Звёздные

One Direction Harry Styles Louis Tomlinson
Слэш
Заморожен
R
Звёздные
piavushka
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
«Звёздные» – это специальный отряд в лагере для активной молодёжи. Четверых пока не знакомых «звёздных» ребят селят в одну комнату, где им предстоит жить вместе всю смену. И они бы, наверно, провели её привычно и прилично, если бы Гарри не стало слишком жарко и он не вышел ночью за дверь.
Примечания
НЕ БЕЧЕНО.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 11. Да причём тут, всё же, головастики?

Весь следующий день Луи занят на тренировке. Так как матч товарищеский, на то, чтобы сколотить команду и хоть немного сыграться им дают всего два дня. Но среди театралов и певцов обнаруживается немало людей, которые не просто увлечены спортом, но и играют вполне себе на должном уровне. Почти все уверяют, что уже ни раз участвовали в полупрофессиональных матчах в юниоровских лигах и даже больше. И с чего вообще спортсмены взяли, что творческие люди даже бегать не умеют? Какое-то бредовое заявление.  Ребята сыгрываются почти сразу, как только завершается отбор. И возможно из-за того, что на поле присутствуют представители из администрации, решение Томмо о том, кто пойдет восновной состав принимают с полным пониманием. Хотя Луи, помня, что Рэбекка гнала некоторых сюда палкой, просто спросил собравшихся, кто реально хочет поиграть. Тех, кто хотел, того и оставил. - А он толково мыслит, - сообщает Гарри Лиам, который тоже вошел в основной состав. - Хороший лидер. Почему-то Гарри эту оценку принимает на себя и гордо кивает, а потом счастливо улыбается. Луи – классный! И здорово, что это начинают видеть и другие. Стайлс, хоть ему не очень интересно, собирается присутствовать на всех тренировках. Он уверяет вожатых, что они могут рассчитывать на любую помощь. Он готов быть мальчиком на подхвате. Всё что угодно, лишь бы снова не блуждать в округе в одиночку, как душа неприкаянная. Цепкая Бэкки тут же мотает на ус, и, похоже, по довольной улыбке, решает, что тот сам сдаёт себя в добровольное рабство. И она этим ой как воспользуется. Но Гарри, правда, хочет помочь, так что он на всё согласен. Как только состав команды определён, Ребекка с ещё одной девочкой выясняет, какие у кого размеры и тянет Гарри на склад, где должны быть футболки для Звёздных, с их специальным цветом. У этой дружины он, ожидаемо, жёлтый. Поскольку матч дружеский, решено, что играть они будут в своих шортах. И щетки почти у всех имеются. К тому же их было достаточно закуплено для спортивного отделения, как и гольф. Но вот футболки должны быть индивидуальные. Зейн тоже идёт с ними: похоже, что как только у него отбирают Лиама, ему просто некуда себя девать. Он сразу предлагает свою помощь в создании логотипа. Ему его намалевать – две минуты. Так что когда они находят все размеры, набирают для команд нужное количество щитков, то вожатые тянут их в комнату с компьютерами. - Обожаю то, что Звёздные хороши буквально во всём и не нужно идти к дизайнерам. *** На ужине Луи не идёт на пляж, как делает обычно. Он усаживается с командой. Но как только видит в столовой Гарри, машет ему, показывая, что занял ему место. А Лиам припас местечко для Зейна. Так как Хоран, естественно, тоже - член команды, получается, что обедают они всей комнатой вместе, как уже как-то было в начале смены, когда они ещё никого не знали. Но сейчас, как кажется Гарри, они вместе сидят, потому, что этого хотят. - Ты как? – интересуется Томлинсон, как только Гарри усаживается рядом. Он придвигает к Стайлсу порцию и так вглядывается, словно хочет разглядеть признаки неминуемой болезни или потери сознания. - Да всё впорядке, я же тебе утром сказал. Чем бы не снабдила их вчера Бекка, сегодня Гарри было совсем не очень. Луи пытался на завтраке его