
Автор оригинала
BeauregardsTaxicab
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/51355936/chapters/129770281
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Леонард был не из тех, кто склонен к романтике, но однажды он нашёл того, кто смог бы стать любовью всей его жизни. К сожалению, в ту же ночь он упустил его. Когда об этом узнали Легенды, они были уверены, что Леонард всё ещё питал небольшую надежду найти вновь этого человека, но и это исчезло, когда он ценой своей жизни взорвал Окулус. Время шло, у команды была новая миссия и новые члены, а история любви Леонарда превратилась в горько-сладкое воспоминание… пока они не завербовали Барри Аллена.
Глава 4. Mission
13 ноября 2024, 07:20
Всё сходилось. С помощью Амайи Барри наконец-то смог с лёгкостью перемещаться через лазеры. Рэй и Мартин создали пару копий кристаллов, и Барри мог разобрать защиту футляра с закрытыми глазами. Оставалось решить ещё одну проблему, которая поставила Барри и остальную команду в тупик.
Все они расположились на мостике, просматривая записи с камер наблюдения в ночь ограбления. Гидеон вывела на экран все камеры, окружавшие кристалл, у каждой из которой было несколько охранников, патрулировавших его постоянно. Даже если бы Барри пронёсся по коридорам, он не смог бы сделать это незамеченным.
— Может, нам удастся подсыпать что-нибудь в еду охранников во время их перерыва? — предложил Мик, забрасывая в рот попкорн. — Небольшое пищевое отравление, и они будут обниматься с унитазом всю ночь.
Сара поморщилась и покачала головой.
— Они скорее скажут, что им нездоровится, и тогда музей привлечёт больше охранников, чтобы компенсировать это. А ещё это может привести к непредвиденным последствиям, если кому-то из них будет сильно плохо.
— Почему бы нам просто не вырубить их газом? — предложил Рэй, и Нейт взволнованно кивнул.
— Да, как в шпионских фильмах! Барри может пронести по коридору маленький детонатор, и всё пойдёт как по маслу, — проговорил он, шевеля пальцами, как будто от них пускался дым.
— Это могло бы сработать, — Барри весело улыбнулся, — если бы мы не пытались сделать так, будто нас там никогда не было. Охранники поймут, что что-то случилось, если все они одновременно проснутся на полу музея.
Рэй щёлкнул пальцами.
— Так и знал, что что-то забыл.
— Возможно, их можно как-то отвлечь? — рассуждала Амайя, расхаживая по комнате.
Сара хихикнула, прислонившись к центральной консоли.
— Как в мультике, где красивая девушка высовывает ногу из-за угла? Я могу сделать это.
— Ты не сможешь этого сделать, ты мой водитель для побега, — напомнил ей Барри, она вздохнула и щёлкнула пальцами.
— Так и знала, что что-то забыла.
— Ты смеёшься надо мной?
— Ш-ш-ш, конечно, нет, Рэй.
Остальные продолжали выкидывать полусерьёзные предложения и препираться. Барри проигнорировал их и сосредоточился на записях камер наблюдения. Ему понравилось предложение Амайи отвлечь охранников, но чем?
На центральной консоли были разложены чертежи музея, схема расположения экспонатов и предпочтительные для Барри точки выхода. Барри изучил их и перевёл взгляд на экспонат рядом с кристаллом — большую комнату с футлярами, вокруг которых были выставлены различные исторические реликвии. Главная достопримечательность находилась в стеклянном футляре в центре комнаты, и Барри взял одну из музейных брошюр, выпущенных в ночь ограбления, чтобы посмотреть, что это за достопримечательность.
Это был бриллиант, не особенно крупный, но знаменитый тем, что входил в коллекцию какого-то короля Франции. Барри облизнул губы, возвращаясь к чертежам и чувствуя, как новый ужасный план начинает воплощается в жизнь.
— Барр? — окликнула Сара, привлекая внимание того. Судя по любопытным выражениям на лицах, похоже, больше никто не предложил ничего ценного, поэтому Барри выпрямился и прочистил горло.
— Кажется, у меня есть идея… но Джо не должен узнать о ней.
Мик издал смешок и потёр руки.
— Это звучит как отличный план, Красный.
— Мик, тебе понравится.
— Барри, — начала Сара, выглядя одновременно испуганной и заинтригованной. — Что у тебя на уме?
Барри ухмыльнулся и отошёл от консоли.
— Гидеон, ты можешь показать план музея? — как только он появился на экране, Барри указал на раздел, посвящённый кристаллам. — Итак, это наша цель. Нам нужно выманить охранников, как и сказала Амайя, всех охранников, поэтому, — Барри переместился на следующий пункт, — Мику нужно будет украсть этот бриллиант самым ярким и безумным из возможных способом.
— О, е-е-е! — воскликнул Мик, встав с поднятыми вверх кулаками. Он повернулся к Барри с безумными глазами и добавил: — Это самый лучший план на свете.
— Подожди, — сказала Сара, пытаясь сдержать смех. — Я думала, мы стараемся, чтобы нас не заметили.
— Верно, мы, — Барри обвёл вокруг себя, — пытаемся не быть замеченными, поэтому создадим совершенно новую личность для Мика. Начнём с того, что Мик жив и, возможно, живёт в Центр Сити на данный момент, так что мы не можем допустить, чтобы копы схватили его молодого. Поэтому я предлагаю попросить Гидеон придумать новую злодейскую личность, одноразовую, не связанную с огнём.
— Ой, это звучит глупо, — проворчал Мик, садясь обратно.
— Нет, это здорово! — Амайя поспешила через мост. — Мик, это твой шанс выпустить зверя на волю.
Мик ахнул и прошептал:
— Зверь…
— Это идеально, — подметил Барри. — Давайте создадим Мику крутой костюм, максимально пуленепробиваемый, потому что в него наверняка будут стрелять…
— Если повезёт, — вмешался Мик.
— …и маску. Звериную, но такую, чтобы из неё было хорошо видно. С вами, — продолжил Барри, повернувшись к Нейту и Рэю, — мы сможем использовать все современные технологии, такие как дымовые завесы и светошумовые бомбы, привлекая внимание всех охранников, чтобы я мог просто пробраться внутрь, забрать кристалл и уйти.
— Да! — радостно воскликнул Рэй и повернулся лицом к Нейту, они начали обдумывать некоторые идеи.
Барри улыбнулся, чувствуя нарастающее волнение в комнате.
— Гидеон, ты можешь выяснить, не приведёт ли кража бриллианта к каким-либо радикальным изменениям во временной шкале?
— Я не предвижу никаких проблем с этим. Более того, это может увеличить стоимость бриллианта, если он пропадёт на определённый период времени, а не останется в экспозиции музея.
— Еу! — воскликнул Мик и хлопнул себя руками по бёдрам. — Красный, я продам этот бриллиант в нашем времени, заработаю на нём целое состояние, а потом куплю ту мусорную дыру. Мои мечты сбудутся.
— Подожди, чувак, — наморщился Джакс, подняв руку. — Ты сказал, что собираешься купить мусорную дыру?
Мик наклонился к нему и тут же начал рассказывать план по созданию постапокалиптической феерии, которую планирует воссоздать вместо свалки металлолома.
Сара покачала головой, наклонившись к Барри.
— Не могу поверить, что ты это придумал.
— Думаешь, это сработает?
Она усмехнулась.
— Да, чёрт возьми. Не зря же мы завербовали тебя для скрытной части мисси. Когда дело доходит до создания хаоса, эта команда просто великолепна, — подмигнула Сара.
Барри рассмеялся и покачал головой. Возможно, Джо был прав, беспокоясь о том, что его моральные устои немного пошатнуться, но, по крайней мере, это всё делается ради благой цели. Все детали складывались воедино, и он не мог дождаться, когда же всё произойдёт.
*
15 апреля 1999 г.
