
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Драбблы по истории «Сердце вождя и душа дракона».
Примечания
Боги! Я сдалась.
Да, это они - драбблы к «Сердце вождя и душа дракона». Маленькими историями я иногда буду рассказывать вам, как дела у наших молодых и влюбленных на всю голову викингов.
Потому что не могут они жить спокойно)
Если вы не в курсе, кто такие Зефа, Биргер, Наффинк и Вендла, и главное, причем тут пирожки, вам придется срочно прочитать вот это: https://ficbook.net/readfic/8172087
**Арты персонажей:** https://pin.it/7wdAeau
**Хронология драбблов и всех связанных историй:**
(весна-лето)
«Астра»
Сердце Вождя и Душа Дракона
Наполовину Торстон; Настоящая Йоргенсон (параллельно)
(осень)
«Приятные дополнения»
«Просто замечательное утро»
«Подмастерья»
«Сватовство»
«Мам!»
«Любовь на Новом Олухе»
«Кто она?»
«О рыбаке и рыбке»
«Личный вопрос»
«Обычный викингский обед»
«Ветрнэтр»
«Дождь»
«Подруги»
«Приглашение»
«Как сговорились»
«Выпечка»
(зима)
«Жареная курочка и Драконьи Догонялки»
«Сноглтожные пирожки»
«Подарок»
Сноглтожная история
«Булавы и Когти, или Вождь на Сноглтог»
«Девичник» и «Провожая Вендлу»
(весна)
«Тишина»
«Утешая Вендлу»
«Сон»
«Вегвизир»
«Утро вечера»
«Особый случай»
«Она же твоя дочь»
«Друг»
«Пополнение»
(лето)
«Пап, я женюсь!»
«Чего не ведают викинги»
«Кудряшки»
(осень)
«Тату»
(зима)
«Ярмарка» (бонус)
(весна)
Вегвизир
Наполовину Ингерман
«Три свадьбы»
«Ночевка» (бонус)
(лето)
«Побег»
Вегвизир
21 августа 2023, 04:00
Астрид переступила порог дома и почувствовала приятную дрожь от тепла родного очага. Позади остались темная ночь, холодный океанский ветер, запах погребального костра и молчаливая скорбь в глазах соплеменников. Все это, кроме усталости, Генерал Нового Олуха разрешала себе оставить за порогом. Дома ее ждала другая роль: не менее важная, порой очень трудная, но та, отказаться от которой Астрид и помыслить не могла.
Очаг в ее отсутствие не затух, и Астрид знала, кого за это благодарить. Когда она затворила дверь, из-за стола поднялась Валка. Воительницы обменялись взглядами. Они знали друг друга так давно, что ту часть беседы, в которой можно было выразить усталость, благодарность и заботу, легко проводили без слов.
— Иккинг?.. — уточнила Валка.
— Еще на причале, с людьми. — Астрид повесила меховую накидку у двери и сразу направилась к лестнице. — Как?..
— Все хорошо. — Валка перехватила ее у нижней ступени и мягкой улыбкой подтвердила свои слова. — Лихорадки больше не было. Идем, погрейся сперва.
Воительница приглашающе кивнула в сторону стола, и Астрид нехотя уступила. Но прежде чем сесть за стол, подошла к очагу, чтобы подкинуть поленья.
— Что тут было? — удивилась она, глядя на закрепленный над очагом котелок — перемазанный снаружи углем и испачканный чем-то, намертво приставшим к стенкам.
Выражение лица Валки было красноречивее слов. Что удивительно, это выражение Астрид знала благодаря тому, что частенько наблюдала его на лице дочери: когда задумка Зефы приводила к результатам, далеким от желаемых.
— Бульон, — призналась пожилая воительница. — Я потом занесу вам новый котелок…
Астрид махнула рукой, чтобы свекровь не брала в голову, и села за стол. Валка придвинула к ней дымящуюся кружку и маленькую корзинку с пухлыми пирожочками. Астрид потянулась было к одному, но потом передумала.
— Нет, я все-таки схожу сперва проверю Зефу, — сказала она, вставая, но Валка накрыла ее ладонь своей.
— Не стоит. Они спят.
— Они? — Астрид плюхнулась обратно на стул.
Ей не составило труда понять, кого, помимо дочери, имеет в виду свекровь. И в отличие от обуглившегося котелка, тут пожилую воительницу — судя по улыбке, которой она ответила на легкое возмущение и упрек в глазах невестки, — угрызения совести совсем не мучали. Астрид сокрушенно вздохнула:
— Валка…
— Он принес бульон для Зефы. Как я могла выгнать мальчика за порог? Тем более он вызвался отнести Зефе лекарственный отвар.
— Это ты предложила ему отнести Зефе отвар. — Астрид из-под бровей взглянула на свекровь.
— Возможно, — улыбнулась в кружку Валка.
Астра тяжело вздохнула и потянулась к корзинке с пирожками.