накормить, но ничего съестного в него не лезло. И он больше хотел спать. Так что как только Томлинсон перестал что-то упорно пихать ему в рот, кудрявый завалился на их закоряжной лежанке и продрых почти до обеда. И позже чувствовал себя куда намного лучше. Дело молодое – выспался и уже почти огурчик. Но вот есть всё так же не хотел. Он ещё и нервничал, похоже, ещё похлеще Луи о том, как пройдёт отбор:переживал, что кто-то начнёт скандалить из-за присутствия Томлинсона. Но всё прошло хорошо. А потом Бэкка, когда они выбрали все нужные вещи, затянула его в вожатскую комнату, напоила активированным углем, чаем, и заставила съесть тарелку сильно пахнущей быстрозаваримой химикальной картохи, уверяя, что это самое то, что нужно при похмелье. Гарри, которому и вправду уже давно полегчало, всё принял без сопротивления и даже с благодарностью, особенно когда девушка сообщила, что мамаша Луис велел ей позаботится о его любимой деточке и проследить, чтобы тот что-нибудь сжевал. Конечно, Бэкка могла и приукрасить, и преувеличить, изображая, что Томммо к Гарри относится, как к маленькому сыночку, которого, пока занят, передал в руки нянечке. Но, ему в любом случае, приятно. А ещё, по тону Бэкки от точно уверен, что она плетёт почём зря. *** После ужина, так как они весь день итак не по своему собственному графику жили, приходится, как всем, снова стоять в очереди в душ. И Луи всё время словно пытается запугать Гарри, раз за разом напоминая, что сегодня они идут танцевать, как договаривались вчера. И он повторяет это столько раз, что когда они, наконец, собираются и направляются в сторону Большой сцены, у Стайлса одно желание – бежать в противоположном направлении и прятаться. Срочно! Луи, который, похоже, его до этой кондиции специально доводил, смеётся, ухватывает его ладонь, и более настойчиво тянет туда, где грохочет музыка. - Я же говорил, что поддержу. Без паники, дорогуша. Сегодня - вечер веселья! Как только он дотягивает Стайлса до места, по каким-то неведомым причинам определенное Луисом приемлемым для танцев, он просто ухватывает Гарри за обе ладони и начинает дёргать по очереди за каждую, очевидно так стараясь заставить его двигать бёдрами или туловищем. Томмо явно в очень приподнятом настроении. Он безостановочно улыбается, прикрывая глаза, являя миру смешные морщинки вокруг глаз. И, очевидно, веселье Томлинсонна заразно. Потому что Гарри с охотой вливается в процесс. Он счастлив от того, что Луис не стал заставлять его выборочно подходить к девчонкам и приглашать их на танцы. Почему-то он полагал, что вредное создание так сделает, чтобы посмотреть, как тот будет заикаться и теряться в собственных ногах. Но нет, Луи его ни к чему не принуждает, и ни в какие постыдные ситуации его запихать не намеревается. Так что Гарри расслабляется. Но даже когда он успокаивается и в принципе готов попробовать перед кем-нибудь попозориться, они всё равно продолжают развлекаться вдвоечка, просто ухватывая друг друга за руки и кружась, как малыши. Пока не начинают от этого падать на пол под ноги к другим танцующим. Так что от них предусмотрительно все расходятся, оставляя двум дуркующим пацанам место. И в итоге в огромнейшей толпе они привлекают ненужное внимание. «Антибухальная бригада» тормозит их, выспрашивая, что они пили. Луи с готовностью дует в алкомер, а потом ещё и очень демонстративно смотрит на проверяльщиков с укором, когда те понимают, что никакого алкоголя нет. Похоже он специально ведёт себя как можно более шумнее, чтобы точно кто-то заметил и пришёл проверять. - Так сложно поверить, что мне весело, потому, что весело, - шипит он, когда бригада отходит от них, проверив, естественно, заодно и Гарри. - Если мы так же продолжим, сколько раз они ещё придут проверять? - уточняет немного скисающий Гарри. Ему как–то совсем не