Остановившись у футляра с кристаллом, Барри развернул путеводитель и притворился, что читает о нём. В музее всё ещё оставалось несколько семей, и было горько-сладко от мысли, что одна из них, вполне возможно, могла бы быть его семьёй. До смерти матери родители часто водили его в Центральный городской музей, особенно когда там появлялась новая экспозиция.
К счастью, никто из бегающих вокруг детей не был похож на него, и даже если бы он появился, никто бы не подумал, что это тот же самый человек. В джинсах, белом худи и красном клетчатом жилете он выглядел как обычный студент колледжа, но при этом сохранил свой невинный мальчишеский вид. Сара дважды ущипнула его за щёки, ещё до того как он сошёл с корабля.
[— Эй, Барри], — прошептал Рэй через свой коммуникатор. — [Хочешь, мы включим тебе шпионскую музыку?]
Барри плотно поджал губы, чтобы не рассмеяться. Подойдя к нескольким богато украшенным чайникам в соседнем стеклянном футляре, он сделал вид, что чешет ухо, и активировал свой коммуникатор.
— Нет, спасибо. Мне нужно сосредоточиться.
[— Точно, извини.]
[— Ребята], — начала Сара, — [не думаю, что мне нужно напоминать всем, насколько важна эта миссия и что мы должны справиться с ней без проблем. Мы с Джексом раздобыли машины и уже направляемся на позиции.]
[— А я одет и готов к балу], — хитро насмехнулся Мик.
По громкоговорителю прозвучало объявление о том, что музей закроется через пятнадцать минут. Барри взглянул на свои электронные часы и направился к туалету. Оказавшись внутри, он наклонился и заглянул под кабинки, чтобы убедиться, что находится здесь один.
— Рэй, кто-нибудь идёт?
[— Всё чисто, Шедоу Флэш.]
Барри подошёл к боковой стене и прошёл сквозь. С другой стороны, он оказался в абсолютно чёрном чулане для хранения вещей. Места для маневра было немного, поэтому Барри пришлось быть осторожным, чтобы ничего не сбить, пока он переодевался.
Его костюм вора был сложен в бумажник, в котором также лежали деньги и поддельное удостоверение личности. Удивительно, что Гидеон удалось создать костюм, который можно было так тонко сложить, но он всё равно был не так удобен, как его обычный костюм Флэша, который можно было свернуть в кольцо. Судя по свечению электронных часов, ему удалось без проблем сменить наряд, теперь оставалось только ждать начала «фейерверка».
Для человека, который мог бегать быстрее скорости звука, ожидание было самым тяжёлым испытанием. Когда он высказал команде свои опасения по поводу того, что может начать нервничать, Амайя предложила ему дыхательные упражнения, чтобы оставаться сосредоточенным и спокойным.
Барри закрыл глаза и сделал глубокий вдох через нос, задержал дыхание на несколько секунд, а затем выдохнул, не разжимая губ.
«Живи настоящим моментом… Не забегай вперёд…»
Краем уха он слышал разговоры товарищей, пока те общались друг с другом. Джекс вместе с Миком занял нужную позицию, а Сара поехала по другому маршруту, чтобы прибыть чуть позже, но вместе с тем, как раз в то время, когда Барри будет выходить из музея. Рэй находился на борту Вэйврайдера и передавал информацию о происходящем по каналу наблюдения, а оставшаяся команда помогала ему.
Услышав за дверью голоса проходящих мимо охранников, Барри старался сохранять спокойствие.
Всё получится.
Однако он не мог не заволноваться, когда Рэй начал направлять Мика на позицию. Не было нужды внимательно прислушиваться к связи, когда он услышал крики и взрывы светошумовых бомб. Барри немного пробежался на месте, чтобы разогреться, и потянулся, насколько это было возможно в тесном помещении.
Даже изнутри чулана он слышал, как разбивается стекло футляра с бриллиантом и срабатывает сигнализация.
— Зверь поглотит вас всех!
Барри подавил смешок; Мик переигрывал. С другой стороны, судя по тому, что он знал о природной склонности Мика к драматизму, это была не такая уж и актёрская игра.
Слушая весь этот бедлам, Барри пытался понять, какие штуковины Мик натравливает на охранников. Помимо светошумовых бомб и дымовых шашек, у того также было несколько сеток, которые он должен был запустить, чтобы задержать охранников, когда наконец пустится в бегство.
[— Так, Мик в движении], — сообщил ему Рэй, и Барри в последний раз проверил костюм, надевая перчатки и маску. — [Последний охранник проходит мимо тебя, Барри. А-а-а, и он уже за углом. Гидеон, включи камеры A, B и C. Итак, операция «Шедоу флэш» началась!]
Барри ухмыльнулся и прошёл через дверь. Он пронёсся по коридору, завернул за угол и остановился у входа в зал кристалла. Находясь в спидфорсе, Барри сделал последнюю растяжку и глубоко вдохнул, чтобы сосредоточиться. Он неотрывно следил за лазерами и осторожно занял позицию.
После короткого обратного отсчёта он подкатился к движущимся лазерам и сразу же подпрыгнул, уклоняясь от низко проносящегося лазера. Как и говорила Амайя, это было похоже на танец: он плавно двигал телом, помня о каждой частичке — от пальцев рук до пальцев ног. Когда он, наконец, выскользнул из-под последнего лазера, он вышел из-под действия спидфорса и присел на корточки, чтобы перевести дух.
[— Отлично сработано, Шедоу Флэш,] — похвалил его Рэй, наблюдавший за происходящим с мостика Вэйврайдера.
Кивнув, Барри опустился на колени и открыл панель на корпусе. Мик уже начал двигаться к выходу, как Барри и планировал, за тем следовала суматоха. Спокойно проделав все шаги по деактивации системы безопасности, Барри встал и достал фальшивый кристалл из маленького мешочка, спрятанного в костюме.
Он просунул обе руки сквозь стеклянный корпус. Осторожно взяв настоящий кристалл, он заменил его копией и вытащил руки из футляра. Сунув настоящий кристалл в карман костюма, парень оглядел комнату, — никаких валунов сверху не собиралось обрушиться. Ухмыльнувшись, Барри начал возвращать в строй систему безопасности на стеклянном футляре. Эту часть плана он смог бы выполнить и спящим.
Как только защита на корпусе футляра была снова включена, он повернулся лицом к лазерной решётке и вздрогнул, почувствовав инстинктивное желание проскочить сквозь неё. Ему не терпелось поскорее завершить свою часть миссии, но он точно придерживался плана и вёл обратный отсчёт. Все его мысли рассеялись, когда он вошёл, а тело двигалось на чистом инстинкте. Барри почти не поверил, когда оказался на другой стороне.
Но медлить было некогда, звуки бегства Мика наконец стихли.
— Рэй, в коридоре снаружи всё чисто?
[— Да, но тебе лучше поторопиться. Из главного вестибюля в твою сторону бежит ещё пара охранников.]
— Я вернусь в чулан и подожду там, пока они не пройдут.
Он промчался по коридору и скрылся за дверью. Подхватив свёрнутый свёрток с одеждой, он стал ждать, пока не услышал, как охранники проносятся мимо, крича по рациям. Как только их голоса стихли, Рэй дал понять, что всё чисто.
Добраться до выхода было несложно: нужно было просто вернуться по коридору, быстро повернуть налево и затем пройти через служебный вход, который выходил на небольшую боковую парковку. Вокруг никого не было, а камеры всё ещё работали, поэтому Барри быстро переоделся, сложил свой костюм вора и вернул его в бумажник. Сунув бумажник в задний карман, он положил кристалл в маленький бархатный мешочек и затем в более вместительный передний карман джинсов.
Он быстро пересёк парковку и спрятался за кустарником; мимо него промчалась вереница полицейских машин, направляясь к другой стороне музея, откуда вышел Мик.
— Кто где, ребят? — спросил Барри по коммуникации.