— Ты знаешь, я не одобряю…
— Не думаю, что нам стоит опасаться чего-то предосудительного, — мягко перебила ее Валка. — Зефа только начала оправляться после болезни, а он истоптал весь снег у крыльца, только чтобы увидеться с ней, — глаза воительницы блеснули, а морщинки у глаз собрались точно как у Иккинга, когда он улыбался. — Не мне тебе говорить, что для подобного можно найти гораздо более подходящее время и место. И, в любом случае, оно произойдет в наше отсутствие.
— Боги, не в этом же дело! — фыркнула Астрид. — Он попросту мог заболеть сам! Не было смысла подвергать его опасности, когда Зефа большую часть времени не была в состоянии понять, кто сидит возле ее кровати. — Астрид отщипнула кучек от пирожка и закинула его в рот, чтобы заесть материнские переживания, которые были еще слишком тяжелы и свежи в памяти. — Сейчас каждая пара здоровых рук важна для выживания племени! Кого он хотел впечатлить своим героическим превращением в сосульку у нас под окнами?
— Возможно, кое-кого он все же впечатлил. — Валка проницательно взглянула на невестку.
Астрид поджала губы.
— Не надо думать, что подобные жесты влюбленного мальчишки могут в корне поменять мое мнение, — проворчала она. — Я помню его во время прохождение обучения. Да, он был один из первых в своем отряде. К его чести, чаще остальных пользовался головой по назначению. Но он упрям! Своеволен! Почти не признает авторитеты!
— Разве это плохо в нашем случае?
— В нашем случае — это не всегда хорошо, — отрезала Астрид. — Допустим, я приму объяснения Иккинга, что когда он приставил нож к горлу нашей дочери, то таким образом пытался защитить ее от дракона. Но он… он… — Астрид не желала принять, что аргументы почти исчерпаны. — Он слишком взрослый для Зефы!
Валка посмотрела на нее так, что Астрид смутилась бы, если бы не забыла, как это делается.
— Стоик был старше меня на десять лет.
— Стоик был Вождем, — возразила Астрид, делая вид, что не замечает веселый блеск в глазах свекрови. — А Зефе предстоит обозначить себя равной среди других правителей, большая часть которых согласна вести разговор с воительницей только в том случае, если у нее растет борода!
— Разве не для таких случаев за спиной правительницы стоит ее супруг? Думаю, мы сможем его попросить отпустить бороду. С учетом его возраста, с этим проблем не возникнет.
Астрид с укоризной посмотрела на Валку, и та спрятала улыбку в кружке.
— Очень смешно. Ты поняла, что я хотела сказать. Он не похож на викинга, который готов отступить за спину жену по собственной воле. А когда я говорила о том, что он старше… — Астрид не собиралась уступать благодушию Валки и еще более сердито продолжила: — Ты знаешь, я каждый год, когда провожу тренировки на Арене, гоняю из подвальной оружейной викингов и воительниц. И нет, они там не приемы рукопашного боя обсуждают! Им там словно Фрейя медом намазала! Я, может быть, за столько лет и сбилась со счета парочек, но всех отличившихся помню в лицо… И не только, смотря сколько одежды на них осталось к моему приходу! — Тут плечи Валки затряслись от тихого хрипловатый смеха, несмотря на сварливый тон Астрид. Жена Вождя отложила пирожок, будто тот в чем-то провинился перед ней, и скрестила руки на груди. — Мне бы, знаешь ли, не хотелось, чтобы один из таких отличившихся уединялся с моей дочерью в подобных местах — прежде, чем поймет, что готов к ответственности!
— Не совсем понимаю, как одно связано с другим, — посмеиваясь, проговорила Валка.
— Ты можешь сказать, какие у него намерения? Я — нет! — Астрид, слегка задетая беспечным настроением свекрови, снова схватила пирожок и мрачно его зажевала. Расправившись с ним и немного успокоившись, она продолжила излагать доводы: — Они гуляют почти каждый день, начиная с прошлой осени. А может, и того раньше — Тор их знает! Приходят на праздники как пара. Уже каждый в племени в курсе, кто провожает Зефу до крыльца. Больше тебе скажу, весть пошла по Архипелагу! А они что? Проходили всю зиму с обветренными губами, и все на этом!
— Ты говорила с Зефой?
— Пыталась, — вздохнула Астрид. — В лучшем случае закатывала глаза или убегала. В последний раз вообще топнула ногой и пригрозила мне — мне! — что сбежит на Неизведанные земли, если я посмею подослать к нему Иккинга для серьезного разговора. — Астрид со очередным вздохом посмотрела на потолок, слишком уставшая от переживаний, чтобы сердиться на дочь. — Не понимаю, я же не прошу играть свадьбу! Хотя бы заявить о намерениях!
— Возможно, они хотят быть уверены, что готовы, — предположила Валка, доставая из корзинки пирожок.