улыбается то, что его, похоже, использовали. - Больше не станут. Они между собой общаются же, пока, как коршуны, перелетают от поста к посту со своими донесениями. Не грусти, правда уже не придут. Извини, что из-за меня на тебя тоже плохо думают и тебе тоже перепадают эти проверки. Гарри не из-за этого приуныл. Но теперь как раз из-за этого. - Тебя всегда проверяют? На каждой дискотеке? - Ну, да. Но ведь я же и вправду тут иногда прибухиваю. Так что не просто так проверяют. - Но тут же все пьют! Даже у вожатых что-то есть! - Я проштрафился, ты же знаешь. Нет мне доверия. Я же в списке нарушителей, таких проверяют в первую очередь. Как видишь, не могут поверить, что я могу танцевать, потому что хочу танцевать. Хотя, мы тут не танцуем, а дурака валяем, в основном. - В смысле, дурака валяем?! – отзывается Гарри. Он понимает, что Луи, изменив выражение лица, старается уйти от неприятной темы. – Я тут вытанцовываю почти на пятёрочку, а ты говоришь – дурака валяем! Или ты имеешь в виду, если это выражение в прямом смысле понимать. - Да не в прямом, не в прямом, - отзывается, хихикая Луи, хотя, они, тут, очевидно – оба дураки, и оба на земле уже достаточно повалялись. – Что, к девочкам ещё не хочешь? Или танцуем вместе. - Вместе, конечно! Мы ж – банда! – объявляет Гарри, протягивая ладонь Луи, второй рукой тот час делая плавный взмах. Томлинсон в ответ хохочет, цепляясь за предложенную ладонь и крутится вокруг Стайлса, изображая, что они танцуют классический вальс, но со своей корявой корректировкой. *** Утром дежурный по корпусу поднимает их раньше обычного. - Сразу с вас решил начать, а то вас вечно не поднять, - сообщает тот, всё так же раздражая всех каким-то нездоровым позитивом. – Сегодня спикер очень знаковый выступает - нельзя опаздывать. Гарри отрывает голову от подушки со стоном. Зейн тоже. Лиам и Найл просыпаются куда легче, но, похоже, и их "радостное" сообщение о каком-то супер-важном спикере напрягает. Если сейчас не удастся съебать, сидеть им снова на какой-то херне: невероятно серьёзной и унылой. И судя по лицу дежурного, похоже, сегодня всем дали задание, чтобы во время выступления этого супер-пупер делового спикера была полная наполняемость зала. И тот намерен проследить, чтобы все порученные ему комнаты присутствовали в обязательном порядке. Гарри сразу подскакивает, напяливает одежду и несётся в соседний корпус: поделиться надвигающейся бедою с Лу. Великий и всезнающий точно может помочь. Эту комнату Стайлс уже знает, бывал. И дверь в неё парни не закрывают. Так что Гарри спокойно попадает внутрь и в потёмках отыскивает спящего Луиса, который, кстати, дрыхнет с наушниками. Он что, под песни засыпает? Гарри стягивает их с ушей парня, чтобы тот его услышал. - Луи, Луи! Гарри подхватывает парня под лопатки, потягивает за спину, стараясь усадить. Томлинсон, болтаясь как плюшевая игрушка без достаточной набивки, приоткрывает глаза, пытаясь понять, чего такое с ним делают. - Ой, деточка, доброе утро, ты как так раньше меня встал? - выдаёт он, наконец понимая, кто его тормошит, а потом укладывает голову на плечо Гарри, и похоже, снова вырубается. - Луи, нас там спикером каким-то угрожают. Всех сейчас пересчитают и под надзором на лекции поведут. - Кто ж там у вас такой исполнительный, кому делать нечего, - мямлит Луи в ворот кофты Гарри, а потом об неё же старается растереть глаза. – Всё оке. Пошли мыться и на завтрак, - объявляет тот, а потом снова утыкается Гарри в кофту, продолжая спать. - Что за спикер? – уточняет кто-то из комнаты. Да, Гарри, очевидно, своими стенаниями всех перебудил. - Политик какой-то. Агитационные речи будет, наверное, толкать, - откликается другой голос из комнаты. - Вот блядство, - Луи моментально отрывается от Гарри, хотя, казалось, и вправду на нём уже прикорнул. – Точно всех