[— Джекс и Мик уже на пути к месту встречи,] — ответил Рэй. — [Они уже почти стряхнули копов, хотя Мику стоит перестать кричать на них из окна.]
[— Соедини меня, я его уговорю,] — сказала Амайя на заднем плане.
[— Сукины дети!] — крикнула Сара, заставив Барри вздрогнуть. — [Эти идиоты устроили огромную заварушку. Барри, мне понадобится немного времени, чтобы добраться до тебя.]
[— Ты можешь объехать, Сара?] — спросил Рэй.
[— Нет, я застряла, и повсюду копы.]
[— Ладно, просто… езжай спокойно.]
[— Я вообще не веду машину, Рэй.]
Барри уже направился в сторону главной дороги, где было больше пешеходов и можно было легко затеряться в толпе. Добравшись до места, он застыл на обочине растущей толпы, наблюдая за яркими красными и синими огнями, освещавшими местность за холмом. Если бы не эти ослепительные огни, то вой сирен, перекрывающий шум транспорта, подсказал бы им, что что-то происходит.
Отойдя подальше от толпы, Барри подождал, пока никого не окажется в поле зрения, и спросил:
— Может, мне дойти до тебя, Сара?
[— Нет, не стоит, когда вокруг кишат столько копов.]
Барри моргнул, когда что-то капнуло ему на лицо. Он взглянул на небо: капли дождя начали падать всё сильнее.
— Отлично, начинается дождь.. Я пройдусь поищу какое-нибудь открытое место. Будет выглядеть слишком подозрительно, если я буду просто слоняться на улице.
[— Хорошая идея. Скажешь, что найдёшь, чтобы я знала, где тебя забрать.]
— Понял.
Барри натянул капюшон, чтобы защитить волосы от дождя, засунул руки в карманы и пошёл по улице. Вокруг были и другие люди, но большинство из них спешили под навес автобусной остановки или ловили такси. Магазины, расположенные вдоль улиц, уже были закрыты, и Барри не заметил ни одного ресторана, в котором можно было бы спрятаться на время.
Он начал нервничать, но старался не паниковать, иначе только привлечёт к себе внимание. У него возникло почти непреодолимое искушение самому взять такси и доехать до Вэйврайдера, а Сара пусть догоняет. Словно вызванное его мыслями, мимо него проехало такси и остановилось у обочины, чтобы кого-то высадить.
Из него выскочили двое парней, одетых в такие яркие и дикие рубашки, что Барри чуть ли не пожалел, что не взял солнцезащитные очки. Они смеялись, семеня под дождём, торопясь к старому зданию, видневшемуся впереди. Барри проследил за ними: когда пара открыла дверь, оттуда полилась электронная музыка, которая эхом разнеслась по всей улице.
«Похоже на клуб», — подумал он, обходя такси и подходя поближе. Что-то подобное могло бы стать идеальным местом, чтобы спрятаться, а поскольку за дверью никто не следил, вполне возможно, что его вообще не заметят.
— Эй, Сара, тут недалеко есть клуб.. Это старое, отдельно стоящее здание, сразу за Стейшн-роуд. Зайду туда и возьму что-нибудь выпить, чтобы переждать.
[— Звучит отлично, Липкие Пальчики. Будь осторожен.]
— Ты тоже.
Барри бегом завернул за угол, стремясь попасть внутрь, пока дождь не усилился. Открыв дверь, он ахнул, почувствовав себя Дороти, готовой шагнуть в страну Оз. Но это было не совсем так, ведь он не собирался попасть в совершенно незнакомый мир. Этот был уж смутно знаком и наполнен приятной ностальгией.
Он просиял и зашёл внутрь, снимая капюшон. Барри увидел неоновые огни и экраны телевизоров, на которых траслировались оригинальные музыкальные клипы, будто они были взяты прямо с MTV.
— Ребята, — прошипел он по коммуникатору. — Слушайте!
[— Боже мой, это же «Песчаная буря»!] — воскликнул Рэй, и хотя Барри не мог его видеть, он знал, что тот уже танцует. На заднем плане он услышал возглас Нейта «Круть!», который, скорее всего, присоединился к Рэю в танце. Барри захихикал, услышав, как Амайя спросила, что они делают. Очевидно, в 1942 году никто так не танцевал.
Он оставил коммуникатор включённым, чтобы друзья могли наслаждаться музыкой, и направился дальше внутрь, покачивая головой в такт. В клубе было многолюдно и оживлённо, большинство посетителей сгруппировались на танцполе. Остановившись и присмотревшись, Барри заметил, что большинство из них — мужчины, а те несколько женщин, что были там, танцевали друг с другом.
«О, это гей-клуб», — понял Барри. Это сбивало с толку, поскольку единственный известный ему гей-клуб находился на другом конце города, и он был отвратителен. В колледже он пару раз ходил туда с парнем, с которым встречался в то время, но это не стоило того, чтобы посещать его ещё раз.
Это место, напротив, было лучше. Атмосфера была весёлой и в то же время суровой, словно всё здание держалось только на скотче и любви.
[— Ух ты! Потею], — прохрипел Рэй по коммуникатору, и Барри с трудом подавил желание рассмеяться.
Он пробирался сквозь толпу, направляясь к бару. Притворившись, что чешет ухо, он пробормотал:
— Простите, ребята, я не буду ничего говорить, чтобы не выглядеть сумасшедшим.
Как только он это сказал, зазвучала песня: «Что такое любовь», и Рэй с Нейтом закричали, подпевая. Барри выключил свой коммуникатор. Когда они полностью покончат с этой миссией, он не сомневался, что они отпразднуют это танцевальной вечеринкой на мосту.
Пока большинство посетителей танцевали, в баре было много свободных мест. Барри занял место в центре и подождал, пока к нему подойдёт бармен. Он попытался выбрать напиток, оглядывая полки в поисках вариантов, но его отвлёк коллаж с фотографиями Тома Селлека.
— Привет, милашка! — поприветствовал бармен, скользнув поближе. — Что желаешь?
На нём была гавайская рубашка, как у Тома Селлека из «Частный детектив Магнум», но сам мужчина был совсем на него не похож. У него были растрёпанные волосы песочного цвета, и он был таким же стройным, каким был Барри, до того как в него ударила молния.
Парень хмыкнул, обдумывая варианты.
— Что угодно, только не пиво.
В последнее время оно мне надоело.
У Мика вошло в привычку угощать Барри каждый раз, пока обучал его, а это была даже не та марка, которую он предпочитал.
— Как насчёт фирменного напитка?
— Принято.
— Сейчас будет! — пропел бармен, начиная смешивать ингредиенты. — Кстати, меня зовут Джорджи. Я владелец этого заведения.
— Приятно познакомиться. Я Барри. Большой поклонник Тома Селлека?
Джорджи сделал паузу и запрокинул голову, издав почти оргазмический стон.
— Обожаю Тома Селлека.
— У него приятный голос.
— Сексуальный голос, но я готов на всё, чтобы почувствовать его усы на себе, — сказал он с дрожью в голосе.
Барри рассмеялся и провёл рукой по влажным волосам.
— Его усы культовые, но это не совсем моё.
Джорджи заинтересованно хмыкнул, пододвигая к Барри напиток.
— А что тебе нравится, милашка?
Когда речь заходила о мужчинах, его привлекали самые разные черты, но была одна вещь, которая всегда приводила в восторг.
— Щетина, — сказал Барри и сделал большой глоток своего напитка. Это был освежающий цитрусовый напиток со льдом, достаточно сладкий, чтобы скрыть большое количество алкоголя в нём, но не то чтобы это могло хоть как-то повлиять на Барри.
Джорджи выглядел восхищённым ответом.
— О-о-о, милашке нравится грубость!
