на руки, вглядываясь в текст. Ровные буквы выстраивались в предложения, а те отражали мысли мёртвого, ставшие предсмертным криком о помощи. «15 января. В последнее время мучают кошмары. Они не имеют оформленного вида, но всегда вызывают страх и ужасную мигрень с утра. Зелья не помогают. Состояние в целом удовлетворительное, никаких изменений жизненно важных показателей магия не обнаруживает». «16 января. Слышал громкие крики из ванной. Будто в кого-то вонзали нож бесчисленное количество раз. Настолько пронзительный крик будоражил всё внутри. Через пару минут стихло. Но в сознании отпечатался этот отчаянный вопль. Думаю, у меня слуховые галлюцинации. Маглы в своих научных статьях нередко приводят уйму причин, почему такое происходит, но я не могу объяснить, что со мной. Я никогда раньше не страдал подобным и не уверен, что это может быть вызвано стрессом». «17 января. Сегодня заметил фигуру ночью у дороги. Она долго стояла там неподвижно, а я смотрел на неё, боясь отвести взгляд. Когда меня одолела минутная дрёма, я чувствовал уязвимость и приближающуюся смерть. Меня преследуют? Тень пропала, но страх никуда не исчез». Почерк словно изменился, стал нервным и скачущим, будто писавший выводил буквы дрожащей рукой. Самочувствие Беквита прослеживалось не только в смысле текста, но и в состоянии листа, который под конец был измазан чернилами и высохшими пятнами — скорее всего слёз. «18 января. Вечером совсем стало дурно. Магловские таблетки не помогают. Тень всё ближе и ближе к дому. Нет, она уже здесь. Внутри дома и меня самого. Я не могу спокойно покинуть комнату…» Записи оборвались, скорее всего знаменовав момент смерти. Восемнадцатого января Беквит покончил жизнь самоубийством, а девятнадцатого о его смерти сообщила жена, прибывшая домой после командировки. Скорпиус подозвал к себе Линкольна, протягивая ему записи покойного. — Что думаете? — поинтересовался Малфой. Теперь ему действительно хотелось услышать мнение мужчины. Если тот догадался о всей заварушке Скорпиуса, то вполне может начать смотреть на дела совершенно под другим углом. Может, даже удастся настроить его на помощь, хотя манипулировать коллегой совершенно не хотелось. — Мистер Беквит видел галлюцинации, о которых писал шестнадцатого числа, но потом почему-то поверил, что всё происходящее — взаправду. Вряд ли кто-то действительно пробрался в дом. Я проверил двери и окна. Никакого взлома, а дом защищён от аппарации внутрь. Значит… — он провёл взглядом по комнате, — погром в зале устроил сам Беквит. — Паранойя привела его к суициду, а вот что привело к паранойе… — Скорпиус думал о веществе, которое могли принимать жертвы накануне смерти. Вернее, кто-то насильно вводил в них этот самый наркотик, а он в свою очередь вынуждал магов совершить суицид. Беквит пролежал почти сутки, поэтому Малфой сомневался, что проведение быстрого анализа Корой чем-то поможет. На всякий случай он отправил сообщение Альбусу о том, что стоит срочно взять биоматериал, а для этого — прибыть в качестве судмедэксперта на место преступления. — А не сильно ли хорошо наш покойный разбирается в магловской медицине? — Итан задумчиво вымерял шагами комнату, стараясь особо не мешать другим сотрудникам, в его свободной руке была другая папка — с личными данными Беквита. — Для простого хозяина нескольких магазинов. Взгляни. Малфой внимательно изучил каждую строку. «Имя: Морган Беквит. Пол: мужской. Дата рождения: 6 сентября 1985 года. Возраст: сорок четыре года. Родители: мать и отец полукровки. Семейное положение: женат на Айрис Беквит. Дети: нет. Образование: Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс, факультет Гриффиндор. Карьера: в 2023 г. открыл собственный бизнес. Имеет несколько магазинов на Косой Аллее». Вновь никакой конкретики, будто информацию намеренно укрывали. Так же было с Солсбери, только с профессором недостаток информации очевиден, а здесь Малфой словно на подсознательном уровне понимал, что каких-то важных деталей не хватает. Может, теория Альбуса не такая уж бредовая? Если все жертвы были хоть