пересчитают тогда и ровным строем поведут. Давай, детка, побрели рожи мыть, тут сейчас тоже начнут всех принудительно поднимать. - Мы сбежим на пляж? – уточняет Стайлс, когда уже только вдвоём плетутся до общих моек. - Не выйдет. Новичков на такие собрания в обязательном порядке приводят. Ты был прав, что за вами проследят по списку. Но не волнуйся - решение есть. - Что там за решение, делись со всеми! – в их тихие переговоры вмешивается голос с ирландским акцентом. Парни поворачиваются, и видят всю четвёртую комнату в полном составе. Луи с готовностью даёт знак всем, чтобы подходили поближе. - Сейчас делаем вид, что мы смиренно принимаем свою учесть и раз нужно, то, конечно, идём слушать важного дядьку. Но делаем всё как можно медленнее. Но не так откровенно, чтобы вас заметили и стали специально каждые пять минут поторапливать. Все согласно кивают. Моются, и ползут есть, всё еле пережёвывая. Потом они выстраиваются в самый конец очереди, где разбирают походные раскладные стульчики. Парни, кажется, сгребают самые последние. А потом встают в другую очередь – в шатёр, где, собственно и будет вещать выступающий. Гарри поворачивается к Томмо, пытаясь взглядом спросить, что происходит. Они же уже почти у входа. Луи только ему в ответ подбадривающе улыбается. Остальные тоже на него пялятся, видимо уже проклиная за то, что ему доверились. Парень лишь кивает на приближающегося к ним комендантов. Их, особо идейный, ходит с планшетом и отмечает присутствующих по лицам. - Мои все явились, укомплектовано, - сообщает он радостно, размашисто выставляя в своём листке галочки. Ох, вот этот парень тут точно не зря находится в отличии от звёздных проёбщиков, которые сюда приехали отдыхать и им на этого спикера всецело плевать. - Мероприятие крайне обязательное, - говорит Луи, как только парень со своими списками отходит от них в сторону. - Хорошо, что все это понимают буквально и действительно валят толпой. Поэтому можно слегка задержаться, прийти перед самым началом. Там в это время уже набивается полный зал, мест не хватает, поэтому многих просто разворачивают назад. Мол, звиняйте, нужно было раньше прихоть. Тут можно даже повозмущаться, слепить расстроенное лицо. Поняли? Так что всё ок. Все согласно кивают и стараются спрятать дурацкие ухмылки. И это становится сделать ещё труднее, потому что уже через минуту оставшуюся очередь действительно начинают отгонять от входа. - Всё, там уже битком, даже дышать нечем, - сообщает очевидно кто-то из организаторов. – Приносим извинения. Но, ничего: на улице выступление будет слышно, все микрофоны рабочие, всё впорядке. Ой, какая ж печать невероятная... Ну как же так… Ну, ничего, бывает, они найдут, чем себя занять. Парни стараются максимально понурить головы и незаметно откочевать вместе со стульчиками на свою звёздную аллею. Как раз им золотую краску подогнали. *** Отбор в футбольную команду разрешили провести вместо лекций, но вот тренировки проходят только после обеда. Естественно, чтоб шумом и криками никого не отвлекали. Так что парни уходят на поле и Гарри плетётся следом, надеясь, что никто не обратит внимание на то, что он там отсиживается без дела. Но, не судьба. Скоро на поле появляется вездесущая Ребекка. Она показывает членам команды готовые наклейки со слепленным логотипом, названием команды «Звёздные футболисты» (от которого сами игроки морщатся), и собственно фамилиями игроков и их номерами. Ребекка сразу выцеливает отдыхающего Гарри и тянет его в творческий корпус. Клеить наклейки на футболки его не заставляют, ибо, ну кто к такому делу, где всё нужно делать аккуратно, привлечёт парней криворуких. Но Стайлс зачем-то всё равно очень нужен. Зачем - он понимает тогда, когда его закидывают миллиардами вопросов о себе. Похоже, его тащили развлечения ради. Гарри чувствует