Очень сладкие дела

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Очень сладкие дела
Bavil
автор
Bastard92
бета
Lyminia Stetha
бета
Z_lata_
гамма
Описание
Посетители магазина "Всевозможные волшебные вредилки" бывают разные. Кто-то заходит за очередной коробочкой фейерверков, кто-то за любовными зельями, а кому-то просто хочется сладенького. Но бывают и случайные посетители. Совсем случайные.
Поделиться
Содержание Вперед

Шутка №2: Хулиганство, насилие и помещение без окон

Выйдя из очередного книжного магазина, Джордж поморщился от бьющих в лицо игривых лучиков солнца и прогулочным шагом направился вдоль Косого переулка к следующей лавке. Редкие прохожие вяло сновали туда-сюда, сонно зевая на ходу и пытаясь доспать недостающие пять минуточек. Навряд ли машинальный пеший маршрут на работу с полуприкрытыми глазами можно было считать безопасным, что косвенно подтверждали волшебники, столкнувшиеся в паре ярдов от Уизли. Они растерянно захлопали глазами, уставившись друг на друга, а затем спешно расправили плечи и направились по своим делам, сделав вид, что ничего не произошло. Утро всегда казалось младшему близнецу наименее привлекательной частью дня. Единственное, что хотелось делать в первую треть суток, — это завернуться с головой в одеяло и бурчать с недовольным лицом. Можно ещё возмутительно громко хлюпать чаем, чтобы все наверняка слышали, насколько неприятным волшебник считает время до двенадцати. Другое дело вечер или ночь. Все мысли становятся такими пёстрыми и искрящимися, а идеи загораются в голове сотней ярких огоньков, отплясывающих бачату. Именно с наступлением темноты появляются восхитительные планы по перестановке мебели и желание перекрасить потолок в зелёный цвет, чтобы поддержать экологию. Хочется обуть сороконожку, прочитать большую ведьминскую энциклопедию, приготовить лазанью, надуть сотню карамельно-мыльных пузырей и даже сменить пододеяльник. В общем, всё что угодно, только не спать. Россыпи сверкающих звёзд и шепчущий запах прохлады будоражили тело и оживляли разум. Джордж почти до щенячьего визга обожал раздвижной механизм крыши в лаборатории и полдня пищал от восторга, когда Фред решил его установить. Работать стало намного приятнее, хотя периодически младший брат всё равно «трудился» в кабинете, совершенно не предназначенном для этого. И на то была причина. — Анджелина, — расплывшись в неестественно широкой улыбке, воскликнул Джордж, заметив волшебницу на другой стороне улицы. — Какими судьбами? — он устремился к ней и нарочито распахнул объятия, но Джонсон отстранилась, недоверчиво сведя брови вместе. — Мимо шла? Или гардероб решила сменить с утра пораньше? — она лишь приоткрыла рот, и маг тут же продолжил: — Я думаю, тебе не помешает обзавестись парочкой новых платков. С росписями такие. Это прямо по улице: до конца, потом налево, две мили пешком и… — Я тоже рада тебя видеть, — иронично хмыкнула она, сложив руки на груди. — Просто хотела навестить Фреда перед работой. У него, должно быть, стресс: магазин пострадал, младший брат неустанно веселится… — М-м-м, — мечтательно-лукавым тоном протянул Джордж, вдохнув так, что его плечи приподнялись. — Ты такая заботливая. — Ты невыносим… — отодвинув его тыльной стороной ладони, Анджелина прошла мимо и направилась в сторону «Всевозможных волшебных вредилок». — Возвращайся к своей праздной прогулке. — Ага, — достав из кармана ежевичную карамель на палочке, бросил Уизли. — И тебе удачного денёчка. Он слегка склонил голову на бок и, распечатав конфету, отправил её в рот, глядя вслед удаляющейся Джонсон. Эта нудная женщина определённо тянула Фреда на дно, где ютились бытовуха, дом в кредит по семейной программе Гринготтса и поло с длинными рукавами. Кошмар одним словом. Перекатив леденец из одной щеки в другую, Джордж поджал губы. Кто бы мог подумать, что один поход на танцы четыре года назад так радикально загадит жизнь его брата. У волшебницы получалось заставлять его таскаться с собой по магазинам и ужинать с её родителями по выходным. Она даже собиралась съехаться с Фредом, но ей не сильно приглянулась привычка его младшей копии трахать девиц на кухонном столе и сушить носки на перилах. Ещё бы. Если понадобится, то Джордж готов выложить весь пол жилого этажа грязным бельём