как-то связаны с компанией по совмещению магии и технологий, секретность некоторых данных объяснима, но почему тогда Министерство, которое намеренно укрывает информацию, не занялось делами со странными самоубийствами? Они ведь сразу смогли бы найти взаимосвязь между жертвами. — Бизнес Бекета не основан на каких-нибудь зельях или лекарствах? — Скорпиус постарался вспомнить, видел ли когда-нибудь магазины с этой фамилией. — Нет, в основном всякие недорогие артефакты, если мне не изменяет память. И то он их продаёт, а не создаёт. В детстве, когда Малфой интересовался редкими артефактами, отец часто их покупал, но это было так давно, что вспомнить все лавки с товарами просто нереально. Думая о тех временах, Скорпиус положил лист и личные данные Моргана на стол, а потом незаметно достал телефон, поворачиваясь к сотрудникам спиной, чтобы никто ничего не заметил. На его действия только удивлённо смотрел Линкольн, а потом прошептал: — Ну, и что ты делаешь? — Фотографирую, выносить копии документов из Министерства сейчас будет плохой идеей. Пара нажатий на кнопку — и нужные изображения сохранились в галерее. Если бы Скорпиус знал, чем обернётся для него вынос бумаг, изначально хранил бы всё на смартфоне. Пусть он и освоил магловские гаджеты достаточно хорошо, но не всегда пользовался их преимуществами. — Заканчивал бы ты со всем этим, — недовольно прошипел напарник, но прикрыл своим телом Малфоя, пока тот фотографировал записку Моргана. — Нужно ещё раз проверить помещение на наличие магии, а потом допросить жену погибшего. Тело осматривать будешь? Скорпиус выпрямился, переведя взгляд на труп. Картина не самая приятная, но парень уверенно сделал шаг к телу, правда, трогать не стал. Кроме того, что Беквит умер от удушения, он больше ничего толкового не видел. Толстый шнур обмотали несколько раз, а из конца торчали обрезанные провода. Возможно, где-то в квартире находился прибор с отсутствующим кабелем. Но эта информация ничего стоящего не давала. Разве что Скорпиус заметил много техники, оснащённой артефактами. Линкольн начал проверку помещения, и Малфой присоединился к нему через пару секунд, но их остановила женщина с хмурым видом. Сотрудница была знакома Скорпиусу — возможно, её лицо мелькало несколько раз в морге. Долго всматриваясь в знакомые черты, парень вспомнил, что именно она помогла как-то найти друга в морге. Альбус ещё тогда сильно облажался с трупом. Больше о сотруднице ничего не было известно. Малфой редко контактировал с кем-то, кроме Блэка, но даже так ему был знаком весь персонал. — Добрый день, господа. — Женщина протянула руку, и Линкольн крепко её пожал. — Мы с вами лично не знакомы. Элеонора Ким. — Итан Линкольн, а это мой напарник Скорпиус Малфой. — Мужчина указал на коллегу, но тот был больше занят осмотром квартиры, чем новым знакомством. — Наслышана, — кивнула Ким, а потом протянула очередной документ. На её слова никто не обратил внимания. — Здесь результаты предварительного осмотра тела. Полную информацию вы получите после вскрытия. — С секундной заминкой она продолжила: — Кабель не так сильно обвивал шею, поэтому мужчина умирал дольше, чем мог при повешении. — Я заберу результаты у Поттера сам, лично, — Скорпиус говорил это скорее не женщине, а напарнику, и тот согласно кивнул, понимая, что так вся информация будет на руках в ближайшее время, но Элеонора покачала головой, скрещивая руки на груди. — Этим делом буду заниматься я, а не мистер Поттер. К сожалению, он слишком занят другими делами, чтобы осилить ещё и это. Надеюсь, наше сотрудничество пройдёт плодотворно. Малфой сжал губы, понимая, что в таком случае достать материалы будет сложнее. Альбусу придётся действовать либо тихо, чтобы никто не узнал, либо привести вескую причину своего вмешательства. Насколько Скорпиус знал, каждый труп закреплялся за определённым судмедэкспертом и другим встревать в чужую работу было запрещено даже после проведения всей работы. Каждое действие строго документировалось, чтобы потом можно было предоставить отчёты в Аврорат. — О, вы не волнуйтесь, я