Мой парень, брат бывшей

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
В процессе
NC-17
Мой парень, брат бывшей
Kajdo Haruko.
автор
Описание
Расставшись с девушкой, Намджун решил пойти домой. Идя по дороге, он увидел парня, к которому приставали. Парень был симпатичный, поэтому Намджун решил ему помочь. Что будет, если он узнает, что это брат его бывшей девушки?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 17 "Рис с мясом"

Утром Намджун поцеловал своих малышей и решил обсудить ситуацию с Джеком. Он пошёл в магазин и купил виноградный сок, а затем направился в свой клуб. Джек пришел в клуб, и они уединились в кабинете, чтобы спокойно поговорить. — Джек, нам нужно поговорить о детективе Киме, — начал Намджун. — Он не должен больше причинять никому вреда. У нас есть возможность уничтожить его репутацию и добиться справедливости для Эммы и убрать его, чтоб он не мешал нам. Джек нахмурился, прислушиваясь к словам Намджуна. — Как ты предлагаешь это сделать? — спросил он, заинтересованно смотря на Намджуна. — У нас есть несколько вариантов, — ответил Намджун. — Мы можем собрать доказательства его насилия и что он убил своего сына 5 лет назад и передать их соответствующим органам. Но этого может быть недостаточно. Нам нужно разрушить его репутацию настолько, чтобы он больше не мог работать детективом и не имел власти над людьми. Джек внимательно слушал, раздумывая над планом. — Это звучит как тяжелая работа, но мы справимся, — сказал он решительно. — Я готов помочь тебе, Намджун. Вместе мы сможем это сделать. — Спасибо, Джек. — ответил Намджун, чувствуя, что их план начинает обретать форму. После обеда Намджун вместе с Джеком, Анной и Тэхёном направились в парк. Эмма осталась в клубе под присмотром Даниэля и Ноа, чтобы спокойно отдохнуть и восстановить свои силы. Парк был зеленым оазисом в центре города, с обширными лужайками, тенистыми деревьями и яркими цветочными клумбами. Анна и Тэхён сразу же побежали к детской площадке, как только увидели её. Их глаза сияли от радости, и их смех раздавался по всему парку. Намджун и Джек наблюдали за детьми, сидя на скамейке неподалеку. — Намджун, ты сделал правильный выбор, решив провести этот день в парке, — сказал Джек, оглядываясь вокруг. — Дети нуждаются в таких моментах счастья и беззаботности. Намджун кивнул, чувствуя теплое удовлетворение от того, что дети счастливы. — Они заслуживают этого. Я хочу, чтобы их детство было наполнено радостью, несмотря на все трудности, с которыми мы сталкиваемся. Анна, заметив отца и Джека, подошла к ним, улыбаясь и потянув их за руки. — Отец, Джек, идите играть с нами! — воскликнула она, её глаза сияли от счастья. Намджун и Джек не смогли отказать и последовали за Анной к игровой площадке. Тэхён уже карабкался по веревочной лестнице, громко смеясь и призывая Анну присоединиться к нему. Намджун и Джек помогали детям кататься на качелях, строить песочные замки и играть в прятки. Смех и радость детей заразили всех вокруг, и даже прохожие улыбались, глядя на их веселые игры. Пока Анна и Тэхён играли в догонялки, Намджун и Джек решили устроить небольшой пикник на траве. Они расстелили одеяло и достали корзинку с фруктами, печеньем и соком. Дети с радостью присоединились к ним, как только увидели угощения. — Отец, это так здорово! — воскликнул Тэхён, глядя на корзинку с восхищением. Анна кивнула, держа в руках яблоко. — Я люблю такие дни! — добавила она, откусывая яблоко с улыбкой. Намджун и Джек обменялись улыбками, радуясь тому, как много радости этот простой день принес детям. Они беседовали о будущем, обсуждали планы на выходные и делились своими мыслями о том, как лучше всего защитить своих близких. Когда солнце начало клониться к закату, Намджун и Джек решили, что пора возвращаться. После пикника они начали собирать вещи, чтобы отправиться домой. Дети были уставшими, но счастливыми, а Намджун и Джек наслаждались