Нравилась ли ему грубость? Барри никогда не задумывался об этом раньше; большинство его сексуальных контактов были медленными и романтичными, даже когда он был с парнями. Но немного игривости не помешало бы…
— Тебе повезло, — продолжил Джорджи, — мужчина с щетиной идёт сюда.
Барри напрягся и подавил желание оглянуться через плечо.
— Вообще-то, я скоро уезжаю. За мной заедет мой друг.
— О-о-о, я уверен, мы сможем убедить тебя остаться на некоторое время. Что скажешь, Голубоглазка? — спросил Джорджи, когда мужчина сел рядом с Барри.
— Думаю, ты поймёшь, что я могу быть очень убедительным.
От знакомого голоса каждый мускул в теле Барри заморозился, и для этого даже не понадобилась криопушка. Его переполняла радость от осознания, что Леонард Снарт жив и сидит рядом с ним. И ужас от того, что, когда Барри вернётся в своё время, Леонарда уже не будет.
Барри тяжело сглотнул. Он должен просто уйти и не разговаривать с ним. Если он этого не сделает, то может поставить под угрозу не только миссию, но и всю временную шкалу. Но Барри был всего лишь человеком, и, несмотря на их роль героя и злодея, он очень скучал по Леонарду.
Барри быстро сделал глоток напитка, стараясь не выдать себя выражением лица, а затем повернулся.
О, чёрт.
Это был не просто Леонард Снарт. Конечно, он был моложе, но не это чуть не свалило Барри со стула. Он был одет по-другому: в коричневую потёртую кожаную куртку, а не в привычную тёмно-синюю или чёрную парку. Под ней была надета коричневая футболка с логотипом Nirvana, которая свободно облегала его и казалась мягкой на ощупь. Воротник был достаточно низким, чтобы можно было увидеть подвеску из шнура.
Одна только одежда придавала тому более тёплый вид, чем обычно, что ещё говорить о улыбке, которой одаривал Барри Леонард. Улыбка Леонарда была милее и искреннее, чем его обычная ухмылка, и было видно, что он явно забавлялся ярким румянцем на щеках Барри.
— Здравствуй, — Леонард обвёл взглядом тело Барри, заставляя того ещё сильнее смутиться. — Не видел тебя здесь раньше.
Барри не смог удержаться от ответной улыбки.
— Это потому что я здесь впервые.
Леонард хмыкнул и наклонился чуть ближе.
— Ты ведь знаешь, что это гей-клуб, верно?
Барри бросил язвительный взгляд, который буквально кричал: «Ни хрена себе». Улыбка Леонарда стала шире, и Барри мгновенно понял, что принял неправильное решение остаться. К чёрту криопушку, он мог потерять сознание от одной только улыбки Леонарда Снарта.
— Что ж, я рад, что ты здесь. Ты самый интересный человек, который приходил сюда за последнее время.
— Откуда ты знаешь, что я интересный? — спросил Барри, помешивая лёд в своём напитке.
— У меня хорошее чутьё на людей. Меня зовут Лен.
Барри сделал мысленную пометку не называть его Леонардом или Снартом. Если он это сделает, всё может рухнуть.
— Я Барри, — ответил он, решив, что не помешает назвать своё настоящее имя.
— Барри! Как мило, — промурлыкал Леонард, поворачиваясь корпусом к нему лицом. Их колени соприкоснулись, и Барри подавил дрожь. — Как клубничка.
Барри недовольно нахмурился и ответил:
— Нет, как Барри.
О, боже, — подумал он, когда глаза Леонарда загорелись от вызова.
— Думаю, «Клубничка» тебе очень подходит, — настоял Леонард, протянув руку и проведя пальцем по разгорячённой щеке Барри.
Барри застонал.
— Это ведь прилипнет?
— Ага.
— Отлично, — пробормотал Барри и сделал несколько глотков напитка.
— Ух ты, полегче. Этот напиток крепче, чем кажется.
Барри отставил стакан и покачал головой.
— Знаю, что не похож на человека устойчивого к алкоголю, но я могу выпить ещё очень-очень много, прежде чем почувствую хоть что-то.
— Джорджи, стопки! — крикнул Леонард, хлопнув рукой по стойке бара.
— Да, лэтс гоу-у! — крикнул Джорджи, пританцовывая к ним.
Барри рассмеялся.
— Хорошо, но ты впустую тратишься на меня..
Леонард полностью повернулся к нему, облокотившись на стойку. Невероятно, каким напряжённым был его взгляд, даже когда он смотрел на Барри с такой мягкостью и любопытством.
— Повод провести с тобой больше времени не кажется мне пустой тратой.
— Воуч, — вздохнул Барри, чувствуя, как румянец распространяется до самых ушей. Он отвернулся, пытаясь скрыть это, но Леонард лишь ещё больше облокотился на стойку, продолжая пристально смотреть на него. Барри неловко рассмеялся и сказал: — Это хорошая фраза.
Леонард пожал плечами.
— Лучшие фразы — это честные фразы.
Боже, что мне на это сказать?
Джорджи уже выстраивал перед ними очередь из стопок, и Барри осушил остатки своего напитка. Джорджи вскинул брови, а Леонард продолжал неотрывно смотреть на Барри, словно провоцируя на то, чтобы тот начал действовать. Барри отставил стакан и ухмыльнулся. Возможно, ему только показалось, но щёки Леонарда слегка порозовели. Вот только Капитан Холод не краснел..
— У меня есть два кота, — начал Джорджи, прервав их игру в гляделки. — Микки и Маленький ублюдок. Его настоящее имя Реджинальд, но я предпочитаю называть именно тем. Так вот, Маленький Ублюдок всегда так смотрит на Микки, перед тем как наброситься на него и начать грызть его ухо, — Джорджи ухмыльнулся Барри и показал большой палец на Леонарда. — Именно так он сейчас смотрит на тебя, а я никогда не видел, чтобы он так смотрел на людей. Тебе лучше выпить, чтобы насладиться, когда он начнёт кусать тебя за ухо.
Леонард выглядел до смешного оскорблённым таким сравнением, особенно когда Барри рассмеялся.
— Я не собираюсь кусать его за ухо.
Джорджи усмехнулся.
— Нет, собираешься.. А теперь давай, тяжеловес. Посмотрим, на что ты способен!
Барри пожал плечами и взял первую стопку. Поднося её к губам, он искоса взглянул на Леонарда и, удерживая зрительный контакт, опрокинул рюмку. Допив одним глотком содержимое, Барри скорчил гримасу и поставил рюмку на место.
— Шоты никогда не отличаются вкусом, м-м?
Прежде чем кто-то успел ответить, Барри бесстрастно взял ещё одну рюмку и опрокинул в себя, ставя ту, совершенно пустую, на барную стойку. Он облизнул губы и широко улыбнулся Леонарду.
Тот издал смешок и провёл рукой по своим коротко стриженным волосам.
— Что ж, я впечатлён.
— Я ещё не закончил.
Барри как чемпион выпил оставшиеся рюмки и, отставив последнюю, повернулся к Леонарду. Тот пристально изучал его, ожидая, что он вот-вот упадёт. Барри ухмыльнулся на это и пожал плечами.
— Я же тебе говорил.
Джорджи воскликнул.
— Я видел, как мужики вдвое больше тебя падали на задницу после сочетания фирменного напитка и специальных коктейлей. Я больше не могу называть тебя милашкой..
— Да, не можешь, — пробормотал Леонард, его глаза сияли от восторга. — Думаю, после этого он заслужил угощение. Эй, Джорджи, не мог бы ты… — начал он, наклонившись над барной стойкой, чтобы прошептать на ухо остальное.
Когда он закончил, Джорджи запрокинул голову и рассмеялся.
— Конечно! Сейчас всё будет, — сказал он, подмигнув Барри.
Он же не станет травить меня, верно? Хотя это всё равно не сработает…
— Итак, Клубничка, —Леонард вновь столкнул их колени, — чем ты зарабатываешь на жизнь?