предоставлю данные в нужный срок, в отличие от мистера Поттера, — на этих словах она удалилась, оставив Скорпиуса с неприятным осадком от беседы. Его словно намеренно хотели выбить из равновесия, изменить расклад вещей, который был не только удобен, но и привычен. А главное, в такой неподходящий момент! Будь это другое дело, не то, что могло быть потенциально причастно к самоубийствам «художника», Малфой не чувствовал бы себя сейчас так потерянно и паршиво. Оставалось надеяться на друга и его смекалку. — Полагаю, в твоём плане возникают новые неприятные переменные, — задумчиво провёл рукой по подбородку Линкольн. — Даже не знаю, радоваться мне или грустить. — Можете посочувствовать. — Надеюсь, не этой женщине. — Итан направился к выходу из комнаты. — Я раньше не видел её на местах происшествия, да и в морге. — Наверное, новый сотрудник, — устало вздохнул Скорпиус, проводя пальцем по переносице. Они оба вышли в зал, постепенно приближаясь к жене погибшего, чтобы её допросить. — А твой друг уже успел этой женщине чем-то сильно насолить, — прошептал Итан, а потом обратился к миссис Беквит: — Здравствуйте, соболезнуем вашей утрате. Скорпиус только кивнул, изучая лицо женщины, ища в её мимике какие-нибудь подсказки, но та только сдержанно поприветствовала авроров, не намереваясь начинать диалог первой. Весь вид отражал усталость и обречённость, но никак не скорбь. Быть может, жена не так сильно любила погибшего? — Возможно, вы не хотите вновь говорить о своём муже, но нам нужно задать ещё несколько вопросов. — Линкольн присел напротив, а Малфой остался стоять рядом. По коже пробежали мурашки, но причины этого странного чувства, что резко его охватило, парень не понимал. Оно было схоже с тем, что появлялось при осмотре места преступления Гриффин. — Спрашивайте, — тихо ответила Беквит, так и не взглянув на авроров. Её руки лежали на коленях и иногда сжимали ткань юбки, перемещались на обивку дивана, а потом вновь возвращались на прежнее место. Только это давало понять, что женщина волнуется и находится в подвешенном состоянии. — Мистер Беквит не вёл себя странно перед вашим отъездом? Возможно, он нервничал или был напуган? — Нет, — короткий ответ. — Это ведь вы нашли мужа, значит, видели его записи, — констатировал Малфой, а Беквит пожала плечами, наконец отвечая более длинным предложением: — Верно, но никакие комментарии к запискам я дать не могу. — Мистер Беквит не страдал параноидальными мыслями до своей смерти? Линкольн молчал, не встревая в разговор, будто мог помешать ему. Женщина посмотрела на Скорпиуса своим затуманенным взглядом. Неожиданно в этих тёмных глазах парень обнаружил страх. Но чего могла бояться Беквит? Её пугало тело, лежащее в спальне, или последствия, которые может принести внезапная смерть мужа? — Нет. Малфой повернулся к подошедшему сотруднику, который протянул ему отчёт об осмотре и первом расспросе миссис Беквит. В нём также расписывалась беседа с соседями. — Но ваш муж принимал магловские таблетки, которые нашли в кухонном шкафчике, — вздёрнул бровь Малфой, переводя взгляд с текста на сидящую перед ним женщину. Миссис Беквит в ответ безразлично посмотрела на парня, словно сейчас её заботило совершенно другое, но что конкретно — оставалось загадкой. — И видимо, очень хорошо разбирался в медицине. — Праздный интерес. — Вновь она пожала плечами, словно у неё нервный тик, и отвернулась. Тело начало слегка знобить, из-за этого женщина съёжилась, обнимая себя руками. Линкольн стянул с кресла плед и протянул его Беквит. Та без благодарности во взгляде приняла его. — Вы обнаружили тело сразу после приезда? — поинтересовался Скорпиус, словно бросил этот вопрос невзначай. Итан покосился на него, не понимая, к чему-тот клонит и зачем задаёт вопросы, на которые они уже знают ответы. — Да. — Но соседи утверждают, что видели, как вы возвращаетесь домой шестнадцатого числа, а предварительная дата смерти вашего мужа — восемнадцатое. Линкольн удивлённо уставился на коллегу, переваривая полученную информацию. Если Беквит была дома в момент