моментами, проведенными вместе. Когда они вернулись к клубу, Намджун и Джек попрощались. Джек отправился домой, а Намджун вошел внутрь с детьми. Утром Намджуна разбудил срочный звонок в дверь. Даниэль стоял на пороге, его лицо было мрачным. — Намджун, нам нужно поговорить, — сказал он, голос его дрожал. Намджун попрощался с детьми и последовал за Даниэлем. Они направились к клубу. Даниэль рассказал, что тело Джека было найдено возле клуба, мертвым. Вскоре выяснилось, что его убили и надругались над ним из-за того, что он омега. Намджун пришел в ярость. — Как это могло произойти? Почему никто не заметил? — выкрикнул он, сжимая кулаки. — Мы должны были защитить его! Даниэль, стараясь успокоить его, ответил: — Мы нашли его тело и спрятали в кабинете, чтобы избежать паники, и вызвали полицию. Мы уже все сделали. Намджун ворвался в кабинет, где лежало тело Джека, накрытое тканью. Сердце его бешено колотилось, а в груди кипел гнев. Он стоял над телом друга, всматриваясь в его безжизненное лицо, и чувствовал, как нарастает ярость. В голове звучал единственный обет: он найдет тех, кто причинил этот ужасный вред Джеку, и заставит их ответить за свои действия. Через некоторое время на место преступления приехал детектив Ким, муж Эммы. Намджун не отводил от него глаз, наблюдая за каждым его движением. Ким прошел к телу Джека и, пренебрежительно осмотрев его, заметно ухмыльнулся. В этот момент Намджун понял, что детектив причастен. Намджун был в ярости. Как только полиция уехала, он немедленно позвал Ноа. В его глазах сверкала ярость, и он не скрывал своего гнева. — Почему ты не был рядом с Джеком? — выкрикнул Намджун, сжимая кулаки. — Я не… — начал было Ноа, но его перебил Джейкоб. — Ноа был со мной, — сказал Джейкоб. — Он не причастен к этому. Намджун задумался, но гнев не утихал. — Если до завтра виновники не будут на коленях перед телом Джека, — произнес он с такой яростью, что голос его дрожал, глядя прямо на Ноа и Джейкоба, — то вы оба отправитесь на дно океана. Его слова были словно приговор. С этими словами он развернулся и ушел, его шаги были тяжелыми и медленными, как будто каждый шаг вдалеке от гнева был мучительным испытанием. Он бродил по улицам до вечера, стремясь найти хоть какую-то форму успокоения, но мысли об опасности для детей и жажда мести продолжали терзать его. Он чувствовал, как его внутренний мир рушится под напором этой бесконечной тревоги. Когда он, наконец, вернулся домой, его мысли были как буря, не оставляя ему покоя. Он услышал стук в дверь и, взглянув в глазок, увидел детектива Кима. Сердце Намджуна забилось быстрее, и он почувствовал, как вся его подавленная ярость и страх вновь вскипели. — Кто там? — спросил Намджун, открывая дверь, его голос дрожал от подавленного гнева. — Детектив Ким, — ответил мужчина, его тон был насмешливым. — У нас не все так просто, как ты думаешь. Я пришел предупредить тебя, верни мою жену если до завтра не будет никаких изменений, ты и твои дети окажетесь в самой настоящей беде. Намджун почувствовал, как его внутреннее состояние обострилось до предела. Он знал, что детектив говорит серьезно. Гнев и ярость стали одним единым комком, сжимающим его сердце. — Ты угрожаешь моим детям? — спросил он, стараясь контролировать свой голос, но в нем звучала угроза. — Именно так, — ухмыльнулся детектив. — Если не сделаешь то, что я скажу, они будут следующими. В их жизни не останется ничего, кроме боли и страха. Я могу сделать это так, что они никогда не смогут выбраться из этого ада. — Ты осознаешь, что делаешь? — сорвался Намджун. — Ты угрожаешь моим детям! Ты думаешь, что я позволю тебе это? — Попробуй остановить меня, — усмехнулся детектив. — Время играет против тебя, и я могу сделать их жизнь адом уже завтра. Я знаю, что ты боишься, и именно этот страх я буду использовать. Намджуна перемкнуло. Он побежал в спальню и схватил пистолет. Дети были в комнате