Проклятый остров

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Проклятый остров
Аксёнов
автор
Kariori
бета
Описание
Молодая охотница инквизиции отправляется на отдалённый остров, чтобы найти сестру, но она ещё не знает, какие испытания выпадут на её долю.
Примечания
Это интерактивная история, поэтому не упускайте возможность и приятного Вам чтения. Я давно задумал эту историю, надеюсь, она вам понравиться.
Поделиться
Содержание Вперед

Пролог

      Небо чистое и ярко-синее, на небе ни облачка, в воздухе витал запах соли. Экипаж корабля «Бриз» занимался своей рутинной работой, управляя посудиной. Капитан Ясса О'Хара, смуглая и крепко сложенная женщина с короткими черными волосами, стояла за штурвалом, корректируя курс.       В это время из трюма вышла девушка. Она была хороша собой, стройное и молодое тело с изысканными изгибами, большая, упругая грудь, выступала под натянутой блузкой, а округлость её зада, словно персик, не могли скрыть даже штаны, из-за чего моряки то и дело отрывались от работы, чтобы поглядеть на неё. Серебристо-белые волосы девушки развивались на ветру, а её голубые, как сапфир, глаза смотрели куда-то за горизонт водной глади. — А, мисс Хелен! Могу вас обрадовать, при таком попутном ветре мы достигнем берегов Девара уже к вечеру, — отозвалась Ясса, когда девушка подошла к её месту рулевого, та лишь кивнула. — И все же я не пойму, что нужно охотнику инквизиции на таком захолустном острове? — спрашивает капитан. — Моя сестра, Эделин, — отвечает Хелен. — Я считаю, что она на этом острове, и ей грозит серьезная опасность. — От кого? — снова спрашивает Ясса, бросая на девушку выжидающий взгляд. Охотница восхищалась тем, как её губы изгибаются в полуулыбке, её светлая рубашка слегка расстёгнута, чтобы показать большую часть загорелой груди. — Ты смотришь на меня так, будто влюблена, охотница. Ну так ответишь на мой вопрос, кто представляет такую серьезную опасность для охотника? — Монстры, — твердо ответила Хелен. — Ну, конечно, — хихикает капитан, пренебрежительно махнув рукой. — Монстры. Я должна была догадаться. Вот только монстров больше не осталось. — Хотела бы я, чтобы это было так, — вздыхает Хелен. — Я была писарем в ордене, большую часть жизни я потратила на заполнение бестиария. В нем подробно рассказывается о более чем сотни монстрах, которые когда либо бродили по этой земле. — Так ты бумагамарака! Я, конечно, заметила, что ты не очень похожа на охотника, — с весельем сказала Ясса. — Так что ты будешь делать на острове, который кишит «монстрами»? — То, что необходимо, — уверенно отвечает девушка, тряхнув белыми волосами. — Моя сестра отправила мне письмо вместе с картой острова. В письме говорилось, что она наткнулась на что-то очень страшное и что многим людям грозит опасность. — И ты откликнулась? Ты хорошая сестра Хелен Хелмар, — восхитилась капитан, кладя руку на плечо охотницы. — Но я надеюсь, что ты ошибаешься, потому что, если ты наняла мой корабль, чтобы мы приплыли на остров, полный монстров, я буду очень сердиться на тебя.       Хелен смотрит в глаза Яссы и, несмотря на её слова, видит в них доброту. Она собирается сказать что-то, чтобы успокоить капитана, но тут замечает зловещую тьму на горизонте за её плечами. — Ясса, — встревоженно говорит девушка. — Что это? Капитан оглядывается через плечо, и её хорошее настроение исчезает. — Это моя дорогая охотница, пиздец. Буря, — она подносит подзорную трубу к глазу. Её голос стал мрачнее. — Боги, судя по этим волнам и молниям, это похоже на конец света. Возвращайся в каюту. Живо!        Хелен спешит под палубу и закрывает дверь в свою каюту, а тем временем Ясса отдает приказы команде готовиться к буре.       Команда подняла паруса и Ясса направила маленький корабль в шторм. Ветер начал усиливаться, корабль начинает нести вверх и вниз по огромным волнам. Ясса держится изо всех сил за штурвал, её одежда промокла, а лицо перекошено от усилий, когда сверкают молнии и завывает ветер. Каким-то образом Ясса снова и снова уводит корабль от опасности. — Я вижу землю! — кричит капитан сквозь вой ветра.       Раздается ужасный грохот, звук ломающегося дерева, и все гаснет.
Вперед