суицида своего мужа, тогда почему не предотвратила его смерть? Может, она сама убила? Почерк из записки никто ещё не сверял с почерком мёртвого. Это сделали бы сразу, не указывай улики на самоубийство, но даже с новой информацией всё продолжало выглядеть как суицид. Никаких признаков борьбы или сопротивления, никаких отпечатков магии. — Обознались, — более нервно ответила женщина, пряча руки под пледом и полностью укутываясь в ткань, будто та могла укрыть её от всего, как кокон. — Мы запросим с вашей работы данные, с какого по какое число вы находились в командировке. Подскажите место вашей работы, миссис Беквит. — Линкольн достал из кармана небольшую записную книжку и ручку. — У меня нет официального трудоустройства… Благотворительность. — А командировка — это… — Напарник сделал паузу, чтобы Беквит продолжила его начатое предложение, но она этого делать не стала. — Нам придётся задержать вас. — Скорпиус сделал слишком резкий шаг в сторону женщины, а Итан не успел его остановить. Женщина подскочила со своего места, отбрасывая плед на пол. В её руках тут же появилась волшебная палочка, которую она, скорее всего, прятала за тёплой тканью. Оба аврора замерли, а остальные сотрудники прекратили свои дела, готовые в любой момент обезоружить Беквит, если она вознамерится нападать. Но ошибка заключалась в том, что вред та нанести хотела не кому-то, а себе. Кончик палочки вспыхнул, быстрое движение — и из горла брызнула кровь прямо на Скорпиуса, который стоял ближе всего. Он ошарашенно бросился к упавшей на диван женщине, попытался руками остановить кровь, понимая, что ничего сейчас сделать не может, кроме как сжимать горло в надежде остановить кровотечение. Пальцы были мокрыми, тёплая вязкая жидкость стекала по рукам, пачкая костюм и кожу. Беквит дрожала, ещё не умерла, словно цеплялась за жизнь. Линкольн что-то кричал Малфою, но тот не слышал, в его голове, словно искра, вспыхнуло воспоминание Смита: «Кровь, такая тёплая, на руках». Мысли хаотично метались в голове. Смертоносный ураган из чувств сносил все окклюментные щиты на своём пути. То, что увидел Малфой в голове Смита, не собиралось исчезать из мыслей, а лишь больше подкреплялось ощущениями. Запах крови, мягкая и мокрая кожа шеи под руками, хрипы Беквит, так похожие на всхлипы Отиса, когда тому превращали лицо в кровавое месиво. Скорпиус уже не видел ничего вокруг, кроме глаз женщины. — Скорпиус. — Итан старался оттащить напарника. — Скорпиус, отпусти. Она умерла. Малфой разжал пальцы, а потом сделал несколько шагов назад, но чуть было не повалился на пол из-за головокружения. Вся одежда была в крови, мысли спутались, и постепенно охватывал ужас оттого, насколько собственный разум переиграл воспоминания Смита именно в этот момент. Было ошибкой применять тогда легилименцию. Огромная грёбаная ошибка — проникать в разум психопата! Из-за этого сейчас не получалось избавиться от липкого чувства, проникающего в самое нутро. Кто в этот момент смотрел на смерть Беквит? Малфой или захватившая его на пару секунд личность Смита, услужливо предоставившая свою жажду крови и желание насладиться видом? Но Скорпиус не наслаждался. Нет. Не мог наслаждаться чужой смертью. «Мы не так уж отличаемся», — именно эта мысль посетила парня, когда он бродил по чужому коридору картин. Малфой чувствовал воодушевление от очередной смерти. Резко возникший азарт, который будоражил. Будто адреналин бежал по венам. У него была другая причина, чтобы желать очередной смерти, не такая, как у Смита или того же «художника», но, в сущности, Скорпиус не ощущал разницы. От этого желчь поднималась к горлу, а рвотные позывы его сжали. Парень приложил руку ко рту, стараясь сдержаться, но кровь сделала только хуже. — Я не убийца. — Шёпот не было слышно среди общего шума и чужих разговоров. — Мне не нравится чужая смерть. Линкольн не слышал, он был слишком поглощён разговором с Ким, которая уже несколько минут объясняла, почему не получилось помочь женщине. Наконец и Скорпиус прислушался, плотно закрывая потайную дверь в шкафу, где силой