
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Невилл Лонгботтом, Андромеда Тонкс, Пэнси Паркинсон, Теодор Нотт, Кикимер, Беллатрикс Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Сириус Блэк III, Бартемиус Крауч-мл., Вальбурга Блэк, Гораций Слизнорт, Рабастан Лестрейндж, Рита Скитер, Филиус Флитвик, Друэлла Блэк, Сивилла Трелони, Флёр Делакур, Беллатриса Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Помона Стебль,
Метки
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Алкоголь
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Насилие
Упоминания пыток
Юмор
Смерть основных персонажей
Грубый секс
Учебные заведения
Дружба
Канонная смерть персонажа
Упоминания нездоровых отношений
Упоминания смертей
Элементы гета
Преподаватель/Обучающийся
Упоминания измены
Друзья детства
Множественные финалы
Черный юмор
Описание
Беллатрикс Блэк профессор Золотого трио. Однако к одной из учениц она проявляет куда больший интерес. Нас ждёт увлекательная история, наполненная юмором..)
Примечания
тгк https://t.me/boopalife 🖤
23. Время перемен
18 марта 2024, 07:53
Однако планам Гермионы проплакать всю жизнь помешали надвигающиеся переводные экзамены.
На следующее утро начался новый семестр. Гермиона была на шестом курсе, переходным между СОВ и ЖАБА, но никто не отменял традиционные запугивания со стороны учителей о том, что они рискуют провалить экзамены.
Она встала с утра пораньше, дабы успеть скрыть следы своего состояния накануне. В понедельник, помимо всего прочего, был урок у профессора Блэк, а потому ей вдвойне не хотелось, чтобы по ней было заметно, что её жизнь, возможно, уже никогда не будет прежней.
Ей пришлось не одну минуту простоять, умываясь ледяной водой, чтобы отёк глаз и лица сошёл на минимум, а уже после можно было и принять душ. Вода приносила странное чувство умиротворения и даже желания жить. Не зря говорят, что вода — это жизнь.
Вылезла из душа Гермиона уже в гораздо лучшем состоянии. Надела свежую выглаженную одежду с приятным цветочным запахом, и настроение стало ещё чуть лучше. Пришла весна, а это значило, что пришло время юбок. Серую плиссированную юбку дополнили телесные колготки, белая рубашка и серая жилетка с гриффиндорским галстуком. Сверху была классическая чёрная мантия со знаком факультета и значком старосты, которую девушка оставила распахнутой. Волосы тоже были почти распущены, лишь немного заколоты сзади. Макияж убрал синяки под глазами и добавил свежести. Тушь удлинила ресницы и чуть подчеркнула глаза. Раньше Гермиона почти не красилась в учебные дни. Но теперь всё иначе.
Она вновь начала ближе и больше общаться с Гарри и Роном, Рон стал менее раздражающе ворчать и меньше возмущаться, а потому настроение поднималось с каждым уроком. Дошло до того, что в кабинет ЗоТИ Гермиона зашла в сопровождении друзей с широкой, возможно, даже слишком широкой улыбкой на лице. Менять традиции она не стала, а потому они с Гарри заняли первую парту. Рон пошёл почти в самый конец класса с Лавандой. Возможно, шутка, которую сказал Гарри, была не столь смешная, чтобы Гермиона улыбалась так долго, но вот взгляд, который она почувствовала, войдя в класс, ещё долго грел злорадную улыбку на её лице.
Профессор Блэк была хмурой и задумчивой. Все видели вчерашнюю статью, а потому эта перемена не казалась им какой-то неожиданной. Однако события случились раньше, чем вышла статья, и две предыдущие недели она не была настолько хмурой. Она могла шутить, сопровождая это всё слизеринским змеиным ядом, могла ухмыльнуться на чью-то выходку перед тем, как перейти к расправе. Но теперь... все сидели, не роняя ни единого звука, потому что, казалось, даже чей-то косой взгляд будет наказан по высшей мере.
