
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Фэнтези
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Сложные отношения
Насилие
Жестокость
Изнасилование
ОЖП
Нездоровые отношения
Селфхарм
Потеря девственности
Боязнь привязанности
Аддикции
Экзистенциальный кризис
Управление стихиями
Вымышленная география
Сверхспособности
Эмпатия
Условное бессмертие
Асексуальные персонажи
Боязнь прикосновений
Томбои
Боязнь сексуальных домогательств
Описание
На рассвете всегда снятся странные сны. Страшные или приятные, забытые или бесконечно-повторяющиеся… Но может ли встреча во сне стать чем-то реальным?
Есть ли у Хисоки что терять? И сможет ли он перед лицом смерти это сохранить?
Рассвет — это возможность начать всё заново, но как сделать правильный выбор, если от этого зависит не только твоя судьба?
Время покажет, известно только одно — их истории только начинаются.
Примечания
В один момент я поняла, что не могу не написать эту историю...
Я стараюсь сохранить и передать ее так, чтобы вы ощутили то же, что и я — поэтому я особенно буду рада почитать ваши отзывы и впечатления :)
Внешность нашей Ожп:
(со временем на эту доску буду добавлять и других не канонных персонажей, так что подписывайтесь)
https://pin.it/6LkAiXRJc
Выразить поддержку автору:
2200700153587653 Тинькофф
Посвящение
Заранее благодарю всех, кто прочитает эту историю — надеюсь вам понравится 🤗
Осколки человечности
26 ноября 2024, 05:33
Два дня пути прошли на удивление спокойно. К концу второго дня группа разделилась, и каждый отправился со своим напарником. Кали осталась с Хисокой. Он шел рядом, неторопливо наблюдая за ней, как хищник изучает свою добычу. Ему нравилось подмечать детали: её повадки, движения, манеру молчать.
Весь путь они держали в молчании. Лишь в начале между ними состоялся короткий, но странный разговор. Кали всегда шла позади него, но тут нагнала мужчину:
— Хисока, хочу предупредить… Хотя нет, скорее, это просьба. Если я скажу тебе уйти, ты должен уйти. Подальше. Ясно?
Он удивленно приподнял бровь, переводя взгляд на неё.
— Что ты имеешь в виду? — в голосе звучал интерес.
Кали потупила взгляд.
— Моя способность… она разрушительна. Не всегда получается контролировать её так, чтобы никого не задеть. Если я попрошу уйти, значит, ситуация может стать действительно опасной. Понял?
Его уголки губ чуть дрогнули, выдавая веселье.
— Не беспокойся за меня. Я достаточно силён, чтобы пережить любой твой фокус.
Кали пробормотала:
— Я не сомневаюсь в твоей силе. Но предупреждаю, как есть.
Её взгляд был мрачным. Это заметил даже Хисока, который на мгновение задумался.
— Ладно. Я понял.
Через пару часов тишину наконец нарушил странный шум. Они преодолели ещё один участок леса и замерли, заметив движение на небольшой поляне.
Хисока насторожился. Из кустов открывался вид на мужчину в поношенной одежде. Он сидел на коленях, его глаза были стеклянными, рот раскрыт. Рука сжималась в кулак, раз за разом он бил по земле, не обращая внимания на то, как с кулака капает кровь.
Кали сделала шаг вперёд, чтобы выйти из укрытия. Однако её движение словно выдернуло мужчину из транса. Он застыл, повернув голову в её сторону, его взгляд стал нечеловеческим.
Атмосфера накалялась. Кали почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Монстры её не пугали, но люди... их непредсказуемость оставляла ощущение угрозы.
Кали осторожно приблизилась к человеку, выглядевшему как оживший мертвец. Из его рта доносились странные, глухие звуки. Он попытался подняться, но неуклюже пошатнулся, и его нога, словно старое трухлявое дерево, отвалилась, превратившись в пыль. Место соединения с туловищем оказалось черным, сухим, будто сожженным временем.
“Живой труп” — подумала Кали, чувствуя, как внутри все сжалось от странной смеси ужаса. Она подошла ближе. Хисока, одобрался поближе и теперь наблюдал за ней из тени деревьев. Его глаза сузились — он явно не понимал, что Кали собирается делать, но она двигалась так уверенно, что он решил не вмешиваться.
Остановившись на расстоянии вытянутой руки, девушка вдруг услышала хриплый, раздирающий пространство голос:
— Освободи... меня...
Кали вздрогнула. Голос был таким зловещим, будто исходил из преисподни. Но она чувствовала зов, который исходил от этого существа, этот зов пронизывал ее сознание. Не раздумывая, она осторожно положила руку на его голову.
