Vampire reign

Owari no Seraph
Слэш
В процессе
NC-17
Vampire reign
Поделиться
Содержание Вперед

Тыквенная ночь

Хэллоуин. И взрослые, и дети любят этот праздник, ведь именно в последнюю ночь октября стираются границы между миром живых и мёртвых и приходит время отпугивать нечисть и злых духов. Люди наряжаются ведьмами с торчащими шляпами; мертвецами; всякими монстрами из манги и аниме; вампирами с длинными клыками, облачёнными в мантию и держащими трость. И единственный взрослый и дети семьи Ичиносэ обычно гуляют в ночь Хэллоуина, и все, как один, наряжаются вампирами. ( Ну, или наряжаются ими в представление людей, которое сложилось из-за книг, фильмов, комиксов и тд. ). — ... э-эй! Ичиносэ! Одному из старших детей, а именно Нане Ичиносэ, пришлось остановиться и обернуться назад. Ей махала соседская дочь, года на два младше её. — Нана, привет! - девушка держала в руках старую плетёную корзинку и улыбалась. — Вы и в этом году оденетесь вампирами? - японка хихикнула, по-доброму, без какого-либо умысла. — Ага. А ты и в этом году, всё также, будешь ходить с этой корзинкой? — А ты что, пытаешься меня осудить? Между девочками пробежала искра недоверия и злобы. — Как ты ко мне, так и я к тебе. Нана хмыкнула: — Ладно, плевать. Я пойду. Юная вампирша молча ушла, оставив соседскую дочь наедине с собой и плетёной корзинкой с торчащими прутьями и затёртой ручкой. Да, если бы только люди знали, что Нана и вся её семья и в самом деле вампиры, и им не нужно было наряжаться в старинные всеми узнаваемые образы с графскими одеждами и летучими мышами, всё было бы намного проще. Всё было бы проще, но только на один день. — Всем привет, - в дом громогласно вошла девушка. Никто её не стремился встречать, потому что все были заняты подготовкой к Хэллоуину. Отец сидел на кухне и ножом вырезал у большой ярко-рыжей тыквы улыбку, а Мицука пришивала тканевых летучих мышей к новому платью - платью графини-вампиру. — Привет, сестричка, - Мицука улыбнулась, обнажив свои сверкаюшие клыки. — ... ну, как вам? - неожиданно пришёл Юи, и все как по щелчку обернулись в его сторону. Мальчик стоял в прошлогоднем наряде вампира, а на голову он надел большую тыкву с вырезанными на ней отверстиями-глазами и жуткой гримасой - зигзагообразной улыбкой, пара зубьев которой были чуть длиннее других. Юичиро стоял и смотрел так пронзительно, словно он вот-вот проделает в ком-то из родных дыру. — Ого, Юи, - отец улыбнулся сыну, - в этом году ты решил отличиться. Не задохнешься, если всё время будешь так ходить? "Было бы неплохо", - подумал Мика, тихонько стоящий у стены и подслушивающий разговоры семьи. Вампиру пришлось пойти к остальным, чтобы помочь с подготовкой к Хэллоуину. — Братишка, иди сюда, - Йошида протянул вперёд рукояткой нож. — Я не хочу вырезать у тыквы гримасы, - блондин сразу запротестовал. — Эй, Мика, - Йошида поднял бровь, и его выражение лица стало вопросительным и одновременно возмущённым. — Ты же всегда мне с этим помогал, - брат взял тыкву и поставил рядом с Микой, - давай, не надо отлынивать. Да, Хэллоуин любят и взрослые, и дети. Они стремятся как можно страшнее украсить свои дома, нарядиться в жутких монстров, собрать как можно больше сладостей. Можно было бы сказать, что это более весёлый праздник, нежели жуткий. Но это пусть решает каждый сам. *** Вечером, выходя на улицу с корзинками или мешочками для конфет, дети устрашающе кричат или шипят "Сладость или гадость?". Обычно никто не хочет, чтобы на их долю выпала гадость, поэтому они охотно отдают горстки конфет. — Эй, сладость или гадость? Кто-то прошептал Йошиде на ухо. — А? - вампир аж испугался от неожиданности. — Гин? - но тут же испуг