себя неловко под таким огромным шквалом внимания. Со сцены это всегда не так воспринимается, но вот когда сразу с десяток девчонок, рассевшись так близко, смотрят на него и чего-то ждут, он теряется. Но девочек, похоже, его смущение умилят. Складывается ощущение, что его сюда специально загнали, чтобы таким образам пытать и просто проверить, как быстро он запросится наружу. Всё, что ему остаётся, это нелепо улыбаться, пропуская половину вопросов, просто потому, что он их не понял, а потом снова нелепо улыбаться, потому что на вторую половину вопросов он отвечать не хочет. Но всё же Стайлс рассказывает, что приехал впервые, поёт с детства, и в лагере ему всё очень нравится. Очень-очень нравится. А особо ему нравится проводить время с Луи. Девочки улыбаются и согласно кивают, а потом, как типичные девочки, переглядываются. Гарри никогда не понимал, что там за бабская телепатическая связь, не понимает и сейчас. Они, похоже, просто ищут любой повод похихикать и попереглядываться, так реагируя на самые простые и ничего не значащие ответы. В итоге его заодно и используют как вьючного мула. Он помогает девушкам, что бы они не попросили - в основном что-то принести, что-то подать, что-то подержать. Он, правда, рад помочь. И когда на него перестают наседать, он начинают вполне комфортно общаться. И Гарри даже старается вспомнить несколько анекдотов, чтобы повеселить девушек, которые так стараются для своей футбольной команды. *** Вечером набегавшийся и напрыгавшийся Луис снова тянет его танцевать (видать, всё же не сильно набегался). В этот раз у Гарри нет ощущения, что его кинут на растерзание страждущим, так что идёт с уверенностью и лёгким предвкушением. Он вполне даже готов потусить с теми девочками, с которыми провел несколько часов. Но у Томлинсона другой план. Он ухватывает Стайлса за руку и, кажется, катает-тягает его по всей местности, распугивая шальными дёрганиями окружающих. Гарри в ответ хохочет и сам старается добавить в это бесовство своих движений. Когда приходит поверяльщик и убеждается, что эти двое трезвы, как стёклышки, Стайлс вообще "отлетает на расслабоне". Ему, честно, плевать, что они в многочисленной толпе. Что их кривые выкрутасы все видят. Он просо развлекается со своим другом, и для него важно лишь то, что тот, как и он, хохочет, цепляется за него и предлагает новые выкрутасы. Вообще, кудрявому кажется, что руки Луи побывали уже везде на его теле. И он этому рад. Потому что после тех слёз на пляже Гарри периодически казалось, что Томмо его сторонится. У них в первые дни знакомства общение и то было более тесное. Да даже не дни, а часы. Они ведь тогда вообще голые спать завалились. Но последнее время ощущалась какая-то натянутость. Но вот Томмо, похоже отпустило. Он смеётся, совершенно невменяемо шутит и уже, как Гарри кажется, раз пять, очевидно, стараясь этим побесить, ухватывает его за грудь. Не так давно этот парень даже умудрился шлёпнуть его по мошонке, а потом стоял, угорал, с таким видом, как будто и не лапал сейчас руками то, чего посторонним трогать не положено. Ну, вот шуточки у него такие. Так что новые пожамкивания вызывают у Стайлса затяжные приступы хохота, очевидно поощряющие Луиса и дальше хватать его за что ни поподя. Весело же. *** Следующий день проходит как-то обычно. Почти всё утро они дрыхнут за своей корягой, продирая глаза только к обеду. Потом члены команды уходят на тренировку – матч назначен на завтра, так что она заключительная. Сегодня четвёртая комната снова была в списке выступающих на Большой сцене, но так как, выяснилось, что половина из них заняты, снова, видимо, чтоб не путаться, их перекинули на другой день. Так что Гарри опять идёт на футбольное поле. Там, неожиданно, многолюдно: футбольная команда Спортивного пришла оценить своих соперников. И