Волчья стая

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
Волчья стая
Alisa Gwinner
бета
Ms.Springi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Никогда не спите в лесу... Особенно одни. Иначе вас может найти огромный и страшный волк, который не захочет вас отпускать.
Примечания
Это не первый мой омегаверс, но первый, который я выпустила сюда. :з
Посвящение
Моим Хатико! Волчатки - собачатки, люблю вас!
Поделиться
Содержание Вперед

Большая кровать альфы.

       Женщина сидит напротив и прожигает меня взглядом. Я нервно оглядываюсь по сторонам в поисках помощи, но понимаю, что в этот раз бежать через окно совсем не вариант, а до двери достаточное расстояние. Что делать? Что же делать?!  — Ты человек? — внезапно спрашивает она. И только я собираюсь ответить, как тут же меня перебивают:  — Не говори, и так знаю, что человек.        И смысл был меня спрашивать.? Я лишь киваю в ответ, и тут наконец-то решаюсь задать вопрос:  — Это плохо? — господи, какая же я жалкая…  — Вовсе нет! — неожиданная улыбка, она подскакивает с места и идёт к шкафчикам. — Тебе какой чай, фруктовый или тёмный?       Вообще ничего не понимаю и лишь вылупляюсь на неё своими глазами непонятного цвета и еле лепечу:  — На ваш выбор…       Женщина хихикает и достаёт бокалы со шкафчиков, она наливает в четыре бокала чай.  — Да ты меня не бойся, — ставит бокалы на стол, — вот. Посмотри, я налила тебе любимый чай Хенри, попробуй.       Я киваю в знак согласия и тянусь к бокалу с горячим напитком. Оттуда исходит пряный запах, смесь шоколада с чем то необычным. Что это?  — Кстати, я заметила, что твой запах и запах этого чая очень схожи. Наверное, именно поэтому Хенрих выбрал тебя, — подмечает женщина и я ещё больше ничего не понимаю.  — Извините, а как ваше имя? — всё же спрашиваю её я.  — Ох! Совсем забыла. Я- мама Хенри, меня зовут Винилла. А папу Хенри, того мужчину, что ты видела, зовут Мериген. А ты Дина, правильно?       Я лишь киваю в знак согласия и пытаюсь натянуть дружелюбную улыбку на лицо. Вот в дверях появляется отец Генри, а сзади плетётся и волкодав мой. Завидев меня, Генри мило улыбается и подходит.  — Чай скоро остынет, мужчины, чего же так долго? — кареглазая женщина смеётся и чмокает своего мужа в щёчку. Тот жмурится и широко улыбается ей в ответ. Как же мило…        Брюнет быстрым движением руки умудряется поднять меня со стулки, сам сесть на неё и усадить меня к себе на коленки. С сия действия я прихожу в великое непонимание и смотрю на него как на волка, который только что станцевал лебединый танец. И как это называется, боюсь я спросить? Место у меня отжал, волчара. Ьуь!  — Анри, ну есть же ещё места, — замечает ему Мериген и тоже присаживается к столу.  — Вдруг стулки холодные, нельзя же, чтоб моя омежка замерзала, — ухмыляется Генри.       Омежка? Я? Замёрзнуть от стулки? Что?! Мне хотелось запротестовать, но я всё же не стала, ибо перед нами сидели взрослые… люди? После долгого чаепития с милыми беседами мама Генри отправила нас в его спальню. Точнее, она хотела дать мне отдельную кровать, но Генри даже не стал и слушать её, взял и утащил меня на второй этаж, сказав, что мне будет лучше с ним. Меня опять никто не спросил… Мне бы было лучше вообще вернуться домой, быть у кого-то в гостях долгое время вызывает у меня дискомфорт. Всё-таки меня же не звали…       Зайдя в комнату, зеленоглазый усадил меня на кровать, а после прошёл и закрыл дверь на засов. Я напряглась, он же не собирается делать что-то со мной против моей воли, верно?  — А чего ты дверь закрыл? — задала я вопрос.  — А чего ты так улыбаешься-то? — второй вопрос слетел с моих уст.  — Я не владею боевыми искусствами, но мои укусы ядовиты, учти это! — проговорила я и стала отползать на другой край кровати, замечая, как альфа подходил всё ближе и ближе ко мне. Внезапно он кинулся на меня и я, не заметив как, оказалась сверху на нём.  — Кусай, — сказал Генри и подставил мне свою шею.  — А может я не хочу кусать тебя именно в шею, — хмыкнула я.  — А ты у меня шалунишка я погляжу, — он оскалился в хитрой улыбке и взял меня за талию.  — Ах ты…! — у меня не нашлось слов, чтобы пригрозить этому борзому альфе, поэтому я просто отвернулась к стенке.       И тут я почувствовала, как его лапы полезли мне под футболку. Я тут же схватила его руки в попытке остановить.  — Ты это, не того, а то асясяй будет, понял? — запиналась я, сидя вся красная на Генри и пытаясь привести свои мысли в порядок.  — Кто-то покраснел, — рассмеялся Генри и взялся руками за моё лицо, демонстративно тиская за щёчки. Я закрыла рукой ему глаза и пыталась привести свои мысли в порядок. Шалунишка не шалунишка, а интересные мысли всё же стали появляться в моей голове.       С минуту мы молчали, но тут внезапно он спросил:  — А тебе интересно, почему я привёл тебя на то озеро?       Я убрала руку с его глаз и заинтересованно на него посмотрела, он лишь рассмеялся и, уложив меня рядом с собой, приготовился мне рассказать что-то невероятное.
Вперед