[.possibility_matrices]

Doki Doki Literature Club!
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
[.possibility_matrices]
Важный бро
бета
Melonu
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Матрица не ограничивается лишь одной временной линией. Хотите взглянуть на другое развитие будущего? — Коллекция драбблов, которым так и не удалось превратиться в полноценные истории. Почти на любой вкус и цвет! Наслаждайтесь.
Примечания
Примечание автора: привет, добро пожаловать в мой ПОЕЗД БОЛИ, вот что вы увидите в начале каждой главы — Уровень ангста: без комментариев! если вы не хотите читать грустные вещи, читайте части с низким уровнем ангста, если хотите ЗАХЛЕБНУТЬСЯ СЛЕЗАМИ, то, ха-ха, вы не разочаруетесь. АУ?: это что-то конкретное или просто «это реальная жизнь/лёгкое расхождение с каноном» и т.д. (иногда она может быть «тайной», если смысл истории в том, чтобы выяснить, что это за АУ, ахаха). Предупреждения?: если внутри есть что-то, отчего вам может стать нехорошо… я обязательно напишу! а затем вы можете пропустить часть, если вам она не понравится или если вам будет неприятно это читать, потому что жизнь слишком коротка, чтобы читать истории, которые вам не нравятся!!! :D Примечание переводчика: Все ляпы/нелогично звучащие предложение в ПБ. А ещё тут много Моники. АнгстоМоники тоже. Сборник будет обновляться по мере возможности. Возможно какие-то метки я буду добавлять по мере перевода. Имейте ввиду, что такой рейтинг поставлен не зря и здесь могут быть неприятные штуки (всё как в каноне почти, ехе). В будущем будет добавляться.
Поделиться
Содержание Вперед

если рядом с тобой никого нет

      Сначала она не знает, что сказать. В конце концов, Сайори учится в старшей школе, у неё обеденный перерыв (в дальнем западном дворе), когда она видит маленькую девочку.       В этом городе даже нет начальной школы, вспоминает она, — дети должны ездить на жёлтом автобусе по утрам. В её голове крутится именно эта мысль, пока Сайори смотрит и смотрит, и только когда маленькая девочка поднимает взгляд, слегка стеклянных зелёных глаз, она неловко бормочет:       — Эм…       Ветерок заставляет листья на деревьях дрожать.       — Ты заблудилась?       Это довольно глупый вопрос, думает Сайори, мысленно вздыхая. Конечно, она заблудилась; иначе с какой стати ребёнок сидел бы на качелях в самом дальнем дворе от местной старшей школы?       …       Маленькая девочка ничего не говорит, хотя её пустой взгляд остаётся прикованным к тому месту, где стоит Сайори. Между ними проходит минута или две тишины.       А затем ребёнок шевелит ногами, выглядя почти расстроенным.       Сайори замечает, что она почти не раскачивается, сидя на качелях. Может ей не хватает сил…       — Хочешь, чтобы тебя подтолкнули?       Маленькая девочка снова не отвечает, но она перестаёт болтать ногами. Понимая, что это всё, что ей могут дать, Сайори обходит качели сзади, осторожно укладывая руки на белый сарафан ребёнка.       — Ладно, тогда держись!       Она не толкает слишком сильно; в конце концов, это качели с канатом и доской практически в дикой местности, и Сайори не хочет подвергать их чрезмерному напряжению. Но ребёнок, кажется, не против, ленточка развевается на ветру, а ножки радостно(?) дрыгаются, и Сайори решает, что этого достаточно.       Она слегка толкает её, пока не раздаётся школьный звонок, который на таком расстоянии кажется почти тихим. Маленькая девочка тут же прекращает двигаться — Сайори останавливает качели медленнее, благодарная, что ребёнок не пытался упереться босыми ногами в грязь, чтобы остановиться.       — Мне пора в класс, — говорит она, хотя у неё такое чувство, что девочка уже знает это. — Прости. Тебя кто-то ждёт в здании…?       Тайна того, откуда взялась тихая маленькая девочка, всё ещё несомненно присутствует. Сайори протягивает руку ребёнку, наклоняя голову призывно, с любопытством.       Маленькая девочка, стоящая теперь перед качелями, хватает Сайори за руку обеими своими — маленькими, мягкими и прохладными на ощупь — на кратчайшие секунды, не сводя с неё глаз,       Затем отпускает, отступая в лес позади неё.       Сайори даже не успевает позвать (как бы она позвала?), как её, по воле судьбы, ведут на следующий урок.
Вперед