и немытой посудой, лишь бы нога этой душной волшебницы туда не ступала. Ведь после происшествия с половичком и блевательными батончиками Анджелина не появлялась в магазине четыре дня, чем доставила маленькому проказнику просто райское удовольствие. Вот только упорства бывшему капитану сборной по квиддичу было не занимать, и все проделки младшего близнеца она терпела с плотно сжатыми зубами. Мило улыбалась на семейных праздниках и приносила отвратительный рыбный пирог. Кто вообще ест рыбный пирог? Ещё совсем немного, и Джонсон потянет Фреда замуж, а это будет уже совсем нехорошо — из неудачной семейной жизни мало кто возвращался целым. — И надо же было так хреново начать четверг… — цокнул языком волшебник, собираясь вернуться к своим литературным изысканиям. — Доброе утро, Жо-жо, — прозвучал мужской голос с нотками усмешки. — Неужели так плохо начался день? Обернувшись назад, Джордж неловко поёжился, наткнувшись взглядом на старика Флориана Фортескью. Тот, стоя на небольшой открытой веранде кафе, натирал полотенцем вазочки для мороженого. Пожилой маг с седыми усами поставил идеально чистую ёмкость на салфетку и взял следующую, с интересом поглядывая на своего бывшего коллегу по Ордену. — Здравствуйте… — неуклюже потирая шею, выдавил молодой человек, подходя ближе. — Мистер Фортескью, я вроде уже вырос… — он слегка покраснел и уклончиво продолжил: — Вроде как даже бизнес имею, а всё ещё "Жо-жо". — Ну, бизнес, не бизнес, — усмехнулся старик, проверяя на свет отсутствие разводов на стекле, — а улей, который ты приволок сюда, чтобы накормить пчёл медовым мороженым, я до сих пор не могу забыть. — Это было давно и неправда, — приняв невозмутимый вид, отрицательно мотнул головой Джордж. — Ох, помню я, как ты пищал, когда мы с Молли весь вечер доставали жала из твоей… — Гото-о-ов, — молниеносно перебил его Уизли, нелепо рассмеявшись сквозь зубы, и мельком оглянулся на прохожих, — принести письменные извинения. Его собеседник только задорно ухмыльнулся и взял следующую вазочку. Так приятно было видеть, как после двух лет жизни в закоулках и подвалах, в которых Флориана прятал Орден, старик снова улыбается и занимается любимым делом. Даже сложно представить, сколько детей пачкались в его кафе малиновым мороженным с шоколадной крошкой и облизывали ложки, измазанные в жидкой карамели. — Как вы себя чувствуете? — достав изо рта карамель, поинтересовался Джордж. — Как ваши внуки? — Даже не спрашивай, — пробухтел Фортескью, раздувая щёки. — Всю субботу таскали меня по вашему магазину из угла в угол! А потом весь вечер запускали взрывные попрыгунчики, — он тяжело выдохнул. — До сих пор искры в глазах стоят. Думал, весь дом сожгут. — Они же безопасные, — осторожно уточнил волшебник. — Для детских игрушек только иллюзорные эффекты. — В следующий раз, — положив полотенце на стол, предложил старик, — прикладывайте инструкцию вместе с чеком и отваром от давления. — Учтём. Исправимся, — понимающе кивнул Джордж. — А ты чего ни свет ни заря между книжными лавкам курсируешь? — доставая трубку из кармана, спросил Флориан и откинулся на спинку стула. — Потерял чего? — Скорее нашёл, — слегка удручённо проговорил Уизли, — только не понимаю что. Минувшая ночь оказалась бессонной для обоих братьев. И пока Фред виртуозно перескакивал от одного матерного этюда к другому, фиксируя убытки, его младший брат возился с мешочком из кожи кельпи. Не сказать, что Джордж долго с ним разбирался, но попотеть всё-таки пришлось. И содержимое оказалось куда более интересным, чем могло показаться на первый взгляд: хрустальное яйцо с иглой внутри, старая потасканная скатерть с бахромой и уже знакомая вязаная шапка с забавными завязками-кисточками. И, беря в расчёт подноготную очаровательной владелицы этих вещей, можно было с уверенностью заявить: каждый артефакт уникален и существует в единственном экземпляре, навряд ли имея хоть какие-то дельные аналоги. Джордж знал это наверняка, ведь Уизли уже пытались повторить шляпную маскировку, но, как ни старались, всё тело скрыть им так и не удалось, а невидимая голова не давала особых преимуществ ни в бою, ни в разведке. Все попытки найти хоть какие-то упоминания о подобных реликвиях в домашней библиотеке и книжных лавках пока не увенчались успехом, а