Ворон. Последняя любовь

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Ворон. Последняя любовь
NataliaVeter
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Что, если смерть - это только начало? Эрик погибает, пытаясь спасти незнакомую девушку. Но его желание помочь Линде настолько сильно, что он возвращается из мёртвых. Теперь его путь пересекается с детективом Дэрилом и Шелдоном, братом пропавшей. Однако их встреча - не случайность. Судьбы троих переплетены нитями, тянущимися из прошлой жизни. Тайны прошлого раскрываются, но вместе с ними приходит вопрос: кто такой Эрик на самом деле, если в морге всё ещё лежит его тело?
Примечания
За основу взят фильм "Ворон" (1994). Однако это слэш ориджинал, в котором переплелись любовь, мистика, детектив и элементы триллера. Надеюсь, вам понравится ❤️
Посвящение
Моей любимой музе.
Поделиться
Содержание

Тайны прошлого 2.ч

Стэн уверенно подошёл к массивному комоду и, открыв скрипучие дверцы, продемонстрировал захламлённые полки. В очередной раз бегло окинув комнату взглядом, эспариэц нахмурил брови и недовольно посмотрел на старосту. — Я бы хотел навестить эту шаманку. Слышал, у неё есть внук, пригодный к службе. Заодно и расспрошу о роженице, — проговорил он и, сделав резкий жест подчинённым, что обыск окончен, натянуто улыбнулся. — Как вам будет угодно, я вас проведу. Услышав, что солдаты собираются к бабушке, Шелдон заёрзался и тяжело задышал. Его сердце колотилось, словно одержимое, отдавая стуком в каждый сантиметр тела. Тревога за близких стремительно перерастала в панику. Парень зажмурился, пытаясь успокоиться, но страх оказался сильнее. Заметив, что Шелдон теряет самообладание, Эрик решился на отчаянный шаг. Не видя иного выхода, он, повернув голову, мягко коснулся его губ своими. Парень застыл, окаменев от неожиданности. Дыхание замерло, а мрачные мысли исчезли, уступая место странному, необъяснимому теплу, которое заполнило его изнутри. Страх, что терзал сознание ещё секунду назад, исчез, словно его и не было, растворившись в этом трепетном прикосновении. Губы Эрика касались мягко, нежно, едва уловимо, от чего по коже пробежались сотни мурашек. В этом поцелуе не было страсти — только искренняя попытка утешить и обещание, что всё будет хорошо. И Шелдон поверил. Его плечи опустились, дыхание стало ровным и глубоким, а сердце, казалось, вернулось к нормальному ритму. Но стоило Эрику отстраниться, как ледяная пустота заполнила его грудь, словно всё тепло мира в мгновение исчезло. Эрик тяжело дышал, стараясь справиться с эмоциями. То, что начиналось с невинного поцелуя, переросло в безумную похоть, жаждущую высвободиться на волю. Он не хотел пугать мальчишку, да и заниматься этим под полом, по которому ходят солдаты противника, не лучшая идея. Впрочем, вряд ли это остановило бы его, будь у него возможность хотя бы пошевелить руками. Парень дрожал под ним, словно хрупкая лань, то делая глубокий вдох, то задерживая дыхание. Он казался потерянным и испуганным, не знал, куда пристроить руки, которые робко касались его спины. И причиной был не только украденный без спроса первый поцелуй, но и упирающаяся в живот возбуждённая мужская плоть — желание, которое Эрику не удалось скрыть, как он ни старался. Собираясь с мыслями, Эрик тяжело вздохнул и, подобрав нужные слова, уже готов был извиниться, но его прервали нежным поцелуем. Шелдон и сам не понимал, что делает. Ему отчаянно хотелось вернуть то тепло, которое не мог заглушить даже холод сырой земли. Он сомневался, боялся быть отвергнутым или, того хуже, высмеянным, но не мог остановиться. Неловко коснувшись губами уголка губ Эрика — коротко, робко, будто случайно — он на миг отпрянул и, затаив дыхание, досчитав до пяти, оставил поцелуй на щетинистой щеке. Разум кричал, что это неправильно, что он не должен так себя вести, но желание утонуть в этом тепле и забыться хотя бы на мгновение оказалось сильнее. Жадно поймав его губы, Эрик утратил контроль и углубил поцелуй, напором ворвавшись в податливый рот. Языки сплелись в неистовом танце, затуманивая рассудок сладким привкусом страсти. Их тела двигались синхронно, подчиняясь невидимой силе желания. Они касались друг друга плечами, грудью, бёдрами, исследуя границы дозволенного. Даже