старался спрятать все переживания. — Она убила себя каким-то проклятьем. — Элеонора водила палочкой вдоль тела. Диаграммы освещали побелевшее окровавленное лицо Беквит. — Не получилось остановить кровотечение чарами. — Понятно, — кивнул Итан, взглянув на напарника, который еле-еле стоял на ногах. — Всё нормально? Ты словно труп увидел. Малфой криво улыбнулся, сглатывая мерзкую на вкус слюну. Его постепенно отпускало, но отвращение к самому себе не проходило. Спадала пелена перед глазами, мир обретал чёткость, а тело Беквит больше не вызывало тех чувств, что одолели пару минут назад. — Интересный расклад, мне ещё не приходилось наблюдать за суицидом убийцы. — Линкольн взмахнул палочкой, чтобы убрать кровь со своего костюма. — Работа становится разнообразнее. — Не факт, что она его убила, нет улик, да ничего нет, чтобы на это указывало, — прерывисто ответил Скорпиус, то сжимая, то разжимая кулаки. Большой палец хотел было покрутить перстень, но его не было. Подушечки только растирали кровь по коже. — Почерки сверили? — Да, нашли другие записи мистера Беквита. Они совпадают, — ответила Элеонора Итану, отрываясь от работы над новым телом. — Почему она тогда покончила с жизнью? Неужто не видела больше жизни без мужа? — Линкольн взглянул на труп с неким отвращением. — Она бы стала владелицей магазинов, — намекнула Ким, наклонив голову набок, глубоко задумавшись. — Перспективы были хорошими. — Может, любила его до гроба, — предположил напарник. — Ваши шутки сегодня очень специфичны, — нахмурился Скорпиус, сдерживаясь, чтобы не провести костяшкой пальца по переносице. — Атмосфера благоволит. — Мужчина указал на карман Скорпиуса, услышав рингтон. — Ответишь? Малфой достал из брюк смартфон. На дисплее высветилось имя Альбуса. — Я на минуту. — Он отошёл подальше от скопления людей. — Нужно поговорить, — начал друг без приветствий. — Срочно. — Я же попросил приехать по адресу. Помню, что тебя несколько месяцев назад отстранили от выездов, но неужели ничего не смог придумать? — Скорпиус оказался возле окна, вид из которого выходил на сад. Глубоко вздохнув, он отвернулся от него. — Понимаешь, у нас есть кое-какие проблемы… — У вас? — Какое-то нехорошее предчувствие овладело аврором. Теперь начинали мучить образы испуганной Коры. Её большие карие глаза, переполненные отчаянием. Отмахнувшись от наваждения, Скорпиус пытался сосредоточиться на голосе друга. — Мы с Корой немного облажались. — Альбус намеренно не говорил, что они натворили. — Сейчас у тебя дома. — Ты мне не станешь говорить, что случилось? — Не телефонный разговор, — и отключился. Малфой обессиленно опустил смартфон, блуждая взглядом по квартире. Сегодня они уже вряд ли смогут найти здесь что-то ещё. Оставалось только ждать результатов судмедэкспертов и криминалистов, а значит можно было без зазрения совести отправиться домой, но для собственного спокойствия Скорпиус ещё обсудил пару моментов с Линкольном и Ким. Дома парня встретили два растерянных и ошарашенных друга. Кора тут же подскочила из-за стола, но так и не решила сделать шаг навстречу Скорпиусу. Карие глаза блуждали по костюму, полностью перепачканному кровью и ужасом, что творился на месте преступления. Альбус отодвинул от себя кружку с кофе, но в целом вид друга его смущал не сильно, хоть и вызывал много вопросов. — Боже, Скорпиус, это… — Эдемс не смогла закончить фразу, а Малфой поскорее опроверг её мысли, ощущая зудящую боль возле уха. Он даже не знал, что в данную минуту чувствовать. Кора боялась за него, и это… радовало? Ощущения были странными. Сегодня всё казалось слишком нереальным. — Это не моя кровь. — Подойдя к столу, Малфой взял пачку сигарет Блэка, а потом тут же закурил, втягивая дым в лёгкие и пытаясь расслабиться. Ему стоило прекратить всё анализировать и цепляться за собственные мысли. — Я не стал её стирать, чтобы мы смогли проанализировать её. Миссис Ким забрала себе дело, и я не знаю, как добраться в таком случае до Беквита. — Что произошло? — Альбус выглядел взвинченным, но явно не из-за того, о чём Малфой ему только что