Бесстрашный художник

Kimetsu no Yaiba
Гет
Завершён
NC-17
Бесстрашный художник
Поделиться
Содержание Вперед

Опавшие листья уносятся в даль

* * *

Где-то на середине второго дня мучений, когда Минору переделал все дела, ему стало скучно. Этот неугомонный демон, как маленький ребенок запрыгнул ко мне на кровать и стал ныть: ,, Скучно!" Недолго думая, я решила отправить его за покупками в ближайшую деревню, а то у нас уже заканчивалась еда, и через несколько дней нам бы было не из чего готовить. Из прикроватной тумбочки я вытащила кошелек и передала его Минору со словами: ,, Раз тебе скучно сходи в ближайшую деревню и купи продукты." Минору с великой радостью забрал у меня кошелек и вылетел из дома. Он вернулся домой глубокой ночью. Этот чёрт с криком: ,, Хоши, я вернулся! ", - распахнул дверь, да с такой силой, что та чуть не слетела с петель. В его руках было множество корзинок, бумажных, пакетов и огромный мешок. – Где ты был? – спросила я, недобро посмотря на демона. – Ну, в ближайшей деревне не было ничего интересного, поэтому я пошёл в Токио, - почесав затылок, сказал Минору. – И ты добрался до Токио и вернулся сюда за пол дня. Чего же тебе на месте не сидится?! Эх, нашла я себе приключения... Слушай, пока ты будешь жить, но с утра готовь всё своё обояние, чтобы остаться живым и невредимым – с такими словами я завернулась в одеяло и уснула. Минору невозможно понять, то он ведёт себя, как дьявол-искуситель то, словно маленький ребёнок, а иногда бывает по настоящему серьёзным. Ощущение, будто у него раздвоение личности. На следующее утро я не исполнила своих угроз, но поворчала знатно. Ну, как так можно быть таким транжирой. Он потратил пол моей зарплаты за миссию в поезде на всякие ненужные вещи. Весь день Минору разбирал свои покупки, а я заканчивала вязать свитер. Мы много разговаривали на разные темы. Например о том, что нельзя тратить пол чужой зарплаты в Токио или о том, что такое семейный бюджет. Я доходчиво пыталась объяснить Минору, что больше он ходить по магазинам один не будет, по крайней мере, пока не научиться правильно распределять деньги.