их, очевидно, очень забавит то, что они видят. А именно то, что некоторые из Звёздных, когда бегут или пинают мяч, странно выгибают руки. Гарри сидит в стороне, слышит их ржач и посылает проклятия. - Так, Звёздные, - объявляет приставленный к ним тренер, когда Звёздные футболисты сбегается в кучку возле лавочек. - Я всё понимаю, но давайте уже без этих вот, - и показывает балетное па, раскидывая в стороны руки в плавном и очень красивом движении, подтверждая, что он определённо знает, что показывает. Перед ними или фигурист, или танцор. - Да похрену, - объявляет за всех Луи, - пусть думаю, что мы только руками можем махать, это будет наше преимущество. От того, что я клавишник, не значит, что я не умею бегать и пинать мяч. - Я тоже клавишник – подаёт голос ещё один член команды. – В футбол играю с детства. Вообще плевать, согласен, как мы в итоге руки расставляем. Пусть спортики нас недооценивают. Все согласно кивают и смеются. А Гарри, пристроившийся рядом в ожидании Томлинсона, мотает на ус. Ага, значит Томмо ещё и играет на пианино или фортепьяно, или синтезаторе. Гарри не знает, есть ли в этих инструментах существенная разница. Главное, что Луи играет вот на чём-то из этого. Или на всём. И Стайлс находит это очень милым. И вообще его поражает, сколько в Луи скрытых талантов. И ему как-то совсем не ясно, зачем он собственно, их скрывает. *** Гарри, правда, думал, что команда будет носиться до самого отбоя, но оказался неправ. Перед игрой все хотят отдохнуть. Так что Томмо освобождается к дискотеке, но идти на неё не хочет. Он приходит к ним в комнату, обнаруживая весь её состав по койкам. Естественно, и Найл и Лиам тоже никуда не собираются. - Думал, что я сегодня попою, но нас с Зейном выкинули из списка, чтоб от остальных не отрывались, - жалуется Гарри, наконец получивший возможность поговорить с Луисом. - Так давай сейчас попоём, - предлагает Томлинсон, и сразу оборачивается с немым вопросом на Найла. - Если двигаться не нужно, то я за, - соглашается Хоран и тут же тянет руки в направлении гитары, прося, чтоб кто-нибудь закинул её наверх. Все с готовностью поддерживают идею повыть вместе что-то мелодичное и заунывное, под звуки громыхающей дискотеки. *** Гарри относительно знает правила футбола. Во всяком случает, точно знает за что даются какие карточки. Он же англичанин, и должен знать основы. Но когда он видит происходящее на поле, то, вывод, который он может сделать наверняка, это то, что Тревис – конченное чмо. Похоже, что ему явно кажется, что игра - это дело второе, а первое – докопаться до Луиса. И похоже, что в этом его поддерживают некоторые участники команды, поэтому Томмо несколько раз пробивает штрафной. Луис хотел выяснить их непонятки цивильно на поле, типа, если не можем попинать друг друга, то попинаем мяч. Но очевидно, что Тревису нужно было лишь, чтобы они на самом деле сцепились за корпусами. Понимает это и капитан команды «спортивных». Так что отправляет своего раздражённого игрока прохлаждаться на лавку. И вероятно соперники вообще не восприняли вызов от Звёздных серьёзно и были настолько расслаблены, а потом распсихованы, что в итоге «балеруны да певуны» почти легко их сделали. Матч товарищеский, в принципе, от него никто не ждал чего-то серьёзного. Поэтому перед собравшимися болельщиками обе команды изображают, что всё норм: просто поиграли, просто проиграли. Звездные вообще радуются искренне, потому что и не были в курсе, что тут какая-то подоплёка имеется. - Не игра, а позорище какое-то. Это вообще не футбол, - с натянутой улыбкой тихо проговаривает Уорен (тот парень, который пытался разрулить тёрки у душевых), когда капитаны жмут руку. Гарри, который сразу стартанул к Луи с бутылкой воды, слышит эти слова, - лучше б вы на самом деле подрались, а не этот цирк. - Я просто играл, и ничего