— А чем я, по-твоему, могу зарабатывать? — дерзко улыбнулся Барри.
Леонард хмыкнул, сузив глаза. Барри всегда был неравнодушен к нему, но в этот момент он был поражён тем, насколько красив Леонард. Он не был уверен, дело в повседневной одежде или в том, что тот больше улыбается.
Может, это потому что он не пытается меня подстрелить?
— Даже не знаю, — задумчиво произнёс Леонард. — Я бы сказал, что ты работаешь в компьютерной или научной области, — он заметил, как Барри вздрогнул и ухмыльнулся. — Довольно близко, да?
— Я работаю в лаборатории. Как ты догадался?
— Ты выглядишь умным, но в то же время придурком.
— Ух ты, спасибо, — закатил глаза Барри.
— Но ты симпатичный придурок, — Леонард провёл своими проворными пальцами по колену Барри. — Иначе я бы к тебе не подошёл.
Сердце Барри дрогнуло. Он почувствовал себя идиотом, до него наконец дошло, что Леонард подкатывал к нему, потому что хотел переспать. Из всех людей, Леонард Снарт хотел переспать именно с ним, и Барри почти пришёл в восторг от этого. Однако одна оставшаяся здоровая клетка мозга кричала, чтобы он взял себя в руки и не забрался к Леонарду на колени.
— Ну, — начал Барри, прочистив горло, — а чем ты зарабатываешь на жизнь, Лен?
— У меня сейчас перерыв в работе.
Пф-ф-ф, конечно, — подумал Барри.
— Держи, тяжеловес! — прощебетал Джорджи, ставя перед Барри новый бокал.
Барри бросил взгляд на ярко-розовый напиток и застонал.
— Это что, клубничный дайкири?
— Немного каннибалистично, — усмехнулся Леонард, придвигая бокал к парню, — но я решил рискнуть. Отличный гарнир, Джорджи.
Барри пригляделся и хихикнул, увидев на ободке бокала клубнику, вырезанную в форме сердца. Это было очень мило.
— Подумал, что это уместно. Наслаждайтесь!
Джорджи отбежал в другой конец бара, чтобы обслужить другую группу посетителей. Барри улыбнулся и сделал глоток своего напитка, наслаждаясь сладким вкусом.
— Так гораздо лучше, — сказал он, обернувшись к Леонарду. — Спасибо.
— Получай удовольствие.
— Ты уверен, что тебе стоит тратиться на меня так много, когда у тебя перерыв в работе? — поддразнил Барри, игриво постукивая Леонарда носком ботинка по ноге.
Леонард улыбнулся и, наклонившись, обхватил пальцами ногу Барри сзади, чтобы удержать её на месте. Только что успокоившийся Барри вновь заволновался.
— Не беспокойся обо мне. У меня достаточно сбережений, чтобы потратить их на тебя.
— Мне повезло..
Слегка сжав ногу Барри, Леонард отпустил её и подмигнул. Было так глупо, что Барри почувствовал головокружение от чужого прикованного к нему внимания. На протяжении большей части их прошлых отношений они постоянно враждовали. Даже если Барри не пытался сорвать одно из ограблений Леонарда, он обычно мешал ему в «Святых и грешниках»; Леонард никогда не выглядел счастливым, видя его там.
Им было веселее, когда они вступали перепалки, которые больше походили на каламбуры, пытаясь перехитрить друг друга, Барри всегда думал — как бы это было, если бы они с Леонардом встретились вне «контекста». Просто два парня, которые проводят время вместе.
Наконец Барри почувствовал вкус этого, легко погружаясь в беседу. Темы были лёгкими и ничего не значащими, но их словесный обмен так напоминал их прошлое, что защемило в груди. Однако, вместо колкостей, сейчас они могли смеяться вместе, когда кто-то из них отпускал остроумное замечание.
Через некоторое время их разговор затих, они погрузились в себя, отвлекаясь на нежное касание пальцев или задерживая взгляд друг на друге. Напряжение между ними нарастало так постепенно, что Барри даже не замечал этого, пока они вообще не перестали говорить. Это было идеально.
Так вот на что это могло быть похоже, — подумал Барри. Но это был не тот Леонард Снарт, которого он знал. Это была его часть пятнадцатилетней давности или около того, многое изменилось. За это время жизнь измотала его и замкнула в себе, пока он не отказался впустить Барри, когда они наконец встретились.
Прежде чем Леонард заметил, что у Барри испортилось настроение, он взял клубнику из своего бокала и разломил её пополам. Барри, прижавшись губами к мягкой мякоти, прикрыл глаза и что-то промурлыкал, когда сладкий вкус оказался у него во рту. Проглотив половину и проведя языком по губам, он поднял глаза и поймал взгляд Леонарда. Глаза того, несмотря на голубизну, были темны, словно коксующийся уголь.
— Вкусно? — спросил он Барри хриплым голосом.
— М-м, вкусно.
— Не возражаешь, если я попробую? — Леонард обхватил руку Барри.
Тот ухмыльнулся.
— Ты получишь мои микробы.
Леонард издал смешок.
— Я хочу твои микробы.
— Фи-и-и, — рассмеялся Барри, но всё равно поднёс клубнику к губам Леонарда.
Его тёплое дыхание обдало пальцы Барри, и он обхватил губами оставшуюся часть клубники. Леонард намеренно промахнулся, прижавшись губами к его коже. Вся кровь в теле Барри прилила прямо к его члену, и он был уверен, что это было очевидно, судя по выражению удовлетворения на лице Леонарда.
Вместо того чтобы отстраниться, Леонард притянул Барри ближе и обхватил ладонями его лицо. Сердце того едва не выскочило из груди, когда их губы мягко соприкоснулись. Ему повезло, что он не шокировал Леонарда своим вожделением.
Леонард улыбнулся, наклонил голову и погрузился в поцелуй. Он осторожно двигал губами, словно боялся спугнуть. Сам поцелуй был невероятным, и Барри разрывался между тем, чтобы продолжать дразниться и нежничать или протолкнуть свой язык в рот Леонарда.
[— Барри], — прошептал Рэй в коммуникатор, оторвав его от поцелуя. — [Мик и Джекс вернулись. Мы можем послушать ещё немного песен?]
Облизнув губы, Барри улыбнулся Леонарду, не желая, чтобы тот подумал, что это было плохо. Ему отчаянно хотелось закатить глаза из-за Рэя.
[— Не сейчас,] — шикнула Амайя. — [Он на публике. Было бы непрофессионально с его стороны отвечать в данный момент.]
Барри захотелось вручить ей медаль. Торжественно, как полагается.
[— О, ну он может просто включить свой коммуникатор, чтобы мы могли слышать музыку.]
[— Я согласен с Амайей], — присоединился Мартин. — [Барри всё ещё на миссии, где у нас уже произошла одна неудача. Ему нужно сосредоточиться.]
— Я, э-э, допустил ошибку? — спросил Леонард, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ладони Барри.
Парень покачал головой, сосредоточившись на том, кто сидел около него.
— Нет, этот поцелуй был потрясающим.. Просто я чувствую себя неловко. Моя подруга уже едет за мной, а потом мне придётся уйти. Мне было очень приятно с тобой разговаривать, но сейчас думаю, я тебя подвёл, да?
— Нет, это не так, — мягко ответил Леонард. — Я слышал, как ты сказал Джорджи, что тебе скоро нужно уходить. Но твоя подруга ужасно опаздывает, не так ли?
— Да, по дороге сюда я заметил аварию, должно быть, она задержалась из-за неё.. Надеюсь, её там не было, — добавил он, взглянув на дверь.
— Не волнуйся, Клубничка, — воскликнул головой Джорджи, передавая пиво другому посетителю. — Пара парней тоже упомянули об аварии, но никто не пострадал.
Барри улыбнулся.
— Спасибо. Это большое облегчение.
