Страшная вечеринка в подземелье

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Не определено
В процессе
NC-21
Страшная вечеринка в подземелье
Ли Дженни Ру _Евгения Липина_
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри узнаёт, что Кубок Огня — их общий с Томом крестраж. Минерва Макгонагалл запретила ему убивать часть своей души и предложила ему другой вариант: отправиться в прошлое, чтобы держать Тома Редлла под контролем.
Примечания
Глава, которая имеет Юмор, Рожественский вайб — это третья. Изначально планировался чисто юмористический мини-фф, в котором Гарри привёл какого-то бомжа на элитную слизеринскую вечеринку, но потом что-то(абсолютно всё) пошло не по плану. Рейтинг: 19.01.2025 №22 в топе «Не определено» 18.01.2025 №22 в топе «Не определено» 17.01.2025 №36 в топе «Не определено» 16.01.2025 №45 в топе «Не определено» 14.01.2025 №50 в топе «Не определено»
Поделиться
Содержание

Глава 2. Тайная комната

В прошлой части: — Ты не должен рисковать жизнью ради нас снова! — Минерва запустила руку в лохматые волосы Гарри и стала нежно перебирать пряди, будто успокаивала и его, и себя, — Подумай о себе хоть раз, глупый ребёнок! Гарри опустил голову. Он не знал, получится ли у него. — Я... — он замолк на пару секунд, — Постараюсь выжить. — он слабо улыбнулся и показал ей то, что держал в правой руке до этого момента, — Не волнуйтесь, профессор. В конце концов, у меня ещё остались Дары Смерти. *** «Страшная вечеринка в подземелье». Глава 2. Тайная комната. Они шли уже долго, но до кабинета Снейпа так и не дошли. Минерва начала что-то подозревать. — Ты же ведёшь меня в другое место, верно, Гарри? — спросила она. И, как заметил он, она перешла на неформальное обращение. — Да, вы как всегда правы, профессор. — кивнул Гарри, улыбаясь. Женщина вздохнула: — Не льсти мне, Гарри. — она неожиданно улыбнулась, — И можешь называть меня бабушкой Минервой. Не зря же я возилась с твоим отцом и его компанией в то время. Гарри замер и вдруг рассмеялся. Чисто и искренне, как не было уже много лет... — «Бабушка Минерва»? Правда? И вообще, с чего вдруг такие перемены? — поинтересовался парень. — Как бы я не хотела это признавать, но я чувствую, что моё время уже на исходе... Тот свет ждёт меня. Я чувствую это. — с грустью пробормотала Макгонагалл. — Что вы, профессор!.. то есть, ба-бу-шка Ми-нер-ва! — Гарри мысленно перекрестился за здоровье учительницы, — Рано вам ещё умирать! Вы же ещё так молоды! Женщина улыбнулась: — Мне приятно, что ты переживаешь за меня, но мои силы и правда на исходе... Я думала уйти с поста учителя на заслуженный отдых, но твои слова о сам-знаешь-чём выбили меня из колеи. Боюсь, ещё некоторое время мне надо будет оставаться здесь, в Хогвартсе... Гарри замолк и задумался, а Минерва, тем временем, продолжила: — И не переводи тему, Гарри. Куда ты всё таки меня ведёшь? Парень замер. Он остановился прямо у тупика. Перед ними стояла практически гладкая каменная стена. Только в некоторых местах были небольшие неровности — выступы из кривых кирпичиков. — Мы уже пришли. — ответил Гарри. Минерва посмотрела на стену. Пусто. — Но это тупик. Гарри, в ответ на это лишь улыбнулся, и задал вопрос учителю: — Помните, что произошло со мной на втором году обучения в Хогвартсе? Женщина вздохнула: — Как же не помнить... Ты спас маленькую Джинни от Василиска, и нашёл... — она остановилась на мгновение, но почти сразу продолжила, — тайную комнату. Гарри, неужели это... Парень прошептал что-то на парселтанге и стена стала расходиться в разные стороны, и её новые выступы образовали двух небольших каменных змей, украшающих проход. Перед глазами двух магов оказался длинный туннель, в котором не было никаких источников света. — Тогда ты говорил, что вход в тайную комнату находится в заброшенном женском туалете на третьем этаже. — напомнила Минерва, — Сейчас же вход находится здесь. Он перемещается или у тайной комнаты несколько входов? — уточнила она, в то время как Гарри уже зажёг «Люмос» и входил внутрь. — Я точно не знаю насчёт того, перемещаются ли входы, но их несколько. Пока я нашёл только два, считая тот туалет. — пробормотал парень, сосредоточенно высматривая что-то на стенках туннеля, — Вы, бабушка Минерва, пока не входите, в прошлый раз я заметил, что тут выставлены ловушки. — предупредил он, показательно светя в то место, где валялись стрелы. — Как я понимаю, ты их заметил, когда в них попался. — укоризненно сказала женщина, — И как давно ты нашёл этот проход? И зачем нам в тайную комнату? Гарри надавил на некоторые кирпичики в стене и с потолка свалилось парочка склянок с зельями. К счастью, их срок годности уже давно истёк, и потому