голова уже гудела от количества слов, прочитанных за последние семь часов. Ещё и заунывная шоколадная леди подоспела со своими душными нравоучениями и испортила настроение окончательно. — И что же такого удивительного ты подобрал? — забивая табак в трубку, сосредоточенно поинтересовался Фортескью. — Эм… — придумывая формулировку, выдавил Джордж. — Предположительно, оболочка из хрусталя овоидовой формы, которая содержит металлический стержень с ушком, погружённый в прозрачную вязкую жидкость неизвестного происхождения. — Чего? — переспросил старик, на мгновение замерев. — Яйцо с иглой внутри. — Так бы сразу и сказал, — поднявшись с места, пробубнил владелец кафе-мороженого, не вынимая трубку изо рта. — Погоди немножко. Пожилой маг скрылся в распахнутом настежь дверном проёме, а Уизли только пожал плечами и занял свободный круглый стул, снова засунув ежевичную конфету в рот. Из помещения послышалась громкая возьня и причитания, из которых волшебник смог разобрать только «опять засунули», «боггарт ногу сломит», «чертята маленькие». Видимо, внуки навели в заведении деда свои порядки. Но когда к негромкому бубнежу добавился звон упавшей сковороды и кошачий возглас, вопросов стало больше. Джордж осторожно наклонился, заглядывая в пролёт, и чуть не грохнулся, услышав приближающиеся шаги хозяина. Он судорожно уцепился за стол, возвращаясь в вертикальное положение, и зачем-то оправил воротник рубашки, изображая бурную деятельность. — Во-о-от, — протянул Флориан, появившись в дверях, и смахнул пылинки с книжки. — Запихали на полку с вареньем, представляешь? — Я тоже периодически заварник в оранжерее забываю, — встретившись с удивлённым взглядом, Уизли решил продолжить: — Фред просто английский фикус завёл, и тот начинает чахнуть, если хотя бы раз в неделю не поить его чаем. А чай он любит покрепче, поэтому я предпочитаю просто заваркой его поливать, — молодой человек замолчал на секунду и задумчиво добавил: — Хотя он потом немного кашляет… — Ты мёртвого заговоришь, — покачал головой старик, усаживаясь на прежнее место. — Ничего с детства не поменялось. — Хе-хе, — неловко улыбнулся Джордж и вытянул шею, разглядывая цветастую обложку. — Это какие-то тайные мемуары или гид по артефактам? — Лучше, — протянув ему увесистый том, усмехнулся Фортескью и наконец-то прикурил. — Это детские сказки. — Вы настолько не верите, что я вырос? — недоверчиво прищурился Уизли, ненадолго надув губы, и пролистал литературный труд. — А какой это… язык? — Русский. Тебе придётся повозиться с чарами перевода, — затянувшись, старик выдохнул сизый дым через нос. — Но тут есть то, что тебя заинтересует. — А насколько здесь, — с любопытством осматривая картинку со струнным музыкальным инструментом без грифа, уточнил Джордж, — правдоподобная информация? — Как в сказке о трёх братьях, — фыркнул собеседник. — Все мифы так или иначе имеют свои корни. Главное отличить, где выдумка, а где правда. Если бы Уизли знал, что всё будет так просто, то пришёл бы каяться за неудобства с пчелиными жалами ещё до момента открытия кафе, а не бесконечно пролистывал бы фолианты в отсеках истории магии. — Я могу позаимствовать эту книгу? — До выходных, иначе я не смогу уложить хулиганьё спать. — Верну обязательно, — закрыв тяжёлый том на рисунке с мотком пряжи, Джордж поднялся с места. — Спасибо большое за участие. — Жо-жо, — окликнул его Флориан, когда тот уже сошёл с террасы. — Чем старше сказки, тем больше проблем у тех, кто отыскивает их в реальном мире. — Обожаю проблемы. А они меня, — кивнул на прощание Уизли и понёсся обратно в магазин, по пути выбрасывая палочку от кисленькой карамели в мусорку. Настроение понемногу выправилось, хотя выбитые стёкла по левую руку от входной двери «Волшебных вредилок» напомнили о затруднительной финансовой ситуации. Джордж продолжал делать вид, что ничего не понимает, но уже всё знал. Почти под утро он спустился из лаборатории в кабинет на первом уровне, чтобы узнать, как обстоят дела, но, наткнувшись на задремавшего от усталости прямо за столом Фреда, не стал его будить и наскоро просмотрел записи. Даже без подсчётов стоимости ремонта сумма товарных убытков приравнивалась почти к десяти тысячам галлеонов: пострадали весь «съедобный» зал и склад. Страховка полностью