рассказал. Это очень сильно беспокоило, но охватившие в данную секунду чувства не позволяли ему сосредоточиться. — Грёбаное комбо из двух трупов! Мужчина перед смертью писал о своих ощущениях. Его мучила паранойя, фантомные образы, а его жена была погружена в свои мысли, которые, видимо, привели к тому, что она вспорола себе горло. — Скорпиус выпустил дым, сделал ещё одну глубокую затяжку. Он запустил кровавые пальцы в платиновые волосы, а потом поморщился от собственных действий. — Если это дело — то, что нам нужно, то картина немного проясняется. — Что именно проясняется? — Эдемс прикусила нижнюю губу, она не могла нормально сконцентрироваться на разговоре, наблюдая за таким количеством крови. Сердце лихорадочно билось в грудной клетке. — Мы предполагали, что магам вводят наркотик. Он действует на разум, обостряет чувства или, наоборот, полностью их подавляет. Может, совокупность всех факторов приводит к тому, что человек становится не способен контролировать собственный разум и убивает себя в состоянии аффекта. Вещество действует постепенно, не сразу приводя к суициду. Альбус достал палочку и одним заклинанием снял всю кровь с вещей и кожи Скорпиуса. Трансфигурировав пустой стакан в небольшую бутылочку, он поместил всю жидкость туда, а потом скрестил руки, сразу принимая оборонительную позицию. — Какие у нас проблемы? — наконец спросил Малфой, выдвигая стул и садясь напротив друга. Кора тоже села обратно, нервно поёрзав на месте. Она чувствовала себя неуютно. — Есть хорошие и плохие. — Блэк сделал глоток кофе, растягивая беседу. — Начну с хороших. Во-первых, пришли билеты на аукцион, но его будут проводить только ближе к лету. Во-вторых, я смог достать наркотик с экспертизы. — Он выставил на стол небольшую ампулу. — Смог достать? — переспросил Малфой, вздёрнув бровь. Он взял в руки пузырёк, рассматривая содержимое, но прозрачная жидкость ничем не отличалась от простого бесцветного физраствора или даже воды. — Мне помогли, но это не так важно. — Блэк потянулся было за наркотиком, но Скорпиус не позволил ему забрать ампулу и спрятал её во внутренний карман пиджака. — Кто помог? — Начальник, — без особого энтузиазма ответил Альбус. — А ещё мы сломали аппарат Коры, — тут же добавил он. — Вы что сделали? — Спокойный, даже холодный, голос вынудил Эдемс съёжиться. — Хватит заваливать меня вопросами, Скорпиус, — начал обороняться друг. Малфой серьёзно и как-то не по-доброму на него взглянул. — Я позвонила Альбусу, когда ты ушёл, — наконец решила вступить в разговор девушка. Она заламывала под столом пальцы и постепенно начинала ощущать панику. Если технологии нет, то и помочь она ничем не сможет. Теперь её начнут считать бесполезной и ненужной? Перестанут защищать? Что же тогда делать? Вера в слова Скорпиуса сейчас меркла. — Попросила отвести меня в университет, чтобы отдать заявление. — Как так вышло, что аппарат сломался? — Малфой устало провёл ладонью по лицу, а потом помассировал пальцами виски. — Я предложила проверить биоматериалы террориста. Альбус как-то просил меня об этом. Мы не успели ничего сделать, а машина задымилась и перестала работать. — Эдемс глубоко вздохнула, наблюдая за Скорпиусом, который закурил вторую сигарету. — Зато мы узнали, что технология не защищена артефактом, — улыбнулся Альбус, но быстро состроил серьёзное лицо, когда Кора не него хмуро посмотрела. — Починить не получится? — Вопрос звучал безнадёжно, потому что Скорпиус понимал: для восстановления аппарата нужна помощь родителей Эдемс, а, как он помнил, у них были прохладные взаимоотношения. Надеяться глупо. Кора промолчала, опуская взгляд на свои руки. Она содрала кожу на пальцах, искусала все ногти от нервов, которые уже не выдерживали всех проблем, наваливающихся каждый день. Эдемс хотела всё вернуть, но ничего уже не будет прежним. Сейчас, помимо нависшей угрозы, она боялась быть брошенной из-за ненадобности, но сказать об этом — значит поставить под сомнение самого Скорпиуса, все его слова и убеждения, которыми он успокаивал. Девушка не боялась высказаться, но этим