через одежду Шелдон ощущал жар тела Эрика. Его тяжёлое, порывистое дыхание увеличивало температуру вокруг, делая воздух густым и тягучим. Желание быть ближе, слиться воедино и утонуть в бесконечном наслаждении захватывало его целиком, затмевая рассудок. Он настолько возбудился, что даже не заметил, как невольно стал тереться пахом о его бедро, получая от этого незабываемое удовольствие. Его руки стали настойчивее скользить по спине Эрика. Шелдон даже прикусил губу до крови, пытаясь подавить рвущийся наружу стон. Эмоции разрывали парня изнутри — их было слишком много, и в то же время мучительно мало. Каждая клеточка тела горела, требуя большего, желая стереть любые границы между ними и полностью раствориться в этом всепоглощающем водовороте страсти. Но уже через мгновение он сгорал от смятения и стыда, не сдержавшись и кончив себе в брюки. Эрик же никак не мог получить разрядку. Ему хотелось осыпать поцелуями не только лицо и шею парня, но и каждый сантиметр его тела. Хотелось касаться его руками, чувствовать его близость, быть в нём, поглотить Шелдона, впитать в себя его запах. Тесное пространство давило на него, мешая насытиться столь желанным телом. В какой-то момент внутри майора всё взорвалось. Он был готов разнести в дребезги этот пол, но резкий, раздражающий скрип комода вернул Эрика в реальность. Этот звук, словно холодный душ, заставил его остановиться, напомнив, что мир за пределами их страсти всё ещё существует. — Вам нужно срочно уходить, — проговорил Стэн, помогая Эрику подняться. Он спешно собирал их в дорогу, стараясь не обращать внимания на возбуждение майора и раскрасневшегося парня с багровым следом на шее. Что бы ни происходило между этими двумя, его это не касалось. Хотя этот факт никак не радовал: уж слишком голодными глазами надежда их армии смотрел на мальчишку. «Принцу эта связь точно не придётся по вкусу,» — мрачно подумал он, седлая коня. — Что с моей бабушкой? — А что с ней будет? — раздражённо пробубнил Стэн. — Старуха сильна и сообразительна, всё сказала как надо. И роды подтвердила, и тебя в королевскую армию пристроила. Шелдон с облегчением выдохнул. — Я же говорил, что всё будет хорошо, — проведя рукой по его волосам, проговорил Эрик. Опираясь на плечо старосты и забравшись на лошадь, он протянул парню руку: — Пора, малыш. Шелдон слегка замешкался, но сильные руки Стэна закинули его на лошадь, не оставив времени на сомнения. Прижав его к себе, Эрик натянул поводья и, слегка подстегнув кобылу ногами, прокричал: — Пошла! Впереди их ждала неизвестность. Множество вопросов всё ещё висело в воздухе, но пока было нечем их заполнить, кроме напряжённого молчания. *** Два дня спустя Диего сидел за массивным дубовым столом, склонившись над картами. Его лицо было сосредоточенным, брови нахмурены, а пальцы машинально водили по маршрутам, начерченным на грубой бумаге. Внутри шатра царила напряжённая тишина, нарушаемая лишь редким потрескиванием масляных ламп и шумом ветра за тканевыми стенами. — Ваше высочество! — проговорил капрал, ворвавшись в шатёр так спешно, что едва не упал, споткнувшись о край ковра. — Разведчики видели майора в нескольких милях отсюда, в Эрбунсе, но, к сожалению, он исчез раньше, чем ему успели подать знак. Принц поднял голову. Его лицо, только что угрюмое и холодное, вдруг оживилось. — Слава богу, он жив! Сделайте моего коня немедленно! — Одумайтесь, ваше высочество, — шагнув вперёд, взмолился мужчина. — Эрбунс находится глубоко в лесу, и это вражеская территория. Вы можете разминуться с ним или, что хуже, попасть в ловушку. — Кто я, по-вашему?! — прорычал Диего, с силой ударив ладонью по столу. — Я будущий король! Как вы смеете говорить со мной, будто я ребёнок?! В шатре повисла напряжённая тишина. Тяжело вздохнув, советник Конрад лениво отложил в сторону бумаги и неторопливо подошёл к принцу, размышляя о том, что без Эрика с ним становилось всё сложнее справляться. — Генрих прав, ваше высочество. Вам следует остаться здесь. Это не вопрос храбрости или мастерства. Случись с вами что-то, и эта война закончится катастрофой. Десятки тысяч смертей окажутся напрасными, а ваше королевство так и останется в руках тирана. Диего стиснул зубы, подавляя желание вступить в спор. Но