отсутствовала, то есть близнецы находились на грани разорения. Никаких резервных денег на счетах не осталось, а заработанной выручки едва хватило бы на восстановление фасада. Да, аренда здания была оплачена на квартал вперёд, но этого времени навряд ли хватит, чтобы исправить ситуацию. А вновь возвращаться к родителям было слишком стыдно. Но Джордж молчал. Видел, думал, нервничал сквозь улыбку, но продолжал отпускать каверзные шуточки и придурковато юлить. Его старший брат и так находился на грани срыва. Ещё один провал Фред не перенесёт. Пройдя несколько ярдов от двери, хозяин магазина огляделся. Входная группа стала намного чище, чем вчера. После повторной утренней уборки отсюда исчезли все мелкие стеклышки и лакричная пыль, которую разнесло по всем залам, соседствующим со «съедобным», ставшим эпицентром погрома. Направившись к арке, волшебник заметил около лестницы, ведущей в рабочие кабинеты владельцев и бухгалтера, одиноко стоящее ведро, поодаль от которого швабра лениво возила пену из стороны в сторону, имитируя бурную деятельность. Влажное пятно на полу разрасталось, а таблички «мокрый пол» нигде не было видно. «Непорядок, — свернув под лестницу, молодой человек сунул книгу под мышку и достал предупреждающий знак. — Не хватало ещё чтобы Клиффорд убился, спускаясь по ступенькам. Он и так у нас немного шуганный». Дверь на втором уровне приоткрылась, и он завис у ведра с моющим средством, невольно прислушиваясь к разговору: — …прекрати! Я только и слышу: Джордж это, Джордж то, у Джорджа просто сложный период… — возмущённо протараторила Анджелина. — Очнись, он не хочет взрослеть и брать на себя хоть какую-то ответственность… На губы наползла ядовитая улыбка, и, прикрыв глаза, волшебник покачал головой, машинально пробубнив себе под нос: — А я уж думал тебя помиловать, сучка… — он цокнул языком и расправил плечи. — Значит, не судьба. Заметив, что волшебница показалась в арке и продолжила сотрясать воздух, младший поёжился. Наверняка она опять заливала его брату про совместное проживание, про то что отношения должны двигаться дальше, а родственники в поле зрения только мешают «расцветающей семейной жизни». — …вернёмся к этому разговору за ужином, — фыркнула Джонсон. — Не надо меня провожать. Она хлопнула дверью и быстрым шагом направилась по ступеням вниз. Взгляд хозяина магазина метнулся вверх, а затем вновь уткнулся в ведро, и оно чудесным образом грохнулось на бок, выплеснув остатки мыльной воды к изножию лестницы ровно в тот момент, когда Анджелина должна была ступить на первый этаж. Её ноги разъехались в разные стороны, и девушка, прокатившись с визгом пару ярдов, грохнулась. Брезгливо встряхнув ладони от грязной воды, Джонсон раздосадовано выдохнула и раздражённо скривилась, столкнувшись взглядом с молодым человеком, так напоминающим внешне её бойфренда. — Кошма-а-ар! — состроив гримасу удивления, Джордж прикрыл губы кончиками пальцев и поставил предупреждающую табличку на пол перед собой. — Такая досадная неприятность! Мне так стыдно! — он приложил руку к груди и достал палочку. — Я обязательно всё исправлю. Как же там это делается? О! Вспомнил! Он взмахнул палочкой, прежде чем волшебница успела возразить. Заколдованная швабра тут же принялась хаотично дёргаться из стороны в сторону, спешно скользя к Анджелине кривыми зигзагами. — Нет-нет-нет! — возмущённо пролепетал Уизли, имитируя борьбу с собственным древком. — Я хотел совсем не так! Девушка взвизгнула, а моющий инвентарь внезапно замер в полу-ярде от неё. Она недовольно оскалилась, глядя на молодого человека, и уже собиралась встать, как вдруг швабра начала с размаху долбить щетинистым наконечником, обёрнутым мокрой тряпкой, по полу, разбрызгивая воду в разные стороны. Джонсон заверещала, а назойливый инструмент для уборки только сильнее шлёпнул по мыльной луже, отчего тряпка слетела и звонко шлепнулась Анджелине на плечо. Деревянная помощница замерла и грохнулась на пол, пока Джордж изо всех сил пытался подавить приступ хохота. — Не представляю, как так получилось, — проглотив смешок, развёл руками он. — Ужасающее недоразу… — Ты чёртов придурок! — проорала Джонсон и парой пальцев стянула с себя половую тряпку. — Как ты, блять, дожил вообще до своего возраста с такими мозгами?!