* * *

Мне крупно повезло, и на третий день мои адские мучения закончились, как раз к этому времени свитер для Кабурамару был готов. Он получился в чёрно-белую полоску с двумя разноцветными пуговицами жёлтого и бирюзового цвета, которые были похожи на глаза Змейка-чан. Эти пуговицы сделал Минору. С помощью жёлтой пуговицы люди смогут понимать речь Кабурамару, а благодаря бирюзовой, свитер послужит идеальной защитой для змеи, ведь теперь ему нестрашны демонические атаки. Наш свитер получился очень ярким и необыкновенным. Мой непредвиденный отдых закончился, нужно возвращаться к работе, но сначала я навещу Танджиро и отдам Змейке-чан подарок. Ох, я изменила канон, и Танджиро стал учеником Рэнгоку-сана. Это замечательно, но... Ладно, я же хотела спасти этот мир. Пора идти. – Минору! Я ухожу к Рэнгоку проведать Танджиро, а потом мне нужно будет найти Обаная и передать ему наш свитер, ты останешься дома, – сказала я. – Опять! Меня бросают одного. Ну, ладно, иди, покидай меня и оставляй совсем одного, – точно умирающий лебедь сказал Минору. – Ну, лебёдушка, чего разнылся? Тебе не сто лет, а десять тысяч. Ты уже взрослый, хватит этих трагедий, будь серьёзным. Ты это прекрасно умеешь, – сказала я, надевая хаори. – Это скучно. Иди, иди, я пока на виранде приберусь, - без наигранных эмоций сказал Минору. Почему ему вечно скучно? Допустим, он прожил десять тысяч лет на нашей бренной земле и многое знает, но мир меняется. У меня есть одно предположение. Минору мог создать портал в будущее, поэтому ему неинтересно то, что происходит сейчас. Это бы все объяснило, или он устал жить. Наверняка у него было много друзей, которые покинули этот мир. Я ничего не знаю о его прошлом, также как и он о моём. Нам остаётся лишь догадываться, через что каждый из нас прошёл, но не стоит торопить события, у нас ещё много времени впереди, а вот посвятить Минору в мой план нужно в ближайшие дни. – Цумато! – крикнула я. Из-за вершин деревьев в небе показался черный силуэт ворона. Он плавно приземлился на мое плечо. – Карр! – поприветствовал меня ворон. – Привет, Цумато, – потрепала я его по голове, – не мог бы ты проводить меня до дома семьи Рэнгоку? – попросила я. – Карр! Иди за мной! Карр! – ответил Цумато. Через пятнадцать минут мы оказались перед небольшим домом. Рядом с ним подметал дорогу мальчик на вид лет двенадцати или четырнадцати. Он очень похож на Кеджуро. У него такие же огненные волосы, черные брови и доброе лицо. Это младший брат Кеджуро - Сенджуро Рэнгоку. В отличие от брата он не нашел себя в лице охотника на демонов, поэтому Сенджуро занимается хозяйством. – Здравствуй, Сенджуро, - сказала я, привлекая его внимание к себе. От неожиданности тот вздрогнул и обратил свой взгляд на меня. – Здравствуйте. А вы кто? - спросил Сенджуро. – Я, Хэбунни Хоши, - столп звёздной ночи. Твой старший брат недавно взял в ученики моего друга, и я хотела бы его навестить. Ты же, Сенджуро, - младший брат Кеджуро? Не подскажешь дома ли они? – сказала я. – Да, это я. Они дома. Я провожу вас, Хэбунни-сан, - улыбнувшись, сказал Сенджуро. – Спасибо, - поблагодарила я. Сенджуро оставил метлу у забора и повёл меня в дом. На удивление, Сенджуро был прекрасным хозяином. Весь дом