Гермиона почти не смотрела на неё. А если того и требовали обстоятельства, то взгляд этот был вовсе не таким, как раньше. Раньше она могла рассматривать каждую деталь лица или одежды Блэк, буквально пожирая её глазами, и профессор видела этот взгляд. А более того, Гермиона могла поклясться, что ведьма наслаждалась им в глубине души, несмотря на все её отмазки. Сейчас же, когда профессор рассказывала что-то, взгляд Гермионы скользил по классной доске, по собственным записям, по полу кабинета. И лишь изредка она переводила на профессора самый скучающий взгляд, будто единственным, о чём она мечтала, был звонок на перемену и возможность покинуть этот скучнейший урок. Конечно, это было не так. Однако делать вид у неё получалось восхитительно, что тоже не могло не поднимать настроение.
Ожидания Гермионы о том, что её жизнь никогда не будет прежней, не оправдались. Не считая того, что иногда она уединялась в ванной старост с целью выплакать всё накопившееся и обрести ещё немного больше уверенности в себе, жизнь её стала, наоборот, прежней, как никогда раньше за прошлые полгода. Она много училась, подтянула все оценки до идеальных, которые в моменте испортились из-за мыслей, улетавших не туда на уроках. Она вновь стала более общительной, стала помогать друзьям и активно участвовать в их жизни. Троица начала в полном составе почаще захаживать к Хагриду на чай.
А вот чья жизнь поменялась, так это жизнь профессора Блэк. Если раньше её можно было увидеть в большом зале только на обеде или ужине, и то не всегда, то теперь она не пропускала ни одного завтрака и, в принципе, ни одного приёма пищи. Более того, она часто бросала взгляды на гриффиндорский стол. И, кажется, стала тоже гораздо более общительной. Она проводила много времени в учительской, ученики могли замечать её, прогуливающуюся по замку с профессором Макгонагалл или патрулирующую коридоры со студентами своего факультета. Встречали её выходящей из кабинета Флитвика со звонком на урок, из подземелий Снейпа или гостиной слизерина. А так же бывало, что перед началом ЗоТИ из её собственного кабинета выходила Макгонагалл или Вектор. У Гермионы же создавалось ощущение, что Блэк просто везде мозолит ей глаза, хотя в глубине души она понимала, что слишком переоценивает своё место в жизни ведьмы.
А ещё без внеурочных отсидок с проверками домашних заданий у Блэк Гермиона заметила, что у неё самой появилось много свободного времени. И это стало ничем иным, как лучшим временем для того, чтобы начать осуществлять свой план. Она решила, что, пожалуй, хватит утопать в книгах в ущерб самой себе. Все девочки её возраста были зациклены на трендовых макияжах, коллекциях одежды и своём внешнем виде. Но при этом не все они выглядели безупречно. Кто-то даже, наоборот, более нелепо и даже комично. А потому Гермиона не собиралась повторять за всеми и разрабатывала свою стратегию.
Она знала, что главным залогом внешности являлась фигура. Никакой макияж не скроет лишних килограммов, отёков и дряблого тела. Так как с питанием у неё всё было плюс-минус в норме, как и с отсутствием лишних килограммов, упор лёг на качество тела. Каждое утро теперь начиналось со стакана воды, лёгкой зарядки, пробежки по территории замка, контрастного душа, а уже только после шёл завтрак. И на завтрак вместо тостов с джемом она начала предпочитать всегда яичницу с беконом или кашу.
Почти никто из друзей не поддерживал такого рвения Гермионы, а, точнее, не понимал, считая, что она итак прекрасно выглядит. А потому всем она отвечала, что это для здоровья. Однако волшебникам было трудно объяснить, как здоровье связано со спортом. А вот родители девушки как квалифицированные врачи говорили ей об этом всю жизнь. Они даже предпринимали попытки приучить дочь к фитнесу, прошлым летом записав её в спортивный зал с тренером, но на тот момент Гермиона была настолько поглощена изучением волшебных дисциплин, что абсолютно не понимала, как можно получать удовольствие, приседая со штангой, делая тяги с гирей или вообще качая спину с руками гантелями. Но теперь... Её было не остановить.
Одним весенним вечером, одевшись в спортивные штаны и удобную футболку, чётко зная, чего хочет, она направилась на восьмой этаж.
Она трижды медленно прошла вдоль стены, как можно более детально представляя всё, что только могла вспомнить из магловского спортзала. И, открыв глаза, увидела заветную дверь.