больше. - Жаль, что у меня не вышло объяснить Треву, чтобы он тоже просто играл. Похоже расстроенный капитан соперников принимает их проигрыш очень близко и ставит себе в вину. Он сразу с поля плетётся в душевые, посылая своему проштрафившемуся игроку разочарованный взгляд. Тот недовольно качает головой, а потом движется в сторону Луиса. Гарри ждёт, что те сейчас сцепятся языками, но похоже, что все выяснения и обвинения у них уже прошли глазами и парень выдаёт лишь итог. - Шутка была смешная. Жаль, что ты не оценил. Тебе ведь нравятся маленькие лягушата. Луи не отвечает, а только злобно косится с пару секунд. А потом как ни в чём не бывало улыбается и отходит в сторону, принимая поздравления. - А ну, колись, - шипит Зейн, тут же оказываясь рядом. - Ага, уже разбежался. - Я ведь всё правильно понял? Настолько всё банально? – не отстаёт Малик. И оглядывается на Гарри. Стайлс в ответ выпучивает глаза, давая понять, что вот он нихрена не понял. Луи недовольно фыркает. - Чувак просто дебил. Ой, ну капец как страшно – головастики в аквариуме. На большее у него соображалки не хватит, так что пох. - Надеюсь, что это так, - объявляет Зейн, видимо сочтя ответ Луиса приемлемым. - Тоже надеюсь, иначе я ему почки отобью, - сообщает Луи. - То есть вот настолько? – уточняет брюнет. И отчего-то начинает прям радостно светиться. Малика прям вообще не понять, если честно. - Да пошёл ты. Отвали, - рычит на него Луи, а тем временем Зейн со странной гримасой, то ли сочувствия, то ли злорадства, хлопает Томлинсона по плечу и сразу отходит в сторону. - Лу, чего там с этими головастиками всё же? – выспрашивает Гарри. Тут, похоже, снова нужно бродить в непонимании и у всех допытывать. К тому же, походу назревает какой-то заговор. Потому что у Найла тоже появляется такое выражение лица, словно он познал все тайны мироздания. Он пялится на Зейна с немым вопросом, а потом стряпает такое выражение лица, типа "Ах ну вот оно что". Луи нагибается, якобы подтянуть гольфу, но стягивает с ноги бутцу и запускает её в этих переговорщиков, как в шайку разоравшихся котов. - Брысь, - шипит он им. - Луи, - пытается Гарри вернуть себе внимание. - Да я не знаю, - отзывается Томлинсон. – Это может потому, что я французскую кухню люблю. - Ты говорил, что итальянскую. - Ну, я просто Францию люблю, - выдаёт Луи, и весь краснеет под какой-то нереальный ржач Малика и Хорана. - Ой, ну всё, - влезает в это всё ещё и Лиам. – Это очень мило, но вас не касается. Дайте ему уже нормально соврать. От услышанного два дурака начинают заливаться ещё сильнее. А Луи посылает Пейну убийственный взгляд. - Бутцу мою верните! Уёбки! Лиам сразу в него ей и запуливает. Причём так, что она шлёпается об его плечо и отлетает в сторону. Луи психованно допрыгивает до обуви на одной ноге, напяливает, а потом, набычившись, топает куда-то за мойки, так и бросив Гарри стоять в непонятках. Зейн ещё и вслед ему посылает что-то типа фразы «семь дней». Вроде победили, но Гарри в отличии от этих, хохочущих, что-то вообще не радостно. Он думал, что наоборот теперь отношение к Луи изменится в лучшую сторону. Но… - Не знал, что вы такие злые! – обиженно отзывается он, никак вообще не понимая, что произошло. - С чего вы над ним решили поглумиться?! - Да мы же не… - Не лезем не в своё дело, – прерывает Зейна Пейн. – Гарри, мы не со зла. Просто пошутили. Мы извинимся, правда. Стайлс кивает, добившись, приблизительно, чего хотел. Так что резво бежит от своих соседей прочь. Он догоняет Луи, который уже долепётал до курилки. Появление Гарри он встречает улыбкой, а значит всё нормально, не сильно распсиховался. - Лу, что произошло? - Ой, нет, детка, ты хоть дай мне насладится победой, пожалуйста. Это такой пустяк! Обещаю - потом расскажу. - Ладно, - соглашается Гарри. - Какой сегодня