она подтвердит для самой себя, что продолжает не до конца к доверять Малфою. Хотелось всецело полагаться, не сомневаться, потому что он был её безопасностью, он был ей необходим. — Дерьмо, — на выдохе проговорил Скорпиус, откидываясь на спинку стула и запрокидывая голову. Правда почти была у них в руках, но будто всё в мире стало настроено против этого. Линкольн прав, говоря о том, что Малфой никто без Коры, и если раньше это крутилось на периферии, то сейчас ощущалось в полной мере. Она ему необходима. «Даже без технологии?» — Малфой зажмурился, а потом выпрямился. Он закрылся от мыслей, выбросил всё ненужное, возводя новые комнаты и стены в коридоре, чтобы запереть там мешающие думать чувства и переживания. От него не будет никакого толка, если он не сможет отчистить разум. — Будем разбираться хоть как-то. — Скорпиус достал телефон, а потом открыл фотографии с отчётом и записями Беквита. Он отправил их Альбусу и Коре. — Мужчину нашли мёртвым в собственном доме. Никакого взлома или магии не обнаружили. Тело нашла жена, которая во время допроса перерезала себе горло. По сведениям соседей, она вернулась домой раньше, чем сообщила в аврорат о смерти, и раньше, чем умер её муж. Какие предположения? — Мы рассматриваем дело с той позиции, что это убийство наркотиком? — Блэк внимательно изучал отосланные фотографии. Приближал и отдалял изображения, изредка поднимая взгляд на друга, чтобы оценить его состояние. — Да, записи Беквит вёл в течение нескольких дней. С каждым разом он всё больше и больше поддавался паранойе, видел тени, якобы преследующие его. — Будем считать, что это происходит из-за наркотика. — Альбус положил телефон на стол. — Могла ли его жена тоже находиться под действием вещества? Поэтому никак не реагировала на Беквита, а когда пришло время, то тоже совершила суицид. Всё как по сценарию. — Почему тогда вызвала полицию? — нахмурилась Кора. — Может, это потрясение было сильнее эффекта наркотика. Или она не видела состояние мужа из-за своих мыслей, но вот труп не заметить тяжело, — предположил Блэк. Скорпиус внимательно слушал, но пришлось отвлечься из-за пришедшего сообщения. Линкольн отправил отчёт о теле миссис Беквит, как Малфой и попросил перед уходом. Он передал телефон друзьям, чтобы они тоже с ним ознакомились, но не успела Кора толком прочитать, как её зрачки расширились, а губы приоткрылись в удивлении. Скорпиус ничего не спрашивал, ожидая, когда девушка сама заговорит. — Я её знаю, — сдавленно прошептала она, прикрывая глаза в попытке воспроизвести образ в своих воспоминаниях. — Часто приходила к мои родителям по рабочим вопросам восемь… может, девять лет назад. Я хорошо её запомнила, потому что мы разговаривали о книгах. Обе восхищались созданным волшебным миром, о котором только мечтать можно. Малфой нахмурился, не понимая, откуда Беквит известно о книгах. Если она смогла их прочитать, значит, есть способ снять маскирующее заклинание, и было бы очень кстати узнать, как это сделать. — Погоди, приходила к родителям? — Блэк неожиданно поднялся из-за стола. — Твою мать, я был прав! Вот где была взаимосвязь — в тебе, Кора. Девушка непонимающе смотрела на Альбуса. Она нахмурила брови, чувствуя, что дальнейшие слова друга ей совсем не понравятся. — Твои родители работают в компании, сотрудников которой и убивают. — Ты продолжаешь развивать эту ничем не обоснованную мысль! Да, я знаю миссис Беквит, но не помню, чтобы профессор или моя арендодательница когда-то встречались мне в стенах дома родителей. — Потому что Гриффин не работала в компании, там работает её дочь. — Чуть помедлив, Скорпиус продолжил: — Скорее всего. Но при таком раскладе становится понятно, почему данных о Солсбери было немного. Их скрывает Министерство. — А дочери Гриффин приходили угрозы, чтобы она прекратила заниматься тем, что делает в компании. И тебе тоже, но для того, чтобы ты передала эту информацию своим родителям. — Альбус щёлкнул пальцами. — Убийца точит зуб на компанию твоих родителей. Возможно, он не хочет, чтоб она в принципе осуществляла свою