сменился удивлением, и вампир заискрился от радости. — Эй, сейчас ты светишься как Эдвард из Сумерек, - Гин улыбнулся, - когда эти фильмы выходили, моя мать просто сходила по ним с ума. Кстати, твой папа неплохо бы смотрелся с белыми волосами и в докторском халате. Конечно, Йошида смотрел "Сумерки", и сейчас он мог бы сделать несчастное выражение лица и сказать "Это кожа убийцы, Гин", или "Я самый опасный хищник в мире, всё, что есть во мне, привлекает тебя: мой голос, моё лицо, даже мой запах...". Для убедительности он мог бы вывернуть наизнанку верхнюю губу и сказать "Эй, я это не по приколу сделал, это - мои природные клыки! Потому что я - самый опасный хищник в мире...". Да, после такого Хэллоуин превратился бы в высмеивание Гином своего парня, дескать, боже, Йошида, это уже не смешно. — Точно, - Йошида рассмеялся, - папа бы смотрелся... По улице сновали туда-сюда дети, выкрикивая устрашаивающие слова и разбрасывая фантики от конфет, словно это было конфетти; кто-то хвастался тыквой у дома, на которую была надета ведьминская шляпа, и в общем и целом всё это было весело. Гурен Ичиносэ болтал с родителями Гина, которые пришли вместе с ним. — ...ох, я так рада Вас видеть, Гурен-сан! - мать Гина была в полном восторге. — Вы так молодо выглядите. Сколько Вам? Тридцать? Или ещё нет тридцати? — Ох, ну что Вы? - Гурен сделал вполне убедительный вид, что он смущён. — Я намного старше, - мужчина потупил взгляд, специально, так, словно его эта тема его очень встревожила. — Ладно, не будем об этом. — Ведьма, да? - взглядом осмотрев облегающее всё тело платье женщины, Гурен решил продолжить разговор. — Не один я о тебе такого мнения, - муж "ведьмочки" достал сигарету. — Я про наряд... Не хотел как-то обидеть. Гурену стало не по-себе и что-то кольнуло в нём. — Выходит, что да. Женщину всю перекосило, и она в знак отместки выхватила из руки мужа сигарету и выбросила её на землю: — Если тебя не убьют сигареты, тебя убью я. *** Детям было весело. Всем, кроме Юичиро. Вся эта беготня ему надоела, и он присел на дорожке около одного домов в конце улице, и смотрел через отверстия в тыкве, которую он ни разу не снял. — Э-эй, мальчик, ты же мальчик? К нему подошёл мужчина у которого также, как и у Юи на голове была большая ярко-рыжая тыква. — Да. Сладость или гадость? Слегка уставшим голосом спросил вампир и протянул корзинку, которая полнилась конфетами. — К-конечно с-с-сладость. Незнакомец тяжело дышать и его зубы, трущиеся друг об друга, поскрипывали. — Эй, как Вы догадались надеть тыкву себе на голову? Юи почувствовал, как будто у него украли его наряд. Мальчик думал, что только у него одного будет тыква на голове. Мужчина подошёл вплотную к Юи и медленно присел на корточки. Его правая рука потянулась за пазуху, и он, словно это было его обыденным действием, стал длинный кухонный нож. — Значит сладость, да? Увидев оружие в руках незнакомца, подросток отполз было в сторону, как к его тыкве на голове приставили нож и слегка проткнули, совсем чуть-чуть. — Тихо-тихо. "Боже, что же делать?" Юичиро начало потрясывать, он метался от одной мысли к другой: "Вдарить ногой по ножу?" "Кого-то позвать?" "Самому убить его?" — Ч-что Вам нужно? — Хых, - японец спокойно ответил, - я не знаю. Хотя, нет, я думаю, что убив кого-то, я смогу... Завершить свой образ. Сегодня будет много тыкв. "Убить?! Образ?!" — ПАПА! Не повезёт Юичиро, если его убьют. Очень не повезёт. Мальчик только рванул с места, как его схватил за руку хэллоуинский маньяк, и прижал к себе. На крики сбежались люди, в том числе и вся семья Ичиносэ. "Оу, какое жалкое зрелище", - Микаэла сложил руки. Он стоял и хлопал глазами. На