— Ну, а пока, — начал Леонард, соскальзывая с табурета и продолжая держать Барри за руку. — Думаю, нам стоит потанцевать.
— Даже если мне скоро придётся уйти?
— Особенно потому что ты скоро уйдёшь. Клубничка, как я уже говорил — я не зря трачу на тебя своё время.
Я тоже не трачу своё зря, — с грустью подумал Барри. Каждое мгновение, проведённое с Леонардом, было драгоценным, и он знал, что такого у него больше никогда не будет.
Кивнув, Барри встал и позволил увлечь себя на танцпол.
— Сразу предупреждаю: я ужасный танцор.
Леонард хихикнул и обхватил Барри, прижимая их тела друг к другу.
— Всё, что нам нужно делать, это покачиваться в такт музыки.
— Качаться, да? — нахально ответил Барри, приподнимая брови в быстром ритме.
— Ну, думаю, это вежливый способ сказать прижиматься, — ухмыльнулся Леонард.
Пальцы Леонарда впились в талию Барри. Это было не больно, но достаточно, чтобы дать понять, что он не собирался отступать. Склонив голову набок, Леонард прижался носом к щеке Барри, и они начали двигаться вместе. Барри вздохнул и обхватил широкие плечи Леонарда, прижимая его к себе ещё ближе.
Барри вспомнил, как танцевал с Фелисити на вечеринке, которую Оливер когда-то устроил, — они варьировали на безопасном расстоянии друг от друга. Это было мило и очаровательно, и совсем не похоже на то, как он танцевал с Леонардом. Леонард крепко обвивал талию Барри, прижимая их бёдра друг к другу и создавая дразнящее трение.
Песня закончилась и сразу же перешла в следующую, знакомую мелодию, правда, которую Барри не сразу понял. Он услышал, как певец пропел:
— Эй, ВИП, давай оторвёмся! — а затем расхохотался.
— Чего смеёшься? — спросил Леонард, отступая.
— О, это «Ice Ice Baby». Это, эм… Моя шутка, с одним человеком, — неловко закончил он. Барри не мог сказать ему, что шутка была с ним, как бы этого не хотелось.
Леонард надулся.
— Я не хочу, чтобы ты думал о ком-то другом, пока ты со мной..
Я и не думаю, правда.
— Что мне нужно сделать, Клубничка, — промурлыкал Леонард, скользнув рукой по спине Барри, под худи, — чтобы привлечь твоё внимание?
Барри сильно покраснел, и чувствовал это. Ситуация кричала, чтобы он сказал Леонарду что-нибудь умное в ответ, но язык так заплетался, что он мог только заикаться. Улыбка Леонарда была почти сладкой, когда он наклонился к нему.
— Может, вот так? — спросил он, наклоняясь для поцелуя.
— Да, — глупо пробормотал Барри и погрузился в поцелуй.
Лёд уже был растоплен, так что Леонард, не теряя времени, продолжал целовать. Его пальцы скользили по обнажённой спине под худи Барри, заставляя того отчаянно стонать между их губами. Постепенно Леонард всё больше и больше кружил голову Барри искусными прикосновениями, целуя так, словно это была единственная причина его существования. Барри уже не слышал музыки, только стук своего сердца и прерывистое дыхание рядом. Они находились в другом мире, где всё остальное перестало существовать.
Когда Леонард, наконец, отстранился, чтобы отдышаться, он теснее прижался к Барри, не желая оставлять между ними слишком большое расстояние. Барри купался в нежности, постепенно приходя в себя. Он не был уверен, сколько времени прошло, знал только, что песня Ваниллы Айс больше не играет.
— Клубничка, — прошептал Леонард.
— Хм?
— Почему бы нам не убраться отсюда? Я живу неподалёку.. Мы можем пойти ко мне, а утром я приготовлю тебе вкусный завтрак.
Барри улыбнулся и отстранился, чтобы посмотреть на него.
— Я люблю хороший завтрак. Хочешь, чтобы я остался на ночь, а?
— О, Клубничка, — промурлыкал Леонард, беря Барри за подбородок. — Я не собираюсь расставаться с тобой до утра. Что скажешь?
— Да, это звучит… — Барри резко замолчал, задохнувшись. — Нет, — простонал он, хватаясь за воротник куртки Леонарда. — Прости, я не могу.. Боже, ты такой гипнотизирующий! Я чуть не забыл, что мне совсем скоро уходить.
Леонард ухмыльнулся и впился пальцами в спину Барри.
— В этом-то всё и дело. Слушай, давай оставим Джорджи сообщение для твоей подруги, попросим её заехать за тобой ко мне утром?
Барри рассмеялся и покачал головой.
— Я не могу.
— Хорошо, она может заехать за тобой туда через час.
— Нет, не выйдет…
— Хорошо, через сорок пять минут, но это лучшее, что я могу предложить. Нам потребуется несколько минут, чтобы добраться туда.
— Лен, — начал Барри, натягивая его куртку. — Я очень этого хочу, поверь мне. Но дело не в нас с тобой. Подруга забирает меня, и я уезжаю из города, я ничего не могу с этим поделать.
Лицо Леонарда опустилось.
— Ты уезжаешь из города? Когда вернёшься?
Через пятнадцать лет или около того…
Барри сглотнул ком в горле.
— Нескоро. Не думал, что это случится, когда пришёл сюда..
Леонард, нахмурив брови, отвёл взгляд, но не отпустил Барри. Вместо этого он прижал его ещё крепче, как будто вообще не собирался отпускать.
— Куда направляешься? — наконец спросил он, его голос был достаточно громким, чтобы можно было расслышать сквозь музыку.
Барри поджал губы.
— Не могу сказать.
Острый взгляд Леонарда вернулся к нему.
— Почему? Ты шпион или что-то в этом роде?
— Я похож на шпиона? Шпионы обычно крутые парни.
— Нет, лучшие шпионы — это те, которые выглядят обычными людьми.
— Это не так. Просто это… сложно.
— Я хочу увидеть тебя снова.
Глаза Барри наполнились угрожающими слезами.
— Может, когда-нибудь и увидишь.
Но это будет не то же самое…
Это было странно. Они были окружены людьми со всех сторон, те дико танцевали под музыку, но пара не замечала этого, они были словно защищены щитом, который ограждал их от реального мира. Всё, что Барри мог видеть, — это поразительные голубые глаза Леонарда и разочарование на его лице.
Пора было положить этому конец. Барри причинил достаточно вреда, добавив ещё больше боли и в без того непростую жизнь Леонарда, ему нужно было уйти. Однако стоило ему отстраниться, как Леонард обхватил ладонями его лицо и снова прильнул к нему, отчаянно целуя. Барри тут же поддался, сжимая руки на его спине.
Губы Леонарда были для него всем: мягкими и притягательными, но в то же время нежными. Он украл дыхание Барри так же быстро, как и его сердце. Леонард действительно был лучшим вором в мире.
Барри чувствовал, как их недолгое мгновение вместе утекает, словно песок в песочных часах. Он позволил Леонарду гладить себя прямо там, на танцполе, не заботясь ни о ком другом, пока они стонали в поцелуях. Когда Леонард отстранился, Барри нежно прикусил его нижнюю губу и потянул, прежде чем отпустить.
— Чёрт, — прошептал Леонард. Он выглядел совершенно развратным, и Барри почувствовал прилив гордости за то, что именно он сделал его таким. Стряхнув с себя похотливую дымку, Леонард серьёзно посмотрел: — Клубничка, я хочу тебя.
— Но…
— Туалет? — когда Барри поморщился от этого предложения, Леонард засмеялся. — Знаю, обычно я такое не предлагаю, но я так сильно хочу тебя, что это убивает.
Барри облизнул губы, переводя дыхание.
— Ты уверен? Я скоро уйду.