план? - Отмечать, конечно. - У вас с командой договорённость? - Ага. Сейчас помоемся, и если в душевых не подерёмся всё же со Спортивным, пойдём немного всей командой на пляж погудим. А ты не хочешь, что ли? Видимо Гарри что-то такое изобразил на лице, раз Томмо пришёл к такому выводу. - А мне разве можно с вами, я же не из команды? - Конечно можно! И уверен, что и вожатые все присоединятся. Кудряшка, ничего такого: это не какая-то закрытая вечеринка. Это секрет, но, девочки заказали победный торт. Просто посидим, погрызём его вместе с песком. - Что там за торт такой, что его нужно грызть, - улыбается Гарри. – Я думал, что вы немного, ну, покутите. - Наивная ж ты простота. Да нас в первую очередь сегодня будут отслеживать, ибо антибухальщики ждут, что мы будем отмечать. Так что только чай и сладости. *** Луи безбожно соврал. Нет, конечно, были и пляж, и торт (самодельный, слепленный из многочисленных покупных коржей. А какой может быть ещё в отдалённом от города лагере?). Но только чаем они не обошлись. Вот именно они двое. После всеобщего веселья они поползли за свою корягу, Томмо откопал там свою заначку чего-то горячительного, так что они несколько часов просто лежали среди деревьев, потихоньку выпивали и болтали. Обо всём и ни о чём. Весело и непринуждённо. *** Гарри покачивается, но всё же почти самостоятельно залезает на свою койку. Парни, конечно, понимают его состояние. - А ты не боишься, что тебя спалят, что вы пьёте? – интересуется Найл. Гарри счастлив, что его спросили. Он готов отвечать. Он хочет, чтобы все в очередной раз убедились, какой Луи умный. - Нет. Луи заставляет жевать жевачку, а если кто-то докапывается до того, что мы подозрительно пахнем, он говорит, что мы просто целуемся. - И тебя что не напрягает, что он такое говорит? – уточняет Зейн. - Нет. Я же знаю, что это неправда. Остальные пусть думают, что хотят. Гарри больше напрягает именно то, что это неправда. ЭЭЭЭ….Ой…Что это он вообще, вдруг? Стайлс взмахивает кудряшками, стараясь отогнать странную мысль, посетившую бедовую голову. - Так, слушайте сюда,- сообщает Найл. - У меня есть фляга, полная отвертки. Если решим всей комнатой прибухнуть, будем говорить, что у нас совместные пососашки, - и заливисто гогочет. - Я съеду с этой комнаты нахер, - возмущается Зейн под звонкий ржач Найла. - Лиам, можно я, если что, буду тебя целовать? – продолжает хохотать Хоран. - Ну, ладно, если так нужно, - зачем-то покладисто соглашается Пейн. - Я тогда буду целоваться со Стайлсом, - тут же объявляет Зейн. Что? С чего вообще все вдруг ни с того ни с сего решили целоваться? Речь вообще про непоправдешние поцелуи шла. Про вымышленные. И там ещё жвачка была вписана в логическую цепочку. Но у них как-то всё сократилось до «набухаемся и будем целоваться». Интересно, а мог бы Луи с пьяни его поцеловать на самом деле? Гарри, который на своей кровати уже радостно спал одним глазом, и слушал одним ухом, резко подрывается, чуть не улетая со своего верхнего этажа. Он пьян и совсем чуточку невменяем, понятно, но всё равно странно, что все его мысли упорно уводят его к поцелуям с Луи… Но это было бы, наверно, здорово. Так! Гарри всё-таки скатывается с кровати, правда уцепляется за перекладину и, благо, не слетает вниз кубарем. Он сразу же как-то непонятно находит опору для ног и собирается резво вынестись в дверь. - Ты чего буянишь? Куда собрался? - Нужно лицо сполоснуть, - бубнит Стайлс, почти слепо отодвигая преграду перед собой в виде Зейна. - А я думал, что уже побежал ко мне целоваться, – хихикает тот. – Но мы в отличии от тебя ещё не пили, так что рановато. А можно сегодня уже заткнуться про поцелуи?! Гарри на них весьма неадекватно реагирует. Точнее не на них, а на их упоминании. Но даже когда слово «поцелуй» произносит Зейн, Гарри сразу же представляет губы Луи.
Вперед