Войдя внутрь, она ахнула. Даже зная все свойства комнаты, она не думала, что волшебством сможет воссоздать самый настоящий спортзал.
Так как Гермиона подходила ко всему с разумной точки зрения, она чётко для себя решила, что будет делать только те упражнения, которые делала с тренером, так как знает всю технику выполнения и минимализирует шансы покалечиться. Так и начались её регулярные занятия. Она не стала рассказывать об этом никому... почти никому. Вспомнив реакцию Джинни на то, как она рассказывала про магловский спортзал, и то, что именно Джинни поддержала её целиком и полностью с пробежками и правильным питанием... Она решилась.
Джинни пришла в полный восторг, когда Гермиона впервые привела её в выручай комнату. Она показывала ей технику упражнений с минимальными весами, а девушка, в свою очередь, максимально старательно и чётко всё повторяла. Тренировки стали регулярными и быстро вошли в привычку. Занимались девушки три раза в неделю.
Первые две недели у них болело всё тело, но ни одну, ни другую это не остановило, а Джинни даже раззадорило. Кажется, ей спорт понравился куда больше, чем Гермионе. Но Гермиона нашла в этом свои плюсы. Она перестала ходить плакать в ванную старост. Все эмоции она оставляла, выжимая последние подходы упражнений в зале. Эмоции стало гораздо проще контролировать. Она стала морально более выносливой и спокойной. А когда она начала замечать, как увеличиваются и округляются ягодицы, пусть и едва заметно, кайфа от занятий стало ещё больше.
Так прошла весна и наступило лето. Даже подготовка к СОВ не остановила Джинни. А потому она вытягивала тренироваться Гермиону даже тогда, когда та бы с удовольствием сидела за подготовкой к своим экзаменам.
Впрочем, занятия спортом не помешали Гермионе превосходно сдать все экзамены. А это означало только одно. Начались каникулы, и девушка отправилась домой, пообещав под конец каникул заглянуть в Нору к Рону и Гарри. Последний собирался поехать к другу гораздо раньше.
***
В первый же ужин дома Гермиона заявила о своём желании вернуться в зал к тренеру и продолжить занятия. Родители девушки были приятно удивлены и поддержали её. Однако выпытать истинную причину такой перемены отношения к спорту и к себе им не удалось. Но у Гермионы и самой не было чёткого ответа на этот вопрос. Конечно, в первую очередь она делала это для себя, она хотела стать лучшей версией себя. Но почему-то всегда, когда она сама задавалась вопросом о том, зачем ей это всё, в голове всплывал диалог с Беллатрикс в один из вечеров, когда они проверяли работы. — Но мне всегда казалось, что мы с вами очень похожи в школьные годы... — Ну, почти. Можно сказать и да, и нет. Студентка подняла бровь в немом вопросе. — Ты слишком озабочена учебой. Я была тоже, но помимо этого.. — Да, да я знаю, что ещё вы шикарно играли в квиддич, тут мне нечем похвастаться. — Да, не без этого, — усмехнулась самодовольно Блэк, — но я хотела сказать, что помимо учебы я была всегда дико озабочена своей внешностью. Я пыталась выглядеть сногсшибательно и не важно, был это бал или обычный учебный вторник. Каждое утро я возилась по полчаса только с прической, уже не говоря про новейшие тренды в макияже и одежде. Мне была важна всегда идеальная осанка, изящная походка и красивый голос, а всё это — работа над собой. Хотя, может, это и издержки аристократичного воспитания. Сейчас я уже гораздо меньше заморачиваюсь, но всё же я никогда не понимала, почему ты, такая молодая и симпатичная, так на себя забиваешь, отдавая всё время только учёбе. Этот диалог задел Гермиону гораздо больше, чем факт того, что мальчики обращают на неё внимания меньше, чем на её одноклассниц. Слова Блэк заставили её задуматься. А она сама уже заставила себя начать меняться. Каникулы проходили за занятиями спортом, написанием заданных на дом эссе, редкими переписками с друзьями и чтением волшебных новостей из получаемых газет. Статей Риты Скитер не было видно, а, значит, Блэк всё-таки что-то с ней сделала. А вот если говорить о самой Блэк... В газетах все каникулы встречались