— Знаю, но я хочу тебя. Я никогда… — Леонард замолчал, качая головой. — Я никогда не встречал никого похожего на тебя. И если никогда больше не смогу быть с тобой, то хочу хотя бы раз прикоснуться.
Может быть, его последняя оставшаяся клетка мозга уже не работала, Барри кивнул и сказал:
— Хорошо.
Леонард повернулся и потянул его за собой сквозь толпу. Они оказались на другой стороне, и Леонард повёл его к заднему коридору, тускло освещённому единственной жёлтой лампочкой. Не колеблясь, он вошёл в мужской туалет и стал проверять кабинки, чтобы убедиться, что те пусты.
— А вдруг кому-то понадобится?.. — Барри ощущал себя немного странно.
— Есть ещё женский туалет, — ответил Леонард, проходя мимо Барри, чтобы запереть дверь. — Здесь всем наплевать.
На мгновение взгляд Леонарда, задерживаясь, прошёлся по каждому сантиметру чужого тела. Он сделал шаг ближе и Барри услышал, как грохочет сердце. Оно забилось ещё быстрее, когда Леонард обхватил его за талию и прижал спиной к двери. Их губы соприкоснулись. Барри просунул язык прямо в них, желая соединиться как можно больше.
Пока Барри был сосредоточен на поцелуях, Леонард возился с их джинсами, расстёгивая. Барри издал нехарактерный для него глубокий стон, когда их члены наконец-то соприкоснулась, и Леонард поддержал его, отстраняясь. Не сводя глаз с Барри, Леонард поднял свою руку и лизнул ладонь.
— Дерьмо, — прошептал Барри, тяжело дыша. — Я могу кончить просто видя это.
Леонард ухмыльнулся и опустил свою скользкую руку вниз, обхватив их обоих. Удовольствие волнами накатывало на Барри, и ему потребовалась вся сила воли, чтобы не завибрировать. Не в силах устоять перед возможностью увидеть красивые руки Леонарда на себе, он опустил взгляд.
— Хочешь посмотреть? — спросил Леонард, наклоняясь. Его бархатный голос защекотал щеку Барри.
— Мне нравится смотреть, как ты прикасаешься ко мне, — честно ответил парень. — У тебя самые сексуальные руки, которые я когда-либо видел.
— Только руки? — поддразнил Леонард, проводя зубами по уху Барри.
Чёрт, мой коммуникатор, — внезапно вспомнил Барри и, быстро повернув голову, впиваясь своими губами в другие губы. Леонард, похоже, не возражал, ускорив движения руки, углубляя поцелуй. Руки Барри путешествовали по всему телу Леонарда, пробегая по груди, затем по спине, на короткие мгновения прерываясь, чтобы нежно провести пальцами по мягким, коротко остриженным волосам.
Барри заскулил, когда другая рука Леонарда сжала его задницу. Звуки, которые он издавал, казалось, ещё больше подстёгивали Леонарда, который был так же внимателен и скрупулезен в своих прикосновениях, как и во время одного из своих ограблений. Это заставляло Барри чувствовать себя редким призом, зная, что Леонард Снарт не гонится за любой безделушкой.
— Боже, — выдохнул Барри, прислонившись затылком к двери. — Я не продержусь долго.
— Я тоже, — согласился Леонард, покусывая шею Барри.
Внезапно Барри пришла в голову мысль, и он опустил взгляд на свою худи.
— Эм, я не хочу пачкать свою одежду..
Отстраняясь, Леонард одарил его ленивой улыбкой.
— Я могу позаботиться об этом.
Он отпустил их члены и расстегнул клетчатый жилет Барри. Схватив подол тонкой худи, он сложил её и сунул ткань между зубов Барри. У Леонарда перехватило дыхание, его голубые глаза скользнули по обнажённой груди и животу Барри.
— Господи… Клубничка, ты самый прекрасный их всех, кого я когда-либо видел в своей жизни..
В его голосе было столько благоговения, что кожа Барри запылала. Он задрожал, когда пальцы Леонарда пробежались по его прессу и талии. Наконец глаза Леонарда встретились с его, и улыбка того расплылась в злобном оскале. Он обхватил Барри за талию и опустился ниже, прижавшись губами к его соску. Парень зажмурил глаза и застонал, едва не кончив, прежде чем Леонард успел обхватить его рукой.
Леонард мычал и постанывал, впиваясь губами в чужую грудь. Это звучало так, словно он пробовал самое вкусное блюдо в своей жизни. Леонард вновь принялся поглаживать их пахи, стараясь делать это, не отрываясь от соска Барри. Но спустя пару укусов и посасываний, он оторвался от кожи Барри, и вздохнув, выпрямился.
Барри хныкал, желая поцеловать его снова, но не мог рисковать, чтобы сперма попала ему на худи. Посмотрев на него, Леонард мягко улыбнулся и провёл рукой по его щеке. Наклонившись, он приник губами к челюсти Барри и стал покрывать поцелуями кожу, добираясь до уха. К счастью, на этой стороне в ухе не было коммуникатора, поэтому Барри закрыл глаза и наслаждался теплом губ на чувствительной коже.
Когда дыхание Леонарда омыло его ухо, Барри больше не мог сдерживаться. Тело напряглось, достигая кульминации и он ощутил, как горячая сперма брызнула на живот. Леонард застонал Барри в ухо, замедляя движение по стволам, тем самым доводя их обоих до предела.
Они стояли, прижавшись друг к другу, переводя дыхание и наслаждаясь удовлетворённой дымкой. Барри потянул руку и вытащил худи изо рта, чтобы дать челюсти отдохнуть. Он облизал губы и посмотрел вниз.
— Ого, я в полном беспорядке..
Леонард хихикнул и прикоснулся губами к щеке Барри.
— Погоди.. Я помогу.
Он подошёл к автомату с бумажными полотенцами и взял из него пару штук.
Леонард тщательно вытер живот Барри и заправил худи обратно в джинсы.
— Спасибо, — прошептал тот с мягкой улыбкой.
Леонард поднял взгляд и улыбнулся в ответ.
— Не благодари, — промурлыкал он и наклонился для быстрого и нежного поцелуя. Но как только они расстались, Леонард снова прижался к нему, и Барри, также промурлыкав что-то в ответ, обхватил его рукой за шею, чтобы удержать на месте. Он хихикал между их губами, пока Леонард пытался выкинуть бумажные полотенца в мусорное ведро, не прерывая поцелуя.
[— Барри, я здесь и не вижу тебя,] — раздался голос Сары через коммуникатор, разрушая его вселенную.
[— Может, он пошёл в туалет,] — предположил Джекс.
[— Да, возможно. Эй, я ищу своего друга…]
— Что такое? — спросил Леонард, когда Барри отстранился и принялся яростно поправлять свою одежду.
— Клубничка? — услышал он голос Джорджи через коммуникатор Сары. — Я видел, как он уходил в уборную. Он скоро выйдет!
— …Что ты только что сказал?
— Прости, — покачал головой Барри. — Мне нужно идти. Моя подруга, должно быть, уже здесь..
Барри не слышал, что Джорджи ответил Саре, он поспешил к зеркалу, чтобы убедиться, что не выглядит так, будто только что придавался умопомрачительному сексу. Взглянув на своё отражение, он поморщился. Ему придётся постараться. Барри быстро привёл волосы в порядок и поправил жилетку на худи, услышав, как Сара ругается по коммуникатору.
— Подожди, пожалуйста, — попросил Леонард, положив руки на талию Барри.
Барри прикусил губу, чувствуя, как мир перестает существовать вокруг, когда осознал, что натворил. Скрыть это от Сары было невозможно. И как только он уйдёт, Леонарда больше не будет в его жизни.
Барри трясло, пока он оборачивался. Леонард выглядел милым и обеспокоенным, притягивая в свои объятия.
— Ты не можешь уйти, — прошептал он, но Барри быстро покачал головой.