сверкал от чистоты, но при этом он не был как-то украшен, и в нём не было ничего лишнего, только самое необходимое. – Сейчас они должны быть в библиотеке нашего рода. Из поколения в поколение в нашем роду воспитывались столпы пламени, и каждый вел свой дневник. Все они хранятся в нашей библиотеке, – достаточно тихо, но оживлённо говорил Сенджуро. Мы остановились перед сёдзи. – Это библиотека. Они должны быть там. Я пошел, если что, то не стесняйтесь, зовите меня, – сказал Сенджуро, разворачиваясь к выходу. – Спасибо, Сенджуро, - поблагодарила уходящего мальчика я. Я аккуратно отодвинула сёдзи и прошла в библиотеку. Обведя взглядом помещение, я заметила, что здесь было очень чисто, а все книги лежали в чётком порядке. Эта комната была очень светлая, сквозь большое открытое окно сюда проникали лучи ясного солнца, в воздухе кружились пылинки, плавно оседая на землю. Вокруг было множество стеллажей с книгами. В дальнем углу я уловила движение. Кажется, они нашлись. – Здравствуйте, Рэнгоку-сан. Привет, Танджиро. Надеюсь, я вам не помешала? Я ненадолго, - сказала я, радостно улыбаясь и рассматривая друга. Танджиро вместе с Рэнгоку были окружены множеством свитков, книг и разных записей. По их уставшим лицам было видно, что они возились здесь уже не первый день и были рады увидеть кого-то. – Здравствуйте, Хэбунни-сан. Вы нисколько не помешали нам, – ответил Кеджуро. – Привет, Хоши! Как твои рёбра? Они несильно болят? – взволнованно спросил Танджиро. – Они совсем не болят. Как ваши поиски? – поинтересовалась я. – Пока мы ничего не нашли, но это не повод сдаваться, – весело улыбнувшись, сказал Кёджуро. – Танец бога огня, – медленно произнесла я, пробуя на вкус это название, – возможно, этот танец произошел от дыхания солнца. Есть легенда о первом охотнике на демонов, который использовал дыхание. Этим дыханием было дыхание солнца. Позже оно стало прародителем всех остальных ответвлений. Ёриичи Цугикуни, так звали того охотника. Говорят, что ему практически удалось победить Мудзана. Мне ничего неизвестно о его стилях, но одно я знаю точно, что дыхание солнца действительно существовало, – я сделала небольшую паузу и продолжила, –Рэнгоку-сан сердце Танджиро больше лежит к стихии огня. Пожалуйста, обучите его своему стилю, – я поклонилась Рэнгоку. – Откуда же ты всё знаешь, Хоши? – удивился Танджиро. – Иногда бывает приятно поболтать за чашечкой чая вместе со звёздами, - загадочно ответила я. – Спасибо за информацию, вы очень помогли нам. Теперь мы знаем, что искать. Я взял Танджиро в ученики, поэтому обучу его всему, что знаю сам. Но мне тоже интересно, Хэбунни-сан, неужели, звёзды и вправду вам помогают? - спросил Кёджуро. – Кто знает, Рэнгоку-сан? Может быть, звёзды помогают мне, а может быть я просто знаю где нужно искать? Однако, это не имеет значения. Раз у вас всё в порядке, то я пойду, - развернувшись, сказала я, - ах, да. Рэнгоку-сан, вы не знаете, а, Змейка-чан, в штабе? - спросила я, обернувшись. – Обанай-сан был в штабе два дня назад, а сейчас незнаю. Всё это время мы с Танджиро были здесь, - немного виновато сказал Кёджуро. – Спасибо. До встречи, и, Танджиро, береги Незуко, но помни, что она больше не человек, - на прощание сказала я.