Эммы. Намджун вышел, спрятав пистолет за спину. — Ты причастен к тому, что случилось с Джеком? — спросил он, стараясь не выдать свой гнев. — Я ничего такого не делал. Просто попросил Джека сказать, где моя жена. Он не ответил, — сказал детектив, ухмыляясь. В этот момент Намджун вытащил пистолет и выстрелил несколько раз детективу в голову. Осколки черепа и кровь разлетелись по коридору. Намджун, ощущая злость, позвонил Даниэлю, его голос был холодным и твердым. Намджун позвонил Даниэлю и холодным, твердым голосом приказал: — Избавься от тела, — приказал он. — Это не должно быть найдено. — Уже выезжаем, — ответил Даниэль. — Будь уверен, все будет сделано быстро и чисто. Даниэль приехал быстро, сопровождаемый несколькими из своих парней. Они сразу принялись за работу, очищая подъезд от следов преступления. Даниэль сам собрал тело детектива Кима и поместил его в мешок. Вместе с группой они направились к одной из заброшенных зданий, которая была известна им как часть их территории. На заднем дворе заброшенного здания они устроили небольшой костер и сожгли мешок с телом. Пламя быстро охватило тело детектива, и через несколько минут осталось лишь пепел и раскаленные кости. Закончив свою задачу, Даниэль и его люди тщательно убрали все улики и следы деяния. Не было ни малейшего шанса, чтобы тело было обнаружено или идентифицировано. Они вернулись на машине к клубу, оставив за собой лишь пустую заброшенную территорию, где недавно горел огонь После того как Намджун ушел, Ноа и Джейкоб остались в клубе, обсуждая происходящее. Джейкоб был уверен, что Ноа не причастен к смерти Джека, но он всё ещё хотел разобраться, что произошло. Он спросил Ноа: — Ты правда не причастен к этому инциденту? — Да, не причастен. Почему ты за меня заступился, если не уверен? Мы же вместе пойдём на корм рыбам сегодня утром? — спросил Ноа, чувствуя, что Джейкоб что-то скрывает. Джейкоб посмотрел на Ноа серьёзно. — Потому что я знаю, что ты не тот тип, который бы сделал что-то такое. Я не хочу, чтобы ты попал на дно к рыбам из-за ложных обвинений, — ответил он. Ночью Ноа, Том и Джейкоб начали своё расследование. Они собрались в укромном уголке клуба, где обсудили все имеющиеся улики и свидетельства. Том предоставил фотографии с места преступления, на которых были видны следы обуви, несколько оборванных волос и мелкие кровавые пятна. Джейкоб задумчиво посмотрел на фотографии, прижимая к груди папку с записями парней. — Смотрите на эту обувь, — сказал он, указывая на фото. — Она принадлежит Итану, я уверен. Он был здесь вечером, когда все случилось. Том кивнул, добавляя: — Мы также нашли несколько волос, которые можно будет сравнить с образцами от Итана. И есть несколько показаний, что он выходил из клуба сразу после инцидента. Ноа внимательно просмотрел все записи и фотографии, прежде чем произнести: — У нас достаточно улик, чтобы предположить, что Итан был вовлечён. Нам нужно действовать быстро, пока он не успел скрыться. Собрав все необходимые данные, они составили план задержания Итана. Том и Джейкоб отправились на поиски, в то время как Ноа оставался в клубе, чтобы быть координировать действия парней. Через несколько часов они нашли Итана и, действуя оперативно, привели его к гробу Джека. Итан стоял перед ними на коленях с пистолетом у головы. Его лицо выражало смесь страха и ярости, когда Том и Джейкоб держали его в целеустремленном хвате. В это время Намджун прибыл на место и увидел Итана в таком состоянии. Он не мог сдержать ярость, осознав, что Джека больше нет. Свистнув своим людям, Намджун приказал: — Поместите его в подвал. Начинаем допрос прямо сейчас. Мне нужно знать все детали этого дела. Намджун стоял в тени, глядя на Итана, который сидел на стуле, окруженный двумя охранниками из его банды. В комнате царила напряженная тишина, прерываемая только скрипом старой мебели. — Итан, если ты дашь нам полную информацию о смерти Джека, я