— Меня больше волнует вопрос, понимает ли он, к чему надо готовиться, — ворчливо ответила Астрид и тоже потянулась за добавкой. Едва успевая проглотить, она продолжала, потрясывая исчезающим с каждым укусом пирожком: — Я говорила тебе, что просила Эрета подобрать ему место в пограничном отряде? И знаешь, что он ответил Эрету? Отказался! Предпочел остаться на Кухне, вместо того, чтобы попробовать себя в том, к чему бы имел непосредственное отношение, будь у него серьезные намерения по отношению к Зефе!.. Хорошо, хорошо, пусть ты считаешь, что таковые у него имеются. Но все равно было глупо отказываться от подобной службы! Нет, он совершенно не понимает, что его ждет!
— А вы с Иккингом понимали?
— Разумеется, нет!
Астрид закинула в рот остатки пирожка, вновь хмуро взглянула на потолок и обхватила ладонями кружку. После нескольких глотков по телу разлилось успокаивающе тепло. Повисшая тишина стала слишком многозначительной, и Астрид нарушила тактичное молчание Валки.
— Не думай, что мне нравится примерять на себя роль злобной матушки воительницы-на-выданье, — пробурчала она, точно извиняясь за прежний пыл.
— Я и не думаю, — с легкой улыбкой отозвалась Валка, но Астрид, обеспокоенно хмурясь, спешила продолжить:
— Просто я вижу, как Зефа смотрит на него.
— А как он на нее? — уточнила Валка.
Астрид не стала отвечать. Она достала из корзинки пирожок, надкусила, пожевала в задумчивости и, слегка нахмурившись, вдруг заглянула в начинку.
— Странный вкус, не как обычно, — только заметила она.
— Я тоже обратила внимание, — подтвердила Валка. — Они без лука.
— Да, похоже на то, — рассеянно согласилась Астрид и, закинув в рот остатки пирожочка, потянулась к корзинке за следующим.
Когда и с ним было покончено, Астрид наконец ответила:
— Дело не только в том, как они смотрят друг на друга. Он должен понять, что ему предстоит стать опорой Зефе, а значит, и всему племени.
— А ты не думала, что возможно, он наоборот очень хорошо это понимает? — Валка достала из корзинки последний пирожок и передала его невестке.
— Тогда я точно пойду и поговорю с его матерью, — с мрачной решимостью пообещала Астрид и, за раз откусив половину пирожочка, второй угрожающе ткнула в сторону свекрови: — Пусть или сватается, или прекращает морочить Зефу голову!
Тихий смех Валки стих, когда на втором этаже послышался звук шагов. Тяжелое шарканье наверху лестницы прервалось на сдавленный зевок, затем продолжилось вплоть до нижних ступеней, и наконец из-за лестничного закутка показался виновник упомянутых в разговоре опасений. Слегка помятый и взъерошенный после сна, молодой викинг уставился на сидящих за столом старших представительниц рода Карасик, хлопая заспанными глазами.
— Здрасте, — наконец выдал он. И затем, кашлянув, соизволил посвятить Астрид отдельный кивок: — Генерал.
Поскольку Валка лучилась радушием, Астрид решила сохранять каменное лицо — чтобы, как водится, не расслаблялся. Она поднесла к губам кружку.
— Здравствуй, Биргер, — сдержанно поздоровалась она.
Покосившись на Валку и удостоверившись, что по-прежнему пользуется расположением как минимум одной воительницы, Биргер провел рукой по волосам, приглаживая вихры, и еще раз прочистил горло.
— Там… Зефа уснула. Отвар выпила. Жара больше не было, — отчитался он.
— Спасибо за помощь, — поблагодарила Валка.
— Да не за что… — Биргер почесал затылок, как будто пытался до конца проснуться. — И еще… Там это… Если Зефа проснется, я приносил бульон… — Он оглянулся на очаг, от которого исходил едва заметный запах гари, и немного помолчал. — Ну, или может быть она захочет пирожков, — постарался невозмутимо продолжить он, повернувшись обратно. — Я завернул немного к бульону. Они с картошкой и без лука, как она любит…
Биргер снова замолк, заметив пустую корзинку посреди стола. Валка с невинным видом отпила из кружки. Астрид с трудом подавила желание отряхнуть рот от крошек. А потом — оттаскать за уши этого наглеца, на губах которого появилась тень ухмылки.
— Завтра утром принесу еще. Побольше, — пообещал Биргер, не утруждая себя принять менее нахальный вид. Он слегка склонил голову, прежде чем направиться двери: — Доброй ночи.
Когда входная дверь за молодым викингом затворилась, Астрид обратила выразительный взгляд к свекрови. Безмолвный посыл возмущения можно было озаглавить: «Вот, полюбуйся! Что я говорила?». Но Валка в ответ лишь улыбнулась. Не желая так просто сдаваться, Астрид для наглядности ткнула ладонью в сторону двери.
— И как здесь разговаривать о намерениях? — уже вслух возмутилась она.
— Мне кажется, об этом можно больше не беспокоиться, — миролюбиво заметила Валка.
— Почему ты так думаешь? — нахмурилась Астрид.
Валка поднялась из-за стола и захватила пустую корзину. На губах пожилой воительницы играла все та же загадочная улыбка.
— У него на шее вегвизир Стоика.
Астрид крутанулась к двери так, словно еще могла застать там молодого викинга.
— У него... Что?!