разум взял верх. — Хорошо, — нехотя произнёс он, вставая и отворачиваясь. — Но отправьте лучших людей немедленно. Они обязаны найти его любой ценой. — Уже послали, ваше величество. «Вернись скорее. Я очень по тебе скучаю,» — подумал Диего и жестом велел оставить его одного. Сердце болезненно сжалось, а в груди разлилось щемящее чувство тоски. Снаружи завывал ветер, заставляя стены шатра трепетать, но даже он не мог заглушить стук нетерпеливо бьющегося сердца. «Только бы с тобой ничего не случилось.» *** — Ты не спал уже больше суток, — проговорил Шелдон и, схватившись за мушкет, который Эрик забрал у убитого им эспарийца, недовольно насупился. — Я могу подежурить вместо тебя. — Ты хоть раз убивал? — уставшим голосом спросил Эрик, и потряс головой, пытаясь бороться со сном. — Нет, но у меня хороший слух и зрение. Если что-то замечу, сразу разбужу тебя, — уверенно ответил Шелдон, хотя его голос звучал чуть напряжённо. — В битве каждая секунда может стать решающей… — пробормотал Эрик, но его слова утонули в зевке. — Посмотри на себя, ты едва держишься на ногах. Прошу тебя, хотя бы на пару минут, — настаивал Шелдон. Усталость была невыносимой. Эрик почувствовал, как глаза сами собой закрываются, несмотря на все усилия оставаться бодрым. Он тихо зевнул, кивнул в знак согласия и, прижавшись к шершавому стволу дерева, наконец позволил себе закрыть глаза. Засыпая, он едва заметно улыбнулся, услышав, как Шелдон тихо, почти радостно, шепнул что-то себе под нос. Заботливо накрыв его камзолом, парень присел рядом и крепче сжал мушкет, пристально уставившись в глубь тёмного леса. Лунный свет едва пробивался сквозь плотные кроны деревьев, рисуя причудливые тени на земле, укрытой слоем гниющей листвы. В воздухе стояла тяжёлая, влажная тишина, нарушаемая лишь редкими шорохами и далёкими криками ночных птиц. Не прошло и пары часов, как в тишине леса послышался шорох. Шелдон мгновенно вскочил на ноги, сжимая мушкет, и нацелил его на фигуру, возникшую из мрака. Увидев друга у дерева, а рядом с ним странного незнакомца в жуткой накидке, украшенной костями, с оружием в руках, Диего, не раздумывая, рванул вперёд. Но незнакомец дёрнул затвор и вскинул мушкет. — Стой, или я буду стрелять! — резко произнёс Шелдон. Его голос прозвучал громко, нарушая ночную тишину. Эрик открыл глаза и, недовольно выругавшись, поднялся. — Тише, Шелдон. Это свои, — спокойно проговорил он, мягко убирая мушкет из рук парня. Но стоило ему повернуться к Диего, голос стал твёрдым и холодным: — Что ты тут делаешь? Ты совсем с ума сошёл? — Ищу тебя, — упрямо ответил Диего, вскинув подбородок. — Разве это не очевидно? Эрик устало вздохнул, облокачиваясь на мушкет. — Когда ты уже поумнеешь, Диего? Лес кишит солдатами твоего брата. Что, если бы тебя заметили? — Но ведь не заметили! Эрик снова вздохнул, но, вместо того чтобы продолжить спор, махнул рукой. — Пользуешься услугами шамана? Неужто всё настолько плохо? — решил пошутить Диего, пытаясь хоть немного разрядить обстановку. Он ожидал, что Эрик будет злиться, но всё же надеялся на более тёплый приём. — Он не шаман, — ответил Эрик, слегка улыбнувшись. — Шелдон, это второй принц, Диего. Диего, это Шелдон. Шелдон снял капюшон, кивнув в знак приветствия, и оценивающе посмотрел на принца. Тот был не намного старше его, красив, со смуглой кожей, как у всех эспарийцев, и тёмными глазами, которые гневно прожигали его взглядом. Возможно, принц ожидал поклонов или другого подобающего приветствия, но Шелдон не собирался опускаться на колени даже перед самим королём. Он ненавидел эспарийцев всей душой, и хотя принц боролся за права угнетённого народа, он всё же был одним из них. — Нужно уходить отсюда как можно скорее. Тебе небезопасно находиться вне лагеря, — сказал Эрик, оглядываясь по сторонам. — Но ты ведь ещё не отдохнул как следует, — возмутился Шелдон. Улыбнувшись, Эрик поцеловал его в лоб, что вызвало у Диего недоумение, и, подняв камзол, накинул его парню на плечи. — Всё хорошо. Собери вещи, а мы пока переговорим. Неохотно согласившись, Шелдон принялся собирать торбу. Оттащив Диего в сторону, Эрик нахмурился, прижал его к дереву и прошептал: — Кто-нибудь знает, что ты здесь? — Нет, я ушёл тайком, — ответил Диего, не сводя