пообещаю сохранить тебе жизнь, — произнёс Намджун твердым, но спокойным голосом. Итан поднял глаза и встретился с взглядом Намджуна. Он начал медленно и осторожно раскрывать информацию. Итан признался, что получил информацию о местонахождении Джека от детектива Кима, которого он подозревал в причастности к этому делу. Говоря о деталях инцидента, Итан упомянул четырех альф и двух бет, которые также были вовлечены. Намджун внимательно слушал каждое слово, делая быстрые записи на листе бумаги. — Хорошо, Итан. Теперь я хочу, чтобы ты назвал имена этих шести человек, — сказал Намджун, сдерживая внутреннее бешенство. — Мы найдем их, и они ответят за свои действия. Итан молча указал на бумагу, где были записаны имена всех участников. Намджун пристально посмотрел на список, его глаза выражали злость. После того как Итан был отведен обратно в клетку, Намджун созвал своих людей из банды «Красные Драконы» и выдал им задание избавиться от Итана. Намджун приказал найти и доставить каждого из шести человек. Было важно действовать быстро и безжалостно. Намджун собрал Ноа, Даниэля и Тома в своем кабинете. В комнате царило напряженное молчание, только шуршание бумаги и звук периодических глубоких вдохов слышались. Он смотрел на них через стол с серьезным выражением лица, его глаза выражали строгость и решимость. Наконец, Намджун прервал молчание, начав разговор твердым, но спокойным голосом. — Джек и я были не только компаньонами, мы стали друзьями, когда объединили банды. Честь Джека для меня важна, как и моя собственная. Я не могу позволить, чтобы правда о его смерти и изнасиловании стала общедоступной информацией. Ноа, Даниэль и Том молча слушали его слова, не отводя взглядов. — Если кто-то из вас даже намекнет на правду или допустит утечку информации, последствия будут непредсказуемыми и крайне серьезными, — продолжал Намджун, его голос становился все более настойчивым. — Я готов защищать нашу банду и имя Джека любыми способами. И никто не останется безнаказанным, если предаст это доверие. Он сделал паузу, чтобы их слова усвоились. — Это не просто предупреждение. Это мое обязательство перед Джеком, и я ожидаю, что вы сделаете то же самое, — заключил Намджун, его глаза оглядывали каждого из них с непоколебимой решимостью. Ноа, Даниэль и Том кивнули, подтверждая свое понимание и согласие. Они знали, что Намджун серьезен и готов действовать безжалостно ради защиты чести и памяти Джека, а также интересов своей банды. Намджун, уставший и измученный после тяжелого дня, наконец-то вернулся домой. Он тихо открыл дверь и услышал смех своих детей, доносившийся из гостиной. Подойдя ближе, он увидел Анну и Тэхёна, играющих с Эммой. Улыбка появилась на его лице, когда он вошел в комнату. — Отец! — закричала Анна, подбегая к нему и обнимая его за ноги. Тэхён, увидев сестру, тоже поспешил к отцу и обнял его. Намджун опустился на колени и крепко обнял своих детей, чувствуя, как напряжение дня начинает потихоньку отпускать его. Он погладил их по головам и прошептал: — Как я рад вас видеть, мои малыши. Эмма, наблюдавшая за этой трогательной сценой, улыбнулась. Видеть, как Намджун любит своих детей, приносило ей утешение. Она тихо сидела на диване, давая им время насладиться друг другом. После теплых объятий и короткого разговора, Намджун заметил, что дети начинают зевать. Он решил, что пришло время ужина, и предложил: — Давайте приготовим что-нибудь вкусное на ужин. Как насчет риса с мясом? Анна и Тэхён с энтузиазмом закричали "да" и побежали на кухню. Намджун поднялся на ноги и последовал за ними, Эмма шла следом. На кухне Намджун достал рис и кусочки мяса, затем помог детям помыть руки и подготовиться к готовке. Он дал Анне пластиковую ложку и попросил её помешивать рис в миске, а Тэхён с его помощью резал овощи. — Отец, я правильно делаю? — спросила Анна, сосредоточенно мешая рис. — Да, милая, ты умница, — похвалил её