мгновение он задумался, что всё это неправильно, нелогично и, что так вовсе не должно быть. — Мужчина, - Мицука медленно вышла вперёд, - что случилось? Вас как-то обидел этот мальчик? — Да нет, - это был легкомысленный ответ, который взбесил абсолютно каждого. — Что-то не так? - один из соседей, подняв руки вверх, подошёл к старшей сестре Юичиро. — Я же говорю, что всё супер. Просто было бы круто кого-то грохнуть. Вперёд подался Йошида, готовый вонзить в шею урода свои клыки, а рядом с ним встал Гин, серьёзно настроенный бороться за младшего брата своего парня: — Давайте... урегулируем... переговоры? Да, переговоры... Гин захлопал глазами - ещё чуть-чуть, и он расплачется. От страха и безгадёги. Да, Хэллоуин любят и взрослые и дети. Но никто из взрослых и детей не ожидал, что кто-то может настолько вжиться в роль монстра. Никто не знал что следует делать в такой ситуации. Тут же звонить в полицию? В психушку? Или сразу и туда и туда?.. — ... ах ты ж! Тыквой по тыкве! Большая рыжая тыква, одетая на голову преступнику раскололась на несколько частей и её куски разлетелись по земле, а влетевшая в преступника другая, не менее большая тыква, ударила японцу так, что его маска-тыква дала трещину и сам мужчина не смог устоять на ногах. Его зашатало и он упал на землю. Удар вышел что надо. — Папа! - Юичиро, из глаз которого полились слёзы, подбежал к отцу, чувствуя неописуемый страх и ужас. — Всё хорошо? Он тебя не ранил? — Нет, нигде, - заверил отца ребёнок. Брюнет, смотря через отверстия в тыкве подумал, что если бы этот ужасный дядька кинул в него с такой же огромной силищей тыкву, как и его отец, то он бы сразу умер и сейчас бы говорил с Богом. "Йо, чувак, как дела?" Бог ехидно улыбался. Кстати, сегодня он тоже был в костюме - на голове была ведьминская шляпа, а на лице нарисованна летучая мышь. "Ты сегодня модный". Юичиро про себя усмехнулся. — Брат, - Йошида присел на одно колено и посмотрел в глаза брату, - ты как? Цел? В глазах старшего читались тревога и переживания. Юноша крепко обнял младшего брата: — Ничего, скоро приедет полиция и с этим муда... психом разберутся как надо. Юичиро задумался: "Кругом тыквы. И даже я надел на себя эту чёртову тыкву... Может, это тыквенный заговор? Может, это тайная организация, где состоят лишь люди в масках-тыквах и не признают других, кто просто так надел на себя тыкву. Даже баловства ради?". Позже преступника забрали полицейские, а до этого мирно отдыхающие люди разошлись по домам. Всё, хватит на сегодня кошмаров. ... Микаэла выглядывал из-за угла и посматривал на Юичиро - тот перебирал на столе конфеты и устало вздыхал. "А если бы его и в самом деле убили? - Мика закусил губу. — Нет, это было бы несправедливо. Это ведь я его по-справедливости должен был бы и убить. Никто иной! Но я же не как этот чёртов Юичиро! Пха-х! Нет, Юичиро ответит за смерть моей мамы! Я сделаю с ним такое...". Микаэла нахмурился. Глядя на брата, он испытывал множество противоречий. Он задумывался о морали, о том, что правильно, а что - нет. — О чём думаешь? - к Мике подошёл отец и приобнял сына, положив ладонь ему на плечо. — О той уродской тыкве на его голове. Ложь. И Гурен Ичиносэ это прекрасно понимал. Гурен мог бы взять и прочитать все мысли Микаэлы, но он хотел знать искренен ли с ним его ребёнок или нет. — Рад, что твой брат жив? — Лучше бы он сдох. Правда. Мика отошёл в сторону. — Не говори так, ладно? — Ничего обещать не буду, - дыхание Микаэлы участилось. Каждое слово давалось ему с большим трудом и болью, ведь он ненавидел говорить о Юичиро. — Пойду спать. Скорее всего, Микаэла Ичиносэ был с отцом и искренен и нет. Точно сказать не может никто.
Вперед