деятельность. — Мы не можем быть на сто процентов уверены, — продолжала отрицать Эдемс. Она стиснула зубы, когда вспомнила, как профессор постоянно забывал её фамилию. Может, причина заключалась в том, что ему стёрли память о её родителях, когда он ушёл в отставку? — Тем более не знаем, погибли ли Беквиты от наркотика. — Кто же в этом виноват? — спокойно поинтересовался Малфой, чем только сильнее разозлил Эдемс. Теперь уже она подскочила со своего места. — Это было неспециально! Раньше ведь аппарат не ломался от анализа биоматериалов! — Я вообще не понимаю, зачем нужно было так рисковать, — теперь он обращался к Альбусу. — Отлично, теперь крайний я? — вскинул руки Блэк. — Давайте засунем своё недовольство куда подальше и продолжим заниматься делом, а не ссориться. Скорпиус отвёл взгляд в сторону окна, а Эдемс плюхнулась на стул, скрещивая руки на груди и не собираясь заводить разговор. Теория, которую они строили, ей не нравилась. — Хорошо, значит, версия следующая. — Малфой достал палочку из кобуры и наложил на стол чары иллюзии. Теперь поверхность превратилась в доску, на которой все собранные улики соединялись красными нитями. — Наш убийца имеет мотив — предположительно, не позволить магам и маглам сотрудничать друг с другом. Поэтому он убивает, давая однозначные предупреждения персоналу. Скорее всего, сам работает в этой компании, раз знает, кого нужно убивать. Под его удар попадают все, кто хоть как-то связан с делом. Наркотик, которым он пользуется, позволяет ему действовать незаметно. Для окружающих это лишь самоубийства, но сотрудники, скорее всего, понимают, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Возникает закономерный вопрос: почему Министерство, спонсирующее данное мероприятие, никак не реагирует? — Может, потому что есть более важное дело? Террористы, например. Они большая угроза, чем невидимый противник. — Альбус лихорадочно бродил взглядом по уликам. — Или… — Или Министерство знает, что я провожу расследование, поэтому не влезает в процесс, — продолжил Скорпиус. — Это хорошо или плохо? — Эдемс прикусила ноготь на большом пальце, но быстро отдёрнула руку. — Шаг влево, шаг вправо — и всему придёт конец, — ответил Малфой. — Быть может, поэтому Министерство согласилось провести суд. Если они знают об участии технологии, то твоя свобода была для них важна. — Откуда они могут об этом знать? — Линкольн же догадался, могли и они. — Закрыв руками лицо, Малфой надавил пальцами на веки, чтобы снять с глаз напряжение. — Нам всё равно нужно быть осторожными, развивать стойкость к сыворотке, потому что, даже если знает Министерство, не значит, что знает главный аврор. Проблем с ним мне совершенно не хочется. — Линкольн знает? — Он был со мной в Дырявом котле, когда Скорпиус переместился, да и почти всегда был рядом, когда что-то случалось. — Верно, сложил два плюс два, — без энтузиазма согласился Малфой. — И что теперь? Мы ждали, когда появится тело? — Блэк ткнул пальцем в изображение Беквитов. — Получили. И не одно, а целых два. Но в итоге, кроме необоснованных теорий, у нас ничего нет. — Для начала найду нам ещё веритасерума, постараюсь навестить Смита. — После того, как произнёс эту фамилию, Малфой скривился. — Узнаю, как ему удавалось производить наркотик. Ты рассказал Эдемс про артефакты-побратимы? — Да, — ответил Блэк, а Эдемс кивнула, понимая, о чём идёт речь. — Тогда я предоставлю ей книги. Может, найдётся что-нибудь ещё в исторических сводках. Как работает, как нейтрализуется. Что угодно. Также принесу газеты старых выпусков, вдруг наркотик фигурировал где-то раньше. — Я тоже перерою архивы в морге, попробую и в Мунго. — Дождёмся аукциона, может, он что-то прояснит. — Правда, насчёт него были большие сомнения, но других вариантов Малфой просто не видел. Все трое замолчали, всматриваясь в лица убитых магов, от которых красная нить поднималась к убийце. Художник изящно вёл игру, точно так же, как рисовал свои портреты, от них ощущалось отчаяние. Именно это сейчас медленно закрадывалось в каждого. Никто не знал, что будет дальше.
Вперед