Шкатулка историй

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Шкатулка историй
Важный бро
бета
Melonu
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Коллекция драбблов, посвящённых вселенной Гарри Поттера. В основном короткие сцены, но возможны и маленькие связные истории.
Примечания
Ляпы/нелогично звучащие предложения выделяйте в ПБ. Перевод дублируется на АОЗ - https://archiveofourown.org/works/57428452/chapters/146102293 Вообще я взялась ради Гарри/Дафна, однако! Здесь есть и другие интересные истории. Перевод будет по мере возможности. Фикбук выкатил "гениальную" обнову, а я не хочу получить по шапке за недоставленные теги - здесь есть элементы фемслэша, и в метках оно стоит. Вы их просто не увидите без впн-а.
Поделиться
Содержание Вперед

14. Сёстры навсегда (Беллатриса, Андромеда)

      Белла остановилась, когда достигла входа в гостиную. Несколько мучительных секунд она стояла там, чувствуя крупную дрожь в теле от бури эмоций, бушующих в её голове, делая долгие и глубокие вдохи, чтобы попытаться успокоиться. Все её усилия провалились; в конце концов она обнаружила, что подпитывает свою ярость, которая кружит в её голове, как голодный хищник. Как Анди могла сделать… это? Как она могла забыть? Как она могла…       Её мысли внезапно оборвались, когда она, на автомате пройдя в гостиную Слизерина, её чуть не толкнул студент. Белла собиралась вытащить палочку, когда заметила лицо своей сестры, элегантные тёмные локоны, обрамляющие острое, надменное лицо.       — Анди, ты как раз мне и нужна, — Белла лукаво улыбнулась, и в следующий момент она уже тащила сестру за собой, сжимая её предплечье так, что позже наверняка останутся синяки.       — Что за… Белла! Может уже… прекратишь это дерьмо?! — закричала Андромеда Блэк, пытаясь вырваться из хватки сестры, но всё было тщетно.       Однако её крики остались без ответа, и вскоре Белла затащила её в одну из наименее используемых лабораторий зелий в подземельях. Она закрыла дверь ленивым взмахом палочки, прежде чем повернуться к сестре медленным, опасным, хищным оскалом.       — Милая маленькая Анди, — протянула она своим самым пугающим, самым сладким голосом. — Ты что-то скрываешь от меня, не так ли?       — Я не понимаю, о чём ты, — парировала Андромеда, её безупречное бесстрастное лицо было словно щит.       — О, не понимаешь, да? А как насчёт чёртового Теда Тонкса? — Белла теперь открыто кричала, как всегда, не заботясь о том, кто может её подслушивать. — Ты пачкаешь себя… этой мерзостью…       — Да, Белла. Меня регулярно трахает грязнокровка, — Анди наступала на свою старшую сестру, Беллатрису Блэк, которую боялись все в школе; и впервые за несколько недель Белла почувствовала реальную угрозу. — И знаешь что? Оно того стоит. Все проклятия, которая семья выплеснет на меня за это, каждая пытка, которую их больные маленькие умы придумают, чтобы попытаться вернуть меня к надлежащему поведению, подобающим таким хорошим маленьким леди, как мы. Ты хочешь оказать им всем честь? Я избавлю тебя от лишних хлопот и перейду к последней части, — закончила она, глаза были суровыми, Андромеда даже не выдохнула после своей тирады, когда она направила палочку на сестру.       Вместо того, чтобы поддаться на уловку, Белла стояла неподвижно. Она почувствовала, как эта речь смягчила её реакцию, но не только в этом было дело. Анди всегда была самой умной из них всех, всегда самой проницательной, самой предусмотрительной; той, кто спасала свою и их шкуры раньше. Она просто… Было что-то, что она упускала.       — Он… он настолько хорош? — спросила она тихим, почти кротким голосом, который был совсем не похож на неё.       Анди фыркнула, всё ещё крепко сжимая палочку.       — Мерлин, Беллз. Я не отказываюсь от всего исключительно из-за хорошего секса.       — Так почему… Ты должна помочь мне понять! Почему ты отказываешься?       Андромеда улыбнулась ей той грустной, мрачной улыбкой, который Белла видела на её лице всего несколько драгоценных раз за всё их общее прошлое. Моменты, когда они обе знали, во что ввязываются, и давно решили, что пойдут до конца, несмотря ни на что.       — Тебе правда нужно, чтобы я тебе всё объяснила?       — Ладно, — фыркнула Белла, приняв поражение. — Ладно. Мы просто… Мы разберёмся, я думаю.
Вперед