Рыжий секрет №34:

Не доказано — не нашкодил, доказано — извинись.

Источник: на каникулах Перси клеил в своей комнате модель Хогвартса, с которой Фред многократно воровал Гремучую иву, чтобы посмотреть, как старший брат будет негодующе разыскивать пропажу. Однако после шестой кражи Перси пожаловался маме, и та обнаружила миниатюрный лес в ящике письменного стола близнецов. В последствии Фреду пришлось написать эссе на пять листов на тему «Виды и особенности спичечных моделей».

— Женщина, вы не нервничайте, — почувствовав, как к глазам подступают слёзы от желания заржать, процедил Джордж. — От этого появляются преждевременные морщины и стареет кожа. — Иди в задницу, идиот! — буркнула Анджелина, осмотрев свою забрызганную мыльной водой одежду. — Лучше бы работать начал. — Ну вы же леди, — иронично протянул младший близнец, убрав руку в карман. — Не стоит так громко сквернословить, — он чуть наклонился вперёд. — К тому же, сегодня утром я установил чары тишины на кабинет брата, чтобы его не беспокоила возня снаружи. Поэтому он не выйдет. — И тебя ничего не смущает? — укоризненно поинтересовалась Джонсон, обводя руками свой потрёпанный вид. — Не драматизируй, — фыркнул Уизли. — Высушишься. — А если я расскажу… — Я искренне сожалею и готов признать, что из меня паршивый уборщик, — прервал её волшебник. — Просто отвратительный. Совершенно не умею обращаться со швабрами, — он на мгновение замешкался и кивнул в сторону деревянного инвентаря для чистки пола. — И с палкой, которая на полу лежит, тоже. Анджелина свела брови вместе и оскорблённо приоткрыла рот, но, видимо, передумала продолжать разговор и, презрительно фыркнув, вышла из магазина прочь, оставив Джорджа в одиночестве. Он лениво потёр шею и неспешным движением палочки заставил всю разлитую воду вернуться обратно в ведро. Всё-таки не зря же Молли заставляла братьев следить за порядком, пока они жили в родительском доме. Покончив с устранением своей маленькой шалости, молодой человек отправил все приспособления для уборки в каморку под лестницей. Вдруг до его слуха донеслись звуки сверху, очень сильно напоминающие хлопки. Он недоумевающе поднял взгляд на второй уровень и заметил сидящую на перилах очаровательную ведьму с пепельными волосами. Её ладони ещё несколько раз соприкоснулись словно в подтверждение восхищения, и девушка мягко улыбнулась, упираясь вытянутыми руками в деревянные поручни. Сегодня гостья выглядела куда более женственно, нежели вчера: длинное простое чёрное платье с разрезом до середины бедра, неприметная маленькая сумочка сбоку, собранные в высокий небрежный пучок локоны. Если бы не массивные тяжёлые ботинки и чуть проглядывающая из-под ткани кобура, можно было бы подумать, что она собирается на свидание. — Благодарю, — обронил Джордж, с интересом разглядывая прекрасную знакомую незнакомку. — И давно ты наблюдаешь? — Достаточно, чтобы сказать, что я искренне болела за тебя, — загадочно усмехнулась ведьма, скрестив ноги. — И я никому не расскажу, что ты подмочил свою репутацию. На секунду замешкавшись, волшебник расплылся в улыбке — она почти точь-в-точь повторила его вчерашнее обращение к брату. Занятная леди. Интересная. — И как же я могу поблагодарить тебя за столь ценную услугу по сохранению моего имиджа? — с лёгкой иронией поинтересовался он, поправив сползающую книгу под мышкой. — Расскажи из чего сделан ваш сейф, — без тени смущения предложила она. — Ого, — удивлённо обронил Уизли, — уже нашла. — Естественно. — Но ты же не будешь просить, чтобы я его открыл? — Это было бы слишком просто. Её дерзость подкупала, пощипывая нервы, как жгучий перец рецепторы. Никакого перехода на личности, попыток задеть или обидеть. Она всего лишь выполняла свою работу, но смело, с чувством и огоньком. А Джорджу очень захотелось найти источник этого пламени. — Я расскажу, — покорно кивнул Джордж, — если мы вместе позавтракаем. — Окей, — пожав плечами, согласилась незнакомка. — Я выбираю место, и Бемби оставляем дома. Волшебник