— Мне очень жаль, — парень выскользнул из объятий и выбежал за дверь.
Сара остановилась у входа в коридор, разглядывая чужой внешний вид.
— Ты в порядке?
Увидеть её было всё равно что врезаться в кирпичную стену реальности. Он хотел сказать, что да, но на глаза навернулись слёзы.
— Я сделал глупость..
Они оба вздрогнули, когда дверь уборной распахнулась. Взгляд Сары остановился на Леонарде, но она не выглядела такой шокированной, как предполагал Барри, хотя ее лицо все равно исказилось.
— Эу, — Леонард схватил Барри за руку. Он взглянул на Сару, нахмурился и поднял руку. — Извини, знаю, что вы торопитесь, но мне нужно с ним поговорить.
Девушка тяжело сглотнула и кивнула.
— Хорошо.
[— Ребята, что происходит?] — спросил Рэй, и Сара отвернулась от Барри с Леонардом, пытаясь скрыть то, как нажимает на коммуникатор.
[— Не болтайте. Я включу видеотрансляцию, чтобы вы могли видеть.]
[— Это…]
[— Снарт,] — прошептал Мик.
— Клубничка, — Леонард потянул Барри за подбородок, привлекая его внимание.
[— Он только что…]
Сара шикнула на говорящего, за что Барри был благодарен. Он уже готов вырвать из своего уха коммуникатор, но не хочет привлекать к этому внимание Леонарда.
— Ты жалеешь об этом? — спросил тот, притягивая Барри ближе к себе.
Он покачал головой.
— Нет, я просто хочу, чтобы мне не нужно было уходить..
Уголки губ Леонарда приподнялись.
— Тогда и не нужно, — он повернулся к Саре и махнул ей рукой. — Ты можешь идти. С этого момента я позабочусь о нём.
Несмотря на разбитое сердце, Сара снисходительно улыбнулась.
— Прости, не выйдет.
— Она надерёт тебе задницу, — сказал Барри, натягивая чужую куртку. — Из неё вышел бы лучший шпион, чем из меня..
— Послушай, — пробормотал Леонард. — Раз ты уезжаешь… ты сможешь вернуться обратно? Или может я могу дать тебе свой номер, чтобы ты иногда звонил мне.. Чёрт, где бы ты не был, я могу переехать туда.
— И ты бы уехал из Центр Сити?
Леонард пожал плечами.
— Мне здесь нравится, но это, — он обвёл их руками, — это будет того стоить. Я знаю.
— Мне, правда, жаль, — выдавил Барри так твёрдо, как только мог, но его голос дрожал. — Я не хочу, чтобы ты это делал. Туда, куда я направляюсь... ты не можешь последовать за мной.
— И куда же? На луну?
Барри громко рассмеялся.
— Вполне возможно. Лен, — прошептал он, обхватив его подбородок. — С тобой всё будет хорошо. Я — всего лишь одна ночь из всей твоей жизни. Ты наверняка быстро меня забудешь.
Он услышал, как Мартин тихо сказал:
[— Нет, не забудет.]
Леонард ничего не ответил, но его взгляд был напряжённым. Было очевидно, что он тоже не согласен с Барри. Он открыл рот, чтобы что-то ответить, но Барри покачал головой и подался вперёд нежно целуя, наслаждаясь тёплыми губами и прерывистым дыханием.
Отстранившись, Барри прошептал:
— Прощай, — и ушёл, прежде чем смог себя остановить.
Сара повернулась вместе с ним и вытерла лицо рукавом.
— Ты в порядке?
— Нет, и ничего не могу с этим поделать..
Каждый вдох был болезненным, пока он шёл к выходу из коридора, где находились уборные.
— Где кристалл?
— Он здесь, в моём…
Сердце Барри остановилось, когда он сунул руку в карман и ничего там не нащупал.
— Барри? Что такое?
Не могу поверить… Он снова обманул меня.
Ему показалось, что он вновь в Феррис Эйр, корчится от боли, пока над ним склоняется Леонард и холодно говорит, что ему некого винить, кроме себя.
— Я такой глупый, — прошипел он; его гнев разгорелся, как один из неконтролируемых пожаров Мика.
Повернувшись на пятках, он направился обратно к Леонарду. На секунду Леонард просиял, увидев возвращающегося к нему Барри. Однако, заметив, как тот разъярён, он насторожился.
— Отдай, — сказал Барри, протягивая руку.
— Что…
— То, что ты взял из моего кармана.
Глаза Леонарда расширились от осознания.
— Дерьмо. Оно здесь, — он достал завёрнутый кристалл из внутреннего кармана куртки.
Барри раздражённо схватил его и бросил Саре.
— Ты очень забавный, знаешь.. В перерыве твоей работы — я был твоей работой.
— Нет, нет, нет, всё не так, Клубничка, — в отчаянии он поднял руки и сказал: — У меня липкие пальцы. Это просто плохая привычка. Мой отец — мудак, и он обучал меня этому, когда я был маленьким, а я просто…
— Мой бумажник?
— Хм?
Барри закатил глаза.
— Ты ведь прикарманил и мой бумажник, верно?
У него защемило в груди, когда он увидел поражённое выражение лица Леонарда, который потянулся в задний карман и вытащил бумажник.
— Ладно, его я взял специально.. Решил, что это единственный способ получить информацию о тебе.
— Ну, теперь ты её не получишь, — огрызнулся Барри, запихивая бумажник в карман.
Выражение лица Леонарда было настолько обиженным, что казалось, будто Барри дал ему пощёчину. Злость мгновенно улетучилась, он никогда раньше не видел его таким уязвимым. Это не могло быть притворством.
— Пожалуйста, пусть это не станет причиной того, что ты не вернёшься.. — Леонард потянулся, чтобы взять Барри за руку, но остановился, понимая, что не стоит этого делать.
И тогда Барри сам протянул руку и переплёл их пальцы.
— Лен, я должен уйти. И не из-за этого. Послушай, если бы это зависело от меня, я бы вернулся.. Я бы остался. Чёрт возьми, я бы сейчас был у тебя дома, а не здесь, собираясь уходить. Я бы остался с тобой, даже после того что ты только что сделал.
Он замолчал, нервно усмехаясь.
— Это не потому что я глупый или доверчивый. То есть, может, я и такой, но не поэтому я бы остался. Лен, — прошептал он, обхватив ладонями его щеки, — я бы остался с тобой, потому что считаю, что ты этого достоин. Несмотря на то, как мы познакомились, несмотря на то, что ты обчистил мои карманы, я думаю, ты стоишь всего этого. Но это не зависит от меня, — повторил он, разразившись слезами.
Поразительные голубые глаза Леонарда остекленели; Барри видел, как он пытается справиться со своими эмоциями. Удивительно, что Барри вообще уловил их. Ему хотелось остаться, хотя бы для того чтобы дать Леонарду возможность побыть уязвимым в безопасном пространстве.
Барри провёл большими пальцами по щекам Леонарда.
— Я не могу сказать тебе, почему не могу остаться или почему не могу вернуться, но ты должен знать, что я сделал бы это, если бы у меня был выбор. Ты того стоишь.
Прежде чем Леонард успел что-либо сказать, Барри наклонился и поцеловал его. Леонард вздохнул и положил руки на спину Барри, да так крепко, что он понял: тот больше не полезет к нему в карманы. Барри наслаждался поцелуем, даря последнюю порцию любви, прежде чем попрощаться навсегда.
Когда их губы разомкнулись и они посмотрели друг на друга со слезами на глазах, Барри чуть было не выпалил, что любит его, но это было бы безумием.
Вместо этого он тяжело сглотнул и произнес:
— До свидания, Лен.
Барри выскользнул из крепких рук и пошёл обратно к Саре.
— Пока, Клубничка, — услышал он голос Леонарда, но не мог оглянуться на него. Он знал, что если сделает это, то уже не сможет уйти.