Намджун, улыбаясь. Тэхён, тем временем, с гордостью показывал своему отцу нарезанные кусочки моркови и огурца. — Смотри, отец, я тоже умею! — заявил он с улыбкой. — Отличная работа, сынок, — ответил Намджун, положив руку на голову Тэхёна и слегка взъерошив его волосы. Эмма наблюдала за этой семейной идиллией, чувствуя тепло и радость от того, что может быть частью этой семьи, пусть и ненадолго. Когда ужин был готов, все вместе сели за стол и начали есть. Дети с аппетитом уплетали рис с мясом, и даже Эмма не могла устоять перед ароматным блюдом. После того как дети немного успокоились, Намджун помог им приготовиться ко сну. Он рассказал им сказку и дождался, пока они заснут. Убедившись, что Анна и Тэхён спят крепко, он тихо вышел из их комнаты и направился к Эмме. — Намджун, ты выглядишь уставшим, — заметила Эмма, когда он подошел к ней. — Сегодня был очень тяжелый день, — признался он, садясь рядом с ней. Некоторое время они молчали, прежде чем Намджун решился заговорить. — Эмма, я хотел сказать тебе, что ты больше никогда не увидишь своего мужа, — произнес он, глядя ей прямо в глаза. — Ты можешь возвращаться домой. Теперь ты в безопасности. Эмма всмотрелась в его лицо, пытаясь понять, правильно ли она поняла его слова. Когда до нее дошел смысл сказанного, на её лице появилась смесь облегчения и радости. — Ты серьезно? — прошептала она, слезы радости навернулись на глаза. — Он больше не причинит мне вреда? — Никогда, — твердо ответил Намджун. — Он получил по заслугам за все, что сделал тебе и вашему сыну. Эмма закрыла лицо руками и разрыдалась от облегчения и радости. Она пыталась представить свою жизнь без страха и боли, которые причинял ей муж. — Я хочу уйти прямо сейчас, — сказала она, поднимаясь на ноги. Намджун мягко взял её за руку и остановил. — Дети могут испугаться, если ты просто исчезнешь, — сказал он. — Лучше уйти утром, когда они будут просыпаться. Потом можешь приходить на работу, если захочешь. Мы всегда рады тебе. Эмма кивнула, понимая его логику. — Спасибо, Намджун. За все. Ты спас меня и отомстил за моего пятилетнего сына. Я никогда не забуду этого. Намджун нежно обнял её, утешая. Они просидели так некоторое время, чувствуя, как напряжение и страх постепенно покидают их тела. Намджун пошел в свою комнату, переоделся в пижаму и сел на край кровати. Мысли о Сокджине снова захлестнули его. Он лег, закрыл глаза и попытался уснуть, но воспоминания о прошлой жизни не давали ему покоя. Он вспомнил, как однажды вечером, они с Сокджином, обнявшись, наблюдали за закатом, разговаривая о будущем и мечтая о том, как будут воспитывать детей. Это были моменты безмятежного счастья, которые теперь казались такими далекими. Воспоминания были настолько яркими, что он мог почти почувствовать тепло Сокджина рядом. Слёзы потекли по щекам Намджуна, когда он вспомнил день аварии. Дети, Тэхён и Анна, уснули в комнате Эммы. Намджун был готов на всё, чтобы защитить их и дать им лучшее будущее, несмотря на то, что находился вдали от Сокджина. Он повернулся на бок, глядя в темноту комнаты, и снова почувствовал острую боль утраты. Он знал, что должен вернуться к Сокджину, несмотря на все препятствия. Эта мысль давала ему силу, когда всё казалось безнадежным. Намджун чувствовал, что счастье, которое они когда-то разделяли, может вернуться. Он был полон решимости вернуть Сокджина, если тот всё ещё любил его так же, как и раньше. Намджун прижал подушку к себе, как будто это могло уменьшить боль в сердце, и прошептал в темноту: — Я вернусь к тебе, Сокджин. Я обещаю. Мы снова будем вместе. Он продолжал лежать в темноте, стараясь успокоиться. Намджун знал, что его ждёт долгая и трудная дорога, но ради Сокджина и их детей он был готов пройти через все испытания. С этой мыслью он наконец закрыл глаза и, несмотря на все свои тревоги, медленно начал погружаться в беспокойный сон, мечтая о дне, когда они снова будут вместе.
Вперед