упоминания о том, что она совершила ту или иную сделку с гоблинами, именитыми волшебниками или волшебными организациями, что ею была пожертвована определённая сумма на благотворительность, в больницу Св. Мунго и ещё множество подобных заметок. Гермиона понимала, что та активно восстанавливает свою репутацию, а также, возможно, занимается делами, которые раньше вели её родители. Но как бы сильно она не злилась на женщину, то, чего она больше всего боялась увидеть, так это что Блэк бросит работу в Хогвартсе и вернётся в Министерство. Ну, или с её нынешнем состоянием, возможно, вообще больше не выйдет на работу. Гермиона видела, как меняется её тело, и ей не могло это не нравится. Она ходила по магазинам и подбирала себе одежду, которая раньше не села бы на неё так шикарно, как сейчас. Она подчеркивает узкую талию, стройные ноги, округлые ягодицы, красивый профиль спины. Помимо этого девушка зашла в магазин косметики. Там она взяла себе новую тушь, две подводки, чёрную и тёмно-коричневую, по совету консультанта лёгкий маскирующий консилер, палетку с множеством нюдовых, кофейных оттенков и несколькими блестящими тенями. Последним в магловском мире в списке был магазин нижнего белья. Гермиона понимала, что совсем скоро ей исполнится семнадцать, а, значит, пора было купить себе несколько кружевных комплектов, а то мало ли что...***
Под конец каникул она, как и обещала, направилась в Нору. Надев лёгкое белое платье с парящими объёмными рукавами, легко накрасившись и собрав вещи, она попрощалась с родителями и отправилась на встречу к друзьям.***
Гарри и Джинни были в приятном шоке от перемен Гермионы, а вот Рон потерял дар речи на всё время их приветствия, а когда они с Джинни пошли внутрь, яростно начал что-то шептать Гарри. На следующий день пребывания в Норе всем пришли письма из Хогвартса. В письме у Гермионы помимо списка книг лежал ещё один пергамент, пробежав глазами по которому, она взвизгнула от счастья. Всё семейство Уизли и Гарри, завтракающие за столом, обернулись на неё. А Гермиона вместо ответа лишь достала из письма новенький значок старосты школы. На следующий день все, кроме мистера Уизли, который был на работе, отправились в Косой Переулок за покупками. В честь приближающегося дня рождения родители дали Гермионе больше денег, чем обычно, а потому планов на покупки у неё было много. Быстренько купив все книги и канцелярию, а также ингредиенты для зелий, компания разделилась. Рон с Гарри пошли в магазин "Всё для квиддича". Миссис Уизли направилась наведать сыновей в их собственный магазин. А Джинни пошла с Гермионой. Сначала они направились к мадам Малкин. Гермиона взяла себе одну новую классическую школьную мантию чёрного цвета. Хозяйка магазина с помощницей чуть укоротили подол и приталили наряд. Также она взяла ещё плиссированную серую и чёрную юбки, и на обеих настояла на укорачивании длины сильно выше колена. Как хорошо, что она пошла с Джинни, а то никто другой бы не понял таких пожеланий. А верная подруга стояла рядом, улыбалась и показывала большим пальцем вверх. После мадам Малкин они направились в "Твилфитт и Таттинг" — дорогой бутик волшебной одежды. Зайдя туда, Гермиона почувствовала себя не очень комфортно, что уж говорить о Джинни. Но, на самом деле, тут можно было найти что-то красивое и приемлемое по цене. За разделом с шикарными платьями, усыпанными драгоценными камнями и сшитыми из дорогих шелков, цены на которые были заоблачными, по типу тех, в какие одевалась Блэк, шёл раздел с мантиями. Гермиона сразу увидела среди них парадную чёрную мантию, которая переливалась дорогим красивым сиянием. Так как это самое сияние было вызвано не самоцветами, а лишь прошитыми по всей ткани нитками, а крой был достаточно простым, цена на мантию не была заоблачной. Гермиона примеряла шикарное изделие, и у Джинни открылся рот от изумления. Она её взяла, после чего они прошлись ещё по нескольким магазинам. Довольные покупками, всей компанией они сидели в Дырявом Котле, болтали, смеялись и наслаждались каждой минутой подходящих к концу каникул.