подавил приступ смеха и покорно поднял ладони вверх в знак капитуляции. С такими условиями он спорить точно не собирался. Особенно когда заметил, как мадам свела ноги вместе, приподнялась и развернулась на сто восемьдесят градусов. На руках, блять. Конечно, её задница всё равно скользнула по поручню, и это тоже впечатляло с учётом того, что расстояние между бёдрами и перилами было порядка четырех дюймов, но физические данные при такой визуальной хрупкости весьма впечатляли. Младший близнец был уверен, что не справится с такой йогой, даже если сильно постарается. Он ещё вчера обратил внимание на бросок четырехфунтового пакета с лакричной мукой одной рукой вверх почти на два ярда. И это не самый пригодный снаряд не самой аэродинамичной формы в отвратительных условиях. Даже скудных знаний Джорджа в физике хватило, чтобы понять: человеческий фактор ни при чём. И ещё ему не мешало бы подкачаться, а то повторить её подвиг получилось только со второй попытки. И, пожалуй, старшему брату лучше вообще никогда не рассказывать про его «эксперименты». — Ишу, — негромко позвала ведьма, спускаясь вниз. — Это звучит немного странно, — спрятав книгу со сказками между коробками с Забастовочными завтраками, проговорил Джордж, но, встретившись с непонимающим взглядом серебряных глаз, продолжил: — Странно, что я знаю имя твоего питомца, а твоё нет. — Думаешь, когда ты будешь жевать, оно тебе пригодится? — фыркнула она, нахмурив лоб. — Официанты предпочитают слова «спасибо», «пожалуйста», «можно счёт», «всё понравилось». — Не думала сменить профессию и писать краткие инструкции по этикету? — пропуская даму к выходу, поинтересовался владелец магазина. — Если ты будешь платить мне столько же, сколько я зарабатываю сейчас, то я готова купить печатную машинку и расхаживать по кабинету в неглиже, — она многозначительно улыбнулась, проходя мимо собеседника. — Могу приступить завтра. Ведьма внезапно остановилась около стеллажа и склонила голову вправо. Из-за ее плеча через секунду выскочила обезьянка, с ходу запрыгнув на ногу своей хозяйки. Зверёк цепко ухватился лапками за платье и быстро забрался на плечо волшебницы. Он вытащил изо рта конфетку, которую удерживал зубами за краешек фантика, и предпринял немедленную попытку распечатать трофей. — Нельзя, — спокойно проговорила девушка, и бойкое шуршание мгновенно прекратилось. — Какой воспитанный, — с лёгким удивлением протянул Джордж. — Наверняка представился бы сам, если бы мог. — Оу, Персик, тебе ли говорить о воспитании? — хмыкнула она, направляясь прямо по улице. — Твой оленёнок копался в чужой сумочке. — Это было до или после того, как ты раздолбала торговый зал, влезла в его ванную и использовала всю пену? — задумчиво уточнил Уизли. — Там оставалось совсем немного! — возмутилась ведьма, всплеснув руками. — Я не думала, что он так обидится. — У него просто слишком большой член — кровь долго к мозгу возвращается, — невозмутимо объяснил Джордж, следуя за ней. — А он ещё и высокий, маршрут увеличивается… И так возникают все его опрометчивые поступки. — И насколько вы похожи? Вопрос застал волшебника врасплох. Что бы он ни ответил, это точно будет использовано против него. Проще всего дебильно отшутиться, чтобы больше никогда не возвращаться к вопросу сравнения с братом. — Тут тебе придется самой разбираться, производить замеры, составлять аналитические таблицы, описывать цвет, вкус… — Хорошо, — потянувшись к ручке двери «Дырявого котла», равнодушно бросила собеседница. «Ты вообще смущаться умеешь?! — придержав дверь, Джордж сглотнул, когда она подняла на него взгляд из-под ресниц. — Воу… Очень… завораживающе». Уголки её губ приподнялись вверх, и девушка прошла внутрь паба, позволяя волшебнику проследить, как плавно покачиваются бёдра. Уизли только поджал губы, не сумев воздержаться от парочки пошлых мыслей. Соблазнительных тел вокруг него всегда хватало, а вот столь жгучий темперамент являлся большой редкостью и делал эту леди до жути привлекательной. За