Кали ощутила внутри него жизнь — жалкую, едва теплящуюся. Засохшая кровь не хотела двигаться по венам, а сердце стучало так медленно, что казалось, вот-вот замрет. Пальцы девушки дрогнули, но она быстро взяла себя в руки. Едва заметным усилием она заставила всю жидкость в его организме окончательно замереть и его жизнь мгновенно угасла, прекратив мучения существа. Его тело рухнуло, будто кукла, из которой выдернули нити.
На мгновение все вокруг замерло. Потом из груди мертвеца вырвался черный вихрь. Это нечто стало сгущаться, формируя фигуру, напоминающую уродливую, дымную тень. Из нее донесся резкий, пронзительный крик, будто кто-то разбил стекло:
— Зачем ты это сделала, девчонка?!
Демон ринулся на Кали, но она уже была готова. Страх испарился, уступив место уверенности. Она знала, что делать. В ее руке материализовался топор, сияющий словно чистейший лед, однако состоящий из воды. Не раздумывая, Кали разрубила еле заметную, тонкую нить, тянувшуюся от тела и связывавшую демона.
Тень завыла, испуская рев, от которого деревья задрожали, а пыль клубилась вихрем. Кали зажмурилась, защищая глаза, и ждала. Через пару мгновений ветер утих. Когда она открыла глаза, от демона остался лишь черный пепел, который медленно оседал на мертвеца.
Кали опустила руку, и топор растворился в воздухе, будто никогда не существовал.
— Браво, отличная работа, — раздались аплодисменты из кустов.
Оттуда вышел Хисока, лениво хлопая в ладоши. На его лице блуждала довольная усмешка.
— Надо признать, ты превзошла мои ожидания, — добавил он, рассматривая остатки демона.
— Я уже сталкивалась с такими, — сказала она, будто оправдываясь. — Это демон-паразит. Он существует, пока сохраняется связь с живым существом.
Кали закусила губу.
«И все-таки почему было так тяжело? Обычно существа, которыми питались демоны, не вызывали у меня жалости… но этот мужчина…»
— Там дальше что-то ещё, — тихо сказал Хисока, всматриваясь сквозь деревья.
Голос вырвал Кали из раздумий и взглянула в сторону, в которую он указывал. Вдали виднелась небольшая деревня.
— Давай спустимся, — бросила она и уверенно зашагала вниз, стараясь отвлечь себя от мрачных мыслей.
Хисока посмотрел на неё с прищуром.
«Почему она так торопится? Труп её пугает? Нет, убила она его быстро и точно… тут что-то другое».
Спускаясь вниз они увидели странную картину: вдоль деревни тянулся узкий ручей. На поверхности воды медленно плыли тела. Чёрные, истощённые, они выглядели как жертвы чумы. Дорожка из мёртвых тел тянулась через всю деревню.
Кали остановилась и осмотрела одно из тел.
— Трупам два или три дня, — сказала она. — Похоже, дух управлял ими.
Кали проверила часы, которые были многофункциональными устройством. Часы передавали сигнал бедствия, строили карты местности, записывали данные. Сейчас она использовала их, чтобы проверить не было ли с этой местности сигналов о помощи. Но, пролистав список, лишь тихо вздохнула. Ничего.
Она еще раз осмотрела тела.
— Ну, что думаешь? — подал голос Хисока. Он наблюдал за ней с интересом. — Ты ведь у нас эксперт по монстрам.
Кали кивнула, размышляя вслух:
— Демоны не появляются просто так. Они веками могут существовать внутри заколдованных предметов. Стоит кому-то из живых существ коснуться такой вещи — они вселяются в нее. Но обычно демоны не убивают своих носителей. Им это невыгодно. Они паразиты: питаются, пока жертва жива, а потом переселяются в новое тело. Здесь же что-то другое. — Её взгляд скользил по телам. — Целая деревня погибла за один день. Может, это эпидемия?
— Или кто-то осознал, что происходит, и решил пожертвовать деревней, чтобы остановить распространение демона, — предположил Хисока. Носком обуви он подтолкнул сосуд с засохшей жидкостью, лежавший у ног одного из трупов.
Кали прищурилась и присела на корточки, осматривая сосуд. Вытекшая жидкость отдавала голубоватым оттенком, но при приближении источала зловонный запах.
— Возможно, это какой-то яд, — пробормотала она. — Кто-то знал, что шансов выжить у него нет, но решил защитить остальных и остановить демона. Интересно, сколько людей способны на такое? — Она поднялась, стряхнув пыль с ладоней, и устало посмотрела на деревню.