они никак не подействовали, однако бездумно контактировать с ними всё равно не стоило. — Поттер! — испугано и шокировано воскликнула Макгонагалл, — Что вы делаете?! — Я деактивирую ловушки. — беззаботно ответил Гарри, — И что сразу «Поттер»? Я, может, поумнел, теперь заранее забочусь о том, чтоб в передряги не попасть. Минерва покачала головой в разные стороны, не признавая таких методов. — Гарри... Зачем нам в тайную комнату? — вновь спросила женщина. Парень стал пробираться в туннель дальше, не оглядываясь назад, и будто игнорируя вопрос учительницы, пробормотал: — Позже. Скажу всё там. Макгонагалл не оставалось ничего, кроме как последовать вслед за Гарри. Хотя проход был низким, и она, со своим высоким ростом, не могла передвигаться нормально. — Гарри, ты меня понесёшь. — предупредила женщина, и тут же превратилась в кошку. Гарри безразлично посмотрел на это превращение, и просто последовал воле учителя. Проблем это не доставит. Парень передвигался быстро, не останавливаясь даже тогда, когда им грозила опасность, и потому до нужного места они добрались быстро. А то, что дошли они невредимыми — либо удача, либо умение Гарри уклоняться от всяких ловушек... Впрочем, на левом плече Гарри была порвана ткань толстовки, из-за чего виднелась часть кожи, но ран не было, лишь парочка синяков. На выходе из туннеля Минерва превратилась обратно. Пред ней открылся вид на тайную комнату. — Этот путь короче, чем тот, который из туалета. — упомянул Гарри, — Предполагаю, что это из-за того, что он ведёт от подземелий слизеринцев. Однако, ловушек тут даже больше, чем в другом проходе. Хотя, конечно, возможно, что Редлл убрал все ловушки в том проходе сам. — он поделился теорией, вероятно, ожидая подтверждения своих мыслей со стороны Макгонагалл. — Вполне возможно... — пробормотала женщина, осматриваясь, — Так зачем мы здесь? — В прошлый раз я уничтожил крестраж клыком Василиска. Если быть точнее, то уничтожил крестраж яд, который был на клыке. — стал объяснять парень, — После войны, когда этот клык стал вроде как не нужен, Рон его выкинул, ибо это всё навевало плохие воспоминания. — сказал Гарри, глазами выискивая мёртвую тушу Василиска, — Я хочу уничтожить этот крестраж таким же способом, но для этого мне снова нужен яд. Минерва поняла, что Гарри собирается сделать, но её этот вариант не устраивал: — Но, Гарри... Это и твой крестраж тоже... Там часть твоей души... — женщина хотела отговорить его от этой затеи, но не совсем представляла, как это можно сделать. — Но там и остаток души Воландеморта. — напомнил Гарри, серьёзным взглядом посмотрел на неё, — Вы хотите, чтоб он вновь возродился? Минерва импульсивно воскликнула то, о чём позже, через много лет, могла и пожалеть, если бы не была свято уверена в своих словах: — Да уж лучше пусть существует эта дрянь на поводке в виде крестража, чем ты лишишься части своей души! Гарри замер. Сглотнул. По его телу прошла дрожь. Он что-то неразборчиво зашептал. Минерва расслышала лишь повторение своих слов: — Д-даа... Д-др-рянь... Дрянь на поводке!.. Чёр-ртов кр-рестр-раж! — прорычал парень, сжимая кулаки и царапая свою кожу до крови ногтями. — Гарри?.. — обеспокоенно спросила женщина, подходя ближе к своему ученику, — С тобой всё в порядке? Через несколько минут Гарри, вроде как, пришёл в себя, но Минерва всё ещё в этом сомневалась. — Б-бабушка М-минер-рва, вы что-то спр-рашивали? — переспросил парень, явно нервничая и стараясь что-то скрыть. Макгонагалл всё ещё чувствовала в нём что-то странное, но не могла понять, что именно. — Я спрашивала, в порядке ли ты. — напомнила она, внимательно наблюдая за поведением Гарри. За тем, как он двигается, как меняется выражение его лица, как он проговаривает слова... Это всё было другим. Будто Гарри... — О, всё в пор-рядке, бабушка Минер-рва. — почти ласково отозвался парень. Вот только это было совершено не искренне, — Я немного подумал и р-решил, что вы пр-равы. Не стоит уничтожать кр-рестр-раж, лучше дер-ржать его пр-ри себе... — Гарри улыбнулся, кусая губы и дёргаясь от своих же слов. И именно тогда Минерва поняла, что Гарри медленно, но верно сходил с ума. Его личность умирала от невозможности исправить ситуацию без каких-либо жертв. Этот мальчик хотел жить. Жить совершенно обычно, как и все остальные. Но не мог — и это сводило его с ума. А Минерва Макгонагалл... А что она? Она могла помочь, но лишь малым. Совет Гарри она если и дала, то он её не послушал. И у неё оставался лишь один выбор. Раз уж невозможно смириться с предстоящим будущим, а настоящее такое же отвратительное, есть лишь один путь, который мог устроить этого безрассудного мальчика. — Вернуться в прошлое.