два своих визита в магазин она уже умудрилась вызвать эмоций больше, чем десяток его обычных скучных свиданий. Заняв столик у окна, молодые люди сделали заказ и продолжили колко-ироничную беседу. Они успели обсудить применение резиновых уточек в быту, вариации сыра под красное сухое вино, необходимость смены цвета герба Сицилии, удобство использования ленточных закладок в ежедневниках и почему синий кит синий, ведь он же чёрный. Всё это подкупало. С безымянной ведьмой было легко говорить и ещё проще смеяться. — Значит, ваш магазин это не семейный бизнес по наследству? — словно невзначай уточнила она. — Наша семья более… консервативна, если можно так сказать, — запустив пальцы в волосы, выдохнул волшебник. — Конечно, у всех там самые разные профессии и увлечения, но мы с Фредом слегка отличились… — он возмущённо скривился, шлёпнув себя по лбу. — Боггарт, не должно же быть имён. — Ваши имена в Косом переулке знает каждая крыса, — усмехнулась собеседница. — Не говоря уже об остальной живности, что здесь водится. — Я говорил брату, что сырное желе — это плохая идея, — наигранно-грустно протянул Джордж, всплеснув руками. — А теперь нас сдают даже хвостатые засранцы. Она разразилась приятным смехом, привлекая к их столу внимание, но молодому человеку было всё равно. Хотелось просто на неё смотреть. Больше ни одного желания не возникало. — Мадам… — подошедший вплотную к столику официант протянул ей конверт. — Вам это передали от тринадцатого столика. Девичье лицо на мгновение стало серьёзным, но девушка мягко улыбнулась, попытавшись это скрыть. А младший близнец? Он бывал в «Дырявом котле» такое количество раз, что точно знал: здесь двенадцать столов. Да и лакей был не из здешних обитателей — малоприветливый, угрюмый Боб. Фамилию при всех стараниях Уизли не смог бы вспомнить, но она определённо была из разряда «я-таскаю-послания-между-наёмниками-и-заказчиками». — Спасибо, — бросила она, наскоро вскрыв конверт, и пробежала глазами по строчкам. Безымянная леди недовольно нахмурилась, сведя брови вместе, но, вспомнив о своём спутнике, уклончиво пожала плечами и передала письмо Ишу, который мгновенно оторвался от своей полупустой мисочки с фруктами и пошлёпал к свече, горящей на подоконнике. «Ну, конечно… — саркастичный тон прозвучал в голове сам собой. — Всё хорошо, пока работа не позовёт». — А ты знала, что лилипут, — внимательно разглядывая её реакцию, поинтересовался Джордж, — которого ты оставила в нашем магазине, разыскивается по пяти статьям, включая разбойное нападение и покушение на убийство? — Какой немыслимый кошмар, — оглядываясь по сторонам, ответила собеседница. — Наверное, аврорат был в восторге, — она наклонилась вниз, почти коснувшись подбородком стола, и, проделав какую-то странную манипуляцию, потянулась за меню. — Мне нужно на минуточку отойти. Она распахнула брошюру с наименованием блюд, вложила туда что-то и, вернув её на стол, поднялась с места. Волшебник перехватил её за запястье, подозрительно прищуриваясь, и ведьма наклонилась к нему ближе: — Я не собираюсь сбегать, — успокаивающе произнесла она. — Просто закажи мне чай. Казалось, её голос сделал из Джорджа идиота, и он, сам не понимая почему, отпустил её, осев на стул. Ему на мгновение показалось, что у них есть возможность договориться и продолжить взаимодействие на более приятных нотах. Как нормальные люди: прогулки, сладкая вата, несколько странных маггловских фильмов… Он цокнул языком, уставившись на приоткрытый буклет, и потянул его к себе за уголок. Периферическим зрением зацепился за надорванный смятый конверт с надписью и сгрёб его в охапку, свободной рукой распахивая меню… и тут же его захлопнул. — Ладно, — оглядевшись по сторонам, полушёпотом проговорил себе под нос Джордж, вытягивая из брошюры кружевные трусики и засовывая их в карман. — Чай, значит… Он откинулся на спинку стула, раздув щёки, и громко выдохнул. Не то чтобы ему совсем не хотелось идти за ней, просто младший близнец не думал о