Хисока тем временем что-то набирал в телефоне.
— Самоотверженность, — заметил он, — нынче редкая черта. Видимо, деревня больше не нуждается в помощи — заключил он не отрываясь от телефона.
Кали бросила на него раздражённый взгляд.
«Как таких, как он, вообще назначают на миссии по спасению людей? Может, именно поэтому они умирают. Всем наплевать. Эх, я могу лишь истреблять тварей, но защитить людей... это невозможно». Она перевела взгляд на трупы, разбросанные вдоль ручья.
— Мы не можем оставить их здесь. Животные растащат тела и может начаться какая-то болезнь…
Хисока поднял голову от телефона.
— Не хочу убивать свое время на бессмысленную работу. Да и их слишком много. Думаешь что получится их закопать? — перевел он на нее внимательный взгляд.
— Их слишком много, чтобы закапывать, — пробормотала Кали, глядя на мёртвые лица. — Но я могу сделать кое-что получше. Отойди на приличное расстояние.
Хисока захлопнул телефон и пожал плечами, сделав равнодушный вид. Как только он удалился из ее поля зрения Кали вытянула руки вперёд. Она материализовывала воду и вскоре перед ней сформировалась гигантская волна. Вода, поднявшись внезапно, как морской прилив, снесла всё на своём пути. Мгновение — и тела вместе с остатками деревни исчезли в бушующем потоке. Кали вздохнула, глядя на леса внизу. «Надеюсь, теперь вам будет спокойно».
Она пошла навстречу Хисоке, тот тем временем стоял под деревом, лениво помешивая карты. Он уже отправил рапорт в ассоциацию, поэтому торопиться было некуда. Сонце почти зашло.
— Уже поздно, — заметила Кали. — Я вернусь завтра.
Не дожидаясь его ответа, она направилась к пещере, которую заметила неподалёку от деревни.
— Неужели тебя совсем не тянет в город? — с улыбкой протянул Хисока, догоняя её.
Кали бросила через плечо равнодушный взгляд.
— Никто не заставляет тебя идти за мной. Можешь отправляться в свою удобную пастель.
— О, я всё же зайду. Если не возражаешь, конечно, — усмехнулся он, следуя за ней.
Пещера оказалась небольшой. Она не была глубокой, но защищала от ветра и посторонних глаз. Идеальное место для ночлега.
Кали присела на пол, ощущая, как усталость накатывает. Все эти размышления о людях и их природе забрали у неё больше сил, чем она ожидала. Её глаза медленно закрывались.
— Тебе бы поспать, — заметил Хисока, присаживаясь у стены и доставая колоду карт.
— Нет… Надо найти еду и дрова, пока ещё светло, — пробормотала она, с трудом подавляя зевок.
Она попыталась встать, но он опередил её.
— Ты заслужила отдых. Я сам справлюсь. — Его тон был равнодушный, но решительным.
Кали удивлённо посмотрела на него, но промолчала. Она снова опустилась на пол, чувствуя, как сон медленно, но уверенно забирает её.
Хисока сам удивился своей заботе. Ему казалось, что он не из тех, кто с готовностью предлагает помощь, но сейчас это казалось уместным. Девушка сделала всю работу, и он хотел отплатить ей. Хотя, ухмыльнувшись, он честно признал себе: «К тому же, это хороший способ втереться в доверие».
Когда он вернулся в пещеру с охапкой бревен, Кали спала. Он устроился недалеко от нее и развел костер. Он достал карты и начал заниматься любимым занятием — раскладывать пасьянсы.
Прошла пара часов. Сегодня ему не спалось, так что он выходил подышать свежим лесным воздухом и когда он в очередной раз вернулся девушка проснулась.
Она сидела на полу у костра, ссутулившись, словно под тяжестью невидимого груза.
Её мысли крутились вокруг погибшей деревни, вызвавшей глухую, но острую вину. В голове все ещё стояли те глаза — полные мольбы, отчаяния и безысходности. «Это еще раз напоминает зачем я существую… если бы на страже людей постоянно кто-то был, кто мог защищать их… Но я не могу быть везде одновременно... Но разве не в этом моё предназначение, защищать людей?» — эта мысль жгла сильнее костра, который Хисока развёл.
— Так почему ты не захотела возвращаться в город? — наконец спросил он, устроившись недалеко от нее с расслабленным видом.
Кали оторвала взгляд от огня.
— В лесу как-то привычнее. Здесь всё понятно.
— Интересно, — протянул он, бросив взгляд на её задумчивое лицо.