* * *

Где же бродит моя Змейка-чан? Нужно его найти. Боюсь, что Цумато не сможет найти его, если он не в штабе. Нет смысла его привлекать. Вот незадача, придется вызывать Полярную звезду. Я обошла всё наше небольшое поселение, но так и не нашла его. Надеюсь, что он всё ещё где-то здесь. Будет обидно, если он ушёл. – Третья звезда: Полярная звезда. На моей руке появился светящийся белым огненный шар. – Привет, звёздочка, что опять случилось? – поинтересовалась Полярная звезда. – Мне нужно найти Обаная Игуро, ты же поможешь? – с надеждой спросила я. – Эх, конечно, но ты обещаешь, что вечером призовёшь меня вновь, чтобы мы с тобой поболтали?– чуть ли не срываясь на плач, сказала она. – Хорошо, я призову тебя, даю честное слово художника, – торжественно сказала я. – Спасибо, – сказала она, растворяясь в воздухе. Через пару мгновений белый свет снова появился на моей руке, а в голове раздался голос: Он находится недалеко отсюда, но Обанай-сан стремительно двигается на юго-восток. Поспеши, если хочешь догнать его. – Веди же меня быстрее! Мне срочно нужно догнать его. – Не беспокойся, маленькая звёздочка, мы догоним его, – ласково сказала она. Я с силой оттолкнулась от земли, и мы вместе со звездочкой полетели в сторону Змейки-чан. Ветер приятно холодил мою кожу, а белоснежные локоны танцевали в его потоке. Почему-то хочется смеяться. Ах, я вспомнила. Это было осенью, когда листва горела, точно костер в широком поле. Дул сильный ветер срывая остатки сочных листьев с деревьев, а упавшие разноцветные искры кружили таинственные хороводы. Тогда я была ещё совсем маленькой. Мы с мамой гуляли по центральной аллее, где по бокам стояли деревянные лавочки с завивными металлическими ножками. Людей было мало, и я бегала, радостно крича. Мама с теплой заботливой улыбкой наблюдала за мной со стороны. Я тянулась к летающими листья, пытаясь их поймать, но они улетали в стремительном потоке ветра. Наконец то мне удалось поймать один бордовый кленовый листок. Я радостно подбежала к маме и показала ей свою добычу. – Мама, мама, смотри какой красивый? – быстро тараторя детским голосом, сказала я. – Очень красивый, – рассматривая листок сказала она. Я посмотрела на танцующие листья и спросила:А куда они летят, мама? – Есть одна легенда, что опавшие листья - это души мертвых людей. Хороших людей ветер уносит в Рай, а плохие остаются здесь, и чтобы искупить свою вину удобряют нашу землю своим телом. Когда листья сгниют, Бог простит грешные души и позволит им подняться на Небеса, – ответила мама. Потом я расплакалась из-за того что, поймала листок и не дала попасть ему в Рай, но мама успокоила меня. Судя из этой легенды все попадают в Рай, просто кому-то сначала нужно искупить свои грехи. Только сейчас я задумалась о том, что гнить, наверное, очень больно. Бедные листики, бедные грешники, хоть они и сделали много плохих вещей, но я не могу даже думать о том, что им приходилось страдать. Впереди показалось хаори в чёрно-белую вертикальную полоску. А вот и Змейка-чан. Я легко обогнала его и преградила ему путь. Тот выставил передо мной свою изогнутую, точно волны, катану. – Кто ты? – недружелюбно спросил, Змейка-чан. – Хэбунни Хоши. Не узнаешь, Змейка-чан? – улыбаясь, сказала я. Это было неудивительно, ведь по манге у Змейки-чан плохое зрение. – Почему у тебя белые волосы и жёлтые глаза? – спросил Обанай. – Это побочный эффект от моего дыхания, – лаконично ответила я. – Это скоро пройдет, – поспешила добавить я. – Что тебе нужно? – буркнул, Змейка-чан. – Я принесла подарок для Кабурамару, – сказала я, доставая свитер из кармана хаори. – Что это такое? – недобро спросил Обанай, косясь на мой подарок. – Змеи любят тепло, поэтому я решила связать свитер для Кабурамару, но это ещё не всё. Этот свитер непростой. Видишь на нем две пуговицы, с их помощью ты сможешь понимать Кабурамару, а точней общаться с ним на человеческом языке, и этому свитеру нестрашны любые демонические атаки, – рекламировала я своё творение. – Зачем ты его мне даришь? – недоверчиво спросил, Змейка-чан. – Мне просто захотелось. Ну же, Кабурамару, иди сюда, - сказала я. Белая змея, обвившая шею Обаная, зашевелилась и поползла ко мне. Я протянула к ней руку, и Кабурамару заполз на меня. Змейка-чан, с изумлением и ненавистью наблюдал за произошедшим действием. Я натянула на змею свитер и любовалась его милотой. Свитер идеально подошёл змеек, пусть и был чуть-чуть великоват. Кабурамару выглядел в нем очень мило, так и хочется его затискать. Как я и сказала ранее, мои волосы и глаза снова приняли привычный черный цвет. На лице Змейки-чан проскользнуло облегчение. Он точно убедился что это действительно я. – Пока на небо не взойдёт жаркое летнее солнце, носи этот свитер, – погладив змею, сказала я. – Ссспасссибо, – прошипел Кабурамару, возвращаясь к хозяину. – Ну чтож, не буду отвлекать вас. Удачной дороги! До встречи, Змейка-чан, Кабурамару! - прокричала я, убегая в противоположную сторону. Краем глаза мне удалось заметить, что сквозь бинты на нижней части лица Змейки-чан пробивался румянец. Всё таки ещё никто не дарил ему подарки, хоть это и была вещь для его змеи. Надеюсь так Обанаю и Кабурамару будет легче сражаться с демонами. Не зря же мы так усердно работали над этим свитером вместе с Минору. В итоге мне потребовалось всего лишь два часа, чтобы сделать всё, что я планировала на сегодня. Теперь можно заняться тренировками, а вечером нужно будет призвать Полярную звезду. Интересно, о чём же она хочет со мной поговорить? Не думаю, что о бытовых делах или о девичьих секретах. Тогда о чём же? Становится всё интереснее и интереснее. Надо позвать Минору вместе со мной. Развею его скуку, и он может быть чем-нибудь нам поможет. Я приближалась к нашему маленькому домику в сосновом лесу, который находился в дали от основного поселения в уединение в глуши деревьев. Приятный свежий запах сосны щекотал нос. Сквозь деревья показался наш дом, в котором смешалась японская воздушность и русская надёжность. На веранде я увидела два силуэта, в позже услышала два знакомых голоса. Я не ожидала его визита. О чём же он разговаривает с Минору. Я вышла из леса на поляну перед домом. Моё появление не осталось незамеченным. – А вот и ты! – сказал Минору, – мы тебя заждались. На секунду я остановилась от удивления, но продолжила путь, взойдя на веранду. – Приветствую, Ояката-сан.
Вперед