том, чтобы закончить этот поздний завтрак лобызаниями в подсобке. Да и вообще где бы то ни было. Он не испытывал дефицита в сексе и не страдал от его переизбытка. Он находил в девушках чарующую прелесть и нежность, а не обсуждал с ними теоретический исход боя между зуву и кельпи. Честно говоря, второе ему понравилось больше. Джордж поднялся с места и направился в сторону коридора, в котором пару минут назад скрылась его спутница. В голове засел маленький бесячий чертёнок, неустанно вторящий, что сейчас весь флёр исчезнет. Навряд ли ведьма останется и продолжит с ним взаимодействовать, судя по её профессии и скорости принятия решений. Пожалуй, в этот раз Джордж попал в ситуацию, когда понимаешь, что на следующий день тебе никто не перезвонит. Он был разочарован и очарован одновременно. Непривычная смесь. Зайдя за угол, прошёл по коридору и обратил внимание на приоткрытую дверь справа. Подойдя ближе, Джордж осторожно заглянул в расщелину. Внезапно юркая женская рука схватила его за ткань рубашки и резко втянула внутрь тёмного служебного помещения со слабым светом люмоса. Джордж столкнулся с ведьмой почти нос к носу, и дверь позади захлопнулась. В глотке пересохло. Волшебница была слишком близко. Огромные серые глаза казались бездонными, а воздух вокруг слишком густым и вязким. В лёгкие проник запах сандала и ванили, который не чувствовался прежде. Её запах. Хрупкие девичьи пальцы скользнули по груди ниже, и мышца живота дрогнули. Всего пара дюймов и… — Слу-у-ушай, — словно невзначай отвернувшись в сторону, протянул Джордж, убирая руки от её тела, — а может, мы вечером сходим куда-нибудь? — Ты серьёзно? — удивлённо поинтересовалась ведьма, приподнимая брови. — Такая прекрасная погода на улице… — Напомню: на мне. Нет. Трусов. — А они тебе не шли. Я передам брату, что отомстил за него, — чувствуя неловкость, струящуюся по венам, выдавил он. — Не уверен, что ему пойдёт черное кружевное бельё, но вдруг. Девушка зависла на пару мгновений, словно пытаясь понять, не придурок ли он. Хотя примерно им себя Джордж в данный момент и ощущал. Пара секунд оглушающей тишины показались ему сущим кошмаром, но затем на лице собеседницы появилась совсем лёгкая, не похожая на прежние, улыбка. — Так вот оно что… — несколько раз кивнув самой себе, она улыбнулась шире и сжала губы в тонкую полоску. — Ева. Меня зовут Ева. — Ух, ты… Чтобы узнать твоё имя, потребовалось пожертвовать бизнесом, трусами брата и сексом. Очень недурно, — удивлённо выпалил волшебник и встретился со слегка опечаленным взглядом. — Что-то не так? — Извини, — выдохнула она. — За что? В следующий миг атмосфера милой неловкой беседы превратилась в жесть. Молодой человек даже не успел сообразить, как ребро женской ладони ударило чуть выше кадыка, оборвав дыхание. Короткий тупой приступ боли пронесся вдоль скелета вниз, а запястья сдавило и оплело грубым плетением верёвки. Тяжёлый удар пришёлся чуть ниже солнечного сплетения, заставив согнуться, и в ушах зазвучал треск ткани. Предплечье обдало холодом ровно в том месте, где была закреплена палочка. Каморку ненадолго залило светом, а затем всё погрузилось в темноту. Слишком быстро. Он не успел ничего сделать, даже подумать не успел. Волшебник остался один. Без оружия. В проклятом служебном помещении. Только из-за собственной глупости. Наивно было полагать, что такая женщина просто тратила своё время и вела с ним праздные разговоры, потому что ей интересно. Видимо, в её прикосновениях не было ни капли личного. Она лишь хотела разузнать, где волшебник держит палочку, чтобы изъять её без лишних резких движений, но вышло иначе. — Звать на помощь бесполезно, — послышался женской голос из-за двери. — На комнату наложены заглушающие чары. Они спадут через час, и ты сможешь выйти, — её голос оборвался, но после паузы всё же прозвучало короткое: — Целее будешь. До слуха донёсся звук спешно удаляющихся шагов, и Джордж упёрся лбом в дверь, печально усмехнувшись: — Захотел, блять, как лучше… Кретин…
Вперед