Тишина между ними длилась долго, но не была неловкой. Огонь потрескивал, тени танцевали по стенам пещеры. Кали всё ещё грызли мрачные мысли.
Наконец она резко поднялась, будто не выдержав давления собственных мыслей.
— Я вся чешусь. Пойду помоюсь, — сказала она срывающимся тоном.
Хисока поднял бровь, удивившись ее порыву.
— Уже темно... Может, мне пойти с тобой?
— Нет. Кто-то должен следить за костром, чтобы он не потух, — отрезала она, не удостоив его взглядом.
«Только это её волнует?» — он слегка обиженно прищурился, но потом ухмыльнулся шире. «Может, хочет остаться наедине? Или... позвать меня позже? Забавно». Хисока был не против такой неожиданной разгрузки. Тогда понятно, почему она так заботливо его предупреждала обо всем целый день. Но нужно удостовериться в правильности его догадок.
— Заодно соберу ещё дров, — подал он голос, вставая.
Кали пожала плечами.
— Хорошо. Только быстро. Я голодна.
Когда они добрались до озера, Хисока неспешно устроился у дерева, демонстративно отвернувшись от воды. Он начал аккуратно снимать жилет, думая: «Интересно, как она собирается начать заигрывать?».
Тихий шум воды заставил его обернуться. Единственное, что он успел заметить, — это силуэт, исчезающий под поверхностью озера. Он отвернулся, чтобы не попасть под брызги, но, когда взглянул снова, Кали уже была на середине озера, видимо оно было неглубоким. Её голова торчала из воды, поднятая к луне.
Хисока застыл, невольно восхищаясь этой картиной: отражение луны на чёрной глади воды, силуэт девушки, утопающий в свете ночи. Кали вдруг обернулась к нему и подняла руку над водой и начав энергично махать, привлекая его внимание. Приглашает к себе. Забавно. «Значит, я все же не ошибся» — подумал он, начиная расстёгивать кофту. Однако, когда он добрался до штанов, раздался всплеск. «Не терпится, наверное. Хочет подкрасться сзади» — он едва сдерживал смешок, медленно снимая одежду.
Но вместо ожидаемой попытки застать его врасплох он услышал тихое шуршание неподалёку. Хисока оглянулся и обомлел.
Кали уже сидела на берегу, на корточках, в сухих шортах и футболке. Она лениво смотрела на озеро, обхватив руками колени. Рядом лежал небольшой рюкзак, из которого, похоже, она достала чистую одежду. «Откуда у неё вообще этот рюкзак? И... она что, не хотела меня? Разве все это не было идеальным поводом остаться вдвоем?» — эта мысль ударила по самолюбию, и Хисока недовольно прищурился, сверля её взглядом. Он сделал пару шагов вперёд, бросив попытки скрыть своё раздражение. Через пару минут молчания Кали, наконец, обернулась, заметив его напряжённую фигуру.
— Ой, что с тобой? — Кали удивлённо посмотрела на Хисоку, чьё лицо исказилось от злости. Но тут же и сама нахмурилась. — Хисока, — сказала она, поднимаясь и отряхиваясь, — я ведь попросила не затягивать. Есть хочу!
Она обвела его взглядом с головы до ног.
— Ты даже не успел искупаться! Ладно, всё, — с раздражением бросила она, обходя озеро. — Даю тебе пять минут, иду в пещеру.
Хисока застыл на месте. «Она ещё и условия ставит? Но ничего... без своего я не останусь» Он откашлялся и громко сказал:
— Я-то думал, ты меня подождёшь. Ты же, вроде, хотела, чтобы я присоединился.
Он вспомнил, как она махала рукой, пока была в озере. Кали, уже оказавшись на другой стороне, наконец, обернулась и, прищурившись, ответила:
— Ааа… Я вообще-то хотела показать, какой оттуда вид открывается.
С этими словами она вернулась к осмотру местности, но добавила, чтобы он услышал:
— Но пока ты складывал одежду, уже кто угодно успел бы помыться.
С этими словами она зевнула, обернулась к нему и пожала плечами.
— Я хочу есть. И спать тоже.
Хисока всё ещё стоял на месте, пытаясь придумать, как заставить её остаться с ним. Но Кали заметив его растерянный вид пришла к мысли: «Может он меня смущается? Поэтому не идет купаться? Ну да ладно, тогда оставлю его». Она вдруг вздохнула и произнесла:
— Ладно. Лучше подожду тебя в пещере, — сказала она и направилась обратно.