взгляда с Шелдона. — Это хорошо. В лагере предатель. Узнай кто, что ты по глупости пошёл в лес один без свиты… Нас бы тут и похоронили, — сказал Эрик с раздражением в голосе. — Предатель? Ты уверен?! — Тише ты, не у себя в шатре. Меня выдал кто-то из своих. — Но как такое возможно? — Диего отказывался в это верить. Очень малый круг людей был посвящён в их план, а это означало, что предатель — кто-то из близких ему людей. — Вернусь — узнаю, — ответил Эрик, стиснув зубы. — Ладно, пошли. — Кто этот парень? — задал более волнующий его вопрос Диего. — Он со мной, — только и ответил Эрик. Забрав торбу из рук Шелдона, он молча двинулся вперёд. Возвращение в лагерь заняло около пяти часов, и за это время принц не раз пожалел, что отпустил коня. Дорога казалась бесконечной, но сильнее всего его угнетало молчание друга. Если тот и отвечал на его вопросы, то лишь бросал несколько раздражённых фраз. Но с мальчишкой Эрик был самой любезностью: спрашивал, не устал ли тот, предлагал понести его на спине. Это ужасно раздражало Диего. Ему не терпелось быстрее вернуться в лагерь и, отправив парня в казармы, остаться с Эриком один на один. Только вот тут его ждало ещё одно разочарование: стоило им приблизиться к лагерю, как мальчишка, вцепившись в Эрика, буквально повис на его руке. — Эрик, мой мальчик, как же я рад тебя видеть, — проговорил капрал. Но заметив испуганного парня, что жался к майору, удивлённо приподнял брови не рискнув лесть с объятиями. — Я тоже рад тебя видеть, мой друг. Хотя придётся сделать тебе выговор, — ответил Эрик, глядя на него с лёгким упрёком. Генрих, тяжело вздохнув, посмотрел на принца и кивнул, признавая свою ошибку. — Я пытался его вразумить, но вы же знаете, до чего его высочество бывает упрям. — Именно поэтому ты не должен был выпускать его из виду. — Хватит вести себя так, словно меня тут нет, — недовольно вклинился в их разговор Диего. — Генрих, отведи парня в казармы, пусть выделят ему место. А нам с Эриком нужно поговорить. — Шелдон не солдат, ему нечего делать в казармах, — возразил Эрик, нахмурившись. — Не солдат и не шаман, — злился Диего. — Может, ты наконец скажешь, кто он такой и что в нём особенного? Эрик окинул принца холодным взглядом и, нежно обняв парня, уверенно заявил: — Он — моя пара. Все вокруг потеряли дар речи, в том числе и сам Шелдон. Это заявление обрушилось как гром среди ясного неба. За эти два дня они ни разу не обсуждали произошедшее в доме старосты. Эрик вёл себя сдержанно, и парень уже начал думать, что ему приснились те горячие поцелуи и ничего между ними нет. Но всё оказалось иначе. Мир Диего рухнул в один миг. Он не мог поверить своим ушам. «Моя пара». Эти два слова эхом отдавались в его голове острой болью. Его взгляд мгновенно потемнел, а горло сжалось, не позволяя вымолвить ни слова. — Пара? — едва слышно прохрипел он, не в силах скрыть растущее разочарование. — Ты ведь не серьёзно? Это… это шутка? Эрик ответил не сразу. Заметив, как взгляд Диего стал напряжённым, а его плечи дрожат от сдерживаемой ярости, он шагнул вперёд, пряча Шелдона за своей спиной. — Что тебя не устраивает? — Всё! Ты и он — это просто невозможно! — не в силах больше скрывать ревность, прокричал принц, не обращая внимания на то, что сотни глаз устремлены в их сторону. — Ты не можешь быть с ним! Он… он не стоит твоего внимания! — Не тебе это решать! — взорвался Эрик. — Не нравится, что я с ним? Твоя проблема! Диего в ярости выдохнул. Его взгляд был полон боли и обиды. Эрик всегда был рядом, уделял всё своё время и внимание ему, заботился и поддерживал. Но теперь, с появлением этого мальчишки, всё изменилось. — Ты так быстро забыл обо мне? — его голос стал тише, но в нём звучала горечь. — О чём ты? — Эрик, явно, не ожидал такой реакции. Он шагнул к Диего, и положив руку ему на плечо тепло улыбнулся. — Ты очень важен для меня. Ты мой друг, и не задумываясь отдам за тебя жизнь… Между нами всё по-прежнему. Поэтому перестань вести себя как ревнивый ребёнок. Шелдон — моя пара. Он тот, кого я выбрал, и как мой друг ты должен радоваться за меня. Уже слишком поздно, ты устал. Поговорим завтра. Похлопав его по плечу, Эрик взял Шелдона за руку и ушёл, оставив принца один на один с мрачными мыслями и разбитым сердцем.