«Ну наконец-то! Видимо, это была разминка, чтобы подразнить меня. Всё самое интересное начнётся в пещере» — он вдохновился этой мыслью, ухмыльнулся ей в след и сказал загадочно:
— Хорошо, жди меня там.
Кали странно посмотрела на него, качнула головой и пробормотала:
— Мужчины — странные создания...
«Сейчас точно всё случится!» — воодушевился Хисока, неспеша снял последнюю часть одежды и вошёл в воду.
Он мылся тщательно, наслаждаясь мыслью, как Кали, ожидая его, будет мучиться от нетерпения. Но после пятнадцати минут этого ритуала, когда вода стала ледяной, он решил: «Достаточно. Главное — не переборщить».
Одевшись, он направился к пещере.
Но то, что он увидел там, стало последним разочарованием за этот день.
У костра, окружённого разложенными яблоками и ягодами, которые она видимо собрала за это время, мирно спала Кали. Она привалилась к стене пещеры, посапывая, как будто о нём и думать забыла.
Хисока злобно прищурился, но не стал её будить. «Что этой девчонке вообще от меня нужно?!» — пронеслось у него в голове, пока он медленно выходил из пещеры.
Бродя по лесу, он пытался разобраться в своих мыслях. Он в гневе ударил дерево, которое хрустнуло под его кулаком, но старался держаться подальше от пещеры, чтобы шум не разбудил Кали.
«Как я мог так просчитаться? Её жесты, намёки... Это были намёки? Или я всё себе напридумывал?»
Хисока вздохнул. Он редко задумывался о таких вещах, но эта девушка озадачивала его.
«Но если она меня не хочет, то... Возможно, с ней будет даже интересно работать. Может, она станет временным напарником, как Иллуми».
Он предпринял действительно долгую прогулку и вернулся уже к утру. Кали уже сидела у костра, потирая руки. Увидев его, она улыбнулась:
— Доброе утро!
Хисока сел напротив неё.
— Не выспалась ещё? — он бросил взгляд на её слегка заспанные глаза.
Кали посмотрела на него, склонила голову к плечу и снова улыбнулась.
— Лучше чем когда-либо! — внезапно кровь прилила к его щекам, и он отвернулся от нее, пока девушка сияя лучезарной улыбкой продолжала: — С тобой так хорошо спится… Знаешь, было бы неплохо выполнять с тобой миссии почаще. Ты хороший напарник!
Хисока прищурился, и его ноздри чуть дрогнули. Взгляд стал холодным, почти злым. Она заметила перемену, но не поняла её причины. «Что это с ним? Почему так смотрит?» — недоумевала она.
Он стиснул зубы, стараясь сохранить спокойствие, но внутри всё кипело. «Он ей нравится потому что она спокойно спит, когда меня нет рядом?!». Его планы начать разговор сдержанно тут же полетели к чертям.
— Так ты, значит, всегда так ночуешь? — голос прозвучал резко.
— Ну, не всегда, — протянула она, заметив напряжение в его тоне. — Только в хорошие дни.
— А в плохие? — Он наклонился чуть ближе, откровенно провоцируя ее.
— В плохие... — она на мгновение задумалась. — В плохие бывает по-разному. Например, недавно пришлось ночевать в канаве. Совсем не весело, скажу тебе. Но что делать? Нужно было срочно восстановить силы, а вокруг были монстры. Они чуют запах, так что пришлось прятаться там.
Хисока замер. Его челюсти сжались, но он не нашёл, что сказать.
— Кали… — наконец выдохнул он, пытаясь подобрать слова.
— Ммм? — она повернула голову, её взгляд был спокойным, но внимательным.
— Ты говорила мне, насколько опасны твои силы. Предупреждала. Зачем?
Она хмыкнула и посмотрела на него с лёгкой улыбкой.
— Хисока, — Она говорила мягко, словно пытаясь донести истину до упрямого ребёнка. — Быть рядом со мной опасно. Это факт. Вот и всё. Поэтому я предупредила.
— Понял, — наконец коротко ответил он, стараясь скрыть бурю эмоций за сдержанным тоном.
— Вот и хорошо, — она отодвинулась от костра и прислонилась к холодной стене пещеры. — Посплю ещё… пока есть возможность…
Она закрыла глаза, погрузившись в лёгкий сон. Хисока тоже решил устроиться поудобнее, но, вместо того чтобы лечь подальше, придвинулся чуть ближе к ней. Теперь, он мог разглядеть её лицо.
«Красивая. Такая сильная и хрупкая одновременно...» — подумал он.
Кали притягивала его, как пламя, обещая что-то теплое и обжигающую боль.